Instrukcja obsługi MicroPedi Emjoi
MicroPedi
Pielęgnacja skóry
Emjoi
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla MicroPedi Emjoi (2 stron) w kategorii Pielęgnacja skóry. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2
Gebrauchsanweisung:
1. Schutzkappe
2. Micro-Pedi Roller
• Blau für besonders raue Haut
• Magenta für raue Haut
3. Abschlusskappe für den Micro-Pedi
Roller
4. Sperre für Sicherheitsschalter
5. An-/Aus-Schalter
6. Entriegelungstaste für Micro-Pedi
Roller
7. Batteriekappe (untere Griffkappe)
Der Emjoi Micro-Pedi ist ein innovatives Gerät für die Pege trockener,
rauer und schwieliger Fußhaut. Der einzigartige Roller dreht sich, bei
einer erstaunlichen Geschwindigkeit von 30 Umdrehungen/Sekunde,
um 360 Grad und entfernt damit schwielige und raue Haut an den
Sohlen und Fersen in effektiver Weise. Weil der Emjoi Micro-Pedi ohne
Klingen arbeitet, die leicht zu Schnittverletzungen führen können, ist er
schneller und weitaus sicherer als Metallraspeln und in der Anwend-
ung einfacher zu handhaben als Feilen und Bimssteine, mit denen
Sie den Fußbereich mehrmals abreiben müssen, um das gewünschte
Ergebnis zu erzielen. Der batteriebetriebene Emjoi Micro-Pedi liegt an-
genehm in der Hand.
Nie war der Weg zu weichen, seidigen Füßen einfacher.
Jeder Emjoi Micro-Pedi sollte von einer Person verwendet werden.
Teilen Sie den Micro-Pedi Roller aus hygienischen Gründen also nicht
mit mehreren Personen.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der ersten Ver-
wendung des Emjoi Micro-Pedi ganz und sorgfältig durch.
Einsetzen der Batterie
1. Entfernen Sie die Batterieabdeckung (die untere Kappe am
Griff), indem Sie diese zuerst um 90 Grad bis zum Einrasten
nach links drehen (Abb. 1) und danach nach unten ziehen (Abb.
2).
2. Setzen Sie gemäß den auf der Rückseite des Griffes an-
gezeigten Batterierichtungszeichen (Abb. 3) zwei AA-Batterien
in den dafür vorgesehenen Schacht ein.
3. Schließen Sie den Deckel für den Batterieschacht, indem Sie
ihn um 90 Grad nach rechts drehen (Abb. 4), bis er eingerastet
und geschlossen ist (Abb. 5).
Bedienungsanleitung
Der Emjoi Micro-Pedi ist für die Pege rauer Haut an den Füßen
und Fersen geeignet (Abb. 6). Ver-wenden Sie dieses Gerät nicht für
andere Körperteile.
Hinweis: Verwenden Sie die Micro-Pedi Roller nur auf trockener Haut.
1. Waschen, reinigen und trocknen Sie die Haut gründlich.
Hinweis: Verwenden Sie das Gerät nicht an offenen oder
blutenden Wunden.
2. Wählen Sie den gewünschten Micro-Pedi Roller und setzen Sie
diesen auf das Gerät. Um den Roller abzunehmen oder auszu-
tauschen siehe auch Abschnitt „Auswechslung des Micro-Pedi
Rollers“.
Für die Erzielung des gewünschten Ergebnisses stehen
Ihnen 2 Typen von Micro-Pedi Rollern zur Verfügung:
- Blau für besonders raue Haut
- Magenta für raue Haut
3. Nehmen Sie vor der Verwendung des Gerätes die Schutzkappe
ab.
4. Schalten Sie das Gerät ein (Abb. 7) und führen Sie es für
2 - 3 Sekunden vorsichtig (vorwärts, rückwärts oder seit-
wärts) über die schwielige/hornige/harte Hautäche. Drücken
Sie das Ge¬rät nicht allzu sehr auf, sondern führen Sie es
vorsichtig über den gewünschten Bereich. Das Gerät stoppt,
wenn Sie es allzu sehr auf die Haut drücken. Schalten Sie das
Gerät aus und prüfen Sie, ob Sie das gewünschte Ergeb-
nis erzielt haben. Wenn nein, schalten Sie das Gerät wieder
ein, behandeln Sie die Haut nochmals für 2 - 3 Sekunden
und prüfen Sie das Ergebnis erneut. Wiederholen Sie den
Vorgang, bis Sie das gewünschte Ergebnis erzielt haben.
Warnung: Brechen Sie die Behandlung bei wund oder en-
tzündlich werdender Haut ab. Warnung: Behandeln Sie die
Haut nicht länger als 2 - 3 sekunden am Stück.
5. Schalten Sie das Gerät aus (Abb. 8).
6. Reinigen Sie die Haut mit Wasser oder einem feuchten Tuch,
um die überüssigen ab-gestorbenen Hautpartikel zu entfernen.
7. Für die Reinigung des Emjoi Micro-Pedi, lesen Sie bitte den
Abschnitt „Reinigung“.
8. Wenn Sie das Gerät nicht nutzen, setzen Sie bitte die Schutz-
kappe auf das Gerät.
Gebrauchsanweisung
Der Micro-Pedi Roller enthält zerbrechliche Teile, behandeln Sie diesen
bitte mit Vorsicht. Gehen Sie bei dem Auswechseln des Micro-Pedi
Rollers bitte sehr vorsichtig vor. Hinweis: Beschädigte oder abgenutz-
te Micro-Pedi Roller können zu Hautverletzungen führen.
Für die Erzielung optimaler Ergebnisse wechseln Sie den Micro-Pedi
Roller nach Bedarf. Die Roller sind je nach Benutzungshäugkeit und
Größe der behandelten Fläche nur für wenige Anwendungen geeig-
net. Ersetzen Sie die Roller je nach Bedarf. Ersetzen Sie den Emjoi
Micro-Pedi Roller, wenn Sie irgendwelche Mängel feststellen oder ihn
für weniger effektiv halten.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor dem Auswechseln des Micro-
Pedi Rollers ausgeschaltet ist.
