Instrukcja obsługi Mr Safe AT-K5 plus
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Mr Safe AT-K5 plus (2 stron) w kategorii Diversen. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2
QRG / MrSafe Alcohol Tester K5+ / 11-19 / V02
Copyright©Mr Safe
DFR
NLGB
ILLUSTRATIONS
1. IMPORTANT INSTRUCTIONS
! DO NOT DRINK AND DRIVE !
Also never let anyone else drink and drive or operate machinery.
Always use a designated driver to drive you safely!
! WAIT at least 20 minutes, without drinking or smoking
beforetesng.Rinseyourmouthwithwaterbeforetesng!
!Thealcohollevelinyourbloodcankeepincreasingupto2hoursaer
drinkingyourlastalcoholicbeverage.Aconnuousnegavetest-result
cannot be guaranteed !
! We advise you to store & use this product at room temperature. Avoid
storing the device inside the car under extreme winter or summer
temperatures !
! DO NOT blow smoke, liquid or food residue into the device !
!Thistestandyourtest-resultcannotbeheldasjuridicalproofincaseof
law encounters !
TheBACresultsareforreferenceonlyandthetest-resultscannotbeusedasa
tool to determinate whether you should operate a vehicle or not !
The manufacturer, distributer and importer disclaims any legal responsibility
forthemeasuredtest-result.
2. PARTS & BUTTONS
A: Mouthpiece Slot
B: Digital LCD Display
C:LEFTbuon(Select/BeginTest/Navigaon)
D:POWERbuon(OK/Conrm)
E:RIGHTbuon(Navigaon)
F:BaeryCompartment
3. INSTALLING THE BATTERY
Slightlypressdownthebaerycoverandslideitdownthedevice.
Insert1XAAAlkalinebaeriesaccordingtotheschemevisible.
Slidethecoverbackinplaceunlyouhearitclick.
4. ON / OFF
PressthePOWERbuon(D)toturnonthedevice.
Youwillhearabeepand“RDY”willbedisplayedontheLCDDisplay(B).
Note: The device will automacally turn o aer 30 seconds of inacvity
Toturnothedevice,pressthePOWERbuon(D)again.
5. TESTING YOUR ALCOHOL LEVEL
STEP 1
Foldoutthemouthpieceontheupperlesideoftheunit.Addanaddional
mouthpiece(oponal)ifnecessary.
STEP 2
Press the POWER buon (D) for 2 seconds to turn on the
device. You will hear a beep and see the countdown mer
willbedisplayedontheLCDDisplay(B).Thedisplaywillshow
“RDY” and you will hear a beep. The device is now ready for
use.
STEP 3
Inialize the sensor by pressing the LEFT buon (C). On the
LCD Display (B)“C---” will be displayed and you will hear a c
onnuous beep sound. You can now start blowing into the
mouthpiece.
STEP 4
Keepblowing unllyouhear2‘click’soundstoindicatethe
sampling process is succesfull.
STEP 5
The device will now analyze the collected breath sample
andcalculatethevalues.“C---”willbedisplayedontheLCD
Display(B).
Note: If “FLO” appears on the screen it indicates that your
blowing was less than 5 seconds. Restart the test again, blow
soly and connuously again unl you hear the beep-sound
STEP 6
Reading the result:
Thereadingwillbeinrangefrom0.00to4.00‰(or0.000to0.400%BACor
0.000to2.000mg/l)dependingonhowtheBACdisplayisset.
RED Background:NOTSafe(posive)–Exceedsalertleversetbyuser
Note: If you want to take several tests, wait at least 1 minute with normal
results, 3-5 minutes with high results.
6. NAVIGATING THE LAST TEST RESULTS
Whenturningonthedevice,theLCDDisplay(B)willstartacountdownsequence.
PressthePOWERbuon(D)duringthecountdowntoverifyhowmanytests
youhavetakenwiththedevice.Thisnumbergivesyouanindicaononwhen
acalibraonisneeded.Toresetthenumber,presstheLEFTbuon(C)for2
seconds.
PressthePOWERbuon(D)againtodisplaythelatesttestrecord(indicated
bythenumber“1”onthescreen)anditwillbefollowedbythecorresponding
result.Tonavigatethroughthelatesttests,presstheLEFTbuon(C)orthe
RIGHTbuon(E).
Toexitthetestmemory,pressthePOWERbuon(D).
7. ERROR NOTIFICATIONS
Somemesthedisplaycanshowanerrornocaon:
RPT:Insucientorunevenblowingduringtestdetected.Repeatthestepsin
chapter 5
SNR: Sensor not ready: this means that the sensor is not ready due to a high
concentraonofalcoholresiduleonthesensorfromthelasttest.Switcho
the device, wait for a few minutes and repeat the steps in chapter 5.
FLO:Notenoughsamplecollectedduetoinsucientblowing.
Repeat the steps in chapter 5
H:HIGH:Alcoholconcentraonisover4.00‰BAC.
Wait15-30minutesbeforetryingagain
OUT: This means that the test has been conducted in either too cold or too
hot temperature environment. Please bring the device to a normal room
temperature,waitafewminutesandredothetestbyrepeangthestepsin
chapter 5.
LO:Baerylow,pleasereplacethe1AAAlkalinebaeriesinyourdevice.
