Instrukcja obsługi MIYO Bodensensor

MIYO Niesklasyfikowane Bodensensor

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla MIYO Bodensensor (4 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
DE
Bedienungsanleitung
Bodensensor
Überblick
Solarzelle
Messfläche
LED
Helligkeitssensor
Temperatursensor
Funktion
Der Bodensensor ist Teil des
MIYO-Bewässerungssystems. Er
misst Bodenfeuchtigkeit, Tempera-
tur und Helligkeit und sendet die
Daten per Funk an den Cube. Pro
Bewässerungsbereich kann nur ein
Bodensensor verwendet werden.
Warnhinweise
!
Bodensensor nicht in Wasser
tauchen.
!
Bodensensor nicht in Senken
positionieren, da sich sonst bei
Regen zu viel Wasser um den
Bodensensor ansammeln kann.
!
Bodensensor nicht gewaltsam
önen.
!
Nicht gegen den Bodensensor
treten oder stoßen – Bruch-
gefahr.
!
Bodensensor nicht gewaltsam
(gegen Widerstand) in den Boden
stecken.
Installation
Voraussetzungen
Cube und Ventil sind vorhanden
und angeschlossen.
MIYO-App ist installiert.
Bodensensor aufstellen und verbinden
1. Einen möglichst hellen Stand-
platz, im zu bewässernden
Bereich auswählen. Der Stand-
platz darf in keiner Senke sein
und soll die Bedingungen des
zu bewässernden Bereiches gut
widerspiegeln.
2. Ein kleines Loch mit mind. 13 cm
Tiefe graben.
3. Bodensensor in das Loch halten,
sodass die Unterkante des wei-
ßen Gehäuses auf Erdniveau ist.
!
Der Bodensensor funktioniert
nur, wenn die Messfläche
direkten Kontakt zur Erde hat.
4. Erde sorgfältig an den Fuß des
Bodensensors andrücken.
5. App aufrufen.
6. Magnet 2-3 Sekunden mittig an
die Oberkante der Solarzelle des
Bodensensors halten. LED am
Gerät beginnt zu blinken.
7. Bodensensor in der App zum
System hinzufügen.
8. Die weitere Bedienung erfolgt
über die App.
Wartung
Solarzellen und Gehäuse bei Bedarf
mit feuchtem Tuch reinigen.
Deaktivierung vor dem Winter
1. Wintermodus in der App für
jeden Bewässerungsbereich
aktivieren.
2. Bodensensor vorsichtig aus dem
Boden ziehen.
3. Bodensensor trocken und bei
-5 °C bis 50 °C lagern.
Aktivierung im Frühjahr
1. Wintermodus in der App be-
enden.
2. Wintermodus am Bodensen-
sor beenden. Dazu Magnet 1
Sekunde mittig an die Oberkante
der Solarzelle des Bodensensors
halten.
3. Standplatz für Bodensensor
auswählen und Bodensensor
eingraben wie bei Installation
beschrieben.
Reset
Um den Bodensensor auf Werks-
einstellung zurückzusetzen, Magnet
mindestens 10 Sekunden lang mittig
an die Oberkante der Solarzelle
halten.
Fehlerbehebung
Magnet nicht mehr
vorhanden
handelsüblichen
Whiteboard-Mag-
net verwenden
Bodensensor wird
vom Cube nicht
erkannt
Entfernung zum
Cube verringern
Gerät od. Cube ist
abgeschirmt. An-
deren Standplatz
für Cube oder
Bodensensor
wählen.
Bodensensor meldet
trotz Bewässerung
0% Bodenfeuchtigkeit
Erde vollständig
an die Messfläche
drücken
Akku des Boden-
sensors wird nicht
aufgeladen
Solarzelle reinigen
Bodensensor neu
aufstellen und
Richtung Sonne
drehen
Kundenservice
Informationen zu unserem Kunden-
service finden Sie unter
www.viratec.at/service
Technische Daten
Betriebstemperatur -5 °C bis 50 °C
Lagertemperatur -5 °C bis 50 °C
Beständigkeit gegen
Wasser spritzwasserge-
schützt
Messbereich
Lichtsensor
1 - 10.000 Lux
Messbereich
Feuchtesensor 0 - 100%
Funkfrequenz Europa:
863-870 MHz
Außerhalb Europas
(ausgenommen
China):
915-921 MHz
Sendeleistung max. 25 mW
Reichweite (Freifeld) 350 m
Updates automatisch per
Funk
Entsorgung
Altgeräte nicht in den
Hausmüll geben, sondern
bei einer Sammelstelle
abgeben.
Wir empfehlen zu prüfen, ob die in dieser Druckschrift
genannten Angaben für Ihre vorgesehene technische
sung geeignet sind. Anwendung und Verwendung
unserer Produkte erfolgen außerhalb unserer
Kontrollmöglichkeiten und liegen daher ausschließlich
in Ihrem Verantwortungsbereich. Unsere Gewähr-
leistung bezieht sich daher in jedem Fall auf die gleich-
bleibende Qualität unserer Produkte entsprechend
unserer Spezifikation. Sollte eine Haftung in Frage
kommen, so ist diese für alle Schäden auf den Wert
der von uns gelieferten und von Ihnen eingesetzten
Ware begrenzt.
Im Interesse einer kontinuierlichen Produktverbesse-
rung behalten wir uns das Recht vor, Konstruktions-
und Produktionsänderungen durchzuführen.
Die Unterlage ist urheberrechtlich geschützt. Die
dadurch begründeten Rechte bleiben vorbehalten.
Stand: 01/2018
viRaTec GmbH
Phorusgasse 8/1, 1040 Wien, Österreich
office@viratec.at
EN
Operating Instructions
Ground sensor
Overview
Solar cell
Measuring surface
LED
Brightness sensor
Temperature sensor
Function
The ground sensor is part of the
MIYO irrigation system. It measures
ground moisture, temperature and
brightness and sends the data to the
