Instrukcja obsługi Muse M-300 BTA
Muse
Kołyska/stacja dokująca
M-300 BTA
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Muse M-300 BTA (1 stron) w kategorii Kołyska/stacja dokująca. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/1
Dimensions : 52 x 62 x62 mm
Poids : Environ 175g
Type de batterie : Batterie lithium 400 mA
Version Bluetooth V2.1+EDR
Durée de fonctionnement Jusqu’à 5 heures à 60%
du volume
Temps de rechargement environ 2-3 heures
Puissance maximale 3W
Tension de chargement 5V
Distance de fonctionnement : Jusqu’à 10 mètres mesurés par
champ libre. (Les murs et
structures peuvent inuer sur la
portée de l’appareil)
Standard : Câble de chargement USB et
câble d’entrée auxiliaire (inclus)
Benutzerhandbuch
Manuale
Handleiding
Guia de Utilização
M 300 BT/ M 300 BTW
User Manual
Manual de instrucciones
Manuel de l'utilisateur
PT Caixas de som portáteis com Bluetooth
GB Wireless portable Bluetooth speaker
FR Haut-parleur portable sans-l Bluetooth
FR
GB
PT
DE
ES
IT
NL
1. Haut-parleur
2. Touche multifunction
(recevoir / transférer / rappeler / refuser / mettre un appel)
3. Indicateur lumineux
4. Trou du micro
5. ON/OFF Commutateur(marche/arrêt)
6. Port de chargement micro USB
7. AUX IN Entrée auxiliaire
EMPLACEMENT ET DESCRIPTION DES COMMANDES
ACCESSOIRES
Câble de chargement USB
Câble d’entrée auxiliaire
Pied antidérapant
Lire attentivement les instructions avant de faire
fonctionner l'appareil.
FR
Read the instructions carefully before operating the unit.
GB
Leia este manual com atenção antes de qualquer utilização.
PT
Bitte lesen sie dieses handbuch vor dem gebrauch des
gerätes sorgfältig durch.
DE
Aantes de utilizar este aparato, lea atentamente las
siguientes instrucciones.
ES
Leggete attentamente il manuale prima dell’uso.
IT
Lees deze handleiding aandachtig voor u het toestel
gebruikt.
NL
INSTRUCTIONS DE CHARGEMENT
Cette unité fonctionne avec une batterie Lithium intégrée qui peut
être rechargée soit sur le port USB de votre ordinateur ou sur un
adaptateur d’alimentation USB (non inclus) avec une tension
nominale de 500 mA ou plus et 5V CC.
● Durant le chargement, la LED rouge s’allumera. Lorsque le
chargement sera complet, elle s’éteindra.
● Veuillez noter que le câble USB ne peut être utilisé que pour le
chargement et non pour le transfert de données. Le câble USB
peut être utilisé pendant la lecture mais faire ainsi réduirait la durée
de la batterie.
● Chargez la batterie Lithium intégrée pendant environ 4 heures
avant la première utilisation.
● Nous suggérons d'éteindre l’unité sur la position “OFF” pendant le
chargement de la batterie
Avant de jeter les piles, consultez votre revendeur car
celui-ci peut les reprendre pour les recycler.
ATTENTION :
Risque d’explosion si les piles n’ont pas été insérées correctement.
Remplacez-les uniquement par des piles identiques ou de type
équivalent.
COUPLAGE ET CONNEXION
Eteindre/allumer le haut-parleur
1. Allumer : Positionnez l’interrupteur sur la position « ON ». La DEL
bleue clignotera avec une tonalité d’alerte.
2. Éteindre : Positionnez l’interrupteur sur la position « OFF ». La
DEL bleue clignotera avec une tonalité d’alerte.
Établir une connexion sans-l
An d’écouter du son depuis votre téléphone mobile ou un autre
appareil Bluetooth, vous devez d’abord coupler les appareils entre
eux.
1. Éteignez tout autre appareil couplé avec votre haut-parleur.
2. Allumez l’unité. Une fois que la DEL bleue clignote avec une
tonalite d’alerte, tenez la touche multifonction appuyée pendant
environ 7 secondes jusqu'à ce qu’une tonalite d’alerte se fasse
entendre, la lumière DEL rouge et bleue clignotera alternativement
ce qui activera le mode couplage de l’unité.
3. Allumez la fonction Bluetooth sur l’appareil.
4. Allumez la connectivité Bluetooth et rendez votre appareil
« détectable ».
5. Rafraichissez la liste couplage sur votre appareil Bluetooth.
6. Placez l’appareil en mode de recherche Bluetooth. L’appareil
commencera à rechercher le haut-parleur.
7. Sélectionnez M-300BT dans la liste.
8. Sélectionnez OK ou oui pour coupler les appareils.
9. Si nécessaire, utilisez 0000 comme mot de passé.
10. Si la tentative de couplage échoue, ou que la durée est trop
longue, recommencez la procédure (voir étape 2-10).