8. CUSTOMER SUPPORT
Forallquesonsandaddionalinformaonconcerningthisproduct,please
contact support@mrsafe.eu.
9. GUARANTEE
Copyright©mrSafe®.mrSafe®isaregisteredtrademarkofTE-GroupNV.The
mr Safe® brand stands for superior quality products and excellent customer
service. Therefore mr Safe® warrants this product to be free from defects in
materials and workmanship for a period of two (2) years from the original
purchase date of the product.
GB NL
1. BELANGRIJKE INSTRUCTIES
!Drinkenenrijdengaannietsamen!
Laatooknooitiemandandersdrinkenenrijdenofmachinesgebruiken.
Zorgsteedsvooreenaangewezenbestuurderomjeveiligterijden!
!Wachtminstens20minuten,zondertedrinkenofteroken
vooraleer u een test afneemt. Spoel uw mond met water
alvorens te testen!
!Hetalcoholniveauinuwbloedkanblijvensjgentot2unahetdrinken
vanuwlaatstealcoholischedrank.Eenconnuenegaeftestresultaat
kan nooit gegarandeerd worden!
!Weadviserenuomditproductbijkamertemperatuuropteslaanente
gebruiken.Bewaarhetapparaatnietindeautoonderextremewinter-of
zomertemperaturen!
! Blaas NOOIT rook, vloeistof of voedselrestanten in het toestel !
!Dezetestenuwtestresultaatkunnennietalsjuridischbewijsworden
voorgelegd in het geval van aanvaring met het wet !
De BAC resultaten zijn ter referene en de testresultaten dienen niet als
hulpmiddel gebruikt te worden om vast te stellen of u een voertuig kan
bedienen of niet! De producent, distributeur en importeur verwerpen elke
legaleverantwoordelijkheidvoorhetgemetentestresultaat.
2. ONDERDELEN & TOETSEN
A: Mondstuksleuf
B:DigitaalLCD-scherm
C:LINKER-knop(selecteren/startentest/navigae)
D:AAN/UIT-knop(OK/Bevesgen)
E:RECHTER-knop(navigae)
F:Baerijcomparment
3. DE BATTERIJ PLAATSEN
Drukhetbaerijklepjeietsnaarbenedenenschuifhetophetapparaat.
Plaats1XAAAlkalinebaerijenvolgenshetschemazichtbaar.
Schuifdeklepterugopzijnplaatstotdatuhemhoortklikken.
4. AAN / UIT
DrukopdeAAN/UIT-knop(D)omhetapparaatinteschakelen.
Uhoorteenpieptoonen“RDY”wordtweergegevenophetLCD-scherm(B).
Opmerking: het apparaat wordt automasch uitgeschakeld na 30 seconden
inacviteit
DruknogmaalsopdeknopPOWER(D)omhetapparaatuitteschakelen.
5. JE ALCOHOLNIVEAU TESTEN
STAP 1
Klaphetmondstukuitaandelinkerbovenkantvanhetapparaat.Voegzonodig
eenextramondstuktoe(oponeel).
STAP 2
Drukgedurende2secondenopdeknopPOWER(D)omhet
apparaat in te schakelen. U hoort een pieptoon en ziet dat
deaelmerwordtweergegevenophetLCD-scherm(B).Op
het display verschijnt “RDY” en u hoort een pieptoon. Het
apparaat is nu klaar voor gebruik.
STAP 3
InialiseerdesensordooropdeknopLINKS(C)tedrukken.Op
hetLCD-scherm(B)wordt“C---”weergegevenenhoortueen
hoonbaar geluidssignaal. U kunt nu in het mondstuk beginnen
teblazen.
STAP 4
Blijfblazentotdatu2‘klik’-geluidenhoortomaantegevendat
het samplingproces succesvol is.
STAP 5
Hetapparaatanalyseertnuhetverzameldeademmonsteren
berekentdewaarden.“C---”wordtweergegevenophetLCD-
scherm(B).
Opmerking: Als “FLO” op het scherm verschijnt, gee dit aan
dat uw blaas minder dan 5 seconden was. Start de test opnieuw,
blaas zacht en connu opnieuw totdat u het piepgeluid hoort
STAP 6
Hetresultaatlezen:
Demeetwaardeligtinhetbereikvan0,00tot4,00‰(of0,000tot0,400%
BACof0,000tot2,000mg/l),aankelijkvanhoedeBAC-displayisingesteld.
RODE achtergrond:NIETveilig(posief)-Overtrewaarschuwingshendel
ingesteld door gebruiker
Opmerking: als u meerdere tests wilt uitvoeren, wacht dan ten minste 1 minuut
met normale resultaten, 3-5 minuten met hoge resultaten.
6. NAVIGEREN DOOR DE LAATSTE TESTRESULTATEN
Wanneer u het apparaat inschakelt, begint het LCD-scherm (B) met het
aellen.DrukjdenshetaellenopdeknopPOWER(D)omtecontroleren
hoeveeltestsu methetapparaathebtuitgevoerd.Ditnummergeeueen
indicaewanneereenkalibraenodigis.Omhetaantaltereseen,druktu
gedurende2secondenopdeLINKER-knop(C).