1. Ziehen Sie die Entsperrtaste an der Seite des Gerätes herunt-
er, bis die Verschlusskappe aufgeht und der Micro-Pedi Roller
herausspringt (Abb. 9 & 10).
2. Nehmen Sie den Micro-Pedi Roller, nachdem er herausgesprun-
gen ist, vom Zylinder, der die Verschlusskappe des Micro-Pedi
Rollers hält (Abb. 11) und geben Sie diesen in den Abfall.
3. Entnehmen Sie den Micro-Pedi Roller aus dem Ersatzbehälter
(Abb. 12), indem Sie mit dem Zeigenger auf den Knopf drücken
und den Roller auf Ihre Handinnenäche geben.
4. Setzen Sie den neuen Micro-Pedi Roller in das Gerät ein, bis Sie
ein Klicken hören. Stellen Sie sicher, dass der neue Micro-Pedi
Roller mit der dünnen Seite in das Gerät eingesetzt wird (Abb.
13 & 14).
5. Prüfen Sie nach dem Einsetzen des neuen Micro-Pedi Rollers,
dass er fest eingesetzt ist und weder wackelt noch lose ist (Abb.
15).
Der Emjoi Micro-Pedi ist wasserbeständig. Er kann zwecks Reinigung
mit Wasser gespült werden, er ist jedoch nicht wasserdicht. Setzen Sie
das Gerät also nicht vorsätzlich Wasser aus, da dies zu Be-schädigun-
gen des Gerätes führt. Die Micro-Pedi Roller sollten nicht unter Wasser
gehalten werden.
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Nehmen Sie die Schutzkappe sowie den Micro-Pedi Roller vom
Gerät. Hinweis: Die Micro-Pedi Roller sollten nicht unter Wasser
gehalten werden.
3. Spülen Sie das Gerät für 5 - 8 Sekunden mit Wasser und trock-
nen Sie das Gerät mit einem sauberen und trockenen Tuch ab.
4. Setzen Sie die Schutzkappe wieder auf.
Auswechseln des Micro-Pedi Rollers
Reinigung
• Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung des Emjoi
Micro-Pedi ganz und sorgfältig durch.
• Der Emjoi Micro-Pedi ist AUSSCHLIESSLICH für die Fuß- und Fersenpege gee-
ignet. Ver-wenden sie dieses Gerät also nicht für andere Körperteile.
• Verwenden Sie den Emjoi Micro-Pedi ausschließlich gemäß den in dieser
Bedienungs¬anleitung genannten Beschreibungen.
• Bitte bewahren Sie diese Anleitung für späteres Nachschlagen auf.
• Das Gerät sollte ausschließlich von einer Person verwendet werden. Teilen Sie
das Gerät also nicht mit anderen Personen.
• Es wird empfohlen, den Emjoi Micro-Pedi Roller nur von einer Person zu ver-
wenden. Teilen Sie den Micro-Pedi Roller aus hygienischen Gründen daher nicht
mit mehreren Personen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie an Diabetes oder schwachem Kreislauf
leiden.
• Bei Hautproblemen oder anderen medizinischen Gründen sollten Sie vor der Ver-
wendung mit Ihrem Hausarzt sprechen.
• Die Haut mit diesem Gerät bitte nicht länger als 2 - 3 Sekunden am Stück be-
handeln.
• Verwenden Sie den Micro-Pedi Roller nicht mehr, wenn Sie abgenutzte oder
scharfe Kanten an ihm feststellen.
• Zur Erzielung optimaler Ergebnisse wechseln Sie den Micro-Pedi Roller nach
Bedarf aus. Die Roller sind je nach Benutzungshäugkeit und Größe der behan-
delten Fläche nur für wenige Anwendungen geeignet.
• Nicht bei roter, gereizter, entzündeter oder blasiger Haut verwenden.
• Nicht für Warzen verwenden.
• Nicht auf wunder Haut oder offenen Wunden verwenden.
• Brechen Sie die Verwendung des Gerätes bei aufkommenden Schmerzen oder
Reizungen sofort ab.
• Bei schweren Reizungen oder Blutung den Arzt aufsuchen.Den Emjoi Micro-Pedi
ausschließlich auf trockener Haut verwenden.
• Das Gerät ausschließlich für die Trockenbehandlung verwenden.
• Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung von Personen (einschließlich Kindern)
mit ein-geschränkter körperlicher Motorik oder geistiger Fähigkeit, mangelnder
Erfahrung oder Kennt-nis geeignet, es sei denn, dass die Verwendung unter Auf-
sicht oder Anleitung durch eine für die Sicherheit dieser Personen verantwortli-
chen Person erfolgt.
• Das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. Das Gerät bitte an einem
kühlen und trockenen Ort bei Temperaturen zwischen 0 - 40 Grad Celsius lagern.
• Das Gerät nach Verwendung und Reinigung trocken halten.
• Das Gerät nicht an Orten lagern, von denen es in eine, mit Wasser gefüllte Wanne
oder in ein mit Wasser gefülltes Spülbecken fallen kann.
• Das Gerät nach Beschädigung oder nach Eintauchen in Wasser auf keinen Fall
mehr ver-wenden.
• Die Micro-Pedi Roller von Wasser oder anderen Flüssigkeiten fernhalten.
• Das Gerät erst nach dem Aufsetzen des Micro-Pedi Rollers einschalten.
• Das Gerät bei Nichtverwendung und vor dem Reinigen stets ausschalten.
Warnung/Wichtiger Hinweis
• DasGerätnichtmiteinembeschädigtemMicro-PediRollerverwenden,dadies
sonstzuVer-letzungenführenkann.
• KeineGegenständeindieÖffnungendesGerätesfallenlassenodereinführen.
• DasGerätnichtimFreienverwenden.
• DasGerätnichtanOrtenverwenden,andenenSprayoderSauerstoffbenutzt
wird.
• Kinderbeaufsichtigen,umsicherzustellen,dassdiesenichtmitdemGerätspie-
len.
• DasGerätfürKinderunzugänglichlagern,daesnichtfürderenGebrauchgee-
ignetist.
• DasGerätnichtinderNähevonKindernoderKrankenverwenden.
