Instrukcja obsługi Little Tikes Easy Store Basketball Set

Little Tikes nieskategoryzowany Easy Store Basketball Set

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Little Tikes Easy Store Basketball Set (5 stron) w kategorii nieskategoryzowany. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/5
Adult assembly required / Le montage devra être effectué par un adulte /
Debe ser armado por un adulto
Tools required (not included):
Outils Requis (ne sont pas inclus):
Herramientas Requeridas (no se incluye):
Illus. 18 - 23 Suivez avec exactitude les illustrations 18 -
23 pour l’attachement du let ! Toujours s’assurer que le
let est complètement attaché. S’assurer que létiquette
se situe le long du bord inférieur (Illus. 18).
Protéger ses yeux. Toujours porter des lunettes de
curité lors de l’utilisation d’un marteau.
INSTRUCTION DE MONTAGE
Illus. 3 - 4 Remplissez la base avec 40 kg de sable en
utilisant les deux trous de remplissage. Tournez la base à la
verticale pour tasser le sable dans la base.
Illus. 5 Si le bouchon de la base est serré, utiliser des pinces
pour l’enveler ou l’installer.
POUR GONFLER LE BALLON :
1. Utiliser une aiguille de gonage standard disponible
dans tous les magasins de sport.
2. Humidier l’aiguille avant de l’introduire dans le ballon.
3. Une pompe de bicyclette est recommandée pour
goner le ballon.
4. Goner le ballon jusqu’à ce qu’il atteigne 15 cm de
diamètre.
SERvICE CONSOMMATEURS
www.littletikes.com
Little Tikes
MGA Entertainment Netherlands BV
klantenservice@mgae.com
Fax : +31 (0)20 659 8034
Impri en Pologne.
© The Little Tikes Company, et MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® est une marque de
commerce de Little Tikes aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous les logos, noms, caractères,
similitudes, images, slogans et apparence d’emballage sont la propriété de Little Tikes. Merci
de conserver cette adresse et cet emballage car ils contiennent des informations importantes. Le
contenu, y compris les spécications et les couleurs, peut varier des illustrations de l’emballage.
Instructions incluses. Merci d’enlever l’emballage, y compris les étiquettes, liens et ls cousus, avant
de donner ce jouet à un enfant.
Outside U.S.A and Canada: Contact place of purchase for warranty service. This warranty gives you
specic legal rights, and you may also have other rights, which vary from country/state to country/
state. Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
Please keep this manual as it contains important information.
FRANÇAIS
BASKETBALL
Age 3 ans et plus
Prière de conserver le reçu comme preuve d’achat.
ATTENTION :
UN ADULTE DOIT EFFECTUER
LASSEMBLAGE.
Attention! Ne convient pas aux enfants de moins
de 3 ans en raison d’une longue corde - le risque de
suocation.
Placer le basket ball sur une surface plate pour un
maximum de stabilité.
Pour éviter tout renversement ou blessure potentielle,
ne pas tenter de positionner l’ensemble de Basketball
sans d’abord remplir la base avec 40 kg de sable (non
compris). L’unité pourrait tomber sans le poids dans la
base.
3
6
1J2
45
TOP · PARTIE SUPÉRIEURE · PARTE SUPERIOR
TOP · PARTIE SUPÉRIEURE · PARTE SUPERIOR
7
ENGLISH
EASY STORE™ BASKETBALL
Ages 3 years & up
Please save sales receipt for proof of purchase.
WARNING:
ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
Warning! Not suitable for children under 3 years due to
long cords - strangulation hazard.
Place this product on a at surface for stability.
To prevent tipping and potential injury, do not attempt
to stand the basketball set up withoutrstlling the
base with 90 lbs. (40 Kg) of sand (not included). The unit
may fall over without weight in the base.
Illus. 18 - 23 Follow net attachment illustrations 18 - 23
exactly! Always make sure net is attached completely.
Make sure the label on the net is along the bottom edge
(Illus. 18).
Protect your eyes. Always wear safety glasses when
using a hammer.
ASSEMBLY HINT
Illus. 3 - 4 Fill base with 90 lbs. (40 Kg) of sand using both ll