11. Si le couplage réussit, la lumière rouge disparaitra et la lumière
bleue clignotera et tonalité de bip qui se fera entendre.
NOTE: Si vous avez connecté un appareil Bluetooth avant, positionnez le
bouton « ON / OFF » pour allumer l’unité. Le haut-parleur se reconnectera
avec cet appareil automatiquement, la DEL bleue s’allumera en continu
(clignotement toutes les 5 secondes) après une tonalité d’alerte.
Jouer des chiers audio depuis des appareils Bluetooth
Assurez-vous que la connexion Bluetooth entre l’unité et l’appareil
est activée. Vous pouvez sélectionner la musique de votre choix sur
l’appareil Bluetooth.
Lecture depuis un appareil externe
Vous pouvez également écouter un appareil audio externe sur ce
Haut-parleur.
1. Connectez le câble (inclus) sur AUX IN à l’arrière de l’unité et la
prise casque de l’appareil que vous désirez écouter.
2. Commencez à lire de la musique depuis l’appareil.
Remarque: Débrancher le câble de connexion Aux-in lorsque vous
n’utilisez plus cette fonction.
Ajustage du niveau sonore
Le volume ne peut être réglé que sur votre appareil Bluetooth externe
ou votre source auxiliaire externe. Référez-vous au manuel d’utilisateur
de votre appareil.
Transférer Les Appels Entre Le Téléphone Et Et Le Haut-parleur
Lorsque vous êtes en mode conversation, vous pouvez maintenir
la touche multifonction appuyée 3 secondes pour transférer l’appel
entre le téléphone portable et l’unité.
Rejeter un appel :
Pour rejeter l'appel, maintenez la touche multifonction appuyée pendant
environ 3 secondes. Vous entendrez une tonalité d’indication.
Terminer un appel :
Pendant la conversation, appuyez brièvement sur la touche
multifonction pour terminer l’appel.
Rappeler un numéro :
En mode veille, appuyez pendant un long moment sur la touche
multifonction pour rappeler le dernier numéro composé.
Remarque: La fonction rappel n’est pas disponible s’il n’y a pas
d’appel enregistré sur votre téléphone portable.
Appel vocal :
1. En mode veille, appuyez brièvement sur la touche multifonction
avec une tonalite d’indication
2. Prononcez le nom de la personne ou le numero de telephone que
vous souhaitez appeler.
Remarque: La fonction d’appel vocal est determinee par votre
telephone.
ALARME DE BATTERIE FAIBLE
Si la batterie est faible, la tonalite d’alerte sera émise de manière
intermittente pendant la lecture de musique et la lumière DEL clignotera
toutes les 30 secondes pour vous rappeler qu’il reste peu de temps de
lecture sur la batterie.
RÈSOLUTION DES PROBLÈMES
Problème Solution
Le haut-parleur
s’éteint automa-
tiquement
Le haut-parleur s’éteint
automatiquement
Pas de connexion
● Assurez-vous que le haut-parleur
soit chargé et que la source audio
n’est pas hors de la portée du haut-
parleur.
● Assurez-vous que les appareils
Bluetooth sont correctement
couplés.
Pas de son Réglez le niveau de volume de votre
appareil
ATTENTION
- Ce Haut-parleur ne peut fonctionner qu’avec les téléphones portables
ou lecteurs audio dont le standard Bluetooth est compatible.
- II existe une grande variété de téléphones portables sur le marché.
Nous ne pouvons garantir la compatibilité de tous les téléphones
portables avec l’unité.
- En mode « mains libres »Si vous trouvez que la conversation n’est
pas Claire, rapprochez vous du micro.
- N’exposez jamais le produit au feu car cela pourrait causer des
blessures corporelles.
- Ne rangez pas le produit dans un environnement extrêmement froid
ou chaud.
- Ne démontez jamais le produit.
- Ne laissez jamais des enfants jouer avec le produit.
- N’exposez pas le produit à l’humidité.
- N’exposez pas l’appareil à des coulures ou des éclaboussures et
n’y placez pas d’objets remplis de liquide à proximité.
SPÉCIFICATIONS
Si à l’avenir vous désirez vous débarrasser de cet appareil,
veuillez noter que les appareils électriques ne doivent pas
être jetés avec les ordures ménagères. Renseignez-vous
pour connaître le centre de recyclage le plus proche.
Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour
plus de détails (Directive sur les déchets des équipements
électriques et électroniques).
Avant de passer un appel avec votre téléphone portable, vous devez
coupler et relier votre téléphone Bluetooth avec le Haut-parleur.
Répondre à un appel :
Pour recevoir un appel entrant, appuyez sur la touche multifonction.
PASSER ET RECEVOIR DES APPELS
1. Speaker
2. Multifunction button
(Receive / Transfer / Redial
/ Reject / Hang up call)
3. LED light
LOCATION AND DESCRIPTION OF CONTROLS
ACCESSORIES
USB charging cable
Aux-in cable
Non-slip pad
CHARGING INSTRUCTIONS
This units operates by a built-in Lithium battery that can be recharged
either using the USB port on your computer or from a USB power
adaptor (not included) with a rated output of 500mA above and DC 5V.