Drukopnieuwopde AAN / UIT-knop (D)omhetlaatstetestrecordweerte
geven(aangeduid methetcijfer“1”ophetscherm)enhetresultaatwordt
gevolgd.Omdoordelaatsteteststenavigeren,druktuopdeknopLINKS(C)
ofdeknopRECHTS(E).
DrukopdeknopPOWER(D)omhettestgeheugentesluiten.
7. FOUTMELDINGEN
Soms kan het display een foutmelding weergeven:
RPT:Onvoldoendeofonregelmagblazenjdenstestgedetecteerd.Herhaal
de stappen in hoofdstuk 5
SNR: Sensor niet gereed: dit betekent dat de sensor niet gereed is vanwege
eenhogeconcentraealcoholresidudieopdesensorisachtergeblevenbijde
laatste test. Schakel het apparaat uit, wacht een paar minuten en herhaal de
stappen in hoofdstuk 5.
FLO: onvoldoendemonsterverzameldvanwegeonvoldoendeblazen.
Herhaal de stappen in hoofdstuk 5
H: HOOG:dealcoholconcentraeismeerdan4,00‰BAC.
Wacht15-30minutenvoordatjehetopnieuwprobeert
OUT: dit betekent dat de test is uitgevoerd in een te koude of te hoge
temperatuur. Breng het apparaat naar een normale kamertemperatuur,
wacht een paar minuten en herhaal de test door de stappen in hoofdstuk 5
te herhalen.
LO:Baerijbijnaleeg,vervangde1AA-alkalinebaerijeninuwapparaat.
8. KLANTENONDERSTEUNING
Voormeerinformae,technischevragenofretouraanvragenmetbetrekking
tot dit product dient u rechtstreeks contact op te nemen met support@mrsafe.eu.
9. GARANTIE
Copyright © mr Safe®. Mr Safe® is een gedeponeerd handelsmerk van TE-
Group NV. Het merk mr Safe® staat voor producten van superieure kwaliteit en
een uitstekende klantenservice. Daarom garandeert mr Safe® dat dit product
vrijisvanmateriaal-enfabricagefoutengedurendeeenperiodevantwee(2)
jaarnadeoorspronkelijkeaankoopdatumvanhetproduct.Devoorwaarden
vandezegaraneendeomvangvandeverantwoordelijkheidvanmrSafe®
onderdezegaranekuntudownloadenvanafdewebsitewww.mrsafe.eu.
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Par la présente,
Company/Entreprise:
Address:/Adresse:
declarethatthefollowingequipment:/déclare que le disposif suivant :
Product name:
Nom du produit:
Product type:
Type de produit:
conformswiththefollowingsafetyrequirementsofthedirecves2014/30/EC,2011/65/EC
&2015/863/EU.ConformityisguaranteedbytheCE-symbol.Thisproducthasbeentested
againstfollowingstandardsandspecicaons,applyingversionsvalidinNovember2019.The
fulltextoftheEUdeclaraonofconformityisavailableatthefollowinginternetaddress:
hp://www.mrsafe.be/doc_at-k5plus/
est conforme aux exigences de sécurité suivantes des direcves 2014/30/EC, 2011/65/EC &
2015/863/EU. La conformité est garane par le symbole CE. Ce produit a été testé par rapport
aux normes et spécicaons suivantes, appliquant les versions valides en Novembre 2019. Le
texte complet de la déclaraon UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante:
hp://www.mrsafe.be/doc_at-k5plus/
EN55011:2009+A1:2010
EN61326-1:2016
IEC62321
J.VanOs,Product&ResearchManagerTE-GroupNV
Kapellen, November 2019
AuthorizedSignature
TE-GroupNV
Kapelsestraat61,2950Kapellen,Belgium
mrSafeAT-K5+
Fuel Cell Alcohol tester
ES
DIGITAL
ALCOHOL
TESTER
FR
1. INFORMATIONS IMPORTANTES
!L’alcoolauvolantnesemélangentpas!
Ne laissez jamais quelqu’un intoxiqué vous conduire ou uliser des
machines.Fournisseztoujoursunconducteurdésignépourvousconduire
entoutesécurité!
!Aendezaumoins20minutes,sansboireoufumeravant
d’eectueruntest.Rincezvotreboucheàl’eauavant
de tester.
!Letauxd’alcooldansvotresangpeutaugmenterjusqu’à2haprèsavoir
buvotredernièreboissonalcoolisée.Unrésultatnégafconnunepeut
pasêtregarane!
!Nousvousconseillonsdestockeretd’uliserceproduitàtempérature
ambiante.Évitezdestockerl’appareilàl’intérieurdelavoiturelorsque
lestempératureshivernalesouesvalessontextrêmes!
!NesouezJAMAISdufume,deliquideoudesrésidusdelanourriture
dansl’appareil!
!Cetestetlerésultatnepeuventpasêtresoumiscommepreuvelégale
encasdeconitaveclaloi!
LesrésultatsBACsontdonnésàtrederéférenceetlesrésultatsdestestne
peuventpasêtreuliséscommeoulpourdéterminersivouspouvezconduire
unvéhiculeoupas.Leproducteur,distributeuretimportateurdéclinenttoute
responsabilitéjuridiquepourlesrésultatsmesurédestests.
