Instrukcja obsługi Nedis KABT300EAL
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Nedis KABT300EAL (12 stron) w kategorii toster. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/12
a Quick start guide
2-Slice Toaster KABT300EAL
For more information see the extended
manual online: ned.is/kabt300eal
Intended use
This product is a toaster with 7 browning settings.
This product is intended to toast normal size
slices of bread.
The product is intended for indoor use only.
The product is not intended for professional use.
Do not let persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and
knowledge of how to operate, use the product.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the product.
This product is not intended to be operated by
means of an external timer or a separate remote
control system.
The product is intended for use in household
environments for typical housekeeping functions
that may also be used by non-expert users for
typical housekeeping functions, such as: shops,
oces other similar working environments, farm
houses, by clients in hotels, motels and other
residential type environments and/or in bed and
breakfast type environments.
This product can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use
of the product in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the
product. Cleaning and user maintenance shall
not be done by children without supervision.
Any modication of the product may have
consequences for safety, warranty and proper
functioning.
Specications
Product 2-Slice Toaster
Article number KABT300EAL
Dimensions (d x w x h) 194 x 342 x 196 mm
Weight 1.6 kg
Input power 220 - 240 VAC; 50 - 60 Hz
Maximum power 1000 W
Main parts A(image )
1 Toast rack
2 Toasting lever
3 Defrost button
4 Reheat button
5 Control knob
6 Cancel button
7 Toast rack lever
8 Bread slot
9 Crumb tray
q Power cable
Safety instructions
Icon Description
Indication for a hot surface. Contact
may cause burns. Do not touch.
-
WARNING
• Ensure you have fully read and understood the
instructions in this document before you install
or use the product. Keep the packaging and this
document for future reference.
• Only use the product as described in this
document.
• Do not remove food while the product is
operating.
• Only insert bread into the product. Any other
ingredients or objects could cause a re or
short-circuit hazard.
• The surfaces of the product get hot during use.
• Do not touch any hot surfaces.
• Do not use the product if a part is damaged or
defective. Replace a damaged or defective
product immediately.
• The power cable cannot be replaced. If the
cable is damaged the product should be
scrapped.
• Do not drop the product and avoid bumping.
• This product may only be serviced by a
qualied technician for maintenance to reduce
the risk of electric shock.
• Do not expose the product to water or
moisture.
• Unplug the product from the power source
before service and when replacing parts.
• Keep the product and power cable out of reach
of children under 8 years of age.
• Keep the product at a distance from ammable
objects such as furniture, curtains and similar.
• Do not unplug the product by pulling on the
cable. Always grasp the plug and pull.
Before rst use
Before rst use, perform at least one heating
cycle while the product is empty.
4When the product heats up for the rst time,
it may emit slight smoke or odor. This is
normal and does not aect the safety of the
product.
After this cycle, the product is ready for use with
bread.
Using the product
1. Plug the power cable A
q into a power outlet.
2. Insert a slice of bread in each bread slot A
8.
3. Adjust the control knob A5 to choose the
level of toasting.
4For toasting frozen bread, press the defrost
button A3.
4For reheating cold toasted bread, press the
reheat button A4.
4. Slide the toasting lever A2 down until it
locks into place.
5. A2 Automatically rises when the toasting is
nished.
6. Press A6
to cancel the toasting.
c Kurzanleitung
Doppeltoaster KABT300EAL
Weitere Informationen nden Sie in
der erweiterten Anleitung online:
ned.is/kabt300eal
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist ein Toaster mit 7
Bräunungsstufen.
Dieses Produkt ist dazu gedacht, normal große
Brotscheiben zu toasten.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb
von Gebäuden gedacht.
Das Produkt ist nicht für den professionellen
Einsatz gedacht.
Lassen Sie keine Personen mit verringerten
körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung oder
Wissen zur Verwendung das Produkt nutzen.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt
spielen.
Dieses Produkt ist nicht dafür vorgesehen, über
eine externe Zeitschaltuhr oder ein separates
Fernbedienungssystem bedient zu werden.
