Instrukcja obsługi Mio Star Stylies
Mio Star
Nawilżacz-osuszacz
Stylies
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Mio Star Stylies (2 stron) w kategorii Nawilżacz-osuszacz. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2
Anleitung Luftbefeuchter «Stylies»
m
i
n
Sprayknopf:
- Sprühstrahl: langsam drücken
- Sprühnebel: schnell u. kräftig drücken
Dampf-Drehknopf:
- Funktionen: «O»
kein Dampf / Trockenbügeln
«min
» wenig Dampf
«max»
viel Dampf
«extra»
Extra-Dampf; kurz drücken
«O» (gedrückt)
Reinigungsfunktion
«Self Clean»
Maximaler Wasserfüllstand
«max»
Aufheizkontroll-Lampe
Netzkabel/-Stecker 230 V
Temperatur-Wählscheibe:
- Einstellungen: - DAMPF-Bügeln: Temperatur auf drehen
- Trocken-Bügeln; entsprechend Gewebeart einstellen:
•
Chemiefasern; niedrige Temperatur
••
Seide/Wolle; mittlere Temperatur
•••
Baumwolle/Leinen; hohe Temperatur
© hoeliner.ch
entfernen
Schnellstart Luftbefeuchter
1
Dampfdüse und Dampfrohr aufsetzen (Bild A)
2
Kabel beidseitig ausstecken und nicht nass machen (C)
3
Oberteil abnehmen (B)
4
Restwasser ausleeren und Wasserbehälter ausspülen
5
Leitungswasser bis zur «Max.»-Markierung einfüllen
6
Gerät aufstellen (Hinweise auf Rückseite beachten)
7
Netzkabel am Gerät bis zum Anschlag einstecken (C)
8
Netzkabel mit Steckdose verbinden (230 V)
9
Nach einigen Minuten erfolgt Dampfaustritt
Nach jedem Gebrauch:
- Netzkabel ziehen
- Restwasser mit Wasserrückständen ausleeren
- Wasserbehälter im Unterteil gut ausspülen
Wasser einfüllen
Vor dem Nachfüllen:
- Netzstecker ziehen
- Jedes Mal Restwasser mit Rückständen ausleeren
- Wasserbehälter im Unterteil gut ausspülen
- Wasser bis zur Markierung einfüllen (ca. 5 l)
Keine Zusatzmittel wie Duftöl usw. beimischen!
Art.-Nr,: 7176.618.00040 / 00080 -D-
Gehäuseoberteil
Gehäuseunterteil mit
Wassertank
Bild C:
Netzanschluss (230 V)
Stecker nur mit trockenen Händen
einstecken
Bild B:
-Öffnen ist nur bei gezogenem Stecker
möglich
-Oberteil ca. 5 cm nach rechts drehen
-Oberteil abheben
Maximale
Füllmenge
Bild A:
1.Düse aufstecken
2.Dampfrohr über Düse schieben
3.Dampfrohr mit Drehbewegung
fixieren
1.
2.
3.
Dampfrohr
Achtung:
Dampf ist heiss!
Kinder fernhalten!
mit Öffnungs-
hilfe drehen
1. Sicherheitshinweise
1.
Vor der Inbetriebnahme müssen die
Dampfdüse und das Dampfrohr (A) aufge-
setzt werden. Stecken Sie zuerst die Düse
auf die Öffnung im Gehäuse. Anschlies-
send das transparente Dampfrohr auf-
setzen und mit einer Drehung im
Uhrzei-
gersinn xieren («Bajonnet-Verschluss»).
2.
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene,
wasser- und wärmefeste Unterlage.
Vorsicht! Teppiche sind nicht immer
wärmefest. Den Standort so wählen,
dass das Gerät nicht umfällt, niemand
dagegenstösst oder mit den Füssen
in der Netzzuleitung hängen bleibt.
Achten Sie darauf, dass das Gerät
nicht auf einem wasser- oder wärme-
emp ndlichen Boden steht. Der Luft-
befeuchter darf sich auch nicht in der
Nähe von feuchtigkeitsemp ndlichen
Gegenständen (Möbel, Bilder, Geräte
usw.) oder Wänden, Tapeten, usw.
be nden.
3.
Drehen Sie mit der Öffnungshilfe den
oberen Geräteteil um ca. 5 cm im Geg-
enuhrzeigersinn. Das Oberteil kann jetzt
abgehoben werden.
4.
Füllen Sie normales Leitungswasser in
den Wasserbehälter bis zur maximalen
Wasserfüllmenge auf. Füllmenge ca. 5
Liter.