holes. Turn base upright and tap to pack sand into base.
Illus. 5 If plug in base is tight, use pliers to remove or install.
IF BASKETBALL NEEDS AIR:
1. Use a standard athletic inating needle available at most
sporting goods stores.
2. Moisten needle to insert into plug.
3. A bicycle pump is recommended to pump air into ball.
4. Inate ball to approximately 6” (15 cm) in diameter.
CONSUMER SERvICE
TOLL-FREE NUMBER:
United States:
www.littletikes.com
1-800-321-0183 Monday - Friday
The Little Tikes Company
2180 Barlow Road
Hudson, OH 44236
E-mail: littletikes.cares@littletikescare.com
United Kingdom:
www.littletikes.co.uk
Little Tikes
MGA Entertainment (UK) Ltd
50 Presley Way
Crownhill
Milton Keynes MK8 0ES
Bucks, UK
E-mail: Info.LittleTikes@mgae.com
Printed in Poland. D.R.©2014 The Little Tikes Company
U.S. Pat. No. 5,893,809
© The Little Tikes Company, an MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® is a trademark of Little
Tikes in the U.S. and other countries. All logos, names, characters, likenesses, images, slogans, and
packaging appearance are the property of Little Tikes. Please keep this address and packaging for
reference since it contains important information. Contents, including specications and colors, may
vary from photos depicted on package. Instructions included. Please remove all packaging including
tags, ties & tacking stitches before giving this product to a child.
LIMITED WARRANTY
The Little Tikes Company makes fun, high quality toys. We warrant to the original purchaser that
this product is free of defects in materials or workmanship for one year * from the date of purchase
(dated sales receipt is required for proof of purchase). At the sole election of The Little Tikes Company,
the only remedies available under this warranty will be the replacement of the defective part or
replacement of the product. This warranty is valid only if the product has been assembled and
maintained per the instructions. This warranty does not cover abuse, accident, cosmetic issues such
as fading or scratches from normal wear, or any other cause not arising from defects in material
and workmanship. *The warranty period is three (3) months for daycare or commercial purchasers.
U.S.A and Canada: For warranty service or replacement part information, please visit our website
at www.littletikes.com, call 1-800-321-0183 or write to: Consumer Service, The Little Tikes Company,
2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Some replacement parts may be available for purchase
after warranty expires—contact us for details.
Ball may have deated during shipping. See
instructions for how to inate.
Le ballon peut s’être dégoner pendant le
transport. Voir instructions pour le regoner.
Es posible que la pelota se haya desinado
durante el transporte. Lea las instrucciones
para inarla.
Der Ball kann beim Transport Luft verloren
haben. Er kann den Anleitungen gemäß
wieder aufgepumpt werden.
La palla durante il trasporto potrebbe
sgonarsi. Vedere le istruzioni per gonarla.
Het is mogelijk dat de bal tijdens transport
is leeggelopen. Zie handleiding om de bal
weer op te pompen.
Lufttrycket i bollen har kanske minskat
under transporten. Läs handledningen
innan du pumpar upp den.
Bolden kan have tabt luften under
transporten. Se instuktion om pumpning.
Ballen kan p1-ha mistet luft under transport og
lagring. Se veiledningen om hvordan fylle
luft i ballen.
A bola pode murchar durante o transporte.
Siga as instruções para enc-la
corretamente.
Pallo on saattanut toimituksen aikana
tyhjentyä. Katso täyttö-ohjeet.
Η πάλα πορεί να έχει ξεφουσκώσει κατά
τη εταφορά. είτε τί οδηγίε πώ να την
φουσκώσετε.
I
G
G
G
K
B
D
D
IMPORTANT:
For easier assembly and breakaway
rim operation, lubricate these areas
with liquid dish soap. Make sure rim
is “top side” up before assembly.
IMPORTANT :
Pour faciliter le montage du cercle
de panier, graisser ces endroits
avec du savon liquide. Sassurer
avant le montage que le cercle