● During charging the red LED will be lit. When charging is complete
it will turn off.
● Please note that the USB cable can only be used for charging and
not for data transfer. USB cable can be used during playback, but
doing this may shorten the battery life.
● Charge the built-in Lithium battery for about 4 hours prior to rst use.
● We suggest that the unit should be switched to “OFF” position while
battery is charging.
Before throwing any batteries away, consult your distributor
who may be able to take them back for specic recycling.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type.
PAIRING & LINKING OPERATION
Turning the speaker on/off
1. Turn ON: Slide the POWER switch to “ON” position . The blue LED
light will blink with an indication tone.
2. Turn OFF: Slide the POWER switch to “OFF” position. The red
LED light will blink with an indication tone.
Establishing a wireless connection
In order to listen to audio from your mobile phone or other Bluetooth
device, you must rst pair the devices with each other.
1. Turn off any other devices that are paired with your device.
2. Turn on the unit. After blue LED light blinks with an indication tone,
press and hold the multifunction button for about 7 seconds until
an indication tone to be heard ,the red and blue LED light will ash
alternately which enables the unit in paring mode.
3. Turn on the Bluetooth function on the device.
4. Turn on Bluetooth connectivity and make your device “discoverable”.
5. Clean out the paring list on your Bluetooth device.
6. Place the device into Bluetooth search mode. The device will begin
searching for the speaker.
7. Select “ M-300BT ” from the list.
8. Select OK or yes to pair the devices.
9. If needed, use 0000 as the password.
10. If the pairing attempt fails or the time out ,please start pairing
procedure again (see step 2-10 ).
11. If the pairing is successful, the red light will disappear and the blue
light blinks with one beep tone to be heard.
NOTE: If you have connected any Bluetooth device before , switch
“ON / OFF” button to turn on the unit .The speaker will reconnect with
that device automatically, the blue LED will become steadily lit (ash
every 5 seconds) after an indication tone .
Play music from Bluetooth devices
Make sure the Bluetooth connection between the unit and the device is
active. You can select your desired music from the Bluetooth device.
Play from an external device
You can also listen to an external audio device through this unit.
1. Connect the Aux-in link cable (included) to:
● the Aux-in jack (3.5mm) on the back of the unit.
● the headphone jack on an external device.
2. Start to play the music from the device.
Note: please unplug the Aux-in link cable if you don’t want to play with it.
Adjust the volume level
The volume can only be adjusted by your external Bluetooth device
or AUX-in source. Please refer to the user manual of your device.
MAKING CALLS AND ANSWER CALLS
Before making a call used with your mobile phone, you need to pair and
link the Bluetooth –enabled phone with the unit.
Answer a call:
To receive the incoming call, shortly press multifunction button .
Transfer the call between mobile phone and the unit :
During the talking mode , you can press and hold the multifunction
button for about 3 seconds to transfer the phone call between the
mobile phone and the unit.
Reject a call:
To reject the call, press and hold the multifunction button for about 3
seconds .You will hear an indication tone.
End a call:
During the talking mode, shortly press multifunction button to end
the call.
Re-dialing:
In standby mode , long press the multifunction button to redial the
last dialed number .
Note: Re-dialing function is unavailable if there has without any dial
record on your mobile phone.
Voice call:
1. In standby mode, shortly press the multifunction button with an
indication tone.
2. Speak out the name of the person or the phone number you wish to call.
WARNING
- This unit will not operate or may operate improperly with some Bluetooth
mobile phone / audio players.
- There are many mobile phones in the market We cannot guarantee the
compatibility of all mobile phones together with the unit.
- If you found the conversation is not clear, try to move closer to the
microphone.
- Never expose the product to re as this could result in personal injury.
- Do not store the product in extremely cold or warm environments.
- Never dismantle the product.
- Never let children play with the product.
- Do not expose the product to dampness or moisture.
- The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no
objects lled liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
SPECIFICATIONS
Dimensions:
Weight:
Battery type:
Bluetooth version
Operating time
Charging time
Max output
Charging voltage
Working distance:
Standard:
If at any time in the future you should need to dispose of this
product please note that Waste electrical products should not be
disposed of with household waste. Please recycle where facilities
exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling
advice.(Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)
1. Caixa de som
2. Botão de multifunções
(Receber/Transferir/Rediscar/
Re jeitar/ Desligar chamada)
3. Indicador Luminoso
ESQUEMA DOS CONTROLES
ACESSÓRIOS
Cabo USB para recarga
Cabo Entrada Aux
Base antiderrapante
INSTRUÇÕES PARA RECARGA
Este aparelho funciona com uma bateria de Lítio embutida que
poderá ser recarregada pela porta USB no do seu computador ou
pelo fonte USB (não inclusa) que tenha uma tensão de saída de 500
mA ou mais e 5V DC.