2. ÉQUIPEMENT & TOUCHES
A:Fentedel’embouchure
B:écranLCDnumérique
C:BoutonGAUCHE(Sélecon/DébutTest/Navigaon)
D:BoutonPOWER(OK/Conrmer)
E:boutonDROIT(Navigaon)
F:Comparmentàpile
3. INSTALLATION DE LA BATTERIE
Appuyezlégèrementsurlecouvercledelabaerieetfaites-leglisserversle
basdel’appareil.
Insérez1pilesalcalinesAAselonleschémavisible.
Faitesglisserlecouvercleenplacejusqu’àcequevousentendiezunclic.
4. ON / OFF
AppuyezsurleboutonPOWER(D)pourallumerl’appareil.
Vousentendrezunbipet«RDY»seraachésurl’écranLCD(B).
Remarque: l’appareil s’éteint automaquement après 30 secondes d’inacvité
Pouréteindrel’appareil,appuyezànouveausurleboutonPOWER(D).
5. TESTER VOTRE TAUX D’ALCOOL
ÉTAPE 1
Dépliezl’emboutbuccalsurlecôtésupérieurgauchedel’appareil.Ajoutezun
emboutsupplémentaire(facultaf)sinécessaire.
ÉTAPE 2
AppuyezsurleboutonPOWER(D)pendant2secondespour
allumerl’appareil.Vousentendrezunbipetvousverrezque
le compte à rebours sera aché sur l’écran LCD (B). L’écran
achera “RDY” et vous entendrez un bip. L’appareil est
maintenantprêtàêtreulisé.
ÉTAPE 3
InialisezlecapteurenappuyantsurleboutonGAUCHE(C).
Surl’écranLCD(B),«C---»seraachéetvousentendrezun
bip connu. Vous pouvez maintenant commencer à souer
dansl’emboutbuccal.
ÉTAPE 4
Connuezàsouerjusqu’àcequevousentendiez2clicspour
indiquerqueleprocessusd’échanllonnageestréussi.
ÉTAPE 5
L’appareil va maintenant analyser l’échanllon d’haleine
recueillietcalculerlesvaleurs.«C---»seraachésurl’écran
LCD(B).
Remarque: Si «FLO» apparaît à l’écran, cela signie que
votre soue était inférieur à 5 secondes. Redémarrez le test
à nouveau, souez doucement et connuellement jusqu’à ce
que vous entendiez le bip sonore
ÉTAPE 6
Lirelerésultat:
Lalecture seracomprise entre0,00 et 4,00‰ (ou0,000 à 0,400% BAC ou
0,000à2,000mg/l)enfoncondelaconguraondel’achageBAC.
Fond ROUGE:NONSûr(posif)-Dépasselelevierd’alertedéniparl’ulisateur
Remarque: Si vous souhaitez eectuer plusieurs tests, aendez au moins 1
minute avec des résultats normaux, 3-5 minutes avec des résultats élevés.
6. NAVIGATION DANS LES DERNIERS RÉSULTATS DE TEST
Lorsquevousallumezl’appareil,l’écranLCD(B)lanceuneséquencedecompte
àrebours.AppuyezsurleboutonPOWER (D) pendantlecompteàrebours
pour vérier le nombre de tests eectués avec l’appareil. Ce numéro vous
indique quand un étalonnage est nécessaire. Pour réinialiser le numéro,
appuyezsurleboutonGAUCHE(C)pendant2secondes.
Appuyez à nouveau sur le bouton POWER (D) pour acher le dernier
enregistrement de test (indiqué par le numéro «1» sur l’écran), suivi du
résultatcorrespondant.Pournaviguerparmilesdernierstests,appuyezsurle
boutonGAUCHE(C)ouleboutonDROIT(E).
Pourquierlamémoiredetest,appuyezsurleboutonPOWER(D).
7. NOTIFICATIONS D’ERREUR
Parfois,l’achagepeutacherunenocaond’erreur:
RPT: Souageinsusantouirrégulierlorsdutestdétecté.Répétezlesétapes
du chapitre 5
SNR: Capteur pas prêt: cela signie que le capteur n’est pas prêt en raison
d’une forte concentraon d’alcool résiduel laissée sur le capteur depuis le
dernier test. Éteignez l’appareil, aendez quelques minutes et répétez les
étapesduchapitre5.
FLO:Pasassezd’échanllonscollectésenraisond’unsouageinsusant.
Répétezlesétapesduchapitre5
H:ÉLEVÉ:Laconcentraond’alcoolestsupérieureà4,00ACBAC.
Aendez15-30minutesavantderéessayer
OUT: Cela signie que le test a été eectué dans un environnement à
température trop froide ou trop chaude. Veuillez amener l’appareil à une
températureambiantenormale,aendezquelquesminutesetrecommencez
letestenrépétantlesétapesduchapitre5.
LO:Baeriefaible,veuillezremplacerlespilesalcalinesAAdansvotreappareil.