est positionné avec la “partie
surieure” vers le haut.
IMPORTANTE:
Para facilitar el ensamblado y
funcionamiento del aro plegable,
lubrique estas áreas con detergente
líquido para vajilla. Asegúrese de
que la “parte superior” del aro es
hacia arriba antes de ensamblado.
soap
savon
detergente
soap
savon
detergente
A
D
E
F
C
B
L
N
I
J
M
H
K
G
4339
624339100  5/14
www.littletikes.com
www.littletikes.co.uk
www.littletikes.nl
www.littletikes.pl
Visit our website at
www.littletikes.com
to register your product online and
to enter our sweepstakes.
(No purchase necessary)
89
13
19
11 12
14 15
20
E
G
10
16 17 18
21 22 23
B
D
B
D
D
B
F
G
F
F
H
H
MN
E
D
F
B
C
POMPOWANIE PIŁKI
1. Do pompowania używać standardowej igły do piłek, do
nabycia w większości sklepów sportowych.
2. Zwilżyć igłę przed wsunięciem w wentyl.
3. Do pompowania piłki zaleca się stosowanie pomki
rowerowej.
4. Po napompowaniu piłka powinna mieć średnicę ok. 15
cm (6”).
OBSŁUGA KLIENTA
www.littletikes.pl
MGA Entertainment Poland Sp z o.o.
ul. Grottgera 15a
76-200 Słupsk
Polska
tel. + 48 59 847 4417
fax + 48 59 847 4446
Wydrukowano w Polsce.
© The Little Tikes® Company należy do koncernu MGA Entertainment. LITTLE TIKES® jest znakiem
towarowym Little Tikes w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Wszystkie logo, nazwy, znaki,
wizerunki, obrazy, hasła i wygląd opakowań są własnośc rmy Little Tikes. Adres i opakowanie
należy zachować do konsultacji, ponieważ zawiera ważne informacje. Zawartość, w tym specykacja
i kolory, mogą się różnić od zdjęć umieszczonych na opakowaniu. Instrukcja dołączona. Przed
przekazaniem tego produktu dziecku należy usunąć całe opakowanie, w tym etykiety, tmy i zszywki.
GWARANCJA
Firma Little Tikes produkuje wesołe zabawki wysokiej jakości. Kupujący otrzymuje od nas
gwarancję, że nasz produkt jest wolny od wad w materiałach lub wykonaniu przez okres jednego
roku* od daty zakupu (jako dowód zakupu wymagany jest paragon opatrzony datą). Firma Little
Tikes oświadcza, że jedynym zadośćuczynieniem w ramach niniejszej gwarancji będzie wymiana
uszkodzonej części lub wymiana produktu. Niniejsza gwarancja ma zastosowanie wyłącznie, jeśli
produkt został zmontowany i jest konserwowany zgodnie z instrukcją. Gwarancja ta nie obejmuje
przypadków niewłaściwego użycia, nieszczęśliwych wypadków, kwestii kosmetycznych takich
jak utrata intensywności koloru czy zadrapania powstałe w wyniku normalnego użytkowania, ani
też jakichkolwiek innych przyczyn uszkodzenia zabawki niewynikających z wad w materiałach lub
wykonaniu.
U.S.A i Kanada: Aby uzyskać pomoc w sprawie gwarancji, odwie stronę internetową
www.littletikes.com, zadzwoń pod numer 1-800-321-0183 lub napisz na adres: Consumer Service,
The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Niektóre części wymienne są
dostępne również po upłynięciu gwarancji; w tej sprawie prosimy o kontakt z nami.
Poza granicami U.S.A i Kanady: Aby uzyskać pomoc w sprawie gwarancji, należy skontaktować
się ze sprzedawcą. Gwarancja ta przyznaje konsumentowi określone prawa, lecz nie ogranicza
innych praw wynikających z obowzujących przepisów prawnych, jakie mogą mu przysługiwać.
W niektórych przypadkach niemożliwe będzie wyłącznie odpowiedzialności za uszkodzenia
przypadkowe, a więc powyższe ograniczenia nie będą miały zastosowania.
Prosimy zachować niniejszą instrukcję obsługi – zawiera ona ważne informacje.
ITALIANO
PALLACANESTRO
Etá: da 3 anni in su
Conservate lo scontrino: è la vostra prova d’acquisto.
ATTENZIONE:
IL MONTAGGIO RICHIEDE L’INTERvENTO
DI ADULTI.
Attenzione! Non adatto a bambini sotto i 3 anni. Una
lunga corda - il rischio di soocamento.
Questa struttura deve essere usata su superci piane che
ne garantiscano la stabilità.
Onde evitare ribaltamenti e possibili danni alle persone,
bisogna riempire la base con 40 kg di sabbia (non
inclusa) prima di sistemare il set del pallacanestro.
Senza peso alla base, la struttura portante potrebbe
capovolgersi.
Illus. 18 - 23: Per il montaggio della rete, seguire