• UmwährendderVerwendungIhresEmjoiMicro-PediUnfälleundVerletzungen
sowieBe-schädigungen desGeräteszu vermeiden,sollte dasGerätvon Kop-
fhaaren,denAugen-brauen,AugenlidernsowievonKleidung,Bürsten,Drähten
oderBändern,Schnürsenkelnusw.ferngehaltenwerden.
• BeiBestehengesundheitlicherBeschwerden,Problemen,FragenoderAllergien
wird dringend empfohlen, vor der Verwendung dieses Produktes Ihren Arzt zu
befragen.
• WennSieeinenHerzschrittmachertragen,konsultierenSievorderVerwendung
diesesGerätesbitteIhrenArzt.
• MitdemGerätdieselbeStellenichtübereinenlängerenZeitraumbehandelnoder
zugroßenDruckaufdieseausüben.
• SetzenSieaußerhalbderVerwendungimmerdieSchutzkappeaufdasGerät.
DieEmjoiMicro-Pedi-GarantiefürMaterial-undHerstellungsmängelistabdem
KaufdatumfüreinJahrgültig.
BittebewahrenSiedieOriginalquittungfürdenGarantieserviceauf.
SendenSiedasGerätwährendderGarantiefristmitsamtIhresKaufbelegesanInno-
Essentials,Donk1B,2991LEBarendrecht,TheNetherlands.Email:info@inno-essen-
tials.com.OderSierufen:+31(0)180330550.
Wichtiger Hinweis:DieseGarantiegiltnichtfürSchäden,welchedurchUnfälle,
unzulässigeVer-wendung,Änderungen,unsachgemäßeVerwendung,mangelnde
VorsichtoderdurchLeistungenoderReparaturendurchnichtautorisierte
Servicecenterentstandensind.
DieEmjoiMicro-Pedi-Herstellerund-VertriebspartnerhaftennichtfürSchäden
aufgrundvonun-zulässigerVerwendungoderanderem,nichtindieserAnleitung
beschriebenenGebrauch.
Warranty
Instruction Manual
1. Protective cover
2. Micro-Pedi roller
• Blue for extra coarse skin
• Magenta for coarse skin
3. End Cap of Micro-Pedi roller
4. Safety Switch Lock
5. On/Off switch
6. Release Button for Micro-Pedi roller
7. Battery cover (bottom cap of handle)
Emjoi Micro-Pedi is an innovative device created to smooth dry, rough
and calloused skin on the feet. Unique roller spins 360 degrees, at an
amazing 30 times a second, to gently and effectively buff away hard,
jagged skin on the soles and heels. Emjoi Micro-Pedi works faster and
is much safer than metal scrapers, with no blades to cut the skin, and
easier to use than les and pumice stones, which require you to rub
the area several times to achieve results. It is battery-operated and
designed to t comfortably in your hands. Smooth, silky feet has never
been easier.
Each Emjoi Micro-Pedi is recommended for one person only. For
hygienic reasons, the Micro-Pedi roller should not be shared with
others.
Before using Emjoi Micro-Pedi, please read this instruction
manual carefully and completely.
Battery installation
1. Remove the battery cover (bottom cap of the handle) by turning
it 90 degrees to the left until it clicks into place (g. 1) and then
pull it down (g. 2).
2. Insert 2 AA-batteries in the battery compartment following the
battery direction sign (g 3) as imprinted on the back of the
handle.
3. Close the battery cover by turming it 90 degrees to the right
(g. 4) until the cover it clicks into place and locked (g. 5).
Instructions for use
Emjoi Micro-Pedi is designed for smoothing coarse skin on the feet
and heels (g. 6). Do not use this device anywhere else on the body
Note: Only use Micro-Pedi roller on dry skin.
1. Wash and clean the skin and dry fully. Note: Do not use on
broken or bleeding skin.
2. Select the Micro-Pedi roller you want and place it into the
unit. See section of Changing the Micro-Pedi Roller on how to
remove and replace the roller.
2 types of Micro-Pedi Rollers are available to customize
your results:
- Blue for extra coarse skin
- Magenta for coarse skin
3. Remove the protective cover from the unit and its ready to use.
4. Turn on the unit (g 7) and gently rotate (back and forth
or side) over the callous/corn/hard skin area for 2-3 sec-
onds. Do not press hard, gently glide the unit over the
desired area. The unit will stop if its pressed to hard on the
skin. Turn the unit off and check if you achieved the soft-
ness you desire. If not, turn on the unit and go over the
area for 2-3 seconds and check again. Continue to use
this method until the level of smoothness is obtained.
Warning: Stop using if skin becomes sore or inamed.
Warning: Do not use on skin for more than 2-3 seconds at a
time.
5. Turn the unit off (g 8)
6. Rinse the skin or use a wet towel to get rid of the excess dead
particles.
7. To clean the Emjoi Micro-Pedi, please see the cleaning section.
8. Keep the protective cover on your unit when its not in use.
How to use
The Micro-Pedi roller contains fragile parts, please handle them with
care. Please take extra care when replacing the Micro-Pedi roller.
Note: Micro-Pedi rollers that are broken or worn could cause damage
to the skin.
Change Micro-Pedi roller as needed for the best result. Rollers last for
a few sessions depending on frequency of use and size of area being
treated. Replace as needed. Replace Emjoi Micro-Pedi roller when you
nd any defects to the roller or when you nd them less effective.
Make sure the unit is turned off before replacing the Micro-Pedi roller.
1. Pull down the release button, on the side of the unit, while the
end cap is facing up and the Micro-Pedi roller will pop out (g
9 & 10).
2. After the Micro-Pedi roller pops out, remove it from the cylinder
holding the end cap of the Micro-Pedi roller (g 11) and dispose
of it.
3. Remove the Micro-Pedi roller from the replacement
container (g 12), by pressing the bottom with your pointer
nger and catching it in the palm of your hand.
4. Place a new Micro-Pedi roller into the unit until you hear a ‘click’
sound. Be sure to insert the new Micro-Pedi roller into the unit
with the thinner side going into the unit (g 13 & 14).
5. After placing a new Micro-Pedi roller into the unit check that it
has been rmly installed with no signs of shaky or loose parts
(g 15).