8. ASSISTANCE CLIENTÈLE
Pour plus d’informaons, des quesons techniques ou des demandes de
retour concernant ce produit, il faut contacter support@mrsafe.eu
9. GARANTIE
Copyright © Mr Safe. Mr Safe®estunemarquedéposéedeTE-GroupNV.La
marque de Mr Safe®estsynonymedeproduitsdequalitésupérieureetd’un
serviceaprès-venteexcellent.C’estlaraisonpourlaquelleMrSafe®garant
ceproduitcontretoutdéfautdematérieloudefabricaonpourunepériode
dedeux(2)ansàcompterdeladated’achatiniale.Lescondionsdecee
garane et l’étendue de la responsabilité de Mr Safe® en vertu de cee
garanesontdisponiblesentéléchargementsurnotresiteInternet
www.mrsafe.eu.
D
1. WICHTIGE INFORMATIONEN
! Trinken und Fahren nicht mischen !
Lass nie jemand anderes trinken und Autofahren oder Maschinen
bedienen.SorgenSieimmerfüreinennüchternFahrerIhrzufahren!
!WartenSiemindestens20Minuten,ohnezutrinkenoder
rauchen,bevorSieeinenTestzuerwerben.SpülenSieIhr
MundmitWasser,bevorSieeinenTestzuerwerben!
! Der Alkoholgehalt im Blut kann steigen bis zum 2 Stunden nach der
letztenalkoholischesGetränkzutrinken.Einekonnuierlichenegaves
Testergebnisskannnichtgaranertwerden.
! Wirempfehlen Ihnen,dieses Produkt beiRaumtemperaturzu lagern
undzuverwenden.VermeidenSie es, das GerätbeiextremenWinter-
oderSommertemperaturenimAutozulagern!
!NIEMALSRauch,FlüssigkeitenoderSpeiserestenimGerätblasen!
! Dieser Test und Ihr Testergebnis kann nicht als rechtliche Beweise im
FalleeinerAnfahrungmitdemGesetzvorgelegtwerden!
DieBACErgebnissesindalsReferenzangegebenunddieTestergebnissesollten
nichtalsWerkzeugverwendetwerden,umfestzustellenobSieeinFahrzeug
bedienenkönnen.DerHersteller,HändlerundImporteurübernehmenkeine
HaungfürdiegemessenenTerstergebnisse.
2. TEILEN & TASTEN
A:Mundstückschlitz
B:DigitalesLCD-Display
C:LINKS-Taste(Wählen/Test/Navigaonstarten)
D:POWER-Taste(OK/Bestägen)
E:RECHTS-Taste(Navigaon)
F:Baeriefach
3. INSTALLIEREN DER BATTERIE
DrückenSieleichtaufdenBaeriefachdeckelundschiebenSieihnnachunten.
LegenSie1XAAAlkalineBaeriengemäßdemSchemasichtbar.
SchiebenSiedieAbdeckungzurück,bisSieeinKlickenhören.
4. EIN / AUS
DrückenSiediePOWER-Taste(D),umdasGeräteinzuschalten.
SiehöreneinenPieptonund„RDY“wirdaufdemLCD-Displayangezeigt(B).
Hinweis: Das Gerät wird nach 30 Sekunden Inakvität automasch
ausgeschaltet
UmdasGerätauszuschalten,drückenSiediePOWER-Taste(D)erneut.
5. TESTEN SIE IHREN ALKOHOLGEHALT
SCHRITT 1
KlappenSiedasMundstückanderoberenlinkenSeitedesGerätsaus.Fügen
SiebeiBedarfeinzusätzlichesMundstück(oponal)hinzu.
SCHRITT 2
Drücken Sie die POWER-Taste (D) für 2 Sekunden, um das
Gerät einzuschalten. Sie werden einen Signalton hören und
sehen, dass der Countdown-Timer auf dem LCD-Display
angezeigtwird(B). AufdemDisplayerscheint“RDY”undSie
höreneinenPiepton.DasGerätistjetztbetriebsbereit.
SCHRITT 3
InialisierenSiedenSensordurchDrückenderLINKENTaste
(C). Auf dem LCD-Display (B) wird “C ---” angezeigt und Sie
hören einen anhaltenden Signalton. Sie können nun in das
Mundstück blasen.
SCHRITT 4
Weheweiter,bisdu2„Klick“-Tönehörst,umanzuzeigen,dass
derSampling-Vorgangerfolgreichist.
Schri 5
Das Gerät analysiert nun die entnommene Atemprobe und
berechnet die Werte. „C ---“ wird auf dem LCD-Display (B)
angezeigt.
Hinweis: Wenn „FLO“ auf dem Bildschirm erscheint, bedeutet
dies, dass Ihr Blasvorgang weniger als 5 Sekunden dauerte.
Starten Sie den Test erneut, blasen Sie san und konnuierlich
weiter, bis Sie den Signalton hören
SCHRITT 6
Das Ergebnis lesen:
DerMesswertliegtimBereichvon0,00bis4,00‰(oder0,000bis0,400%BAC
oder0,000bis2,000mg/l),abhängigdavon,wiedieBAC-Anzeigeeingestelltist.
ROTE Hintergrund:NICHTsicher(posiv)-ÜberschreitetdenvomBenutzer
eingestellten Warnhebel
Hinweis: Wenn Sie mehrere Tests durchführen möchten, warten Sie mindestens
1 Minute mit normalen Ergebnissen, 3-5 Minuten mit hohen Ergebnissen.
6. NAVIGIEREN SIE DIE LETZTEN TESTERGEBNISSE
Beim Einschalten des Geräts startet das LCD-Display (B) eine Countdown-
Sequenz. Drücken Sie während des Countdowns die Taste POWER (D), um
zu überprüfen, wie viele Tests Sie mit dem Gerät durchgeführt haben. Diese
NummergibtIhneneinenHinweisdarauf,wanneineKalibrierungbenögtwird.