Vor dem Nachfüllen unbedingt das
Restwasser ausleeren und den Wasser-
tank ausspülen. Gerät nicht mit Duftstof-
fen oder anderen Zusätzen benutzen.
5.
Setzen Sie den oberen Geräteteil wieder
auf und drehen Sie diesen im Uhrzeiger-
sinn, bis die Verriegelung leicht einras-
tet.
6.
Schliessen Sie das Netzkabel am Gerät
und am Netz an. Der Luftbefeuchter ist
jetzt bereit und die Verdampfung beginnt
nach einigen Minuten.
Gerät nie ohne Dampfdüse und
Dampfrohr benützen: Verbrüh-
ungsgefahr! Vorsicht bei Kleinkindern, sie
könnten sich am heissen Dampfstrahl oder
Dampfrohr verbrennen.
8. Entsorgung
9. Technische Daten
Bedienungsanleitung Luftbefeuchter «Stylies»
Gratulation!
Sie haben soeben den Luftbefeuchter «Stylies» erworben. Bitte lesen Sie diese Be-
dienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät an das Netz anschliessen.
Sie enthält wichtige Sicherheits- und Betriebshinweise.
•
Dampfrohr (A) während dem Betrieb nicht
berühren oder entfernen, da es durch den
Dampf sehr heiss wird.
•
Nehmen Sie das Gerät niemals in Betrieb,
wenn ein Kabel oder Stecker beschädigt
ist oder es sich nicht in einwandfreiem
Zustand be ndet.
•
Beschädigte oder heiss werdende Kabel
und Stecker sofort durch den M-Service
austauschen lassen.
•
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen
nur von Fachkräften durchgeführt werden.
Durch unsachgemässe Reparaturen kön-
nen erhebliche Gefahren für den Benutzer
entstehen.
•
Das Gerät darf nur zur Luftbefeuchtung
von Wohnräumen verwendet werden. Eine
andere Anwendung oder technische Ver-
änderungen am Gerät können zu Gefahren
für Gesundheit und Leben führen.
•
Gerät nie unbeaufsichtigt lassen.
•
Kinder erkennen die Gefahren nicht, die
beim Umgang mit Elektrogeräten entste-
hen können. Deshalb Kinder niemals un-
beaufsichtigt mit Elektrogeräten hantieren
lassen.
Achten Sie speziell bei Klein-
kindern darauf, dass diese nicht mit dem
austretenden, heissen Wasserdampf
in Berührung kommen: Verbrühungsge-
fahr!
•
Bei jeglicher Manipulation am Gerät (z.B.
nachfüllen, reinigenund verschieben des
Gerätes usw.), muss das Netzkabel
beidseitig ausgesteckt werden.
•
Ziehen Sie die Stecker niemals am Kabel
oder mit nassen Händen aus der Steck-
dose.
•
Verwenden Sie nur einwandfreie Verlän-
gerungskabel.
•
Kunststoffe wie sie beim Luftbefeuchter
Verwendung nden, altern nach jahre-
langem Gebrauch und können brüchig
werden. Die Sicherheit ist dann nicht mehr
gewährleistet und das Gerät darf dann
nicht mehr betrieben werden. Lassen
Sie daher Elektrogeräte spätestens nach
7 Betriebsjahren, oder bei Beschädigung,
durch den M-Service überprüfen.
•
Bedienungsanleitung aufbewahren und
allenfalls an Nachbenutzer weitergeben.
Die Migros übernimmt während 2 Jahren
seit Kaufabschluss die Garantie für die
Mängelfreiheit und Funktionsfähigkeit des
von Ihnen erworbenen Gerätes. Nicht unter
die Garantie fallen:
–
normale Abnützung (wie Elektrodenkorrosion)
–
Folgen unsachgemässer Behandlung (z.B.
Verwendung von behandeltem Wasser,
Duftstoffen, Putzessig usw.)
–
Beschädigungen durch den Käufer oder
Drittpersonen
–
Mängel, die auf äussere Umstände
zurückzuführen sind (wie Verkalkung,
unterlassene oder falsche Entkalkung
usw.)
Die Garantieverp ichtung erlischt bei unsach-
gemässen Reparaturen durch nicht MIGROS
autorisierte Service-Stellen. Garantieschein
oder Kaufnachweis (Kassabon) sorgfältig
aufbewahren. Bei Fehlen desselben, wird
jeder Garantieanspruch hinfällig.
Reparatur- oder p egebedürftige Geräte
werden in jeder Verkaufsstelle entgegenge-
nommen. Unter der M-Infoline 0848 840 848
erhalten Sie die Adresse des nächstgelegenen
M-Service-Centers.