● Durante a recarga a luz vermelha cará acesa. Quando a carga for
completada ela se apagará.
● Observe que o cabo USB só poderá ser utilizado para recarga e
não funcionará para transferência de dados. O cabo USB poderá
ser utilizado durante uma reprodução, mas isso poderá diminuir a
vida útil da bateria.
● Carregue a bateria de lítio por 4 horas antes de utilizar o aparelho
pela primeira vez.
● Sugerimos que o interruptor do aparelho que na posição
"DESLIGADO" enquanto a bateria estiver sendo carregada.
Antes de eliminar as pilhas, consulte o seu revendedor pois
este pode retomá-las para reciclagem.
ATENÇÃO:
Risco de explosão se a pilha não for inserida correctamente.
Substitua-a apenas por uma pilha idêntica ou de tipo equivalente.
PAREANDO E VINCULANDO
Ligando e desligando as caixas de som
1. LIGANDO: Coloque o interruptor ENERGIA na posição “LIGADO”.
A luz azul começará a piscar com um som de alerta.
2. DESLIGANDO: Coloque o interruptor ENERGIA na posição
“DESLIGADO”. A luz vermelha começará a piscar com um som de
alerta.
REALIZANDO E RECEBENDO CHAMADAS
Antes de fazer uma chamada utilizando o seu celular, você precisará parear
e conectar o seu telefone com Bluetooth habilitado com o aparelho.
Atendendo uma chamada:
Para atender uma chamada que esteja sendo recebida, pressione
rapidamente o botão multifunções.
Transferindo A Chamada Entre O Telefone Celular E O Aparelho
No Modo De Conversação, você poderá manter o botão de multifunções
pressionado por até 3 segundos para transferir a chamada de telefone
entre o celular e o aparelho.
Rejeitando uma chamada:
Para rejeitar uma chamada, mantenha pressionado o botão de
multifunções por até 3 segundos. Você ouvirá um alerta sonoro.
Encerrando uma chamada:
No modo de conversação, pressione o botão de multifunções para
encerrar a chamada.
Rediscando:
No modo de espera, matenha pressionado o botão de multifunções
para rediscar o último número discado.
Observação: A função de rediscagem não estará disponível caso não
haja nenhum histórico de chamada gravado no telefone celular.
Chamada por voz:
1. No modo de espera (standby), pressione o botão de multifunções
com alerta sonoro.
2. Fale em voz alta o nome da pessoa ou o número do telefone para
o qual você deseja ligar.
Observação: A função de chamada por voz estará disponível de
acordo com o seu telefone.
Estabelecendo a conexão sem-o
Para ouvir o áudio de seu telefone celular ou de outro dispositivo com
Bluetooth, será necessário primeiro realizar um pareamento dos dispositivos.
1. Desligue quaisquer outros dispositivos pareados com o seu aparelho.
2. Ligue o aparelho. Depois que a luz azul começar a piscar com o som de
alerta, mantenha pressionado o botão de multifunções por 7 segundos
até que um som de alerta seja ouvido, e as luzes azul e vermelha irão
piscar alternadamente o que signicará que o modo de pareamento
está ativado.
3. Ligue a função de Bluetooth no seu aparelho.
4. Ative a conexão de Bluetooth e permita que ele possa ser "encontrado".
5. Limpe a lista de pareamentos do seu dispositivo de Bluetooth.
6. Coloque o aparelho no modo de busca por Bluetooth. O aparelho começará
a buscar as caixas de som.
7. Selecione o item M-300BT na lista exibida.
8. Selecione OK ou SIM para parear os dispositivos.
9. Caso seja necessário, utilize 0000 como a sua senha.
10. Caso a tentativa de pareamento falhe ou o tempo tenha expirado, tente
iniciar o procedimento de pareamento novamente (veja passos 2-10).
11. Caso o pareamento tenha sido bem sucedido, a luz vermelha desaparecerá
e a luz azul piscará com um alerta sonoro que poderá ser ouvido.
ALERTA DE BATERIA FRACA
Caso a sua bateria esteja fraca, o alerta sonoro tocará durante a
reprodução de músicas intermitentemente e a luz de indicação
piscará vermelha a cada 30 segundos para lembrá-lo de que a carga
atual da bateria não será o suciente.
Problema Solução
As caixas de som se
desligam automaticamente
Recarregue a bateria
Sem conexão
● Cerique-se de que as caixas de som
estão carregadas e que o dispositivo
de origem do som não esteja fora do
alcance das caixas de som.
● Certique-se de que os seus dispositivos
Bluetooth estejam pareados corretamente.
Sem som Ajuste o nível de som do seu dispositivo.
GUIA DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
SEGURANÇA
- Esse sistema não funcionará ou terá defeitos de funcionamento com
alguns telefones celulares/aparelhos de áudio.
- Existem vários telefones celulares no Mercado. Nós não temos como
garantir a compatibilidade de funcionamento de todos os celulares com
este aparelho.