fedelmente le illustrazioni 18 - 23! Vericare che la rete
sia sempre ben ssata e che l’etichetta appaia lungo il
bordo inferiore della stessa. (Illus. 18).
Durante il montaggio, usare occhiali protettivi. Utilizzare
sempre occhiali protettivi quando si usa un martello, per
evitare di ferirsi con schegge.
SUGGERIMENTI PER IL MONTAGGIO
Illus. 3 - 4: Riempire la base con 40 kg di sabbia, utilizzando
ambedue le aperture di riempimento. Posizionare la base
verticalmente e picchiettare in modo da comprimere la
sabbia in tutti gli spazi della base.
Illus. 5: Se il connettore sulla base si blocca, utilizzare le
pinze per rimuovere o installare.
Illus. 6 - 7: IMPORTANTE: Per facilitare il montaggio e
linserimento dell’anello ripieghevole, si consiglia di lubricare
le aree con sapone liquido. Prima del montaggio, assicurarsi che
il lato superiore dell’anello sia in posizione elevata.
SE IL PALLONE NON E’ABBASTANZA GONFIO:
1. Usate un normale ago, reperibile nei migliori negozi di
articoli sportivi.
2. Inumidite l’ago prima di inserirlo nella valvola.
3. Per immettere l’aria nel pallone usate una pompa da
bicicletta.
4. Il pallone gono deve avere un diametro di circa 15 cm.
SERvIZIO CLIENTI
www.littletikes.it
Little Tikes Italia
Selegiochi SRL
Via Molina Nuova 9/A
LIMIE GARANTIE
The Little Tikes Company fabrique des jouets amusants de qualité exceptionnelle. Nous garantissons
à l’acheteur d’origine que ce produit est exempt de vices de matériau ou de fabrication pendant une
année* à compter de sa date d’achat (le reçu d’achat da est exi comme preuve d’achat). Au titre de
la présente garantie, la seule responsabilité de The Little Tikes Company et le seul recours se limitent
au remplacement de la pièce défectueuse ou au remplacement du produit. La présente garantie
est valable uniquement si le produit a été assemblé et entretenu conformément aux instructions
fournies. La présente garantie ne couvre ni les dommages résultant d’une utilisation abusive ou d’un
accident, ni l’apparence esthétique telle les décolorations ou les rayures dues à l’usure normale ou à
toute autre cause ne relevant pas de vices de matériau ou de fabrication. *La période de garantie est
de trois (3) mois pour les services de garderie et les acheteurs commerciaux.
États-Unis et Canada : Pour obtenir des informations sur le service de garantie ou de remplacement
des pièces veuillez visiter notre site Web : www.littletikes.com, appeler le 1-800-321-0183 ou écrire à :
Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Certaines
pièces de rechange peuvent être achetées après l’expiration de la garantie – veuillez nous contacter
pour obtenir de plus amples informations.
À l’extérieur des États-Unis et du Canada : Veuillez contacter le magasin où le produit a été acheté
pour vous informer sur le service de garantie. La présente garantie vous ore des droits spéciques
reconnus par la loi, mais il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient selon le pays/la province.
Certains pays ou certaines provinces n’autorisent pas lexclusion ou la limitation pour les dommages
consécutifs ou fortuits, par conséquent la limitation ou l’exclusion qui précède peut ne pas s’appliquer
à votre cas.
Gardez ce manuel car il renferme des renseignements importants.
ESPAÑOL
JUEGO DE BALONCESTO
Edades 3 años en adelante
Por favor guarde el recibo de venta como prueba de compra.
¡ADvERTENCIA:
DEBE SER ARMADO POR UN ADULTO.
Advertencia! No es adecuado para ninos 3 años. Una
cuerda larga - riesgo de estrangulación.
Coloque este juego en una supercie plana para que
quede estable.
Para evitar que la estructura de baloncesto se vuelque
y cause lesiones, no intente ponerla de pie sin antes
llenar la base con 40 kg de arena (no incluida). La unidad
puede caerse sin peso en la base.
Ilus. 18 - 23 Siga con exactitud las ilustraciones 18 a 23
para colocar la red. Siempre asegúrese que la red esté
colocada en su totalidad. Asegœrese que la etiqueta en
la red esté paralela al borde inferior (Ilus. 18).
