Instrukcja obsługi Minn Kota MK 220D
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Minn Kota MK 220D (10 stron) w kategorii ładowarka. Ta instrukcja była pomocna dla 12 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/10
OWNER’S MANUAL FOR
MINN KOTA ONBOARD
BATTERY CHARGERS
Models: MK110D,MK210D,
MK220D, MK315D, MK330D
Service Information:
Please call our service department
at 800-227-6433 if you have any
problems with your battery charger.
A technical support representative
will be happy to assist you.
Compliant with FCC
PART 15,Class B
2
1. SAFETY INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
This manual contains important safety and operating instructions applicable to the safe and efficient use of your Minn Kota battery charger.
The Minn Kota battery charger is a powerful electrical device. If incorrectly installed, configured or operated, the battery charger can damage bat-
teries and / or electrical equipment. Please read thoroughly the instructions and safety information contained in this manual before operating the
battery charger.
Use of an attachment not recommended or sold by Johnson Outdoors Inc. may result in risk of fire, electric shock, or injury to persons or property.
The charger is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. Young children should be supervised to ensure that they do not play
with the charger.
To reduce risk of damage to electric plug or cord, pull by the plug rather than the cord when disconnecting the battery charger.
An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of the improper extension cord could result in a risk of fire or electric
shock. If extension cord must be used, make sure:
a) That pins of plug of the extension cord are the same number, size and shape of those of the plug on the battery charger;
b) That extension cord is properly wired and in good electrical condition;
c) That wire in extension cord is proper size as follows:
Do not operate the battery charger with a damaged cord or plug.
Do not operate the battery charger if it has received a sharp blow, been dropped or otherwise damaged in any way.
Do not disassemble the charger. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire.
To reduce risk of electric shock, unplug the charger from outlet before attempting any maintenance or cleaning. Disconnecting the leads will not
reduce this risk.
To reduce to risk of shock or spark, never touch the ring terminals together while the charger is plugged into an outlet or extension cord.
External connections to the battery charger shall comply with the United States Coast Guard electrical regulations (33CFR183, Sub Part 1).
2. PERSONAL PRECAUTIONS
Consider having someone close enough nearby to come to your aid when you work near a lead acid battery.
Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin, clothing or eyes.
Wear complete eye protection and clothing protection. Avoid touching eyes while working near battery.
If battery acid contacts skin or clothing, wash immediately with soap and water. If acid enters eye, immediately flood eye with running cold water
WARNING: RISK OF EXPLOSIVE GASES
WORKING IN THE VICINITY OF A LEAD ACID BATTERY IS DANGEROUS. BATTERIES CONTAIN SULFURIC ACID AND PRODUCE
EXPLOSIVE GASES. A BATTERY EXPLOSION COULD RESULT IN LOSS OF EYESIGHT OR SERIOUS BURNS. FOR THIS REASON, IT
IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT YOU FOLLOW THE INSTRUCTIONS EACH TIME YOU USE THE CHARGER.
TO REDUCE THE RISK OF BATTERY EXPLOSION, FOLLOW THESE INSTRUCTIONS AND THOSE PUBLISHED BY THE BATTERY
MANUFACTURER FOR ANY EQUIPMENT YOU INTEND TO USE IN THE VICINITY OF THE BATTERY. REVIEW CAUTIONARY
MARKINGS ON THESE PRODUCTS AND ON ENGINE, MOTOR OR OTHER EQUIPMENT REQUIRING BATTERY USAGE.
Minimum recommended AWG wire size for various length extension cords used with the Minn Kota
battery charger:
Length of Cord in feet 25 50 100
AWG Size 16 14 12
for at least 10 minutes and get medical attention immediately.
Never smoke or allow a spark or flame in vicinity of battery, engine, motor or other flammable or explosive equipment.
Be extra cautious to reduce risk of dropping a metal tool onto battery. It might spark or short circuit battery or other electrical part that may
cause explosion.