- Caso você sinta que a chamada não está clara, tente se aproximar
mais do microfone.
- Nunca exponha este produto à chamas pois isso poderá resultar em
ferimentos.
- Nunca guarde o aparelho em ambientes muito frios ou quentes.
- Nunca desmonte o aparelho.
- Nunca deixe que crianças brinquem com o aparelho.
- Nunca molhe ou exponha aparelho à umidade.
- Não Deixe Que O Aparelho Fique Exposto A Gotas Ou Salpicos E Nãocoloque
Objectos Com Líquidos, Como Copos De Água, Em Cima Doaparelho.
WEAK BATTERY ALERT
If the battery is week, the alert tone will sound intermittently during
music playback and LED light will ash red every 30 seconds which it
remind you that the battery life will not last to playing .
Note: Voice call function is determined by your cell phone .
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Dimensões:
Peso:
Tipo de bateria:
Versão do Bluetooth
Tempo de uso
Tempo de carga
Potência máxima
Tensão de recarga
Alcance de funcionamento:
Padrão:
Caso tenha de se descartar deste aparelho, tenha em conta
que os produtos eléctricos não devem ser descartados
com o lixo doméstico. Procure obter informações sobre
o centro de reciclagem mais próximo. Informe-se junto
das autoridades locais ou do seu revendedor local para
a obtenção de pormenores adicionais (Directiva sobre os
Resíduos dos Equipamentos Eléctricos e Electrónicos).
1
4
2
3
5
6
7
5V
TROUBLE SHOOTING GUIDE
Problem Solution
The speaker turns
off automatically
Recharge the battery
No connection
● Make sure the speaker is charged and that audio
source is not out of range of the speaker.
● Make sure that your Bluetooth devices are
properly paired.
No sound Adjust the volume level of your device.
OBSERVAÇÃO: Caso você já tenha conectado quaisquer outros
dispositivos Bluetooth, troque a posição do botão “LIGADO/ DESLIGADO”
para ligar o aparelho. A caixa de som irá se reconectar com este aparelho
automaticamente, e a luz azul cará acesa continuamente (piscará a
cada 5 segundos) depois de um alerta sonoro.
Reproduzindo arquivos de áudio de dispositivos Bluetooth.
Certique-se de que a conexão Bluetooth entre o aparelho e o
dispositivo está ativa. Você poderá selecionar a música desejada do
seu dispositivo com Bluetooth.
DE Drahtlose Bluetooth-Lautsprecher
1. Lautsprecher
2. Multifunktionstaste (einge-
hender Aufruf / Anruf umleiten
/ Wahlwiederholung /
Anruf ablehnen / Auegen)
3. LED-Licht
BEDIENELEMENTE
ZUBEHÖR
USB-Ladekabel
Aux-Eingangskabel
Rutschfestes Pad
LADEANLEITUNG
Dieses Gerät wird mit einem eingebauten Lithium-Akku betrieben, der
entweder über den USB-Port Ihres Computers oder von einem USB-
Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten) mit einer Nennleistung von
mehr als 500 mA und DC 5V wieder aufgeladen werden kann.
● Während des Ladevorgangs leuchtet die rote LED auf. Wenn der
Ladevorgang abgeschlossen ist, wird die LED wieder ausgeschaltet.
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
Le mot Bluetooth
® ainsi que les marques et logo sont des marques
commerciale déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et
l’utilisation de ces marques par New One S.A.S se fait dans le cadre
d’une autorisation. Les autres marques et noms commerciaux sont
les propriétés deleurs titulaires respectifs.
4. Micro hole
5. POWER switch (ON/OFF)
6. Micro USB charging port
7. AUX IN jack
4. Mikroöffnung
5. ON/OFF-Schalter
(Ein-/Aus- Schalter)
6. Mikro-USB-Ladeanschluss
7. Eingang Zusatzgeräte AUX IN
1. Conecte o cabo de conexão auxiliar (incluída) na:
● conexão ENT. AUX (3,5mm) na parte de trás do aparelho
● conector para fones de ouvido de um dispositivo externo.
2. Comece a tocar a música de seu dispositivo.
Observação: remova o cabo da entrada auxiliar caso não queira utilizá-lo.
Ajuste de volume
O volume apenas poderá ser ajustado através do seu dispositivo
externo com Bluetooth ou origem na entrada auxiliar. Verique o
manual de instruções do seu dispositivo.
O nome Bluetooth® e logotipos são marcas registradas de
propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e quaisquer usos destas marcas
pela New One S.A.S estão licenciados. Outras marcas e nomes
registrados pertencem aos seus respectivos proprietários.
4. Microfone
5. Comutador ON/OFF
(ligar/ desligar)
6. Porta Micro USB para recarga
7. Entrada auxiliar AUX IN
52 x 62 x62 mm
Approx 175g
400 mAh lithium battery
V2.1+EDR
Up to 5 hours at 60% volume
Approx 2-3 hours
3 W
5V
Up to 10 meters measured in open space.