UmdieNummerzurückzusetzen,drückenSiedieLINKETaste(C)für2Sekunden.
Drücken Sie die POWER-Taste (D) erneut, um den neuesten Testbericht
(angezeigt durch die Nummer „1“ auf dem Bildschirm) anzuzeigen, und es
wird das entsprechende Ergebnis angezeigt. Um durch die letzten Tests zu
navigieren,drückenSiedieTasteLINKS(C)oderdieTasteRECHTS(E).
UmdenTestspeicherzuverlassen,drückenSiediePOWER-Taste(D).
7. FEHLERMELDUNGEN
ManchmalkanndasDisplayeineFehlermeldunganzeigen:
RPT: Unzureichendes oder ungleichmäßiges Blasen während des Tests
festgestellt.WiederholenSiedieSchrieinKapitel5
SNR: Sensor nicht bereit: Dies bedeutet, dass der Sensor aufgrund einer hohen
KonzentraonvonAlkoholrückständen,dieaufdemSensordesletztenTests
verbliebensind,nichtbereitist.SchaltenSiedasGerätaus,wartenSieeinige
MinutenundwiederholenSiedieSchrieinKapitel5.
FLO:NichtgenügendProbegesammeltwegenunzureichendemBlasen.
WiederholenSiedieSchrieinKapitel5
H:HOCH:Alkoholkonzentraonistüber4,00‰BAC.
WartenSie15-30Minuten,bevorSieeserneutversuchen
OUT:Diesbedeutet,dassderTestentwederineinerzukaltenoderzuheißen
Temperaturumgebung durchgeführt wurde. Bie bringen Sie das Gerät auf
eine normale Raumtemperatur, warten Sie ein paar Minuten und wiederholen
SiedenTest,indemSiedieSchrieinKapitel5wiederholen.
LO:Baerieschwach,bieersetzenSiedie1AAAlkalineBaerieninIhremGerät.
8. KUNDENDIENST
Anfragen nach zusätzlichen Informaonen sowie technische Fragen und
Rückgabewünsche im Zusammenhang mit diesem Produkt richten Sie bie
an: support@mrsafe.eu.
9. GARANTIE
Copyright©MrSafe.MrSafe®isteineingetragenesWarenzeichenderTE-Group
NV.DasMarkenzeichenMrSafe®stehtfürhervorragendeProduktqualitätund
einenüberdurchschnilichenKundendienst.DeshalbgewährtMrSafe®eine
ProduktgaraneaufalleMaterial-undProdukonsfehlerfüreinenZeitraum
vonzwei(2)JahrenabDatumdesKauelegs.DieGaranebedingungenund
der Haungsumfang von Mr Safe® im Rahmen dieser Garane können von
unserer Internetseite heruntergeladen werden: www.mrsafe.eu.
ES
1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES
!Sibebesnoconduzcas!
Además, nunca permita nadie más de conducir u operar maquinaria
cuandobebe.Ulicesiempreunconductordesignadoparaconducirde
manera segura!
! ESPERE al menos 20 minutos, sin beber ni fumar, antes de la prueba
Enjuaguesubocaconaguaantesdeprobar!
! El nivel de alcohol en la sangre puede seguir aumentando hasta 2 horas
despuésdebebersuúlmabebidaalcohólica.¡Nosepuedegaranzar
unresultadodepruebanegavoconnuo!
! Le recomendamos que almacene y use este producto a temperatura
ambiente. Evite almacenar el disposivo dentro del automóvil bajo
temperaturas extremas de invierno o verano !
!¡NOsoplehumo,líquidosoresiduosdealimentoseneldisposivo!
! ¡Esta prueba y el resultado de su prueba no pueden considerarse
pruebasjurídicasenelcasodeencuentrosconlaley!
Los resultados de BAC son solo de referencia y los resultados de la prueba no
sepuedenulizarcomounaherramientaparadeterminarsidebeoperarun
vehículoono.Elfabricante,distribuidoreimportadorseeximedecualquier
responsabilidad legal por el resultado de la prueba medida.
2. PARTES Y BOTONES
A: Ranura de la boquilla
B: Pantalla LCD digital
C:BotónIZQUIERDO(Seleccionar/Comenzarprueba/Navegación)
D:BotóndeENCENDIDO(OK/Conrmar)
E:BotónDERECHA(Navegación)
F:Comparmientodelabatería
3. INSTALAR LA BATERÍA
Presioneligeramentehaciaabajolatapadelabateríaydeslícelahaciaabajo
deldisposivo.
Inserte 1 X pila alcalina AA de acuerdo con el esquema visible.
Coloque la tapa en su lugar hasta que oiga un clic.
4. ENCENDER / APAGAR
PresioneelbotóndeENCENDIDO(D)paraencendereldisposivo.
Escucharáunpidoysemostrará“RDY”enlapantallaLCD(B).
Nota:eldisposivoseapagaráautomácamentedespuésde30segundosde
inacvidad
Paraapagareldisposivo,presioneelbotóndeENCENDIDO(D)nuevamente.