Proteja sus ojos. Siempre use gafas de proteccn
cuando utiliza un martillo.
INDICACION DE ENSAMBLAJE
Ilus. 3 - 4 Llene la base con 40 kg de arena utilizando los
dos oricios de llenado. Dé vuelta la base y golpéela para
acomodar la arena en la base.
Ilus. 5 Si tapón de la base está muy apretado, utilice unos
alicates para sacarlo o instalarlo.
SI LA PELOTA NECESITA AIRE:
1. Use la aguja de inar estándar que se vende en la
mayor’a de las tiendas de artículos deportivos.
2. Humedezca la aguja para colocarla en la válvula.
3. Para inar la pelota se recomienda usar un inador de
bicicletas.
4. Ine la pelota hasta que quede de aproximadamente 15
cm. de diámetro.
SERvICIO AL CLIENTE
www.littletikes.com
Impreso en Polonia.
© The Little Tikes Company, una compañía de MGA Entertainment. LITTLE TIKES® es una marca
registrada de Little Tikes en EE.UU. y otros países. Todos los logotipos, nombres, personajes,
representaciones, imágenes, eslóganes y apariencia del embalaje son propiedad de Little Tikes.
Conserve esta dirección y embalaje para referencia p3-ya que contiene información importante. El
contenido, incluyendo especicaciones y colores, puede ser diferente a las fotos que se muestran
en el paquete. Instrucciones incluidas. Antes de darle este producto al niño quítele todo el embalaje,
incluyendo etiquetas, amarres y costuras.
GARANA LIMITADA
La compañía Little Tikes fabrica juguetes divertidos de alta calidad. Le garantizamos al comprador original
que este producto es libre de defectos de material o mano de obra por un o * a partir de la fecha de
compra (se requiere el recibo de compra fechado como prueba). A exclusiva elección de la compañía Little
Tikes, el único remedio disponible bajo esta garantía se el reemplazo de la par te defectuosa del producto o el
reemplazo del producto. Esta garantía es válida solamente si el producto p3-ha sido montado y mantenido según
las instrucciones. Esta garantía no cubre abuso, accidente, aspectos costicos tales como el descoloramiento
o las rayas como consecuencia de un uso normal, ni ningún otro problema que no surja de defectos de material
o mano de obra. *El período de garantía es de tres (3) meses para guarderías o compradores comerciales.
Fuera de EE.UU. y Canadá: Póngase en contacto con el lugar de compra para el servicio de garantía. Esta
garantía le otorga derechos legales especícos y es posible también que tenga otros derechos que varían
según el país/estado. Algunos países/estados no permiten la exclusión o limitación de daños concomitantes o
consecuentes, por lo cual la limitación o exclusión mencionada puede no aplicarse a usted.
Conserve este manual p3-ya que contiene información importante.
DEUTSCH
BASKETBALLSPIEL
Alter ab 3 Jahre
Bitte den Kassenzettel als Beleg aufbewahren.
ACHTUNG:
ZUSAMMENBAU DURCH ERWACHSENE
ERFORDERLICH.
Achtung! Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
Lange Schnur - Strangulationsgefahr.
Dieses Produkt der Stabilität wegen auf eine ebene
Fläche stellen.
Um ein Umfallen oder etwaige Verletzungen zu
vermeiden, darf das Basketball-Set nur dann aufgestellt
werden, wenn die Basis mit 40 kg Sand (nicht inklusive)
gefüllt ist. Ohne Sand in der Basis kann die Einheit
umfallen.
Abb. 18 - 23 Zum Anbringen des Netzes ssen
die Abbildungen 18 - 23 genau befolgt werden!
Vergewissern Sie sich, daß das Netz vollständig befestigt
ist. Vergewissern Sie sich, daß das Etikett des Netzes sich
an der Unterseite bendet (Abb. 18).
Augen schützen. Bei Benutzung eines Hammers
jederzeit eine Schutzbrille tragen.
HINWEIS ZUM ZUSAMMENBAU
Abb. 3 - 4 Füllen Sie die Basis mit 40 kg Sand unter
Verwendung beider Einfüllönungen. Stellen Sie die Basis auf
und dcken Sie den Sand fest in die Basis.
Abb. 5 Wenn der Stπpsel in der Basis fest sitzen sollten,
verwenden Sie zum Entfernen bzw. Anbringen eine Zange.
Abb. 6 - 7 WICHTIG: Zur einfacheren Montage und besseren
Funktionsweise des Wegklapp-Korbringes, schmieren Sie
diese Bereiche vor der Montage mit Geschirrspülmittel.