(Wall and structures may affect range of device)
USB charging cable &Aux-in cable(included)
52 x 62 x62 mm
Aprox. 175g
bateria de 400 mAh de lítio
V2.1+EDR
Até 5 horas com o nível de volume em 60%
Aprox. de 2 a 3
3 W
5V
Até 10 metros em espaços abertos.
(Paredes e outros objetos poderão
afetar o alcance do aparelho)
Cabo USB para recarga e cabo
Entrada Aux (incluída)
Reproduzindo de um dispositivo externo
Você também pode ouvir um dispositivo de áudio externo através deste
aparelho.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned
by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by New One S.A.S
is under license. Other trademarks and trade names are those of their
respective owners.
SP-3367 IB MUSE 001 REV3.indd 1 2013-11-8 10:37:47
Downloaded from www.vandenborre.be
Specyfikacje produktu
Marka: | Muse |
Kategoria: | Kołyska/stacja dokująca |
Model: | M-300 BTA |
Kolor produktu: | Black, Grey |
Typ produktu: | Głośnik mono przenośny |
Rodzaj zasilania: | Bateria |
Wbudowany wyłącznik: | Tak |
Wysokość produktu: | 52 mm |
Szerokość produktu: | 62 mm |
Głębokość produktu: | 62 mm |
Waga produktu: | 182 g |
Szerokość opakowania: | 87 mm |
Wysokość opakowania: | 87 mm |
Głębokość opakowania: | 87 mm |
Ilość na paczkę: | 1 szt. |
Rekomendowane użycie: | Uniwersalne |
Technologia łączności: | Bezprzewodowy |
Bluetooth: | Tak |
Profile Bluetooth: | A2DP, HFP |
Wersja Bluetooth: | 2.1+EDR |
Ilość głośników: | 1 |
Moc wyjściowa (RMS): | 3 W |
Port USB: | Tak |
Technologia baterii: | Litowo-jonowa (Li-Ion) |
Przewody: | Audio (3.5mm), USB |
Kanały wyjścia audio: | 1.0 kan. |
Liczba portów USB 2.0: | 1 |
Waga wraz z opakowaniem: | 321 g |
Rodzaj baterii: | Wbudowany |
Diody LED: | Ładowanie |
Rodzaj opakowania: | Pudełko |
Liczba baterii: | 1 |
Baterie w zestawie: | Tak |
Regulacja głośności: | Cyfrowy |
Konstrukcja produktu: | Tubka |
Wejście AUX: | Tak |
Wzmacniacz: | Wbudowany |
Napięcie baterii: | 3.7 V |
Połączenie USB: | Tak |
Czas pracy na zasilaniu akumulatorowym: | 6 h |
Wbudowany mikrofon: | Tak |
Ładowanie przez łącze USB: | Tak |
Zestaw głośnomówiący/słuchawkowy: | Tak |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Muse M-300 BTA, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Kołyska/stacja dokująca Muse
16 Września 2024
13 Września 2024
7 Września 2024
3 Września 2024
3 Września 2024
30 Sierpnia 2024
13 Sierpnia 2024
9 Sierpnia 2024
9 Sierpnia 2024
4 Lipca 2024
Instrukcje Kołyska/stacja dokująca
- Kołyska/stacja dokująca Samsung
- Kołyska/stacja dokująca Sven
- Kołyska/stacja dokująca LG
- Kołyska/stacja dokująca Logitech
- Kołyska/stacja dokująca Sharp
- Kołyska/stacja dokująca Pioneer
- Kołyska/stacja dokująca Lenovo
- Kołyska/stacja dokująca Philips
- Kołyska/stacja dokująca JBL
- Kołyska/stacja dokująca Onkyo
- Kołyska/stacja dokująca LC-Power
- Kołyska/stacja dokująca Nokia
- Kołyska/stacja dokująca Scott
- Kołyska/stacja dokująca KEF
- Kołyska/stacja dokująca Bose
- Kołyska/stacja dokująca Infiniton
- Kołyska/stacja dokująca Conceptronic
- Kołyska/stacja dokująca StarTech.com
- Kołyska/stacja dokująca Bestway
- Kołyska/stacja dokująca Nedis
- Kołyska/stacja dokująca Tangent
- Kołyska/stacja dokująca Boss
- Kołyska/stacja dokująca Lenco
- Kołyska/stacja dokująca Majestic
- Kołyska/stacja dokująca Niceboy
- Kołyska/stacja dokująca ILive
- Kołyska/stacja dokująca Blaupunkt
- Kołyska/stacja dokująca ATen
- Kołyska/stacja dokująca Speed-Link
- Kołyska/stacja dokująca Dual
- Kołyska/stacja dokująca DAP-Audio