5. PROBANDO TU NIVEL DE ALCOHOL
PASO 1
Plieguela boquilla enel lado superior izquierdode launidad. Agregue una
boquillaadicional(opcional)siesnecesario.
PASO 2
PresioneelbotónPOWER(D)durante2segundosparaencender
eldisposivo.Escucharáunpidoyveráqueeltemporizadorde
cuentaregresivasemostraráenlapantallaLCD(B).Lapantalla
mostrará“RDY”yescucharáunpido.Eldisposivoahoraestá
listo para usar.
PASO 3
Inicialice el sensor presionando el botón IZQUIERDO (C). En
lapantallaLCD(B)se visualizará“C---”y escucharáun pido
connuo.Ahorapuedecomenzarasoplarenlaboquilla.
PASO 4
Sigue soplando hasta que escuches 2 sonidos de “clic” para
indicar que el proceso de muestreo fue exitoso.
PASO 5
Eldisposivoahoraanalizarálamuestradealientorecolectada
ycalcularálosvalores.“C---”semostraráenlapantallaLCD(B).
Nota: Si aparece “FLO” en la pantalla, indica que su soplado
fue menos de 5 segundos. Reinicie la prueba, vuelva a soplar
suavemente y connuamente hasta que escuche el pido.
PASO 6
Leer el resultado:
Lalecturaestaráenelrangode0.00a4.00‰(o0.000a0.400%BACo0.000a
2.000mg/l)dependiendodecómoestéconguradalapantallaBAC.
Fondo ROJO:NOseguro(posivo)- Excedelapalancade alertaestablecida
por el usuario
Nota: Si desea realizar varias pruebas, espere al menos 1 minuto con resultados
normales, 3-5 minutos con resultados altos.
6. NAVEGAR LOS ÚLTIMOS RESULTADOS DE LA PRUEBA
Cuandoenciendeeldisposivo,lapantallaLCD(B)iniciaráunasecuenciade
cuentaregresiva.PresioneelbotóndeENCENDIDO(D)durantelacuentapara
vericarcuántaspruebasha realizadoconel disposivo.Estenúmeroleda
unaindicaciónsobrecuándosenecesitaunacalibración.Pararestablecerel
número,presioneelbotónIZQUIERDO(C)durante2segundos.
PresioneelbotóndeENCENDIDO(D)nuevamenteparamostrarelúlmoreg-
istrodeprueba(indicadoporelnúmero“1”enlapantalla)yleseguiráelresul-
tadocorrespondiente.Paranavegaratravésdelasúlmaspruebas,presione
elbotónIZQUIERDO(C)oelbotónDERECHO(E).
Parasalirdelamemoriadeprueba,presioneelbotóndeENCENDIDO(D).
7. NOTIFICACIONES DE ERROR
Enocasiones,lapantallapuedemostrarunanocacióndeerror:
RPT: sopladoinsucienteoirregulardurantelaprueba.Repitalospasosenel
capítulo 5
SNR:Sensornolisto:estosignicaqueelsensornoestálistodebidoaunaalta
concentraciónderesiduosdealcoholquequedaenelsensordesdelaúlma
prueba.Apagueeldisposivo,espereunosminutosyrepitalospasosenel
capítulo5.
FLO:Noserecolectósucientemuestradebidoaunsopladoinsuciente.Re-
pitalospasosenelcapítulo5
H:ALTO:laconcentracióndealcoholessuperiora4.00‰BAC.Esperede15a
30 minutos antes de volver a intentarlo
OUT:Estosignicaquelapruebaseharealizadoenunentornodetemperatu-
rademasiadofríoodemasiadocaliente.Lleveeldisposivoalatemperatura
ambientenormal,espereunosminutosyvuelvaarealizarlapruebarepiendo
lospasosdelcapítulo5
LO:Bateríabaja,reemplacela1pilaalcalinaAAdesudisposivo.
8. ASISTENCIA AL CLIENTE
Para preguntas e informaciones adicionales sobre este producto, contáctese
con support@mrsafe.eu.
9. GARANTÍA
Copyright©mrSafe®.mrSafe®esunamarcaregistradadeTE-GroupNV.La
marca mr Safe® representa productos de calidad superior y excelente servicio
alcliente.Porlotanto,mrSafe®garanzaqueesteproductoestarálibrede
defectosenmaterialesymanodeobraduranteunperíododedos(2)años
aparrdelafechadecompraoriginaldelproducto.Lostérminosdeestaga-
ranayelalcancedelaresponsabilidaddeDreamLEDbajoestagaranase
puedendescargardelsioweb:support@mrsafe.eu.