Das Produkt ist zur Verwendung in
Haushaltsumgebungen für typische
Haushaltsfunktionen gedacht, die auch von nicht
fachkundigen Benutzern ausgeführt werden
können, wie z.B.: in Geschäften, Büros und
ähnlichen Arbeitsumgebungen, Bauernhäusern,
von Kunden in Hotels, Motels und anderen
Unterkünften und/oder in Pensionen.
Kinder ab dem achten Lebensjahr und
Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis
dürfen dieses Produkt nur dann verwenden,
wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere
Benutzung des Produkts eingewiesen wurden
und die bestehenden Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung
und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht
von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt
werden.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen
für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße
Funktionalität haben.
Spezikationen
Produkt Doppeltoaster
Artikelnummer KABT300EAL
Größe (T x B x H) 194 x 342 x 196 mm
Gewicht 1,6 kg
Eingangsleistung 220 - 240 VAC; 50 - 60 Hz
Maximale Leistung 1000 W
Hauptbestandteile A(Abbildung )
1 Toastgitter
2 Toast-Hebel
3 Auftau-Taste
4 Aufwärmen-Taste
5 Bedienregler
6 Abbruch-Knopf
7 Toastgitter-Hebel
8 Brotschlitz
9 Krümelschublade
q Stromkabel
Sicherheitshinweise
Symbol Beschreibung
Kennzeichen für eine heiße
Oberäche. Kontakt kann zu
Verbrennungen führen. Nicht
berühren.
-
WARNUNG
• Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen
in diesem Dokument vollständig gelesen und
verstanden haben, bevor Sie das Produkt
installieren oder verwenden. Heben Sie die
Verpackung und dieses Dokument zum
späteren Nachschlagen auf.
• Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem
Dokument beschrieben.
• Entfernen Sie keine Lebensmittel, während das
Produkt in Betrieb ist.
• Führen Sie nur Brot in das Produkt ein. Alle
anderen Zutaten oder Gegenstände können
eine Brand- oder Kurzschlussgefahr darstellen.
• Die Oberächen des Produkts werden bei
Verwendung heiß.
• Berühren Sie keine heißen Oberächen.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil
beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist.
Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes
Produkt unverzüglich.
• Das Stromkabel kann nicht ersetzt werden.
Wenn das Kabel beschädigt ist, muss das
Produkt entsorgt werden.
• Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und
vermeiden Sie Kollisionen.
• Dieses Produkt darf nur von einem
ausgebildeten Techniker gewartet werden, um
die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
• Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder
Feuchtigkeit aus.
• Trennen Sie das Produkt vor Wartungsarbeiten
und beim Austausch von Teilen von der
Stromversorgung.
• Halten Sie das Produkt und das Stromkabel
stets außerhalb der Reichweite von Kindern
unter 8 Jahren.
• Halten Sie das Produkt von entzündlichen
Gegenständen wie Möbeln, Vorhängen oder
ähnlichem fern.
• Ziehen Sie das Produkt niemals am Kabel aus
der Steckdose. Halten Sie immer den Stecker
fest und ziehen Sie daran.
Vor der Inbetriebnahme
Führen Sie vor der ersten Verwendung
mindestens einen Heizvorgang mit leerem
Produkt durch.
4Wenn sich das Produkt zum ersten Mal
aufwärmt, kann es eine leichte Rauch-
oder Geruchsentwicklung geben. Dies ist
vollkommen normal und beeinusst nicht die
Sicherheit des Produkts.
Im Anschluss an diesen Durchgang ist das
Produkt für die Verwendung mit Brot bereit.
Verwenden des Produkts
1. Stecken Sie das Stromkabel Aq in eine
Steckdose.
2. Führen Sie eine Scheibe Brot in jeden
Brotschlitz A8 ein.
3. Stellen Sie den Bedienregler A
5 auf die
gewünschte Bräunungsstufe ein.
4Um gefrorenes Brot zu toasten, drücken Sie
die Auftau-Taste A3.
4Zum Aufwärmen von kaltem Toastbrot
drücken Sie die Aufwärmen-Taste A4.
4. Schieben Sie den Toast-Hebel A
2 nach
unten, bis er einrastet.
5. A2 schaltet sich automatisch aus, wenn der
Toast fertig ist.