cube wirelessly. Only one ground
sensor can be used per irrigation
area.
Warnings
!
Do not immerse the ground
sensor in water.
!
Do not position the ground
sensor in a depression; this can
result in too much water collect-
ing around the ground sensor in
the case of rain.
!
Do not use force to open the
ground sensor.
!
Do not kick or hit the ground
sensor—risk of breakage.
!
Do not use force to insert the
ground sensor in the ground
(avoid resistance).
Installation
Requirements
Cube and valve are present and
connected.
MIYO app is installed.
Placing and connecting the ground
sensor
1. Select the brightest possible
spot in the area to be irrigated.
The location must not be in a
depression and should be a good
reection of the conditions of the
area to be irrigated.
2. Dig a small hole at least 13 cm
deep.
3. Hold the ground sensor in the
hole so that the bottom edge of
the white housing is at ground
level.
!
The ground sensor only func-
tions if the measuring surface
has direct contact with the
ground.
4. Carefully press some soil against
the base of the ground sensor.
5. Call up the app.
6. Hold the magnet at the middle
of the top edge of the solar cell
of the ground sensor for 2-3
seconds. The LED on the unit
starts ashing.
7. Add the ground sensor to the
system in the app.
8. Further operation happens in
the app.
Maintenance
Clean the solar cells and housing
using a damp cloth if necessary.
Disabling before winter
1. Enable winter mode in the app
for each irrigation area.
2. Carefully pull the ground sensor
out of the ground.
3. Store the ground sensor in a dry
place at -5 °C to 50 °C.
Activation in spring
1. Exit winter mode in the app.
2. Exit winter mode on the ground
sensor. To do so, hold the mag-
net at the middle of the top edge
of the solar cell of the ground
sensor for 1 second.
3. Select the location for the ground
sensor and bury the ground
sensor as described in the instal-
lation section.
Reset
In order to reset the ground sensor
to the factory default, hold the mag-
net at the middle of the top edge of
the solar cell for at least 10 seconds.
Troubleshooting
Magnet no longer
available
Use any commer-
cially available
whiteboard
magnet
Ground sensor is not
detected by the cube
Reduce the
distance to the
cube
Unit or cube is in
shade. Select a
different location
for the cube or
ground sensor.
Ground sensor
reports 0% ground
moisture despite
irrigation
Press some
soil against the
entire measuring
surface
Ground sensor batte-
ry is not charged
Clean solar cell
Reposition the
ground sensor
and turn it toward
the sun
Customer service
You can find information on our
customer service at
www.viratec.at/service
Technical data
Operating tempe-
rature
-5 °C to 50 °C
Storage temperature -5 °C to 50 °C
Resistance to water Splashproof
Measuring range
of light sensor
1 - 10,000 lux
Measuring range
of moisture sensor
0 - 100%
Wireless frequency Europe:
863-870 MHz
Outside Europe
(excluding China):
915-921 MHz
Transmitting power max. 25 mW
Range (open area) 350 m
Updates Automatic, wireless
Disposal
Do not dispose of old de-
vices in household waste,
but rather return them to
a collection point.
We recommend checking whether the specifi-
cations listed in this publication are suitable for
your intended technical solution. The application
and use of our products take place outside of our
potential for control and are therefore exclusively
within your scope of responsibility. Therefore, in
each case, our warranty refers to the consistent
quality of our products corresponding to our spec-
ification. Should any liability claims arise, the value
of any damages shall be limited to the value of the
goods delivered by us and used by you.
In the interest of continuous production improve-
ment, we reserve to right to make changes to
design and production.
This document is protected by copyright. All rights
derived from this protection are reserved.
Version: 01/2018
viRaTec GmbH
Phorusgasse 8/1, 1040 Vienna, Austria
office@viratec.at
FR
Mode d’emploi
Capteur à planter
dans le sol
Aperçu
Cellule solaire
Sonde
LED
Capteur de luminosité
Capteur
de température
Fonction
Le capteur fait partie du système
d’arrosage MIYO. Il mesure l’hu-
midité du sol, la température et la
luminosité et envoie les données
recueillies au cube par transmission
radio. Le nombre de capteurs est
limité à un seul capteur par zone
d’arrosage.
Avertissements
!
Ne pas immerger le capteur dans
l’eau.
!
Ne pas placer le capteur dans un
creux ; en cas de pluie, un excès
d’eau pourrait s’accumuler autour
du capteur.
!
Ne pas ouvrir de force le capteur.
!
Ne pas pousser du pied ou heur-