Vergewissern Sie sich, daß die mit oben gekennzeichnete
Seite des Ringes nach oben zeigt.
FALLS DER KORBBALL AUFGEBLASEN WERDEN
MUSS:
1. Eine in den meisten Sportgeschäften erhältliche
Pumpeninjektionsnadel benutzen.
2. Die Nadel anfeuchten, bevor sie in das Ventil eingesetzt
wird.
3. Zum Aufpumpen des Balles empehlt sich die
Benutzung einer Fahrradpumpe.
4. Den Ball auf ungefähr 6 Zoll Durchmesser aufblasen.
KUNDENSERvICE:
www.littletikes.com
Zapf Creation AG
Mönchrödener Str. 13
D-96472 Rödental
Tel: +49 (0) 9563 7251-0
Gedruckt in Polen.
© The Little Tikes® Company, ein Unternehmen von MGA Entertainment. LITTLE TIKES® ist ein
Markenzeichen von Little Tikes in den USA und anderen Ländern. Alle Logos, Namen, Gestalten,
Abbilder, Images, Slogans und Verpackungsdesigns sind das Eigentum von Little Tikes. Diese
Verpackung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen. Bitte
entfernen Sie die Verpackung und die Firmenadresse sowie jegliche Anhänger, Befestigungen und
Fäden, bevor das Produkt in die Hände eines Kindes gelangt. Abweichungen des Inhalts in Farbe
und Gestaltung gegenüber den Abbildungen auf der Verpackung vorbehalten. Anleitung enthalten.
GARANTIE
The Little Tikes Company stellt lustige, hochwertige Spielsachen her. Wir gewähren dem Erstkäufer
vom Zeitpunkt des Erwerbs eine auf ein Jahr * befristete Garantie hinsichtlich Materialien und
Verarbeitung (Kaufbeleg mit Datum ist erforderlich). Die einzigen unter dieser Garantie verfügbaren
Abhilfemaßnahmen sind entweder der Ersatz des fehlerhaften Teils des Produktes oder der Ersatz des
Produktes; dies liegt einzig und allein im Ermessen von The Little Tikes Company. Garantieanspruch
besteht nur, wenn das Produkt den Anweisungen entsprechend zusammengebaut und gewartet
wurde. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Missbrauch, Unfall, Schönheitsfehler wie Verblassen
oder Kratzer durch normale Abnutzung oder alle anderen Ursachen, die sich nicht aus Material- oder
Verarbeitungsfehlern ergeben. *Die Garantiefrist beträgt drei (3) Monate für Kindertagesstätten
oder kommerzielle Käufer.
Außerhalb der U.S.A und Kanadas: Kontaktieren Sie bei Garantieansprüchen die Verkaufsstelle.
Diese Garantie gibt Ihnen spezische gesetzliche Rechte. Sie mögen noch weitere Rechte haben,
die von Land/Staat zu Land/Staat unterschiedlich sind. Einige Länder/Staaten gestatten nicht den
Ausschluss von beiläug entstandenen oder Folgeschäden, so dass die obigen Einschränkungen auf
Sie möglicherweise nicht zutreen.
Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf, sie entlt wichtige Informationen.
POLSKI
KOSZYWKA SKŁADANA
Wiek: od 3 lat
Proszę zachować dowód zakupu.
OSTRZEŻENIE:
WYMAGANY MONTAŻ PRZEZ OSOBY
DOROSŁE.
Ostrzeżenie! Nieodpowiednie dla dzieci poniżej trzech
lat. Długi sznur - ryzyko uduszenia.
Aby zapewnić stabilność, należy ustawić produkt na
stabilnym,wnym podłożu.
Aby zapobiec wywróceniu się i spowodowaniu obraż,
nie należy podejmować prób stawiania koszykówki, jeśli
jej podstawa nie została wypniona piaskiem w ilości
ok. 40 kg (90 lbs). Produkt sprzedawany jest bez piasku.
Nieobciążona zabawka może ulec przewróceniu się.
Rys. 18 – 23: siatkę instalować zgodnie z
ilustracjami 18 23!
Należy dopilnować, żeby siatka została zamocowana w
całości. Po prawiowym zawieszeniu siatki, etykietka
powinna znajdować się na samym dole siatki (Rys. 18).
Chroń oczy podczas montażu. Stosuj okulary ochronne
podczas pracy młotkiem.
RADY MONTAŻOWE:
Rys 3-4. Piasek w ilości 40 kg należy umieścić wewnątrz
podstawy koszykówki wsypując przez oba otwory. Piasek
będzie lepiej ubity , jeżeli postawimy podstawę pionowo i
kilkakrotnie uderzymy nią o podłoże.
Rys 5. Jeżeli korek jest ciasno osadzony w podstawie, do
jego wyjęcia i powtórnego zamocowania użyć kombinerek. 624339200  5/14
26
1
24 25
5Ft
1,5m
5.5Ft
1,7m
6Ft
1,0m
6.5Ft
2m
7Ft
2,1m
27
L
A
L
F
2 4
StorAGE • rANGEMENt GuArDAr
1
326
7
4 5
Visitez www.littletikes.com
pour enregistrer votre produit
3