The Emjoi Micro-Pedi is water resistant. It can be rinsed under water
for cleaning but it is not water proof. Do not submerge the unit into
water on purpose as this may cause defects to the unit. Micro-Pedi
rollers should not be placed into water
1. Turn the unit off.
2. Remove the protective cover and the Micro-Pedi roller from the
unit. Note: Micro-Pedi rollers should not be placed into water.
3. Rinse the unit under the tap for 5-8 seconds. Wipe the body of
the unit with a clean dry cloth.
4. Replace the protective cover.
Changing the Micro-Pedi roller
Cleaning
• Before using Emjoi Micro-Pedi please read all these instructions carefully and
completely.
• TheEmjoiMicro-PediisONLYforuseonthefeetandheels.Donotusthisdevice
anywhereelseonthebody.
• UsetheEmjoiMicro-Pedionlyforpurposesdescribedinthisinstructionbook.
• Pleasekeepthisinstructionsforfuturereference.
• Theunitisintendedforonepersononly.Donotsharethiswithothers.
• EachEmjoiMicro-Pedirollerisrecommendedforonepersononly.Forhygienic
reason,theMicro-Pedirollershouldnotbesharedwithothers.
• Donotuseifyouhavediabetesorpoorbloodcirculation.
• Ifyouhaveanyskinconditionsorothermedicalissues,pleaseconsultwithyour
physicianpriortouse.
• Donotuseonskinformorethan2-3secondsatatime.
• DonotusetheMicro-Pedirollerwhenyoufoundwornornickededgeson
theroller.
• ChangetheMicro-Pedirollerasneededforbestresults.Rollerslastforafewses-
sionsdependingonthefrequencyofusesizeofareabeingtreated.
• Donotuseonskinthatisred,irritated,inamedorblistered.
• Donotuseonwarts.
• Donotuseonsoresoropenwounds.
• Discontinueuseimmediatelyifyouexperienceanypainorirritation.
• Seekmedicalattentionifskinbecomesseverelyirritatedorbleeds.
• UseonlytheEmjoiMicro-Pediondryskin.
• Thisunitisfordryuseonly.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with re-
ducedphysicalsensoryormentalcapabilities,orlackofexperienceand
knowledge,unless theyhavebeen givensupervisionorinstructionconcerning
theuseoftheappliancebyapersonresponsiblefortheirsafety.
• Donotplaceorstoreyourunitindirectsunlight.Pleasestoreyourunitina
cooldryplaceatatemperaturebetween0-40DegreesCelcius.
• Keeptheappliancedry,whenitisnotinuseandaftercleaning.
• Donotstoreyourunitwhereitcanfallintoatuborsinkofwater.
• Neveruseyourunitifithasbeendamagedorsubmergedintowater.
• DonotusewateroranyotherliquidontheMicro-Pedirollers.
• Donotturnyourunit‘On’iftheMicro-Pedirollerisnotattached.
• Alwaysturnyourunit‘Off’whenitisnotinuseandbeforecleaningit.
• DonotusethisunitiftheMicro-Pedirollerisdamagedasthiscouldleadtoinjury.
• Donotdroporinsertanythingintoanyopeningsoftheunit.
• Donotuseyourunitoutdoors.
• Donotuseyourunitwhereaerosolproductsoroxygenisbeingused.
• Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththisappliance.
• Keepyourunitoutofreachofchildrenasitisnotintendedforusebychildren.
• Thisapplianceisnottobeusedon,byornearchildrenorinvalids.
Warning/Important
• Topreventaccidentsandinjurytoyouordamagetotheunit–whenyour
EmjoiMicro-Pediisinuse,keepitawayfromthehaironyourscalp,your
eyebrows,eyelashesaswellasclothes,brushes,wires,shoelaces,etc.
• Ifyouhaveanymedicalconditions,issues,questionsoranysensitivitywhatso-
everwestronglyadviseyoutoconsultwithyourhealthcareproviderbeforeusing
thisproduct.
• Ifyouhaveapacemakerconsultwithyourhealthcareproviderpriortouse.
• Donotcontinuallyrubtheunitonthesameareaorapplystrongpressure.
• Keeptheprotectivecoveronyourunitwhenitisnotinuse.
TheEmjoiMicro-Pediwarrantyagainstdefectsinmaterialsandworkmanshiplastsone
yearfromthedateofpurchase.Keeporiginalreceiptforwarrantyservice.
Duringthiswarrantyperiod,returntheproductwithyourproofofpurchasetoInno-Es-
sentials,Donk1B,2991LEBarendrecht,TheNetherlands.Email:info@inno-essentials.
com.Oryoumaycall:+31(0)180330550.
Important:This warranty doesnotcover damagesresultingfromaccidents, misuse,
alterations,abuse,lackofreasonablecare,orperformanceofservicesorrepairsbyan
unauthorizedservicecenter.
Themanufacturersanddistributorsof the EmjoiMicro-Pedido notassumerespon-
sibilityfor any damagecausedby misuseoruse otherthanthat describedinthese
instructions.
Warranty
Manuel d’instruction
1. Housse de protection
2. Rouleau Micro-Pedi
• Blue pour une peau extrêmement
rugueuse
• Magenta pour une peau rugueuse
3. Embout du rouleau Micro-Pedi
4. Verrouillage de sécurité
5. Interrupteur Marche/Arrêt (On/Off)
6. Bouton de dégagement du rouleau
Micro-Pedi
7. Couvercle du boîtier à piles (partie
inférieure de la poignée)
Emjoi Micro-Pedi est un appareil innovant qui a été créé pour adoucir
la peau sèche, rugueuse et calleuse des pieds. Le rouleau unique dans
son genre pivote de 360 degrés à une vitesse étonnante de 30 fois par
seconde an de polir efcacement et de manière douce la peau dure
et craquelée sur la plante et les talons des pieds. Avec le Emjoi Micro-
Pedi on obtient des résultats plus rapidement qu’avec des grattoirs en
métal, et il est également plus sûr car il n’a pas de lames qui peuvent
couper la peau. Il est aussi plus facile d’utilisation que des limes et des
pierres ponces qui nécessitent de frotter la zone à traiter à plusieurs re-
prises pour obtenir des résultats. L’appareil fonctionne avec des piles
et a été conçu pour tenir confortablement dans votre main. Avoir des
pieds lisses et soyeux n’a jamais été aussi facile.