ter le capteur planté dans le sol ;
il risquerait de se casser.
!
Ne pas enfoncer le capteur (en
cas de résistance) dans le sol en
force.
Installation
Conditions préalables
Le cube et la vanne ont été instal-
lés et raccordés.
L’application MIYO est installée.
Mise en place et connexion du capteur
à planter dans le sol
1. Sélectionner un emplacement
particulièrement bien exposé
dans la zone à arroser. Ne pas
placer le capteur dans un creux
et choisir un emplacement où les
conditions sont représentatives
de celles de la zone à arroser.
2. Creuser un petit trou d’au moins
13 cm de profondeur.
3. Placer le capteur dans le trou de
telle sorte que le bord inférieur
du boîtier blanc se trouve au
niveau du sol.
!
Le capteur ne fonctionnera
que si la sonde se trouve en
contact direct avec le sol.
4. Tasser soigneusement la terre au
pied du capteur planté.
5. Lancer l’application.
6. Maintenir l’aimant pendant
2-3 secondes au centre de la face
supérieure de la cellule solaire du
capteur. La LED sur l’appareil se
met à clignoter.
7. Dans l’application, ajouter le
capteur planté dans le sol au
système.
8. L’utilisation du capteur se fait via
l’application.
Entretien
En cas de besoin, nettoyer les
cellules solaires et les boîtiers à l’aide
d’un linge humide.
Désactivation avant l’hiver
1. Activer le mode hiver dans
l’application pour chaque zone
d’arrosage.
2. Retirer avec précaution le capteur
du sol.
3. Conserver le capteur dans un en-
droit sec dont la température est
comprise entre -5 °C et 50 °C.
Activation au printemps
1. Désactiver le mode hiver dans
l’application.
2. Désactiver le mode hiver sur le
capteur à planter dans le sol.
Pour ce faire, maintenir l’aimant
pendant 1 seconde sur la face
supérieure de la cellule solaire du
capteur.
3. Choisir un emplacement pour le
capteur et le planter conformé-
ment aux instructions d’instal-
lation.
Réinitialisation
Pour rétablir la configuration d’usine
du capteur, maintenir l’aimant au
centre de la face supérieure de la
cellule solaire pendant au moins
10 secondes.
Dépannage
Vous n’êtes plus
en possession de
l’aimant
utiliser un aimant
pour tableau
blanc ordinaire
Le capteur planté
dans le sol n’est pas
reconnu par le cube
réduire la
distance entre
le capteur et le
cube
La transmission
des ondes radio
au niveau du
cube ou de l’ap-
pareil est bloquée
choisir un autre
emplacement
pour le cube ou le
capteur à planter
dans le sol
Malgré l’arrosage,
l’humidité mesurée
par le capteur planté
dans le sol est de 0 %
veiller à ce que
la sonde soit
entièrement en
contact avec le sol
La batterie du cap-
teur ne se charge pas
nettoyer la cellule
solaire
remettre le
capteur en place
et l’orienter en
direction du soleil
Service clientèle
Pour en savoir plus sur notre service
clientèle, rendez-vous sur
www.viratec.at/service
Caractéristiques techniques
Température de
fonctionnement
de -5 °C à 50 °C
Température de
conservation
de -5 °C à 50 °C
Résistance à l’eau protection contre
les éclaboussures
Plage de mesure
du capteur de
luminosité
1 à 10 000 lux
Plage de mesure
du capteur d’hu-
midi
0 à 100 %
Fréquence radio Europe :
863-870 MHz
reste du monde
part la Chine) :
915-921 MHz
Puissance de trans-
mission
25 mW max.
Portée (en champ
libre)
350 m
Mises à jour automatiques par
ondes radio
Mise au rebut
Ne pas jeter les appareils
en fin de vie avec les
autres déchets ménagers,
mais les rapporter à un
point de collecte.
Nous vous recommandons de vérifier si les
indications du présent document correspondent
à la solution technique que vous recherchez. L’uti-
lisation de nos produits échappe à notre contrôle
et se fait donc sous votre entière responsabilité.
Notre garantie ne s’applique donc qu’au maintien
de la qualité de nos produits, conformément à
nos spécifications. Si notre responsabilité venait
à être engagée, celle-ci se limiterait, pour tous
les dommages, à la valeur des biens livrés et
réellement utilisés.
Dans un souci d’amélioration constante de nos pro-
duits, nous nous réservons le droit de procéder à
des modifications de conception et de production.
Ce document est protégé par le droit d’auteur. Les
droits qui en découlent sont réservés.
Version : 01/2018
viRaTec GmbH
Phorusgasse 8/1, 1040 Wien, Autriche
office@viratec.at


Specyfikacje produktu

Marka: MIYO
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: Bodensensor

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z MIYO Bodensensor, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane MIYO

MIYO

MIYO Ventil Instrukcja

25 Września 2024
MIYO

MIYO Bodensensor Instrukcja

25 Września 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024