Instrukcja obsługi Moen M-BITION 8792

Moen Dźwig M-BITION 8792

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Moen M-BITION 8792 (8 stron) w kategorii Dźwig. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/8
TWO-HANDLE KITCHEN FAUCET
Note: Style varies by model.
MEZCLADORA PARA COCINA DE DOS
MANERALES
Nota: El estilo varía por el modelo.
ROBINET DE CUISINE À DEUX POIGNÉES
Note : Le style varie selon le modèle.
Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or
Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
Mon - Fri 8:00 AM to 7:00 PM, Eastern
Sat. 9:00 AM to 3:00 PM Eastern
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
Mon - Fri 7:30 AM to 7:00 PM, Eastern
WWW.MOEN.CA
Por favor, contáctese primero con Moen
Para obtener ayuda de instalación, piezas
faltantes o de recambio
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.
(Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.MX
Veuillez dabord contacter Moen
en cas de problèmes avec l’installation, ou pour
obtenir toute pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
Du lundi au vendredi:
de 7 h 30 à 19 h, HE
WWW.MOEN.CA
INS1918A - 3/14
Installation Guide
Guía de instalación
Guide dinstallation
8798 8799
8792 8793
8780/8791
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet
replacement, Moen recommends
the use of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea
fácil y seguro, Moen le recomienda
usar estas útiles herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour
faciliter linstallation, Moen suggère
l’utilisation des outils suivants.
2
A
F
G
C
E
D
B
I
Note: Style varies by model.
Nota: El estilo varía por el modelo.
Note : style varie selon le modèle. Le
x2
Parts List
A. Side Spray
B. Hose Guide
C. Gasket
D. Hose Guide Nut
E. Mounting Nut (2x)
F. Faucet Body
G. Quick Connect Adapter
H. Supply Lines (not included)*
I. Aerator
Lista de piezas
A. Rociador lateral
B. Guía de la manguera
C. Empaque
D. Tuerca de la guía de la manguera
E. Tuerca de montaje (2x)
F. Cuerpo de la mezcladora
G. Adaptador de conexión rápida
H. Líneas de suministro (no incluidas)*
I. Aireador
Liste des pièces
A. Rince-légumes latéral
B. Guide-tuyau
C. Joint d’étanchéité
D. Écrou du guide-tuyau
E. Écrou de montage (2X)
F. Corps du robinet
G. Adaptateur de raccord rapide
H. Conduites d’alimentation (non incluses)*
I. Aérateur
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve.
Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut-o has been
accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA: Siempre CIERRE la toma
de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la válvula. Abra la llave para liberar la presión,
y asegúrese de que esbien cerrada el agua.
ATTENTION  SUGGESTIONS POUR ENLEVER LANCIEN ROBINET : Toujours couper
l’alimentation en eau avant d’enlever ou de démonter le robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la
pression d’eau et pour s’assurer que l’alimentation en eau a bien été coupée.
Above sink
Encima del lavabo
Au-dessus de l'évier
Below sink
Debajo del fregadero
Sous l'évier
Icon Legend/Leyenda de Iconos/
Légende des icônes
INS1918A - 3/14
3
C
F
A3
A
B
B
A2
B1
A1
D
B
B
A1
If installing kitchen faucet with side spray, start with Step A1.
If installing kitchen faucet without a side spray, start with Step B1
Si va a instalar la mezcladora de cocina con rociador lateral, comience con el paso A1.
Si va a instalar la mezcladora de cocina sin rociador lateral, comience con el paso B1
Pour linstallation d’un robinet de cuisine doté d’un rince-légumes, commencer l’installation à
l’étape A1.
Pour linstallation d’un robinet de cuisine sans rince-légumes, commencer linstallation à
l’étape B1.
Insert Side Spray through Hose Guide until Side Spray is fully seated.(A) (B)
Inserte el rociador lateral a través de la ga de la manguera hasta que asiente bien. (A) (B)
Insérer le rince-légumes latéral dans le guide-tuyau jusquà ce que le rince-légumes (A) (B)
soit bien en place.
Insert Hose Guide into sink opening. Secure Hose Guide with Hose Guide Nut under(B) (D) -
neath sink. Tighten by hand.
Inserte la ga de la manguera en la abertura en el fregadero. Fije la ga de la manguera (B)
con la tuerca de montaje por debajo del fregadero. Apriete a mano.(D)
Insérer le guide-tuyau dans l’ouverture de lévier. Fixer sous lévier, le guide-tuyau à l’aide (B)
de l’écrou du guide-tuyau . Serrer à la main.(N)
Install Gasket face up onto Faucet body as shown.(C) (F)
Instale el empaque con la cara hacia arriba en el cuerpo de la mezcladora como se (C) (F)
muestra.
Placer le joint d’étanchéité sur le corps du robinet en orientant sa face vers le haut , (C) (F)
comme illustré.


Specyfikacje produktu

Marka: Moen
Kategoria: Dźwig
Model: M-BITION 8792

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Moen M-BITION 8792, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Dźwig Moen

Instrukcje Dźwig

Najnowsze instrukcje dla Dźwig