Instrukcja obsługi Manhattan 102469
Manhattan
ładowarka akumulatorów
102469
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Manhattan 102469 (2 stron) w kategorii ładowarka akumulatorów. Ta instrukcja była pomocna dla 22 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677, USA
Asia & Africa
IC Intracom Asia
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.
Xizhi Dist., New Taipei City 221, Taiwan
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver, Germany
MH_102469_QIG_0920_REV_5.02
B
I
I
I
I
I
n
n
n
n
n
p
p
p
p
p
u
u
u
u
u
t
t
t
t
t
:
:
:
:
:
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
W
W
W
W
W
M
M
M
M
M
a
a
a
a
a
x
x
x
x
x
O
O
O
O
O
u
u
u
u
u
t
t
t
t
t
p
p
p
p
p
u
u
u
u
u
t
t
t
t
t
:
:
:
:
:
6
6
6
6
6
0
0
0
0
0
W
W
W
W
W
M
M
M
M
M
a
a
a
a
a
x
x
x
x
x
L
L
L
L
L
i
i
i
i
i
g
g
g
g
g
h
h
h
h
h
t
t
t
t
t
n
n
n
n
n
i
i
i
i
i
n
n
n
n
n
g
g
g
g
g
T
T
T
T
T
y
y
y
y
y
p
p
p
p
p
e
e
e
e
e
-
-
-
-
-
C
C
C
C
C
P
P
P
P
P
D
D
D
D
D
I
I
I
I
I
n
n
n
n
n
p
p
p
p
p
u
u
u
u
u
t
t
t
t
t
:
:
:
:
:
5
5
5
5
5
V
V
V
V
V
2
2
2
2
2
A
A
A
A
A
U
U
U
U
U
S
S
S
S
S
B
B
B
B
B
-
-
-
-
-
A
A
A
A
A
Q
Q
Q
Q
Q
C
C
C
C
C
3
3
3
3
3
.
.
.
.
.
0
0
0
0
0
O
O
O
O
O
u
u
u
u
u
t
t
t
t
t
p
p
p
p
p
u
u
u
u
u
t
t
t
t
t
:
:
:
:
:
2
2
2
2
2
4
4
4
4
4
W
W
W
W
W
A C D
10 0
E
F
G
H
100
Char rge
CH
5
6
6
7
I
I
I
I
I
n
n
n
n
n
p
p
p
p
p
u
u
u
u
u
t
t
t
t
t
:
:
:
:
:
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
W
W
W
W
W
M
M
M
M
M
a
a
a
a
a
x
x
x
x
x
O
O
O
O
O
u
u
u
u
u
t
t
t
t
t
p
p
p
p
p
u
u
u
u
u
t
t
t
t
t
:
:
:
:
:
6
6
6
6
6
0
0
0
0
0
W
W
W
W
W
M
M
M
M
M
a
a
a
a
a
x
x
x
x
x
L
L
L
L
L
i
i
i
i
i
g
g
g
g
g
h
h
h
h
h
t
t
t
t
t
n
n
n
n
n
i
i
i
i
i
n
n
n
n
n
g
g
g
g
g
T
T
T
T
T
y
y
y
y
y
p
p
p
p
p
e
e
e
e
e
-
-
-
-
-
C
C
C
C
C
P
P
P
P
P
D
D
D
D
D
I
I
I
I
I
n
n
n
n
n
p
p
p
p
p
u
u
u
u
u
t
t
t
t
t
:
:
:
:
:
5
5
5
5
5
V
V
V
V
V
2
2
2
2
2
A
A
A
A
A
Q
Q
Q
Q
Q
i
i
i
i
i
U
U
U
U
U
S
S
S
S
S
B
B
B
B
B
-
-
-
-
-
A
A
A
A
A
Q
Q
Q
Q
Q
C
C
C
C
C
3
3
3
3
3
.
.
.
.
.