Specyfikacje produktu

Marka: Little Tikes
Kategoria: nieskategoryzowany
Model: Easy Store Basketball Set
Kolor produktu: Black, Red, Yellow
Typ produktu: Przenośny
Opcja regulacji wysokości: Tak
Wysokość produktu: 1981.2 mm
Szerokość produktu: 733 mm
Głębokość produktu: 1248.2 mm
Szerokość opakowania: 276.9 mm
Wysokość opakowania: 1220.2 mm
Głębokość opakowania: 91.3 mm
Rekomendowane użycie: Zewnętrzna
Waga wraz z opakowaniem: 12210 g
Regulacja wysokości: 1500 - 2100 mm
Liczba ustawień wysokości: 5
Kształt tablicy: Wachlarzowaty

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Little Tikes Easy Store Basketball Set, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje nieskategoryzowany Little Tikes

Instrukcje nieskategoryzowany

Najnowsze instrukcje dla nieskategoryzowany

Asko

Asko DBI644MIB.S.TW/1 Instrukcja

28 Października 2024
Asko

Asko DFS233IB.S.TW/1 Instrukcja

28 Października 2024
Emko

Emko EZM-9920 Instrukcja

27 Października 2024
Emko

Emko ESM-3712-H Instrukcja

27 Października 2024
Emko

Emko ATS-10 Instrukcja

27 Października 2024
Emko

Emko EAOM-11.2 Instrukcja

27 Października 2024
Emko

Emko EPM-3790 Instrukcja

27 Października 2024
Emko

Emko EPM-7790 Instrukcja

27 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 108340 Instrukcja

27 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux HG06009A-BS Instrukcja

27 Października 2024