Il est recommandé de ne pas utiliser le Emjoi Micro-Pedi pour plus
d’une personne. Pour des raisons hygiéniques, le rouleau Micro-Pedi
ne doit pas être partagé avec d’autres personnes.
Avant d’utiliser le Emjoi Micro-Pedi, veuillez lire attentivement
l’intégralité de ce manuel d’instructions.
L’installation des piles
1. Retirez le couvercle des piles (partie inférieure de la poignée) en
le tournant de 90° vers la gauche jusqu’à qu’il s’enclenche (im-
age 1), puis tirez le vers le bas (image 2).
2. Insérez 2 piles AA dans le compartiment à piles selon le repé-
rage du sens des piles (image 3) tel qu’imprimé sur le dos de
la poignée.
3. Fermez le couvercle des piles en le tournant de 90° vers la droite
(image 4) jusqu’à ce que le couvercle se clique en place et se
verrouille (image 5).
Mode d’emploi
Le Emjoi Micro-Pedi est conçu pour lisser la peau rugueuse des
pieds et des talons (image 6). Ne pas utiliser cet appareil pour une
autre partie du corps.
Remarque: N’utilisez le rouleau Micro-Pedi que sur une peau sèche.
1. Lavez et nettoyez la peau, puis séchez-la soigneusement.
Remarque: Ne pas utiliser cet appareil sur une peau éraée ou
écorchée à sang.
2. Sélectionnez le rouleau Micro-Pedi que vous souhaitez et
placez le dans l’appareil. Veuillez vous référer à la section «
Changer le rouleau Micro-Pedi » pour voir comment enlever et
remplacer le rouleau.
2 types de rouleaux Micro-Pedi sont disponibles pour des
résultats personnalisés :
- Blue pour une peau extrêmement rugueuse
- Magenta pour une peau rugueuse
3. Retirez la housse de protection de l’appareil et il est prêt à
l’emploi.
4. Allumez l’appareil (image 7) et faites le pivoter doucement
(d’avant en arrière ou de gauche à droite) sur la zone calleuse/
les cors/la peau dure pendant 2 à 3 secondes. N’appuyez pas
trop fort et glissez doucement l’appareil sur la zone désirée.
L’appareil s’arrêtera s’il est pressé de façon trop forte sur la
peau. Eteignez l’appareil et vériez si vous avez obtenu la dou-
ceur de peau que vous désiriez. Si tel n’est pas le cas, rallumez
l’appareil et repassez sur la zone pendant 2 à 3 secondes et vé-
riez à nouveau le résultat. Continuez à procéder de cette façon
jusqu’à ce que vous ayez obtenu le degré de lissage souhaité.
Attention: Arrêtez l’utilisation si la peau
devient douloureuse ou enammée.
Attention: Ne pas utiliser sur la peau pendant plus de 2 à 3
secondes à la fois.
5. Eteignez l’appareil (image 8)
6. Rincez la peau ou utilisez une serviette mouillée pour enlever
l’excès de particules mortes.
7. Pour nettoyer le Emjoi Micro-Pedi, veuillez voir la section con-
cernant le nettoyage.
8. Gardez la housse de protection sur votre appareil quand celui-ci
n’est pas en mode d’utilisation.
Instructions pour l’utilisation
Le rouleau Micro-Pedi contient des pièces fragiles, veuillez les ma-
nipuler avec soin. Veuillez prendre des précautions supplémentaires
lorsque vous remplacez le rouleau Micro-Pedi.
Remarque: Les rouleaux Micro-Pedi cassés ou usés peuvent causer
des dommages à la peau.
Pour obtenir les meilleurs résultats, veuillez changer le rouleau Micro-
Pedi lorsque nécessaire. Les rouleaux ont une longévité de quelques
séances, en fonction de la fréquence d’utilisation et de la taille de la
zone à traiter. Remplacez les rouleaux lorsque nécessaire. Remplacez
le rouleau Emjoi Micro-Pedi lorsque vous trouvez des défauts au rou-
leau ou lorsque vous le trouvez moins efcace.
Assurez-vous que l’appareil est éteint et hors tension avant de
remplacer le rouleau du Micro-Pedi.
1. Orientez l’embout vers le haut et tirez le bouton de déverrouil-
lage qui se trouve sur le côté de l’appareil vers le bas an que le
rouleau du Micro-Pedi se libère (image 9 & 10).
2. Après que le rouleau du Micro-Pedi soit libéré, retirez-le du cy-
lindre qui tient l’embout du rouleau Micro-Pedi (image 11) et
jetez-le.
3. Retirez le nouveau rouleau Micro-Pedi du boîtier de remplace-
ment (image 12) en appuyant sur le bas avec votre index et récu-
pérez le nouveau rouleau dans la paume de votre main.
4. Placez le nouveau rouleau Micro-Pedi dans l’appareil jusqu’à ce
que vous entendiez un «click». Veillez à insérez le nouveau rou-
leau avec le côté le plus étroit dans l’appareil (image 13 et 14).
5. Après avoir placé le nouveau rouleau Micro-Pedi dans l’appareil,
vériez qu’il a été solidement installé et qu’il ne démontre aucun
signe de pièces fragiles ou détachées (image 15).
Le Emjoi Micro-Pedi résiste à l’eau. Il peut être rincé sous l’eau pour
son nettoyage, mais il n’est cependant pas étanche. Ne pas plonger
l’appareil sous l’eau intentionnellement car ceci pourrait endommager
l’appareil. Les rouleaux Micro-Pedi ne peuvent pas être submergés
sous l’eau.
1. Eteignez l’appareil.
2. Retirez la housse de protection et le rouleau Micro-Pedi de
l’appareil.
• Remarque: Les rouleaux Micro-Pedi ne peuvent pas être placés
sous l’eau.
3. Rincez l’appareil sous le robinet pendant 5 à 8 secondes. Es-
suyez le corps de l’appareil avec un chiffon propre et sec.
4. Remettez la housse de protection.
Changer le rouleau Micro-Pedi
Nettoyage
• Avant d’utiliser le Emjoi Micro-Pedi, veuillez lire attentivement l’intégralité des
instructions.
