Instrukcja obsługi Lexon Duo Mini Charger
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Lexon Duo Mini Charger (1 stron) w kategorii radio. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/1
PRODUCT OVERVIEW
1. Built-in USB-A cable (1,2m / 47,2”)
2. 2x Wireless charging surface (5W each)
3. 2x LEDs indicator (charging status)
FEATURES
1. Charge up to two Qi enabled smartphones and devices by simply setting them
down.
2. Advanced Qi wireless charging solution enables you to charge your device without
plugging in a cable
3. The Duo Mini Charger is Qi certified meaning any Qi compatible devices can charge
on it.
COMPATIBILITY
Works with all Qi v1.2 and newer devices.
This includes iPhone 8 Plus and newer versions, all Qi certified android phones and most
Qi-enabled devices such as Lexon products (Mino+, Mina M, Mina L and more).
GET STARTED
Charging your Qi-enabled device
Caution: Make sure to plug the USB plug into a Quick Charge 3.0 Certified USB power
adaptor or any power adaptor that delivers 10W or more.
Using a different power adaptor with lower specification than mentioned above, will
significantly affect the wireless charging performance and may cause irreversible
damage to your device.
1. Connect the cable end into a quick charge 3.0 Certified USB power adaptor or any
power adaptor that delivers 10W or more.
2. Place the Qi-supported smartphone or device on wireless charging surface.
3. Make sure the device is successfully charged. Then, remove the device once
charging is completed.
Note: If the mobile device does not charge, ensure that the wireless charger is powered
on and that the device is correctly positioned on the wireless charging surface.
Make sure there is no metal or other foreign object between the device and the wireless
charger. Then reposition the device again.
SAFETY PRECAUTIONS
Please read this important safety information before you use the device. It contains
general safety information for devices and may include content that does not apply to
your device. Follow the warning and caution information to prevent injury to yourself or
others and to prevent damage to your device.
• Make sure to plug the USB plug into a QC 3.0 certified USB power adaptor or any
power adaptor that delivers 10W or more.
• Do not touch the device, power cord or the electric socket with wet hands or other
wet body parts
• Do not bend or damage the power cord
• Use manufacturer-approved chargers and supplies
• Do not drop or cause an impact to the charger or the device
• Protect the device, battery and charger from damage
• Do not store your device near or in heaters, microwaves, hot cooking equipment, or
high-pressure containers
• Do not attempt to service, repair or disassemble the device by yourself.
• Do not put metal objects or magnets between the mobile phone and the wireless
charger surface.
PRODUCT SPECIFICATIONS
Support: Qi enabled mobile devices
Material: ABS, Zinc Alloy & Silicone
Net Weight: 165 gr / 0.36 lb
Dimension: 14.0 x 6.8 x 0.85 cm / 5.51 x 2.67 x 0.33”
Frequency band: 110-205KHz
Input port: 5V-3A or 9V-2A
Wireless charging output: 2x 5W
Wireless Charging: Qi-certified
Transmission distance: 2mm-6mm / 0.07-0.23”
USB cord length: 1.2m / 47,2”
Operating temperature: 0º C-35º C / 32°F – 95°F
International warranty: 1 year
STATUS LED
Standby mode Light Off
Charging Green light flashes 15 seconds and then turns Off
Foreign object detected Red light flashes
Power supply Green light flashes three times and then turns off
APERÇU DU PRODUIT
1. Câble USB-A intégré (1,2m)
2. Surface de charge par induction (2x 5W)
3. Indicateur LED (état de charge)
CARACTÉRISTIQUES
1. Chargez n'importe quel smartphone ou appareil compatible Qi en le posant
simplement sur la surface de charge par induction.
2. La solution de charge par induction Qi avancée vous permet de charger votre
appareil sans brancher de câble.
3. Le Duo mini charger est certifié Qi, ce qui signifie que les appareils compatibles Qi
fonctionnent avec ce dispositif.
COMPATIBILITÉ
Fonctionne avec tous les appareils Qi v1.2 et plus récents.