6. Drücken Sie A6, um den Toastvorgang
abzubrechen.
b Guide de démarrage rapide
Grille-pain 2 tranches KABT300EAL
Pour plus d'informations, consultez
le manuel détaillé en ligne :
ned.is/kabt300eal
Utilisation prévue
Ce produit est un grille-pain avec 7 réglages de
brunissage.
Ce produit est destiné à griller des tranches de
pain de taille normale.
Le produit est prévu pour un usage intérieur
uniquement.
Le produit n’est pas destiné à un usage
professionnel.
Ne pas laisser le produit être utilisé par des
personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou manquant
d'expérience et de connaissances sur la façon de
l'utiliser.
Les enfants doivent être surveillés an de
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit.
Le produit n'est pas conçu pour fonctionner
avec une minuterie externe ou un système de
télécommande séparé.
Le produit est destiné à être utilisé dans des
environnements domestiques pour des fonctions
de ménage typiques qui peuvent également être
réalisées par des utilisateurs non experts pour
des fonctions de ménage typiques, tels que : des
magasins, bureaux, autres environnements de
travail similaires, fermes, par des clients dans des
hôtels, motels et autres environnements de type
résidentiel et/ou dans des environnements de
type chambres d'hôtes.
Ce produit peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou manquant d’expérience
et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont
reçu des instructions sur l’utilisation du produit
en toute sécurité et comprennent les dangers
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec
le produit. Le nettoyage et la maintenance ne
doivent pas être eectués par des enfants sans
surveillance.
Toute modication du produit peut avoir des
conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon
fonctionnement.
Spécications
Produit Grille-pain 2 tranches
Article numéro KABT300EAL
Dimensions (p x l x h) 194 x 342 x 196 mm
Poids 1,6 kg
Puissance d'entrée 220 - 240 VAC; 50 - 60 Hz
Puissance maximale 1000 W
Pièces principales A(image )
1 Grille à toast
2 Levier de grillage
3 Bouton de décongéla-
tion
4 Bouton de réchauage
5 Bouton de commande
6 Bouton d’annulation
7 Levier de grille à toast
8 Fente à pain
9 Plateau ramasse-miet-
tes
q Câble d'alimentation
Consignes de sécurité
Icône Description
Indication de surface chaude. Tout
contact peut provoquer des brûlures.
Ne pas toucher.
-
AVERTISSEMENT
• Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris
les instructions de ce document avant
d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez
l'emballage et le présent document pour
référence ultérieure.
• Utilisez le produit uniquement comme décrit
dans le présent document.
• Ne retirez pas les aliments pendant que le
produit fonctionne.
• Insérez uniquement du pain dans le produit.
Tout autre ingrédient ou objet pourrait
provoquer un incendie ou un risque de
court-circuit.
• Les surfaces du produit chauent pendant
l’utilisation.
• Ne pas toucher les surfaces chaudes.
• Ne pas utiliser le produit si une pièce est
endommagée ou défectueuse. Remplacez
immédiatement un produit endommagé ou
défectueux.
• Le câble d'alimentation ne peut pas être
remplacé. Si le câble est endommagé, le produit
doit être mis au rebut.
• Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le
cogner.
• Ce produit ne peut être réparé que par un
technicien qualié an de réduire les risques
d'électrocution.
• Ne pas exposer le produit à l'eau ou à
l'humidité.
• Débranchez le produit de la source
d'alimentation avant tout entretien et lors du
remplacement de pièces.
• Gardez le produit et le câble d’alimentation
hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
• Garder le produit à distance d'objets
inammables tels que des meubles, des
rideaux, etc.
• Ne débranchez pas le produit en tirant sur le
câble. Saisissez toujours la che et tirez.
Avant la première utilisation
Avant la première utilisation, eectuez au moins
un cycle de chauage lorsque le produit est vide.
4Lorsque le produit chaue pour la première
fois, il peut émettre une légère fumée ou
une odeur. Ceci est normal et n'aecte pas la
sécurité du produit.
Après ce cycle, le produit est prêt à être utilisé
avec du pain.
Utiliser le produit
1. Branchez le câble d'alimentation A
q dans
une prise de courant.
2. Insérez une tranche de pain dans chaque
fente à pain A8.