• Le Emjoi Micro-Pedi peut UNIQUEMENT être utilisé sur les pieds et les talons. Ne
pas utiliser cet appareil pour une autre partie du corps.
• N’utilisez le Emjoi Micro-Pedi que pour les ns décrites dans le présent manuel.
• Veuillez garder ce manuel d’instructions pour des consultations futures.
• L’appareil est à l’usage d’une personne seulement. Ne le partagez pas avec
d’autres personnes.
• Il est recommandé d’utiliser chaque rouleau Emjoi Micro-Pedi que pour une seule
personne. Pour des raisons d’hygiène, le rouleau Micro-Pedi ne doit pas être
partagé avec d’autres.
• Ne pas utiliser le Micro-Pedi si vous avez du diabète ou une mauvaise circulation
sanguine.
• Si vous avez des problèmes de peau ou d’autres problèmes médicaux, veuillez
consulter votre médecin avant d’utiliser l’appareil.
• Ne pas utiliser sur la peau pendant plus de 2 à 3 secondes à la fois.
• Ne pas utiliser le rouleau Micro-Pedi lorsque vous trouvez des bords usés ou
entaillés sur le rouleau.
• Pour obtenir les meilleurs résultats, changez le rouleau Micro-Pedi lorsque néces-
saire. Les rouleaux ont une longévité de quelques séances, selon la fréquence
d’utilisation et la taille de la zone à traiter.
• Ne pas utiliser sur une peau rouge, irritée, enammée ou sur des cloques.
• Ne pas utiliser sur des verrues.
• Ne pas utiliser sur des blessures ou des plaies ouvertes.
• Cessez immédiatement l’utilisation si vous ressentez une douleur ou une
irritation.
• Consultez un médecin si la peau s’irrite gravement ou saigne.
• Utilisez le Emjoi Micro-Pedi uniquement sur une peau sèche.
• Cet appareil est uniquement conçu pour une utilisation à sec.
• Cet appareil n’est pas censé être utilisé par des personnes (y compris des en-
fants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d’expérience et de connaissances, sauf si elles sont sous surveillance
ou ont été instruites sur l’usage de l’appareil par une personne responsable de
leur sécurité.
• Ne pas placer ou ranger votre appareil en plein soleil. Veuillez ranger votre ap-
pareil dans un endroit sec et frais, à une température comprise entre 0 et 40
degrés Celsius.
• Veuillez garder l’appareil au sec lorsqu’il n’est pas utilisé ou après son nettoyage.
• Ne pas ranger votre appareil à un endroit où il peut tomber dans une baignoire
ou un évier rempli d’eau.
• Ne jamais utiliser votre appareil s’il a été endommagé ou immergé dans l’eau.
• Ne pas utiliser d’eau ou tout autre liquide sur les rouleaux Micro-Pedi.
• Ne pas enclencher votre appareil sur « On » si les rouleaux Micro-Pedi ne sont
pas attachés.
• Mettez toujours votre appareil sur « Off » s’il n’est pas en mode d’utilisation ou
avant de le nettoyer.
Attention/Important
• Ne pas utiliser cet appareil si le rouleau Micro-Pedi est endommagé car cela
pourraitentraînerdesblessures.
• Nerienlaissertomberounerieninsérerdanslesouverturesdel’appareil.
• Nepasutiliservotreappareilàl’extérieur.
• Nepasutiliservotreappareillàoùdesproduitsenaérosoloudel’oxygèneest
utilisé.
• Lesenfantsdoiventêtresurveilléspours’assurerqu’ilsnejouentpasaveccet
appareil.
• Veuillezgardervotreappareilhorsdeportéedesenfantscariln’estpasdestiné
àêtreutilisépardesenfants.
• Cetappareilnedoitpasêtreutilisésur,parouàproximitéd’enfantsoudeper-
sonnesinvalides.
• Pour éviter les accidents, les blessures personnelles ou des dommages à
l’appareil,veuilleztenirvotreEmjoiMicro-Pedi,lorsqu’ilestenmoded’utilisation,
éloignédevotrecuirchevelu,dessourcils,descils,ainsiquedesvêtements,des
brosses,desls,descordes,deslacets,etc.
• Si vous avez des problèmes médicaux, des questions ou une susceptibilité
quelconque,nousvousconseillonsfortementdeconsultervotremédecinavant
d’utilisercetappareil.
• Si vous avez in stimulateur cardiaque, veuillez consulter votre médecin avant
d’utilisercetappareil.
• Nepasfrottercontinuellementl’appareilsurlamêmezoneounepasexercerde
pressionstropfortes.
• Garderlahoussedeprotectionsurvotreappareillorsqu’iln’estpasenusage.
LagarantieduEmjoiMicro-Pedicontrelesdéfautsdematériauxetdefabricationest
d’unanàcompterdeladated’achat.
Veuillezconserverlafactureoriginalepourleservicedegarantie.
Aucoursdecettepériodedegarantie,veuillezretournerleproduitavecvotrepreuve
d’achat à Inno-Essentials, Donk 1B, 2991 LE Barendrecht, The Netherlands. Email:
info@inno-essentials.com.Ouvouspouvezappeler:+31(0)180330550.
Important:Cettegarantienecouvrepaslesdommagesrésultantd’accidents,d’une
mauvaiseutilisation, d’altérations,d’abus,d’unmanquede diligenceraisonnableou
l’exécutiondeservicesouderéparationsparuncentredeservicenonautorisé.
LesfabricantsetdistributeursdeEmjoiMicro-Pedin’assumentaucuneresponsabilité
pourtoutdommagecauséparunemauvaiseutilisationouunusageautrequecelui
décritdanslesprésentesinstructions.
Garantie
Instructie Handleiding
1. Beschermkapje
2. Micro-Pedi roller
• Blauw voor extra ruwe huid
• Magenta voor ruwe huid
3. Eindkapje van Micro-Pedi roller
4. Veiligheidsschakelaar
5. Aan/uit knop
6. Ontgrendelknop voor Micro-Pedi
roller
7. Batterijklepje (onderste kapje van
handvat)
Emjoi Micro-Pedi is een innovatief apparaat voor het gladmaken van
een droge, ruwe en eeltige voethuid. De unieke roller draait 360 graden
met een snelheid van wel 30 keer per seconde, om zo op zachte en
doeltreffende wijze de harde en ruwe huid van de voetzolen en hielen
glad te maken. Emjoi Micro-Pedi werkt sneller en is veel veiliger dan
metalen schrapers, zonder bladen waar u zich aan kunt snijden en ee-
nvoudiger in gebruik dan vijlen en puimstenen, waarmee je meerdere
malen over de huid moet wrijven om resultaat te zien. Hij werkt op bat-
terijen en ligt prettig in de hand. Het is nog nooit zo eenvoudig geweest
om gladde, zijdezachte voeten te krijgen.