Remove personal metal items such as rings, bracelets, necklaces, and watches when working with a lead acid battery. A lead acid battery can
produce a short circuit current high enough to weld such items, causing severe burns.
Use the Minn Kota battery charger for charging and maintaining FLOODED / WET CELL, MAINTENANCE FREE, AND AGM / STARVED
ELECTROLYTE batteries only. It is not intended to supply power to low voltage electrical systems other than for charging and maintaining bat-
teries. Do not use the charger for charging dry-cell batteries that are commonly used with home appliances. These batteries may burst and
cause injury to persons and damage to property.
NEVER charge a frozen battery.
3. PREPARING TO CHARGE
1) If necessary to remove battery from boat or vehicle to charge or maintain, always remove grounded terminal from battery first (if applicable).
Make sure all accessories in the boat or vehicle are off, so as not to cause an arc.
2) Be sure area around battery is well ventilated while battery is being charged or maintained.
3) Clean battery terminals. Be careful to keep corrosion from coming in contact with eyes.
4) Add distilled water in each cell until battery acid reaches level specified by battery manufacturer ONLY AFTER the battery has been charged.
Adding water to a discharged battery may result in acid leaking out of the battery and causing injury to persons and damage to property. Do not
overfill. Study all battery manufacturers’ specific precautions; however, make sure to REPLACE ALL CELL CAPS after refilling so that water
evaporation is avoided. Water will evaporate over time if cell caps are not replaced after refilling. For a battery without removable cell caps,
such as valve regulated lead acid batteries, carefully follow manufacturer’s recharging instructions.
NOTE: The battery fluid level should be checked every 30 days
5) Study all battery manufacturers’ specific precautions while charging and recommended rates of charge.
4. DC CONNECTION PRECAUTIONS
1) The Minn Kota charger will only charge 12 volt 6 cell lead acid batteries. Do not connect the output of the charger to any other voltage or
type of battery.
2) The charger’s DC output terminals are designed to be permanently mounted and connected to batteries.
3) Connect and disconnect DC output terminals only after removing the AC plug from the electric outlet.
4) The charger output leads must be connected with the correct polarity for the charger to function. The RED lead must be connected to the
POSITIVE terminal of the battery and the BLACK lead must be connected to the NEGATIVE terminal of the battery. See section 6 under
“CONNECTING THE BATTERIES TO THE CHARGER” for proper connection procedure.
5. GROUNDING AND AC POWER CORD CONNECTION INSTRUCTIONS
The Minn Kota battery charger should be grounded to reduce risk of electric shock. The charger is equipped with an electric AC power cord
with a grounded plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and
ordinances.
DANGER – Never alter AC cord or plug provided – if it will not fit outlet, have proper outlet installed by a qualified electrician. Improper con-
nection can result in a risk of an electric shock.
CAUTION – To reduce risk of fire or electric shock, connect battery charger directly to grounding receptacle (three-prong). An adapter should
not be used with battery charger.
3
Specyfikacje produktu
Marka: | Minn Kota |
Kategoria: | ładowarka |
Model: | MK 220D |
Kolor produktu: | Szary |
Wbudowany wyświetlacz: | Nie |
Częstotliwość wejściowa AC: | 60 Hz |
Napięcie wejściowe AC: | 110 - 120 V |
Wysokość produktu: | 40 mm |
Szerokość produktu: | 70 mm |
Głębokość produktu: | 130 mm |
Waga produktu: | 6800 g |
Prąd wyjściowy: | 20 A |
Napięcie ładowania: | 12/24 V |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Minn Kota MK 220D, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje ładowarka Minn Kota
27 Maja 2024
Instrukcje ładowarka
Najnowsze instrukcje dla ładowarka
28 Września 2024
21 Września 2024
23 Maja 2024
22 Maja 2024
16 Maja 2024
15 Maja 2024