0
0
0
0
0
O
O
O
O
O
u
u
u
u
u
t
t
t
t
t
p
p
p
p
p
u
u
u
u
u
t
t
t
t
t
:
:
:
:
:
2
2
2
2
2
4
4
4
4
4
W
W
W
W
W
USB-C USB-C
USB-A Lightning
1 2
I
I
I
I
I
n
n
n
n
n
p
p
p
p
p
u
u
u
u
u
t
t
t
t
t
:
:
:
:
:
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
W
W
W
W
W
M
M
M
M
M
a
a
a
a
a
x
x
x
x
x
O
O
O
O
O
u
u
u
u
u
t
t
t
t
t
p
p
p
p
p
u
u
u
u
u
t
t
t
t
t
:
:
:
:
:
6
6
6
6
6
0
0
0
0
0
W
W
W
W
W
M
M
M
M
M
a
a
a
a
a
x
x
x
x
x
L
L
L
L
L
i
i
i
i
i
g
g
g
g
g
h
h
h
h
h
t
t
t
t
t
n
n
n
n
n
i
i
i
i
i
n
n
n
n
n
g
g
g
g
g
T
T
T
T
T
y
y
y
y
y
p
p
p
p
p
e
e
e
e
e
-
-
-
-
-
C
C
C
C
C
P
P
P
P
P
D
D
D
D
D
I
I
I
I
I
n
n
n
n
n
p
p
p
p
p
u
u
u
u
u
t
t
t
t
t
:
:
:
:
:
5
5
5
5
5
V
V
V
V
V
2
2
2
2
2
A
A
A
A
A
U
U
U
U
U
S
S
S
S
S
B
B
B
B
B
-
-
-
-
-
A
A
A
A
A
Q
Q
Q
Q
Q
C
C
C
C
C
3
3
3
3
3
.
.
.
.
.
0
0
0
0
0
O
O
O
O
O
u
u
u
u
u
t
t
t
t
t
p
p
p
p
p
u
u
u
u
u
t
t
t
t
t
:
:
:
:
:
2
2
2
2
2
4
4
4
4
4
W
W
W
W
W
USB-C USB-C
USB-A Lightning
Lightning
USB-C
Micro USB
10 0
4
3
Input 1 (Type-C PD 3.0) 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A, 20V/2.5A — 45W
Input 2 (Lightning®) 5V/2A
Output 1 (Type-C PD 3.0) 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A, 20V/3A — 60 W
Output 2 (USB-A QC 3.0) 5V/2.4A, 3.6V~12V/2A — 24W
Output 3 (Qi® Wireless Charger) 10W max.
Output 4 (Apple Watch® Charger) 2W max.
Total Output 60W max.
Capacity 3.6V, 72Wh, 20000mAh
Weight 480g
Size 162.7 x 76.6 x 30mm
Battery Status Output(s) Used PD Output
50 – 100% PD Only 60W
PD & Wireless Charger 45W
30 – 50% PD Only 45W
PD & Wireless Charger 30W
0 – 30% PD Only 27W
PD & Wireless Charger 15W
Printed on recycled paper.
manhattanproducts.com
Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
Waste Electrical & Electronic Equipment
Disposal of Electric Equipment (applicable in the E.U. and other countries with separate collection systems)
ENGLISH: This symbol on the product or its packaging means that this product
must not be treated as unsorted household waste. In accordance with EU
Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE),
this electrical product must be disposed of in accordance with the user’s
local regulations for electrical or electronic waste. Please dispose of this product by
returning it to your local point of sale or recycling pickup point in your municipality.
DEUTSCH: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol
zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In
Übereinstimmung mit der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments
und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses
Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt
werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur
Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL: Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto
no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva
2012/19/EU de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se con el resto de
residuos no clasificados. Deshágase de este producto devolviéndolo a su
punto de venta o a un punto de recolección municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit
pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la Directive 2012/19/EU
sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit
électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal
non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente
ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage.
POLSKI: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas
w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi.
Zgodnie z Dyrektywą Nr 2012/19/EU w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać
jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego
produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego
komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.
ITALIANO: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che
il prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza alla
Direttiva UE 2012/19/EU sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come rifiuto
municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita
o al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.