Iedere Emjoi Micro-Pedi is bedoeld voor gebruik door één persoon. Uit
hygiënisch oogpunt kunt u de Micro-Pedi roller beter niet met anderen
delen.
Lees deze hele instructiehandleiding zorgvuldig voordat u de
Emjoi Micro-Pedi gebruikt.
Plaatsen van de batterijen
1. Verwijder het batterijklepje (onderste kapje van het handvat) door
deze 90 graden naar links te draaien totdat deze op zijn plaats
klikt (g.1) en trek hem dan naar beneden (g.2)
2. Plaats 2 AA-batterijen in het batterijvakje en let op de richting
van de batterijen (g.3) aangegeven op de achterkant van het
handvat.
3. Sluit het batterijklepje door deze 90 graden naar rechts te draaien
(g. 4) totdat het op zijn plaats vastklikt (g. 5).
Gebruiksinstructies
Emjoi Micro-Pedi is ontworpen voor het gladmaken van ruwe huid op
de voeten en hielen (g. 6). Gebruik dit apparaat niet op andere delen
van het lichaam.
Let op: Gebruik de Micro-Pedi roller alleen op een droge huid.
1. Reinig de huid grondig en droog goed af.
Let op: Niet gebruiken of beschadigde of bloedende huid.
2. Kies de gewenste Micro-Pedi roller en plaats hem in het ap-
paraat. Zie Verwisselen van de Micro-Pedi roller om te zien hoe
u de roller verwijdert en vervangt.
Er zijn 2 soorten Micro-Pedi rollers waar u uit kunt kiezen,
afhankelijk van het gewenste resultaat:
-Blauw voor extra ruwe huid
-Rood voor ruwe huid
3. Verwijder het beschermingsklepje van het apparaat en het is
klaar voor gebruik.
4. Zet het apparaat aan (g. 7) en draai gedurende 2-3 seconden
met zachte bewegingen (voor naar achter of zijwaarts) over
de huid met eelt/knobbels/verharding. Druk niet te hard, laat
het apparaat zachtjes over het gewenste gedeelte glijden. Het
apparaat stopt wanneer er te hard op de huid wordt gedrukt.
Zet het apparaat uit en controleer of u de gewenste zachtheid
heeft bereikt. Zo niet, zet het apparaat dan weer aan en ga
2-3 seconden over de huid en controleer opnieuw. Ga hiermee
door totdat de gewenste zachtheid is bereikt. Waarschu-
wing: Stop het gebruik wanneer de huid pijnlijk of rood wordt.
Waarschuwing: Gebruik steeds niet langer dan 2-3 seconden
op de huid.
5. Zet het apparaat uit (g. 8)
6. Spoel de huid schoon of gebruik een natte handdoek om de
dode huidcellen te verwijderen.
7. Om de Emjoi Micro-Pedi te reinigen, zie het gedeelte over
reinigen.
8. Houd het beschermingsklepje op het apparaat wanneer deze
niet in gebruik is.
Hoe te gebruiken
De Micro-Pedi roller bevat jne onderdelen, ga hier voorzichtig mee
om. Ga extra voorzichtig te werk wanneer u de Micro-Pedi roller
vervangt.
Let op: Kapotte of versleten Micro-Pedi rollers kunnen de huid be-
schadigen.
Verwissel de Micro-Pedi roller wanneer nodig om het beste resultaat
te bereiken. De rollers gaan een aantal maal mee, afhankelijk van hoe
vaak ze worden gebruikt en de grootte van het behandelde huidopper-
vlak. Vervang wanneer nodig. Vervang de Emjoi Micro-Pedi wanneer
deze defecten vertoont of wanneer u denkt dat de effectiviteit vermin-
dert. Zorg ervoor dat het apparaat uit staat voordat u de Micro-Pedi
roller vervangt.
1. Haal de ontgrendelknop naar beneden, aan de zijkant van het
apparaat, met het eindkapje omhoog, waardoor de Micro-Pedi
roller naar buiten zal klikken (g. 9 & 10).
2. Verwijder de Micro-Pedi roller, wanneer deze naar buiten klikt, uit
de cilinder terwijl u eindkapje van de Micro-Pedi roller vasthoudt
(g. 11) en gooi deze weg.
3. Haal de Micro-Pedi roller uit de navulverpakking (g. 12) door
tegen de onderkant te duwen met uw wijsvinger en deze op te
vangen in uw handpalm.
4. Plaats een nieuwe Micro-Pedi roller in het apparaat en duw tot u
‘klik’ hoort. Zorg ervoor dat u de nieuwe Micro-Pedi roller in het
apparaat plaatst met de smalle zijde eerst (g. 13 & 14).
5. Nadat u een nieuwe Micro-Pedi roller in het apparaat heeft gep-
laatst, controleer dan of deze goed vastzit en dat er geen zwakke
of loszittende onderdelen zichtbaar zijn (g. 15).
De Emjoi Micro-Pedi is waterbestendig. Hij kan onder water worden
afgespoeld, maar is niet waterdicht. Dompel het apparaat niet expres
onder water aangezien dit schade kan veroorzaken. Houd de Micro-
Pedi rollers niet onder water.
1. Zet het apparaat uit.
2. Verwijder het beschermkapje en haal de Micro-Pedi roller uit het
apparaat. Let op: Houd de Micro-Pedi rollers niet onder water.
3. Spoel het apparaat gedurende 5-8 seconden af onder de kraan.
Wrijf het aan de buitenkant droog met een droge, schone doek.
4. Plaats het beschermkapje terug.
Verwisselen van de Micro-Pedi roller
Reinigen
• Lees al deze instructies zorgvuldig voordat u de Emjoi Micro-Pedi gebruikt.