3. Ajustez le bouton de commande A
5 pour
choisir le niveau de grillage.
4Pour griller du pain surgelé, appuyez sur le
bouton de décongélation A3.
4Pour réchauer du pain grillé froid, appuyez
sur le bouton de réchauage A
4.
4. Abaissez le levier de grillage A
2 jusqu’à ce
qu’il se verrouille en place.
5. A2 monte automatiquement lorsque le
grillage est terminé.
6. Appuyez sur A
6 pour annuler le grillage.
d Snelstartgids
Broodrooster voor 2
sneetjes brood
KABT300EAL
Zie voor meer informatie de uitgebreide
handleiding online: ned.is/kabt300eal
Bedoeld gebruik
Dit product is een broodrooster met 7
bruiningsstanden.
Dit product is bedoeld voor het roosteren van
sneetjes brood van normale grootte.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik
binnenshuis.
Het product is niet bedoeld voor professioneel
gebruik.
Laat personen met verminderde fysieke,
zintuiglijke of mentale vermogens of met een
gebrek aan ervaring en kennis van de bediening
het product niet gebruiken.
Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor
te zorgen dat ze niet met het product spelen.
Dit product is niet bedoeld voor bediening
met een externe timer of een aparte
afstandsbediening.
Het product is bedoeld voor gebruik in
huishoudelijke omgevingen voor typische
huishoudelijke functies die ook kunnen worden
gebruikt door niet-deskundige gebruikers
voor typische huishoudelijke functies, zoals:
winkels, kantoren en andere soortgelijke
werkomgevingen, boerderijen, door klanten in
hotels, motels en andere woonomgevingen en/of
in omgevingen van het type “bed & breakfast”.
Dit product mag worden gebruikt door kinderen
van 8 jaar en ouder en personen met een
verminderd lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk
vermogen, of die gebrek aan ervaring of kennis
hebben, als iemand die verantwoordelijk is voor
hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen is
uitgelegd hoe het product veilig dient te worden
gebruikt en ze begrijpen wat de potentiële
risico's zijn. Kinderen mogen niet met het product
spelen. De reiniging en het onderhoud door de
gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door
kinderen zonder toezicht.
Elke wijziging van het product kan gevolgen
hebben voor de veiligheid, garantie en correcte
werking.
Specicaties
Product Broodrooster voor 2
sneetjes brood
Artikelnummer KABT300EAL
Afmetingen (l x b x h) 194 x 342 x 196 mm
Gewicht 1,6 kg
Ingangsvermogen 220 - 240 VAC; 50 - 60 Hz
Maximaal vermogen 1000 W
Belangrijkste onderdelen A(afbeelding )
1 Rekje
2 Hendel van de
broodrooster
3 Ontdooiknop
4 Opwarmknop
5 Bedieningsknop
6 Annuleertoets
7 Hendel van het rekje
8 Broodsleuf
9 Kruimellade
q Stroomkabel
Veiligheidsvoorschriften
Pictogram Beschrijving
Indicatie dat aangeeft dat het
oppervlak heet is. Contact kan
brandwonden veroorzaken. Niet
aanraken.
-
WAARSCHUWING
• Zorg ervoor dat u de instructies in dit document
volledig gelezen en begrepen heeft voordat u
het product installeert of gebruikt. Bewaar de
verpakking en dit document voor toekomstig
gebruik.
• Gebruik het product alleen zoals in dit
document beschreven.
• Verwijder geen voedsel uit de broodrooster
terwijl het product in werking is.
• Doe alleen brood in het product. Andere
ingrediënten of voorwerpen kunnen brand of
kortsluiting veroorzaken.
• De oppervlakken van het product worden
tijdens het gebruik heet.
• Raak geen hete oppervlakken aan.
• Gebruik het product niet als een onderdeel
beschadigd of defect is. Vervang een
beschadigd of defect product onmiddellijk.
• De voedingskabel kan niet vervangen worden.
Als de kabel beschadigd is, moet het product
worden gesloopt.
• Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
• Dit product mag voor onderhoud alleen
worden geopend door een erkend technicus
om het risico op elektrische schokken te
verkleinen.