Warranty at: | Garantie bei: | Garantía en: | Garantie à : | Gwarancja na: | Garanzia a:
manhattanproducts.com
EN MÉXICO: Póliza de Garantía Manhattan — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente #
73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500 • La presente garantía cubre los siguientes productos
contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra. — A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias
a partir de la fecha de entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero. B. Garantizamos los
productos con partes móviles por 3 años. C. Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones: 1) Todos los
productos a que se refiere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor. 2) El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que
los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones, p1-ya que su garantía es de cambio físico. 3) La garantía cubre exclusivamente aquellas partes,
equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por
el usuario o distribuidor. • Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC
Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora
(indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione claramente el modelo, número de serie
(cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si
el producto no p1-ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto p1-ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
Regulatory Statements
FCC Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of Federal Communications Commission (FCC) Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy,
and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna; increase the separation between
the equipment and the receiver; connect the equipment to an outlet on a circuit different from the receiver; or consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CE
ENGLISH: The used frequency band of this product is 110 – 205 kHz. The maximum transmitter power output is 58.95 dBuA/m (@ 3 m). This device complies
with the requirements of CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU and/or 2014/35/EU. The Declaration of Conformity for is available at:
DEUTSCH: Das verwendete Frequenzband dieses Produkts ist 110 – 205 kHz. Die maximal abgestrahlte Sendeleistung beträgt 58.95 dBuA/m (@ 3 m). Dieses
Gerät enspricht der CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU und / oder 2014/35/EU. Die Konformitätserklärung für dieses Produkt finden Sie unter:
ESPAÑOL: Este dispositivo cumple con los requerimientos de CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU y / o 2014/35/EU. La declaración de conformidad esta disponible en:
FRANÇAIS: Cet appareil satisfait aux exigences de CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU et / ou 2014/35/EU. La Déclaration de Conformité est disponible à:
POLSKI: Urządzenie spełnia wymagania CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU I / lub 2014/35/EU. Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie internetowej producenta:
ITALIANO: Questo dispositivo è conforme alla CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU e / o 2014/35/EU. La dichiarazione di conformità è disponibile al:
support.manhattanproducts.com/barcode/102469
All trademarks and trade names are the property of their respective owners. © IC Intracom. All rights reserved.
Manhattan is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
Powerbank 20,000 mAh with Power
Delivery & Wireless Charging Pads
Instructions
Model 102469
Hardware Description
A
USB-C input PD 3.0 output / .
• PD output power is 60 W (reduced to less
than 45 W when used with wireless charger
or battery power is less than 50%).
B Lightning® input &
Charging LED (green = standby; red = charging).
C USB-A QC 3.0 output (port is inactive
while USB-C port is in use).
D LED Flashlight
E Power display: number indicates battery percentage
(value will be inaccurate after extended use of the
Apple Watch® charger or ashlight; to reset, discharge
powerbank to 0% and recharge to 100%).
F Multifunction power button
• View power level: press once.
• Use Apple Watch® charger (low-charge mode):
press and hold to enter (screen shows “CH”) and
exit (note: mode must be exited manually).
• LED ashlight: double press to turn on/o.
G Wireless charging pad
H Apple Watch® charging pad
Charge the Powerbank
1 Use appropriate cable to connect Powerbank’s
USB-C or Lightning port to charger.
2 Plug charger into wall outlet.
Wired Charging
3 Ensure Powerbank is sufficiently charged.
4 Connect device(s) to port(s) with appropriate cable(s).
Wireless Charging
Main Charging Pad / Apple Watch Charger
5 Ensure Powerbank is sufficiently charged.
6 Lay powerbank flat and place compatible
device onto appropriate pad.
7 Press power button (for main pad); press and
hold power button (for Watch charger).
Notes
• If Powerbank won’t be used for a period of time, preserve
battery health by recharging every three months.
• Minimum power input when charging
from a USB-A adapter is 5 V / 2 A.
For specications, visit manhattanproducts.com.
B
I
I
I
I
I
n
n
n
n
n
p
p
p
p
p
u
u
u
u
u
t
t
t
t
t
:
:
:
:
:
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
W
W
W
W
W
M
M
M
M
M
a
a
a
a
a
x
x
x
x
x
O
O
O
O
O
u
u
u
u
u
t
t
t
t
t
p
p
p
p
p
u
u
u
u
u
t
t
t
t
t
:
:
:
:
:
6
6
6
6
6
0
0
0
0
0
W
W
W
W
W
M
M
M
M
M
a
a
a
a
a
x
x
x
x
x
L
L
L
L
L
i
i
i
i
i
g
g
g
g
g
h
h
h
h
h
t
t
t
t
t
n
n
n
n
n
i
i
i
i
i
n
n
n
n
n
g
g
g
g
g
T
T
T
T
T
y
y
y
y
y
p
p
p
p
p
e
e
e
e
e
-
-
-
-
-
C
C
C
C
C
P
P
P
P
P
D
D
D
D
D
I
I
I
I
I
n
n
n
n
n
p
p
p
p
p
u
u
u
u
u
t
t
t
t
t
:
:
:
:
:
5
5
5
5
5
V
V
V
V
V
2
2
2
2
2
A
A
A
A
A
U
U
U
U
U
S
S
S
S
S
B
B
B
B
B
-
-
-
-
-
A
A
A
A
A
Q
Q
Q
Q
Q
C
C
C
C
C
3
3
3
3
3
.