- Kołyska/stacja dokująca Creative
- Kołyska/stacja dokująca Manhattan
- Kołyska/stacja dokująca Tripp Lite
- Kołyska/stacja dokująca ECG
- Kołyska/stacja dokująca Denon
- Kołyska/stacja dokująca Akasa
- Kołyska/stacja dokująca Block
- Kołyska/stacja dokująca SBS
- Kołyska/stacja dokująca Cambridge
- Kołyska/stacja dokująca Edifier
- Kołyska/stacja dokująca Scosche
- Kołyska/stacja dokująca Icy Box
- Kołyska/stacja dokująca Polk
- Kołyska/stacja dokująca Natec
- Kołyska/stacja dokująca Gembird
- Kołyska/stacja dokująca Lindy
- Kołyska/stacja dokująca Bang & Olufsen
- Kołyska/stacja dokująca Trust
- Kołyska/stacja dokująca V7
- Kołyska/stacja dokująca LogiLink
- Kołyska/stacja dokująca Dell
- Kołyska/stacja dokująca Jamo
- Kołyska/stacja dokująca Digitus
- Kołyska/stacja dokująca Alesis
- Kołyska/stacja dokująca Vimar
- Kołyska/stacja dokująca Renkforce
- Kołyska/stacja dokująca Fresh 'n Rebel
- Kołyska/stacja dokująca Magnat
- Kołyska/stacja dokująca DreamGEAR
- Kołyska/stacja dokująca Pyle
- Kołyska/stacja dokująca Iogear
- Kołyska/stacja dokująca NGS
- Kołyska/stacja dokująca Monster
- Kołyska/stacja dokująca Samson
- Kołyska/stacja dokująca Monitor Audio
- Kołyska/stacja dokująca Audio Pro
- Kołyska/stacja dokująca I-TEC
- Kołyska/stacja dokująca Nevir
- Kołyska/stacja dokująca Ewent
- Kołyska/stacja dokująca CLUB3D
- Kołyska/stacja dokująca ION
- Kołyska/stacja dokująca TooQ
- Kołyska/stacja dokująca Harman Kardon
- Kołyska/stacja dokująca SPC
- Kołyska/stacja dokująca Sonoro
- Kołyska/stacja dokująca Parrot
- Kołyska/stacja dokująca Antec
- Kołyska/stacja dokująca Aiwa
- Kołyska/stacja dokująca AKAI
- Kołyska/stacja dokująca JLab
- Kołyska/stacja dokująca Axis
- Kołyska/stacja dokująca Telefunken
- Kołyska/stacja dokująca Aluratek
- Kołyska/stacja dokująca Rocstor
- Kołyska/stacja dokująca Hama
- Kołyska/stacja dokująca Mackie
- Kołyska/stacja dokująca Verbatim
- Kołyska/stacja dokująca Axagon
- Kołyska/stacja dokująca Lotronic
- Kołyska/stacja dokująca Schwaiger
- Kołyska/stacja dokująca Sharkoon
- Kołyska/stacja dokująca Gabor
- Kołyska/stacja dokująca Jane
- Kołyska/stacja dokująca Vakoss
- Kołyska/stacja dokująca Denver
- Kołyska/stacja dokująca Anker
- Kołyska/stacja dokująca InLine
- Kołyska/stacja dokująca Rapoo
- Kołyska/stacja dokująca Tracer
- Kołyska/stacja dokująca Boompods
- Kołyska/stacja dokująca OWC
- Kołyska/stacja dokująca Media-Tech
- Kołyska/stacja dokująca Gemini
- Kołyska/stacja dokująca BenQ
- Kołyska/stacja dokująca Trevi
- Kołyska/stacja dokująca Technaxx
- Kołyska/stacja dokująca Klip Xtreme
- Kołyska/stacja dokująca Lexibook
- Kołyska/stacja dokująca GPX
- Kołyska/stacja dokująca Sencor
- Kołyska/stacja dokująca Alecto
- Kołyska/stacja dokująca Canton
- Kołyska/stacja dokująca Laser
- Kołyska/stacja dokująca Roberts
- Kołyska/stacja dokująca Sonnet
- Kołyska/stacja dokująca Best Buy
- Kołyska/stacja dokująca JAYS
- Kołyska/stacja dokująca Socket Mobile
- Kołyska/stacja dokująca Elgato
- Kołyska/stacja dokująca Lamax
- Kołyska/stacja dokująca Terratec
- Kołyska/stacja dokująca Enermax
- Kołyska/stacja dokująca Arctic Cooling
- Kołyska/stacja dokująca Fenton
- Kołyska/stacja dokująca Aiptek
- Kołyska/stacja dokująca Altec Lansing
- Kołyska/stacja dokująca BeeWi
- Kołyska/stacja dokująca GPO
- Kołyska/stacja dokująca Caliber
- Kołyska/stacja dokująca Targus
- Kołyska/stacja dokująca Energy Sistem
- Kołyska/stacja dokująca Boynq
- Kołyska/stacja dokująca Aukey
- Kołyska/stacja dokująca Lava
- Kołyska/stacja dokująca Sonos