• De Emjoi Micro-Pedi is ALLEEN bedoeld voor gebruik voor de voeten en hielen.
• Gebruik dit apparaat niet voor andere delen van het lichaam. Gebruik de Emjoi
Micro-Pedi alleen voor de in deze instructiehandleiding vermelde doeleinden.
• Bewaar deze handleiding ter inzage.
• Het apparaat is bedoeld voor gebruik door één persoon. Deel het apparaat niet
met anderen.
• Iedere Emjoi Micro-Pedi roller is bedoeld voor gebruik door één persoon. Uit hy-
giënisch oogpunt kunt u de Micro-Pedi roller beter niet met anderen delen.
• Niet gebruiken wanneer u diabetes heeft of een slechte bloedcirculatie.
• Wanneer u lijdt aan een huid- of andere medische aandoening, raadpleeg dan
uw arts vóór gebruik.
• Gebruik steeds niet langer dan 2-3 seconden op de huid.
• Gebruik de Micro-Pedi roller niet wanneer u versleten of gekartelde randjes op
de roller ziet.
• Verwissel de Micro-Pedi roller wanneer nodig om het beste resultaat te bereiken.
De rollers gaan een aantal maal mee, afhankelijk van hoe vaak ze worden gebruikt
en de grootte van het behandelde huidoppervlak.
• Niet gebruiken op een rode, geïrriteerde of ontstoken huid of bij blaren.
• Niet gebruiken op wratten.
• Niet gebruiken op zweren of open wonden.
• Stop onmiddellijk met gebruik wanneer u pijn of irritatie ondervindt.
• Raadpleeg een arts wanneer de huid zeer geïrriteerd raakt of gaat bloeden.
• Gebruik de Emjoi Micro-Pedi alleen op een droge huid.
• Dit apparaat is alleen bedoeld voor droog gebruik.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen)
met een verminderde motoriek of mentaal vermogen, of gebrek aan ervaring en
kennis, tenzij ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het
gebruik van een apparaat van iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
• Plaats of bewaar uw apparaat niet in direct zonlicht. Bewaar uw apparaat op een
droge, koele plaats bij 0-40 C°.
• Houd het apparaat droog wanneer het niet in gebruik is en na reiniging.
• Bewaar uw apparaat niet op een plaats waar het in een bad of wastafel kan vallen.
• Gebruik uw apparaat nooit wanneer het beschadigd is of onder water is ge-
houden.
• Gebruik geen water of andere vloeistoffen op de Micro-Pedi rollers.
• Zet uw apparaat niet aan wanneer de Micro-Pedi roller niet is bevestigd.
• Zet uw apparaat altijd uit wanneer het niet in gebruik is en voordat u het reinigt.
• Gebruik dit apparaat niet wanneer de Micro-Pedi roller is beschadigd, omdat dit
tot letsel kan leiden.
• Plaats niets in de openingen van het apparaat.
• Gebruik uw apparaat niet buiten.
Waarschuwing/Belangrijk
• Gebruik uw apparaat niet in een ruimte waar spuitbus- of zuurstofproducten
wordengebruikt.
• Kinderendienentewordengewaarschuwdomnietmetditapparaattespelen.
• Houduwapparaatbuitenbereikvankinderen,hetisnietbedoeldvoorgebruik
doorkinderen.
• Ditapparaatdientniettewordengebruiktop,doorofindenabijheidvankinderen
ofmindervaliden.
• VoorkomongevallenenletselbijuzelfofschadeaanhetapparaatdooruwEm-
joi Micro-Pedi, wanneer deze in gebruik is, van uw hoofdhaar, wenkbrauwen,
wimpers,kleding,borstels,kabels,draden,vetersetc.verwijderdtehouden.
• Wanneer u een medische aandoening, probleem, vraag of gevoeligheid heeft,
radenwij utenstrengsteaanom uwartste raadplegenvoordatudit product
gebruikt.
• Wanneerueenpacemakerheeft,raadpleegdanuwartsvóórgebruik.
• Wrijf het apparaat niet steeds over hetzelfde huidgedeelte en voer niet teveel
drukuit.
• Houdhetbeschermingsklepjeophetapparaatwanneerdezenietingebruikis.
DeEmjoiMicro-Pedi garantietegenmateriaal- en fabricagefouten iséénjaar geldig
vanafdedatumvanaankoop.
Bewaardeorigineleaankoopbonalsgarantiebewijs.
Stuurtijdensdezegarantieperiodehetproduct,metuwaankoopbewijs,retournaarIn-
no-Essentials,Donk1B,2991LEBarendrecht,Nederland.Email:info@inno-essentials.
com.Ofukuntbellennaar:+31(0)180330550.
Belangrijk:Onderdeze garantie valtgeenschade die voortkomtuitongevallen, ver-
keerdgebruik,aanpassingen,misbruik,onzorgvuldigonderhoudofdoorhetuitvoeren
vandienstenofreparatiesdooreennietgemachtigdedienstverlener.
DeproductenendistributeursvanEmjoiMicro-Pedistellenzichnietaansprakelijkvoor
schadeveroorzaaktdoorverkeerdgebruikofgebruikandersdanzoalsbeschrevenin
dezeinstructies.
Garantie
Specyfikacje produktu
Marka: | MicroPedi |
Kategoria: | Pielęgnacja skóry |
Model: | Emjoi |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z MicroPedi Emjoi, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Pielęgnacja skóry MicroPedi
6 Września 2024
Instrukcje Pielęgnacja skóry
- Pielęgnacja skóry Sanitas
- Pielęgnacja skóry Panasonic
- Pielęgnacja skóry VitalMaxx
- Pielęgnacja skóry Mesko
- Pielęgnacja skóry Medisana
- Pielęgnacja skóry Silk'n
- Pielęgnacja skóry Beper
- Pielęgnacja skóry Nah-Vital
- Pielęgnacja skóry Rio Beauty
Najnowsze instrukcje dla Pielęgnacja skóry
27 Września 2024
27 Września 2024
27 Września 2024
27 Września 2024
25 Września 2024
25 Września 2024
24 Września 2024
24 Września 2024
19 Września 2024
13 Września 2024