.
.
.
.
0
0
0
0
0
O
O
O
O
O
u
u
u
u
u
t
t
t
t
t
p
p
p
p
p
u
u
u
u
u
t
t
t
t
t
:
:
:
:
:
2
2
2
2
2
4
4
4
4
4
W
W
W
W
W
A C D
100
E
F
G
H
I
I
I
I
I
n
n
n
n
n
p
p
p
p
p
u
u
u
u
u
t
t
t
t
t
:
:
:
:
:
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
W
W
W
W
W
M
M
M
M
M
a
a
a
a
a
x
x
x
x
x
O
O
O
O
O
u
u
u
u
u
t
t
t
t
t
p
p
p
p
p
u
u
u
u
u
t
t
t
t
t
:
:
:
:
:
6
6
6
6
6
0
0
0
0
0
W
W
W
W
W
M
M
M
M
M
a
a
a
a
a
x
x
x
x
x
L
L
L
L
L
i
i
i
i
i
g
g
g
g
g
h
h
h
h
h
t
t
t
t
t
n
n
n
n
n
i
i
i
i
i
n
n
n
n
n
g
g
g
g
g
T
T
T
T
T
y
y
y
y
y
p
p
p
p
p
e
e
e
e
e
-
-
-
-
-
C
C
C
C
C
P
P
P
P
P
D
D
D
D
D
I
I
I
I
I
n
n
n
n
n
p
p
p
p
p
u
u
u
u
u
t
t
t
t
t
:
:
:
:
:
5
5
5
5
5
V
V
V
V
V
2
2
2
2
2
A
A
A
A
A
Q
Q
Q
Q
Q
i
i
i
i
i
U
U
U
U
U
S
S
S
S
S
B
B
B
B
B
-
-
-
-
-
A
A
A
A
A
Q
Q
Q
Q
Q
C
C
C
C
C
3
3
3
3
3
.
.
.
.
.
0
0
0
0
0
O
O
O
O
O
u
u
u
u
u
t
t
t
t
t
p
p
p
p
p
u
u
u
u
u
t
t
t
t
t
:
:
:
:
:
2
2
2
2
2
4
4
4
4
4
W
W
W
W
W
USB-C USB-C
USB-A Lightning
1 2
I
I
I
I
I
n
n
n
n
n
p
p
p
p
p
u
u
u
u
u
t
t
t
t
t
:
:
:
:
:
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
W
W
W
W
W
M
M
M
M
M
a
a
a
a
a
x
x
x
x
x
O
O
O
O
O
u
u
u
u
u
t
t
t
t
t
p
p
p
p
p
u
u
u
u
u
t
t
t
t
t
:
:
:
:
:
6
6
6
6
6
0
0
0
0
0
W
W
W
W
W
M
M
M
M
M
a
a
a
a
a
x
x
x
x
x
L
L
L
L
L
i
i
i
i
i
g
g
g
g
g
h
h
h
h
h
t
t
t
t
t
n
n
n
n
n
i
i
i
i
i
n
n
n
n
n
g
g
g
g
g
T
T
T
T
T
y
y
y
y
y
p
p
p
p
p
e
e
e
e
e
-
-
-
-
-
C
C
C
C
C
P
P
P
P
P
D
D
D
D
D
I
I
I
I
I
n
n
n
n
n
p
p
p
p
p
u
u
u
u
u
t
t
t
t
t
:
:
:
:
:
5
5
5
5
5
V
V
V
V
V
2
2
2
2
2
A
A
A
A
A
U
U
U
U
U
S
S
S
S
S
B
B
B
B
B
-
-
-
-
-
A
A
A
A
A
Q
Q
Q
Q
Q
C
C
C
C
C
3
3
3
3
3
.
.
.
.
.
