Instrukcja obsługi Magimix Vision 111540

Magimix toster Vision 111540

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Magimix Vision 111540 (16 stron) w kategorii toster. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/16
www.magimix.com
GebruiksaanwijzingMode d’emploi
Fr Nl
CONSIGNES DE SECURITE
!
L’utilisation d’un appareil électrique demande la prise de précautions élémentaires
cessaires, dont celles qui suivent :
1. Lisez attentivement toutes les directives.
2. Attention les surfaces accessibles peuvent devenir très chaudes pendant
l'utilisation. Evitez tout contact avec les surfaces chaudes. Servez-vous des
boutons.
3. Pour éviter les risques d’électrocution, n’immergez aucune partie du toaster dans
l’eau ou tout autre liquide. Voir les instructions de nettoyage.
4. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d’expérience et de connaissances à condition qu’elles aient reçu une
supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des
enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et qu’ils sont surveillés.
Maintenir l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
5. branchez l’appareil quand il ne sert pas et avant de le nettoyer. Laissez-le
refroidir avant de le nettoyer et de le manipuler.
6. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter
un danger.
7. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par Magimix peut
causer des blessures.
8. Ne l’utilisez pas à l’extérieur.
9. Ne laissez pas le cordon pendre d’une table ou d’un comptoir et évitez qu’il
entre en contact avec des surfaces chaudes.
10. Ne placez pas le toaster sur un brûleur à gaz ou sur un élément électrique, ou
près de ceux-ci ou encore, dans un four chaud.
11. Ne pas utilisez cet appareil autrement que pour l'usage prévu.
12. N’insérez pas d’aliments trop gros, d’emballages en papier d’aluminium ou
d’ustensiles dans ce toaster car ils pourraient causer un feu ou un choc électrique.
13. N’essayez pas de déloger les aliments lorsque le toaster est branché.
14. Le pain peut brûler, en conséquence, ne pas utiliser le grille-pain à proximité ou
sous des matériaux combustibles, tels que des rideaux.
15. Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne laissez jamais le toaster sans surveillance
lorsque vous l’utilisez.
16. Des morceaux de pain peuvent tomber sur les résistances et s'enflammer. Le toaster
a été conçu pour résister à ce type d'événement, il n'y a donc pas de risque.
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être apporté dans un point
de collecte adapté au recyclage des équipements électriques et électroniques. Pour connaître l’emplacement des points
de collecte, vous pouvez contacter votre municipalité ou votre déchetterie.
CONSIGNES DE SECURITE
!
17. L’appareil n’est pas prévu pour fonctionner avec une minuterie externe ou un
dispositif de commande à distance
18. Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique.
Les utilisations dans les cas suivants ne sont pas couvertes par la garantie : dans
des coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et
autres environnement professionnels, dans des fermes, par les clients d’hôtels,
motels et autres environnements à caractère résidentiel et dans des environnements
de types chambres d’hôtes.
19. Connectez toujours le cordon d'alimentation d'abord à l'appareil, et ensuite à la
prise murale. Pour brancher l'appareil, appuyez sur "Stop" et retirez la fiche
du cordon d'alimentation de la prise murale.
INSTALLATION ELECTRIQUE
UNIQUEMENT POUR LES ETATS-UNIS ET LE CANADA
Afin de duire tout risque de choc électrique, cet appareil est équipé dune fiche avec
mise à la terre, munie d’une troisième broche (de terre). Cette fiche ne peut être
branchée que sur une prise de terre. Si la fiche n’entre pas dans la prise, sadresser à
un électricien qualif pour installer une prise adaptée. Ne jamais modifier la fiche de
quelque façon que ce soit.
ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, l’appareil doit toujours être
branché sur une prise de terre.
CONSERVEZ CES CONSIGNES DE SECURITE
RESERVE A UN USAGE DOMESTIQUE


Specyfikacje produktu

Marka: Magimix
Kategoria: toster
Model: Vision 111540
Kolor produktu: Red, Stainless steel
Materiał obudowy: Aluminium, Glass, Stainless steel
Moc: 1450 W
Wbudowany wyświetlacz: Nie
Wysokość produktu: 225 mm
Szerokość produktu: 395 mm
Głębokość produktu: 180 mm
Waga produktu: 3900 g
Funkcja rozmrażania: Tak
Funkcja dodatkowego podgrzewania: Tak
Liczba kromek: 2 kaw.
Przysisk Stop/Anuluj: Tak
Wyjmowana taca na okruszki: Tak
Poziomy opiekania: 8
Mechanizm samodzielnego wyśrodkowywania: Tak
Głęboka kieszeń: Tak
Ramka na kanapki: Nie
Półka grzejąca: Nie

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Magimix Vision 111540, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje toster Magimix

Instrukcje toster

Najnowsze instrukcje dla toster

Sencor

Sencor STS 7201BK Instrukcja

25 Października 2024
Proctor Silex

Proctor Silex 22304 Instrukcja

1 Października 2024
Proctor Silex

Proctor Silex 24215 Instrukcja

1 Października 2024
Proctor Silex

Proctor Silex 22304V Instrukcja

1 Października 2024
Jento

Jento GT-Tds-01 Instrukcja

27 Września 2024
Rommelsbacher

Rommelsbacher 1410 Instrukcja

27 Września 2024
Sogo

Sogo MB-30 Instrukcja

26 Września 2024
Korona

Korona 21021 Instrukcja

26 Września 2024
Korona

Korona 21115 Instrukcja

25 Września 2024