- Kołyska/stacja dokująca Kensington
- Kołyska/stacja dokująca Brigmton
- Kołyska/stacja dokująca Sunstech
- Kołyska/stacja dokująca DeLock
- Kołyska/stacja dokująca Techly
- Kołyska/stacja dokująca BlueBuilt
- Kołyska/stacja dokująca Connect IT
- Kołyska/stacja dokująca Steren
- Kołyska/stacja dokująca KitSound
- Kołyska/stacja dokująca Audiosonic
- Kołyska/stacja dokująca Sandberg
- Kołyska/stacja dokująca Seg
- Kołyska/stacja dokująca Bigben Interactive
- Kołyska/stacja dokująca Jam
- Kołyska/stacja dokująca Audiovox
- Kołyska/stacja dokująca Bunn
- Kołyska/stacja dokująca IDance
- Kołyska/stacja dokująca Simplecom
- Kołyska/stacja dokująca Naxa
- Kołyska/stacja dokująca Fantec
- Kołyska/stacja dokująca Konig
- Kołyska/stacja dokująca Sweex
- Kołyska/stacja dokująca Ices
- Kołyska/stacja dokująca Pure Acoustics
- Kołyska/stacja dokująca Peaq
- Kołyska/stacja dokująca T'nB
- Kołyska/stacja dokująca Ematic
- Kołyska/stacja dokująca Zagg
- Kołyska/stacja dokująca Leitz
- Kołyska/stacja dokująca Roadstar
- Kołyska/stacja dokująca Gira
- Kołyska/stacja dokująca BlueAnt
- Kołyska/stacja dokująca Vorago
- Kołyska/stacja dokująca Gear4
- Kołyska/stacja dokująca Manu
- Kołyska/stacja dokująca Celly
- Kołyska/stacja dokująca LandingZone
- Kołyska/stacja dokująca Parat
- Kołyska/stacja dokująca Wentronic
- Kołyska/stacja dokująca Urban Revolt
- Kołyska/stacja dokująca IHome
- Kołyska/stacja dokująca Tivoli Audio
- Kołyska/stacja dokująca Iluv
- Kołyska/stacja dokująca Monoprice
- Kołyska/stacja dokująca Avanca
- Kołyska/stacja dokująca Voxicon
- Kołyska/stacja dokująca Vantec
- Kołyska/stacja dokująca MIPRO
- Kołyska/stacja dokująca Xoro
- Kołyska/stacja dokująca I.Sound
- Kołyska/stacja dokująca Billow
- Kołyska/stacja dokująca Icy Dock
- Kołyska/stacja dokująca Maxell
- Kołyska/stacja dokująca WowWee
- Kołyska/stacja dokująca Zalman
- Kołyska/stacja dokująca HMDX
- Kołyska/stacja dokująca Soundfreaq
- Kołyska/stacja dokująca Inter-Tech
- Kołyska/stacja dokująca SIIG
- Kołyska/stacja dokująca CRU
- Kołyska/stacja dokująca Gamber-Johnson
- Kołyska/stacja dokująca HyperJuice
- Kołyska/stacja dokująca Laney
- Kołyska/stacja dokująca Esselte
- Kołyska/stacja dokująca Auray
- Kołyska/stacja dokująca Logic3
- Kołyska/stacja dokująca Kogan
- Kołyska/stacja dokująca Novus
- Kołyska/stacja dokująca Cabstone
- Kołyska/stacja dokująca Promate
- Kołyska/stacja dokująca Ministry Of Sound
- Kołyska/stacja dokująca Divacore
- Kołyska/stacja dokująca Merlin
- Kołyska/stacja dokująca Goal Zero
- Kołyska/stacja dokująca X-Zero
- Kołyska/stacja dokująca Alogic
- Kołyska/stacja dokująca Highpoint
- Kołyska/stacja dokująca Perfect Choice
- Kołyska/stacja dokująca White Shark
- Kołyska/stacja dokująca Wavemaster
- Kołyska/stacja dokująca XXODD
- Kołyska/stacja dokująca X-MINI
- Kołyska/stacja dokująca Proclip
- Kołyska/stacja dokująca Hamlet
- Kołyska/stacja dokująca Microlab
- Kołyska/stacja dokująca Dolphin
- Kołyska/stacja dokująca Raidsonic
- Kołyska/stacja dokująca Approx
- Kołyska/stacja dokująca Voxx
- Kołyska/stacja dokująca SACK It
- Kołyska/stacja dokująca Acme Made
- Kołyska/stacja dokująca AmpliVox
- Kołyska/stacja dokująca Urban Factory
- Kołyska/stacja dokująca VisionTek
- Kołyska/stacja dokująca EXSYS
- Kołyska/stacja dokująca J5 Create
- Kołyska/stacja dokująca Ryght
- Kołyska/stacja dokująca ICreation
- Kołyska/stacja dokująca Divoom
- Kołyska/stacja dokująca FoneStar
Najnowsze instrukcje dla Kołyska/stacja dokująca
9 Grudnia 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024