0
0
0
0
0
O
O
O
O
O
u
u
u
u
u
t
t
t
t
t
p
p
p
p
p
u
u
u
u
u
t
t
t
t
t
:
:
:
:
:
2
2
2
2
2
4
4
4
4
4
W
W
W
W
W
USB-C USB-C
USB-A Lightning
Lightning
USB-C
Micro USB
100
4
3
DEUTSCH: Powerbank 20.000 mAh mit Power
Delivery & Induktionsladegerät
Hardware-Beschreibung
A USB-C-Eingang PD 3.0 Ausgang / .
• Die PD-Ausgangsleistung beträgt 60 W (reduziert auf weniger
als 45 W bei Verwendung mit einem drahtlosen Ladegerät
oder die Batterieleistung beträgt weniger als 50%).
B Lightning®-Eingang &
Lade-LED (grün = Standby; rot = wird geladen).
C USB-A QC 3.0 -Ausgang (Anschluss ist inaktiv,
während der USB-C-Anschluss genutzt wird).
D LED-Taschenlampe
E Leistungsanzeige: Zahl zeigt den Prozentanteil des Batteriestands an
(der Wert ist nach längerem Gebrauch des Apple Watch®-Ladegeräts
oder der Taschenlampe ungenau; entladen Sie das Netzteil auf
0% zum Zurücksetzen und laden es wieder auf 100% auf).
F Multifunktions-Ein/Aus-Taste
• Leistungsstufe anzeigen: einmal drücken.
• Verwendung des Apple Watch®-Ladegeräts: Drücken und halten Sie
die Taste zur Eingabe (auf dem Bildschirm erscheint “CH”) und zum
Beenden (Hinweis: Der Modus muss manuell verlassen werden).
• LED-Taschenlampe: Doppelter Tastendruck zum Ein-/Ausschalten.
G Induktionsladegerät
H Induktionsladegerät Apple Watch®
Laden Sie die Powerbank auf
1 Verwenden Sie ein geeignetes Kabel, um den USB-C- oder Lightning-
Anschluss der Powerbank an das Ladegerät anzuschließen.
2 Schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose an.
Kabelgebundenes Aufladen
3 Stellen Sie sicher, dass die Powerbank ausreichend aufgeladen ist.
4 Das/die Gerät(e) mit dem/den entsprechenden Kabel(n)
mit dem/den Anschluss/Anschlüssen verbinden.
Wireless Charging
Primäres Induktionsladegerät / Induktionsladegerät Apple Watch
5 Stellen Sie sicher, dass die Powerbank ausreichend aufgeladen ist.
6 Das Netzteil flach hinlegen und das kompatible
Gerät auf dem Pad platzieren.
7 Ein/Aus-Schalter (für das Hauptpad) drücken; Ein/Aus-
Schalter Drücken und halten (für das Uhren-Ladegerät).
Hinweise
• Wenn die Powerbank für einen bestimmten Zeitraum nicht
verwendet wird, bewahren Sie die Funktionsfähigkeit der
Batterie, indem Sie sie alle drei Monate aufladen.
• Die minimale Stromaufnahme beim Laden über
einen USB-A-Adapter beträgt 5 V / 2 A.
Die Spezifikationen finden Sie auf manhattanproducts.com.
ESPAÑOL: Power Bank de 20,000 mAh con PD
(60 W) y bases de carga inalámbrica
Descripción del hardware
A Entrada USB-C salida PD 3.0 / .
• La potencia de salida de la PD es de 60 W (reducida a
menos de 45 W cuando se usa con cargador inalámbrico
o la carga de la batería es inferior al 50%).
B Entrada de Apple Lightning® &
LED de carga (verde = en espera; rojo = cargando).
C Salida USB-A QC 3.0 (el puerto está inactivo
mientras el puerto USB-C está en uso).
D Linterna LED
E Pantalla de carga: el número indica el porcentaje de batería
(el valor será inexacto después de un uso prolongado del
cargador o la linterna del Apple Watch®; para restablecer,
descargue el Powerbank al 0% y recargue al 100%).
F Botón de encendido multi función
• Ver nivel de energía: presione una vez.
• Use el cargador Apple Watch®: mantenga presionado
para ingresar (la pantalla muestra “CH”) y salir (nota:
se debe salir del modo manualmente).
• Linterna LED: presione dos veces para encender/apagar.
G Base de carga inalámbrica
H Base de carga inalámbrica Apple Watch®
Carga del cargador portátil
1 Use el cable apropiado para conectar el puerto USB-C
o Lightning del Powerbank al cargador.