Ausgediente oder defekte Geräte bei der Ver-
kaufsstelle oder in Sammelstellen abgeben.
8/2002 Änderungen vorbehalten
Vertrieb / Distribution / Distribuzione:
MIGROS-Genossenschafts-Bund, CH-8031 Zürich
MIGROS-France S.A., F-74100 Etrembières
MIGROS Deutschland GmbH, D-79539 Lörrach
Art.-Nr.
7177.618.00040 / 00080
-D-
1.
Ziehen Sie das Netzkabel vor jeder
Reinigung heraus.
2.
Reinigen Sie die Verdampfereinheit je
nach Betriebsdauer und Verkalkung alle
2-4 Wochen mit einem Entkalkungsmittel
(z.B. «Potz-Calc»). Auf keinen Fall «Putz-
essig» verwenden, da dieser zu Korrosion
führt!
3.
Stellen Sie den Geräteoberteil mit der
Verdampfereinheit in ein Gefäss (beim M-
Service kann ein spezieller Entkalkungs-
becher bestellt werden; Art.-Nr.
9071.240.370). Füllen Sie dieses mit dem
Entkalkungsmittel auf, bis die Verdamp-
fereinheit ca. 9 cm in der Entkalkungs-
üssigkeit steht.
Achtung: Geben Sie das Entkalkungs-
mittel niemals in den Wasserbehälter des
Geräteunterteils (das Entkalkungsmittel
würde sonst den Kunststoff angrei-
fen)
!
4.
Bei sehr starkem Kalkbefall oder losen
Kalkrückständen können diese vorsichtig
mit einem Schraubenzieher von den
Elektroden abgekratzt werden. Beim M-
Service sind Kalkabstreifröhrchen erhält-
lich; Art.-Nr. 9071.240.367.
Die Gehäuseteile können mit einem feuch-
ten Lappen gereinigt werden. Achtung!
Verwenden Sie für die Reinigung der
Kunststoffteile niemals Seife, Benzin,
Wasch- oder Scheuermittel, da diese
sonst beschädigt werden können.
•
Wie funktioniert der Luftbefeuchter? Der
elektrische Strom wird mit zwei Elektro-
den (D) durch das Wasser geleitet. Dadurch
entsteht sauberer, hygienischer Wasser-
dampf.
•
Kalk, Mineralien, Rost, Salz und weitere
Inhaltsstoffe des Wassers bleiben als
Rückstand im Gerät zurück. Diese müs-
sen vor jeder Nachbefüllung gründlich
ausgespült werden, um die Lebensdauer
der Elektroden nicht zu beeinträchtigen.
•
Rückstände von Duftstoffen, Reinigungs-
und Entkalkungsmitteln oder Salz von
Hausentkalkungsanlagen greifen die
Elektroden an und reduzieren deren
Lebensdauer.
•
Bei kalkhaltigem Wasser müssen die
Elektroden (D) periodisch entkalkt werden
(s. «Reinigung»).
•
Die Verdampferleistung ist abhängig
von Wasserqualität, Wasser-Füllstand und
Netzspannung.
•
Luftbefeuchtung ist nur bei geschlossenen
Fenstern sinnvoll, da sonst die feuchte Luft
nach Aussen entweicht.
Nennspannung
230 Volt / 50 Hz
Leistungsaufnahme
200 - 500 Watt *)
Dampfabgabe
200 - 500 g/h *)
Raumgrösse
bis 100 m³ / 40 m²
Fassungsvermögen
ca. 5 Liter Wasser
Abmessungen (LxBxH) ca.
363 x 363 x 174mm
*)
abhängig von Wasserhärte, Spannung und
Füllstand
5. Richtige Befeuchtung von Räumen
Wir empfehlen Ihnen die Luftfeuchtigkeit mit
einem Hygrometer oder noch besser mit
einem automatischen Hygrostaten (Art.-Nr.
7176.631) zu überwachen.
Der unkontrollierte Betrieb eines Luft-
befeuchters kann zu sehr hoher Luftfeuch-
tigkeit führen. Diese kann zu gesundheits-
schädlicher Schimmelpilz- oder Bakterien-
vermehrung führen oder sich bei gewissen
Krankheiten negativ auswirken.
Empfohlene Werte für die Luftfeuchtigkeit
in Wohnräumen:
Raumtemperatur:
Relative Luftfeuchtigkeit:
18 °C
50 %
20 °C
45 %
22 °C
40 %
Die Luftbefeuchtung wird durch stark zirku-
lierende Luft eingeschränkt (z.B. bei geöff-
netem Fenster oder hohen Räumen).