• Stel het product niet bloot aan water of vocht.
• Haal de stekker van het product uit het
stopcontact voor onderhoud en bij het
vervangen van onderdelen.
• Houd het product en het netsnoer buiten het
bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
• Houd het product op een veilige afstand van
brandbare voorwerpen zoals meubels,
gordijnen en dergelijke.
• Trek de stekker niet uit het stopcontact door
aan de kabel te trekken. Pak altijd de stekker
vast en trek eraan.
Voor het eerste gebruik
Vóór het eerste gebruik moet het product ten
minste één keer leeg worden opgewarmd.
4Wanneer het product voor het eerst
opwarmt, kan er een beetje rook of geuren
ontstaan. Dit is normaal en heeft niets te
maken met de veiligheid van het product.
Hierna is het product klaar voor gebruik met
brood.
Het product gebruiken
1. Steek de stekker van het netsnoer A
q in een
stopcontact.
2. Plaats een boterham in elke broodsleuf A
8.
3. Stel de bedieningsknop A5 in om de
bruiningsgraad te kiezen.
4Om bevroren brood te roosteren, druk op de
ontdooiknop A
3.
4Om koud geroosterd brood op te warmen,
druk op de opwarmknop A
4.
4. Schuif de hendel van de broodrooster A
2
omlaag tot deze vastklikt.
5. A2 gaat automatisch omhoog als het brood
geroosterd is.
6. Druk op A6 om het roosteren te annuleren.
j Guida rapida all’avvio
Tostapane a 2 fette KABT300EAL
Per maggiori informazioni
vedere il manuale esteso online:
ned.is/kabt300eal
Uso previsto
Questo prodotto è un tostapane con 7 livelli di
doratura.
Il prodotto è pensato per tostare fette di pane di
grandezza normale.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Non lasciare che persone con capacità siche,
sensoriali o mentali ridotte o mancanza di
esperienza e conoscenza utilizzino il prodotto.
I bambini devono essere sottoposti a
supervisione per assicurarsi che non giochino con
il prodotto.
Il prodotto non è inteso per l’utilizzo tramite
timer esterno o sistema di controllo a distanza
separato.
Il prodotto è inteso per l’uso in ambienti
domestici e può essere utilizzato anche da utenti
non esperti per funzioni tipicamente domestiche
come negozi, uci, altri ambienti di lavoro simili,
agriturismi, clienti di hotel, motel e altri ambienti
di tipo residenziale e/o ambienti di tipo bed and
breakfast.
Il prodotto può essere utilizzato da bambini che
hanno compiuto almeno 8 anni e da persone
con capacità siche, sensoriali e mentali ridotte o
che non dispongono di esperienza e conoscenza
in materia solo se monitorati o istruiti sull’uso
sicuro del prodotto e solo se in grado di capire
i rischi connessi. I bambini non devono giocare
con il prodotto. Le operazioni di pulizia e
manutenzione non possono essere eettuate da
bambini non sorvegliati.
Eventuali modiche al prodotto possono
comportare conseguenze per la sicurezza, la
garanzia e il corretto funzionamento.
Speciche
Prodotto Tostapane a 2 fette
Numero articolo KABT300EAL
Dimensioni (p x l x a) 194 x 342 x 196 mm
Peso 1,6 kg
Potenza assorbita 220 - 240 VAC; 50 - 60 Hz
Potenza massima 1000 W
Parti principali A(immagine )
1 Portatoast
2 Leva di tostatura
3 Pulsante di scongela-
mento
4 Pulsante di riscalda-
mento
5 Manopola di controllo
6 Pulsante di annulla-
mento
7 Leva griglia per toast
8 Scomparto per il pane
9 Cassetto raccoglibri-
ciole
q Cavo di alimentazione
Istruzioni di sicurezza
Icona Descrizione
Indicazione di supercie bollente. Il
contatto può causare ustioni. Non
toccare.
-
ATTENZIONE
• Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente
le istruzioni presenti nel documento prima di
installare o utilizzare il prodotto. Conservare la
confezione e il presente documento per farvi
riferimento in futuro.
• Utilizzare il prodotto solo come descritto nel
presente documento.
• Non togliere il cibo mentre il prodotto è in
funzione.