2 Enchufe el cargador en una toma de corriente.
Carga con cable
3 Asegúrese de que el cargador portátil tenga suficiente carga.
4 Conecte los dispositivos a los puertos con los cables correspondientes.
Carga inalámbrica
Base de carga inalámbrica principal / Base de
carga inalámbrica Apple Watch
5 Asegúrese de que el cargador portátil tenga suficiente carga.
6 Coloque el cargador portátil horizontal y coloque un
dispositivo compatible sobre la superficie de carga.
7 Presione el botón de encendido (para la almohadilla
principal); mantenga presionado el botón de
encendido (para el cargador del Watch).
Notas
• Si el Powerbank no se va a utilizar por un período de tiempo,
conserve la salud de la batería recargándola cada tres meses.
• La entrada de energía mínima cuando se carga
desde un adaptador USB-A es de 5 V / 2 A.
Para más especificaciones, visite manhattanproducts.com.
FRANÇAIS : Batterie externe 20 000 mAh avec
Power Delivery et recharge sans fil
Description du matériel
A Entrée USB-C sortie PD 3.0 / .
• La puissance de sortie de la PD est de 60 W ( ramenée à moins
de 45 W lorsqu’elle est utilisée avec un chargeur sans fil ou
que la puissance de la batterie est inférieure à 50 %).
B Sortie Lightning® &
LED de charge (vert = veille ; rouge = charge).
C Sortie USB-A QC 3.0 (est inactif lorsque le port
USB-C est en cours d’utilisation).
D Lampe de poche LED
E Affichage de la puissance : le nombre indique le pourcentage de
la batterie (la valeur sera inexacte après une utilisation prolongée
du chargeur ou de la lampe de poche Apple Watch® ; pour
réinitialiser, déchargez la batterie à 0% puis rechargez-la à 100%).
F Bouton d’alimentation multifonction
• Afficher le niveau de puissance : appuyez une fois.
• Utiliser le chargeur Apple Watch® : maintenez la touche
enfoncée pour entrer (l’écran affiche “CH”) et sortir
(note : le mode doit être quitté manuellement).
• Lampe de poche LED : appuyez deux fois pour l’allumer/éteindre.
G Principal socle de chargement sans fil
H Socle de chargement sans fil Apple Watch®
Chargez la Powerbank
1 Utilisez un câble approprié pour connecter le port
USB-C ou Lightning de Powerbank au chargeur.
2 Branchez le chargeur sur une prise de courant.
Recharge filaire
3 Veillez à ce que la batterie externe soit suffisamment chargée.
4 Connectez l’appareil(s) au(x) port(s) avec le(s) câble(s) approprié(s).
Recharge sans fil
Principal socle de chargement sans fil / socle
de chargement sans fil Apple Watch
5 Veillez à ce que la batterie externe soit suffisamment chargée.
6 Posez la batterie externe à plat et placez
l’appareil compatible sur le socle.
7 Appuyez sur le bouton d’alimentation (pour le pad
principal) ; maintenez-le enfoncé (pour le chargeur de la Montre).
Remarques
• Si Powerbank n’est pas utilisé pendant un certain temps, préservez
la qualité des batteries en les rechargeant tous les trois mois.
• La puissance minimale d’entrée lors de la charge à
partir d’un adaptateur USB-A est de 5 V / 2 A.
Vous trouvez les spécifications sur manhattanproducts.com.
POLSKI: Zasilacz Powerbank 20 000mAh z Ładowarką Power
Delivery & Dualną Bezprzewodową Ładowarką Qi
Opis sprzętu
A Wejściowy USB-C wyjściowy PD 3.0 / .
• moc wyjściowa PD to 60W (obniżona do 45W podczas
korzystania z ładowarki bezprzewodowej lub gdy
poziom naładowania baterii jest niższy niż 50%).
B Port wejściowy Apple Lightning® &
Dioda ładowania (zielona = gotowość do
pracy, czerwona = ładowanie).
C Wyjściowe USB-A QC 3.0 (port nieaktywny
podczas korzystania z portu USB-C).
D Lampa błyskowa typu LED
E Wyświetlanie mocy: liczba wskazuje procent mocy baterii
(wartość będzie niepoprawna po długotrwalym używaniu
ładowarki do AppleWatch® lub latarki; aby zresetować,
rozładuj powerbank do 0% i naładuj do pełna).