Specyfikacje produktu
Marka: | Mr Safe |
Kategoria: | Diversen |
Model: | AT-K5 plus |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Mr Safe AT-K5 plus, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Diversen Mr Safe
25 Września 2024
25 Września 2024
Instrukcje Diversen
- Diversen Yamaha
- Diversen AEG
- Diversen Fellowes
- Diversen Motorola
- Diversen Spektrum
- Diversen BeamZ
- Diversen Philips
- Diversen Bosch
- Diversen Epson
- Diversen Thule
- Diversen Geemarc
- Diversen Withings
- Diversen Polar
- Diversen Adler
- Diversen Marquant
- Diversen Hormann
- Diversen VitalMaxx
- Diversen Garmin
- Diversen Gardena
- Diversen Casio
- Diversen Grundig
- Diversen Fuxtec
- Diversen Dyson
- Diversen DJI
- Diversen Bobike
- Diversen Chicco
- Diversen Medisana
- Diversen Fitbit
- Diversen Intex
- Diversen Tanita
- Diversen Melissa
- Diversen Beper
- Diversen Kubota
- Diversen Eufy
- Diversen OneConcept
- Diversen Morphy Richards
- Diversen Somfy
- Diversen Omron
- Diversen Velleman
- Diversen Segway
- Diversen Dirt Devil
- Diversen Suunto
- Diversen Olympus
- Diversen Schaudt
- Diversen ION
- Diversen First Alert
- Diversen Delta
- Diversen Harman Kardon
- Diversen Franke
- Diversen Parrot
- Diversen Rocktrail
- Diversen Vogel's
- Diversen Tepro
- Diversen Abus
- Diversen Bresser
- Diversen Elro
- Diversen Olympia
- Diversen GoPro
- Diversen Pro-User
- Diversen Amewi
- Diversen Trelock
- Diversen Navman
- Diversen HTC
- Diversen Technaxx
- Diversen Simrad
- Diversen GPX
- Diversen Lanaform
- Diversen Overmax
- Diversen EasyMaxx
- Diversen Alecto
- Diversen RADEMACHER
- Diversen Waterpik
- Diversen Lorelli
- Diversen Rio
- Diversen Scholl
- Diversen Acco
- Diversen Aidapt
- Diversen AdvanSea
- Diversen Abilia
- Diversen Alden
- Diversen Amplicomms
- Diversen Amplicom
- Diversen Argo
- Diversen Anssems
- Diversen AED
- Diversen AIM Sportline
- Diversen Qazqa
- Diversen Vetus
- Diversen Tel Sell
- Diversen Amec
- Diversen Toolland
- Diversen Brennenstuhl
- Diversen Arex
- Diversen YGE
- Diversen Tiger
- Diversen Qibbel
- Diversen Kidsmill
- Diversen Eminent
- Diversen Kensington
- Diversen GlobalTronics
- Diversen Summa
- Diversen Livarno
- Diversen Envivo
- Diversen Fisher Price
- Diversen Audiovox
- Diversen Wehkamp
- Diversen Duux
- Diversen Gamma
- Diversen Lexon
- Diversen Telenet
- Diversen Hema
- Diversen Hagenuk
- Diversen Get
- Diversen Arizona
- Diversen Echowell
- Diversen Berner
- Diversen Dnt
- Diversen Balance
- Diversen Schavis
- Diversen Vermeiren
- Diversen Flexxfloors
- Diversen Graupner
- Diversen Verano
- Diversen Walkera
- Diversen UWATEC
- Diversen Hoverboard
- Diversen Eccotemp
- Diversen Landis Gyr
- Diversen Innovate
- Diversen Interline
- Diversen Simpark
- Diversen Snooper
- Diversen Keter
- Diversen Novoferm
- Diversen Bruynzeel
- Diversen Ten
- Diversen Tommy Teleshopping
- Diversen Swisstone
- Diversen Handson
- Diversen IQAir
- Diversen Gallagher
- Diversen Handleiding Vrouw
- Diversen HUMANTECHNIK
- Diversen Polycom
- Diversen Mustek
- Diversen Misfit
- Diversen Sportstech
- Diversen Superrollo
- Diversen Black Decker
- Diversen JBSystems
- Diversen SXT
- Diversen BBB Cycling
- Diversen Dittmann
- Diversen Aspire
- Diversen Ionic
- Diversen Robbe
- Diversen ZQuiet
- Diversen EASY UP
- Diversen Hadewe
- Diversen Pico Technology
- Diversen Fikszo
- Diversen Kompernass
- Diversen RAE Systems
- Diversen SMC
- Diversen Ultrasonic
- Diversen Truckmate
- Diversen Elster
- Diversen ImmersionRC
- Diversen Iseki
- Diversen Innovv
- Diversen Promex
- Diversen Monolith
- Diversen Kid Car
- Diversen Savic
- Diversen Maxx
- Diversen Powermatic
- Diversen Nonin
- Diversen ISY
- Diversen Skytronic
- Diversen Pet-Mate
- Diversen FlinQ
- Diversen Simvalley
- Diversen PG03
- Diversen Roche
- Diversen Belimo
- Diversen VENDO
- Diversen Prima Garden
- Diversen Vaisala
- Diversen SWDK
- Diversen Intech Racing
- Diversen IKO
- Diversen Rohde
- Diversen Mediashop
- Diversen Howdoifindmy
- Diversen Roba
- Diversen Sefam
- Diversen Ecowater Systems
- Diversen Mastercraft
- Diversen Schoolmaster
- Diversen MSK
- Diversen OEG
- Diversen Truma Mover
Najnowsze instrukcje dla Diversen
26 Września 2024
26 Września 2024
26 Września 2024
26 Września 2024
26 Września 2024
26 Września 2024
26 Września 2024
26 Września 2024
25 Września 2024
25 Września 2024