• Inserire solo pane nel prodotto. Qualsiasi altro
ingrediente o oggetto potrebbe causare un
rischio di incendio o cortocircuito.
• Le superci del prodotto diventano roventi
durante l'utilizzo.
• Non toccare alcuna parte calda.
• Non utilizzare il prodotto se una parte è
danneggiata o difettosa. Sostituire
immediatamente un prodotto danneggiato o
difettoso.
• Il cavo di alimentazione non può essere
sostituito. Se il cavo è danneggiato, il prodotto
deve essere scartato.
• Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
• Il prodotto può essere riparato e sottoposto a
manutenzione esclusivamente da un tecnico
qualicato per ridurre il rischio di scosse
elettriche.
• Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
• Scollegare il prodotto dalla sorgente di
alimentazione prima di eettuare la
manutenzione e durante la sostituzione delle
parti.
• Tenere il prodotto e il cavo di alimentazione
lontano dalla portata dei bambini sotto agli 8
anni.
• Tenere il prodotto a distanza da oggetti
inammabili come il mobilio, le tende e simili.
Specyfikacje produktu
Marka: | Nedis |
Kategoria: | toster |
Model: | KABT300EAL |
Kolor produktu: | Aluminium, Black |
Materiał obudowy: | Acrylonitrile butadiene styrene (ABS), Aluminium |
Moc: | 1000 W |
Typ kontroli: | Przyciski |
Długość przewodu: | 0.8 m |
Napięcie wejściowe AC: | 220 - 240 V |
Wysokość produktu: | 194 mm |
Szerokość produktu: | 342 mm |
Głębokość produktu: | 196 mm |
Waga produktu: | 1600 g |
Schowek na przewód sieciowy: | Tak |
Typ wtyczki zasilającej: | Type F (CEE 7/4) |
Funkcja rozmrażania: | Tak |
Kontrola zmiany zabrązowienia skorupy: | Tak |
Funkcja utrzymywania temperatury: | Nie |
Stopy antypoślizgowe: | Tak |
Funkcja dodatkowego podgrzewania: | Nie |
Lampka kontrolna: | Tak |
Ilość gniazd: | 2 |
Liczba kromek: | 2 kaw. |
Wyjmowana taca na okruszki: | Tak |
Poziomy opiekania: | 7 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Nedis KABT300EAL, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje toster Nedis
22 Września 2024
Instrukcje toster
- toster Electrolux
- toster AEG
- toster Beko
- toster Amica
- toster Gorenje
- toster Russell Hobbs
- toster Tefal
- toster Bosch
- toster Brentwood
- toster Severin
- toster Black & Decker
- toster Hendi
- toster Orbegozo
- toster Brandt
- toster Grundig
- toster Mesko
- toster ECG
- toster Matsui
- toster Kenwood
- toster Wilfa
- toster Krups
- toster Moulinex
- toster Emerio
- toster Melissa
- toster Beper
- toster Morphy Richards
- toster Bourgini
- toster Klarstein
- toster Arendo
- toster Manta
- toster KitchenAid
- toster Eta
- toster Scarlett
- toster Sanyo
- toster Hamilton Beach
- toster Inventum
- toster Ariete
- toster Sunbeam
- toster Solac
- toster Breville
- toster Esperanza
- toster Tower
- toster Rommelsbacher
- toster Sencor
- toster Grunkel
- toster Becken
- toster Dualit
- toster Comelec
- toster Vitek
- toster Sauber
- toster Sogo
- toster Cloer
- toster Flama
- toster OBH Nordica
- toster Bestron
- toster Rotel
- toster Swan
- toster Korona
- toster Tomado
- toster Eldom
- toster Nova
- toster Proctor Silex
- toster Hema
- toster Kambrook
- toster Efbe-schott
- toster Noveen
- toster Waves
- toster Home Electric
- toster Home Essentials
- toster Venga
- toster Bifinet
- toster Jento
Najnowsze instrukcje dla toster
1 Października 2024
1 Października 2024
1 Października 2024
28 Września 2024
27 Września 2024
27 Września 2024
26 Września 2024
26 Września 2024
25 Września 2024
25 Września 2024