F Wielofunkcyjny przycisk zasilania
• Wyświetl poziom zasilania: naciśnij raz.
• Skorzystaj z ładowarki do Apple Watch®: naciśnij
i przytrzymaj, aby wjść (wyświetli się “CH”) i wyjść
(uwaga: z tego trybu trzeba wychodzić ręcznie).
• Latarka LED: aby włączyć/wyłączyć naciśnij dwa razy.
G Główna ładowarka bezprzewodowa
H Ładowarka bezprzewodowa do Apple Watch®
Naładuj bank zasilania
1 Użyj odpowiedniego kabla, aby podłączyć Powerbank
do ładowania przez port USB-C lub Lightning.
2 Podłącz ładowarkę do gniazdka elektrycznego.
Ładowanie przewodowe
3 Upewnij się, że bank zasilania jest naładowany
w wystarczającym stopniu.
4 Podłączyć urządzenie(-a) do portu(-ów) za
pomocą odpowiedniego kabla(-i).
Ładowanie bezprzewodowe
Główna ładowarka bezprzewodowa/ Ładowarka
bezprzewodowa do Apple Watch
5 Upewnij się, że bank zasilania jest naładowany
w wystarczającym stopniu.
6 Połóż bank zasilania na płasko i umieść
kompatybilne urządzenie na podkładce.
7 Naciśnij przycisk zasilania (do ładowania podstawowego); naciśnij
i przytrzymaj przycisk zasilania (do ładowania AppleWatch).
Uwagi
• Jeżeli nie korzystasz z Powerbanku przez dłuższy czas,
zadbaj o baterię, ładując ją co trzy miesiące.
• Minimalny pobór mocy podczas ładowania
przez adapter USB-A to 5V / 2A.
Specyfikacja techniczna dostępna jest na stronie manhattanproducts.com.
ITALIANO: Powerbank 20.000 mAh con
alimentatore e pad di ricarica wireless
Descrizione dell’hardware
A Ingresso USB-C uscita PD 3.0 / .
• La potenza di uscita PD è di 60 W (ridotta a meno di 45
W se utilizzata con il caricabatterie wireless o quando
la carica della batteria è inferiore al 50%).
B Ingresso Apple Lightning® &
LED di carica (verde = in attesa; rosso = in carica).
C Uscita USB-A QC 3.0 (la porta è inattiva quando la porta USB-C è in uso).
D Torcia a LED
E Display alimentazione: il numero indica la percentuale della
batteria (il valore sarà impreciso dopo un uso prolungato
del caricabatterie o della torcia Apple Watch®; per resettare,
scaricare il powerbank allo 0% e ricaricare al 100%).
F Pulsante di accensione multifunzione
• Visualizzare il livello di potenza: premere una volta.
• Utilizzare il caricabatterie Apple Watch®: tenere premuto
per entrare (lo schermo mostra “CH”) e uscire (nota: la
modalità deve essere abbandonata manualmente).
• Torcia a LED: doppia pressione per accendere/spegnere.
G Pad di ricarica wireless principale
H Pad di ricarica wireless Apple Watch®
Caricare il powerbank
1 Utilizzare un cavo appropriato per collegare la porta USB-C
o la porta Lightning del Powerbank al caricabatterie.
2 Collegare il caricatore a una presa di alimentazione.
Caricamento via cavo
3 Assicurarsi che il powerbank sia sufficientemente carico.
4 Collegare uno o più dispositivi alla porta con l’apposito cavo.
Ricarica senza fili
Pad di ricarica wireless principale / pad di ricarica wireless Apple Watch
5 Assicurarsi che il powerbank sia sufficientemente carico.
6 Posizionare il powerbank in orizzontale e il
dispositivo compatibile sul pad.
7 Premere il pulsante di accensione (per il pad principale); tenere
premuto il pulsante di accensione (per il caricatore dell’orologio).
Note
• Se il Powerbank non sarà utilizzato per un determinato
periodo di tempo, ottimizzare l’autonomia della
batteria ricaricandola ogni tre mesi.
• L’ingresso minimo di alimentazione durante la
ricarica da un adattatore USB-A è di 5 V / 2 A.
Per ulteriori specifiche, visita il sito manhattanproducts.com.