Beachten Sie bitte, dass die Feuchtigkeit
mit der warmen Luft aufsteigt und ev. an
einer unerwünschten Stelle kondensiert.
Elektroden
(s. Unterseite Geräteoberteil)
7. Produkte-Garantie2. Was Sie wissen sollten 3. Inbetriebnahme 6. Aufbewahrung/Reinigung
4. Verdampferleistung
Die Verdampferleistung nimmt mit abneh-
mendem Wasserfüllstand ab. Unterhalb
einer bestimmten Füllmenge wird der
Stromkreis automatisch unterbrochen.
Somit verbraucht das leere Gerät keinen
Strom, auch wenn es am Netz ange-
schlossen bleibt. Aus Sicherheitsgründen
wird empfohlen das Netzkabel trotzdem
auszustecken.
Bild D
Specyfikacje produktu
Marka: | Mio Star |
Kategoria: | Nawilżacz-osuszacz |
Model: | Stylies |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Mio Star Stylies, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Nawilżacz-osuszacz Mio Star
27 Września 2024
27 Września 2024
27 Września 2024
27 Września 2024
27 Września 2024
26 Września 2024
26 Września 2024
Instrukcje Nawilżacz-osuszacz
- Nawilżacz-osuszacz LG
- Nawilżacz-osuszacz Motorola
- Nawilżacz-osuszacz Philips
- Nawilżacz-osuszacz Easy Home
- Nawilżacz-osuszacz Hisense
- Nawilżacz-osuszacz Quigg
- Nawilżacz-osuszacz Domo
- Nawilżacz-osuszacz Stadler Form
- Nawilżacz-osuszacz Honeywell
- Nawilżacz-osuszacz Medisana
- Nawilżacz-osuszacz Wilfa
- Nawilżacz-osuszacz Clean Air Optima
- Nawilżacz-osuszacz Beper
- Nawilżacz-osuszacz Trotec
- Nawilżacz-osuszacz Arendo
- Nawilżacz-osuszacz ATIKA
- Nawilżacz-osuszacz Steba
- Nawilżacz-osuszacz Qlima
- Nawilżacz-osuszacz GUTFELS
- Nawilżacz-osuszacz TriStar
- Nawilżacz-osuszacz Vornado
- Nawilżacz-osuszacz Remko
- Nawilżacz-osuszacz Duronic
- Nawilżacz-osuszacz Meaco
- Nawilżacz-osuszacz Jane
- Nawilżacz-osuszacz Elta
- Nawilżacz-osuszacz Solis
- Nawilżacz-osuszacz Orion
- Nawilżacz-osuszacz Winix
- Nawilżacz-osuszacz Whynter
- Nawilżacz-osuszacz Alecto
- Nawilżacz-osuszacz Suntec
- Nawilżacz-osuszacz Zibro
- Nawilżacz-osuszacz Mill
- Nawilżacz-osuszacz Sonnenkönig
- Nawilżacz-osuszacz Fysic
- Nawilżacz-osuszacz Amcor
- Nawilżacz-osuszacz Air Free
- Nawilżacz-osuszacz Argo
- Nawilżacz-osuszacz Air Naturel
- Nawilżacz-osuszacz Klimatronic
- Nawilżacz-osuszacz WDH
- Nawilżacz-osuszacz Tosot
- Nawilżacz-osuszacz Bionaire
- Nawilżacz-osuszacz Trebs
- Nawilżacz-osuszacz Vicks
- Nawilżacz-osuszacz Olimpia Splendid
- Nawilżacz-osuszacz Laica
- Nawilżacz-osuszacz Duux
- Nawilżacz-osuszacz Primo
- Nawilżacz-osuszacz Boneco
- Nawilżacz-osuszacz Venta
- Nawilżacz-osuszacz Koenig
- Nawilżacz-osuszacz Turmix
- Nawilżacz-osuszacz Durabase
- Nawilżacz-osuszacz Klarbach
- Nawilżacz-osuszacz Ebac
- Nawilżacz-osuszacz HeavenFresh
- Nawilżacz-osuszacz Klima1stKlaas
- Nawilżacz-osuszacz Nordmann
- Nawilżacz-osuszacz Okoia
- Nawilżacz-osuszacz Supra
- Nawilżacz-osuszacz Renotec
- Nawilżacz-osuszacz Wick
- Nawilżacz-osuszacz Ultransmit
- Nawilżacz-osuszacz Sinclair
- Nawilżacz-osuszacz Kruger
- Nawilżacz-osuszacz Stylies
- Nawilżacz-osuszacz Blue Air
- Nawilżacz-osuszacz Enviracaire
Najnowsze instrukcje dla Nawilżacz-osuszacz
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024