100
Cha r rge CH
5
6
6
7
Input 1 (Type-C PD 3.0) 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A, 20V/2.5A — 45W
Input 2 (Lightning®) 5V/2A
Output 1 (Type-C PD 3.0) 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A, 20V/3A — 60 W
Output 2 (USB-A QC 3.0) 5V/2.4A, 3.6V~12V/2A — 24W
Output 3 (Qi® Wireless Charger) 10W max.
Output 4 (Apple Watch® Charger) 2W max.
Total Output 60W max.
Capacit y 3.6V, 72Wh, 20000mAh
Weight 480g
Size 162.7 x 76.6 x 30mm
Battery Status Output(s) Used PD Output
50 – 100% PD Only 60W
PD & Wireless Charger 45W
30 – 50% PD Only 45W
PD & Wireless Charger 30W
0 – 30% PD Only 27W
PD & Wireless Charger 15W
Specyfikacje produktu
Marka: | Manhattan |
Kategoria: | ładowarka akumulatorów |
Model: | 102469 |
Kolor produktu: | Biały |
Wbudowany wyświetlacz: | Tak |
Wysokość produktu: | 30 mm |
Szerokość produktu: | 162 mm |
Głębokość produktu: | 77 mm |
Waga produktu: | 475 g |
Ilość na paczkę: | 1 szt. |
Źródło ładowania: | USB |
Certyfikaty: | CE\nFCC\nRoHS\nPD 3.0 |
Pojemność baterii: | 20000 mAh |
Technologia baterii: | Litowo-polimerowy (LiPo) |
Zakres temperatur (eksploatacja): | 0 - 50 °C |
Zakres wilgotności względnej: | 5 - 90 % |
Kod zharmonizowanego systemu (HS): | 85078000 |
Napięcie: | 20 V |
Zakres temperatur (przechowywanie): | -10 - 70 °C |
Prąd wejściowy: | 3 A |
Kształt: | Prostokąt |
Funkcje ochrony zasilania: | Over current, Over voltage, Overheating, Short circuit |
Wbudowana latarka: | Tak |
Kompatybilność ładowarki: | Uniwersalne |
Złącze Lightning: | Tak |
Ilość portów USB typu C: | 1 |
Porty wyjścia USB A: | 1 |
Całkowita moc wyjściowa: | 45 W |
Lightning ports quantity: | 1 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Manhattan 102469, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje ładowarka akumulatorów Manhattan
23 Maja 2024
15 Maja 2024
Instrukcje ładowarka akumulatorów
- ładowarka akumulatorów Sven
- ładowarka akumulatorów Xiaomi
- ładowarka akumulatorów Joy-It
- ładowarka akumulatorów Voltcraft
- ładowarka akumulatorów Milwaukee
- ładowarka akumulatorów Crestron
- ładowarka akumulatorów Black & Decker
- ładowarka akumulatorów Speed-Link
- ładowarka akumulatorów Einhell
- ładowarka akumulatorów HP
- ładowarka akumulatorów Shure
- ładowarka akumulatorów Sungrow
- ładowarka akumulatorów Deye
- ładowarka akumulatorów Yard Force
- ładowarka akumulatorów Ctek
- ładowarka akumulatorów Traxxas
- ładowarka akumulatorów Ansmann
- ładowarka akumulatorów Cellular Line
- ładowarka akumulatorów Velleman
- ładowarka akumulatorów Güde
- ładowarka akumulatorów Victron Energy
- ładowarka akumulatorów EA Elektro Automatik
- ładowarka akumulatorów Schaudt
- ładowarka akumulatorów Westfalia
- ładowarka akumulatorów Hoymiles
- ładowarka akumulatorów Watson
- ładowarka akumulatorów Anker
- ładowarka akumulatorów Nitecore
- ładowarka akumulatorów Monacor
- ładowarka akumulatorów Oukitel
- ładowarka akumulatorów APA
- ładowarka akumulatorów Mophie
- ładowarka akumulatorów Varta
- ładowarka akumulatorów Bebob
- ładowarka akumulatorów Digipower
- ładowarka akumulatorów Ideal
- ładowarka akumulatorów Kress
- ładowarka akumulatorów NEP
- ładowarka akumulatorów Xline
Najnowsze instrukcje dla ładowarka akumulatorów
25 Września 2024
9 Lipca 2024
9 Lipca 2024
9 Lipca 2024
8 Lipca 2024
8 Lipca 2024
8 Lipca 2024
8 Lipca 2024
8 Lipca 2024
8 Lipca 2024