Cela inclut l'iPhone 8 Plus et les versions plus récentes, tous les téléphones Android
certifiés Qi et la plupart des appareils compatibles Qi tels que les produits Lexon (Mino+,
Mina M et Mina L).
POUR COMMENCER
Chargez votre appareil compatible Qi
Attention : Veillez à brancher la prise USB sur tout adaptateur secteur externe délivrant
10W ou plus.
L'utilisation d'un adaptateur d'alimentation différent avec des spécifications inférieures à
celles mentionnées ci-dessus, affectera de manière significative les performances de
charge par induction et peut causer des dommages irréversibles à votre appareil.
1. Branchez l'extrémité du câble à tout adaptateur d'alimentation délivrant 10W ou plus.
2. Placez le smartphone ou l'appareil compatible Qi sur la surface de charge par
induction.
3. Assurez-vous que l'appareil se charge correctement. Ensuite, retirez l'appareil une
fois la charge terminée.
Remarque: Si l'appareil mobile ne se charge pas, assurez-vous que le chargeur par
induction est sous tension et que l'appareil est correctement positionné sur la surface de
charge par induction. Assurez-vous qu'il n'y a pas de métal ou d'autre objet étranger entre
l'appareil et le chargeur par induction. Repositionnez ensuite l'appareil.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Veuillez lire ces informations de sécurité importantes avant d'utiliser l'appareil. Elles
contiennent des informations générales sur la sécurité des appareils et peuvent contenir
des informations qui ne s'appliquent pas à votre appareil. Suivez les informations
d'avertissement et de précaution pour éviter de vous blesser ou de blesser d'autres
personnes et pour éviter d'endommager votre appareil.
• Veillez à brancher la prise USB sur un adaptateur d'alimentation USB certifié QC 3.0
ou sur tout adaptateur secteur externe délivrant 10W ou plus.
• Ne touchez pas l'appareil, le cordon d'alimentation ou la prise électrique avec des
mains ou des parties du corps mouillées.
• Ne pas plier ou endommager le cordon d'alimentation
• Utilisez des chargeurs et des fournitures certifiés
• Ne laissez pas tomber ou ne provoquez pas de choc sur le chargeur ou l'appareil.
• Protégez l'appareil, la batterie et le chargeur contre les dommages.
• Ne rangez pas votre appareil à proximité ou dans un appareil de chauffage, un four à
micro-ondes, un équipement de cuisson chaud ou un récipient à haute pression.
• N'essayez pas d'entretenir, de réparer ou de démonter l'appareil par vous-même.
• Ne placez pas d'objets métalliques ou d'aimants entre le téléphone mobile et la surface
du chargeur par induction.
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
Support : Appareils mobiles compatibles Qi
Matériau : ABS, alliage de zinc et silicone
Poids net : 165 g
Dimensions : 14.0 x 6.8 x 0.85 cm
Bande de fréquence : 110-205KHz
Port d'entrée : 5V-3A ou 9V-2A
Sortie de charge par induction : 2x 5W
Chargement par induction : Certifié Qi
Distance de transmission : 2mm-6mm
Longueur du cordon USB : 1,2m
Température de fonctionnement : 0º C - 35º C
Garantie internationale : 1 an
STATUS LED
En veille Le voyant est éteint
Chargement
Le voyant vert clignote pendant 15 secondes, puis s'éteint
Objet étranger détecté Le voyant rouge clignote
Mise en charge Le voyant vert clignote trois fois, puis s'éteint
10 mm
021 / 04 / 23
DUO
MINI CHARGER
LD147
0 mm
EUROPEAN UNION
CE DIRECTIVE
LEXON hereby declares that the device is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directives 2014/53/EU & 2011/65/EU.
The original EU declaration of conformity may be found at:
https://www.lexon-design.com/assets/certifications-ce-duominicharger.pdf
LEXON déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes des directives 2014/53/EU & 2011/65/EU.
La déclaration de conformité originale de l'UE peut être consultée à l'adresse suivante:
https://www.lexon-design.com/assets/certifications-ce-duominicharger.pdf
DISPOSAL AND RECYCLING INFORMATION
After the implementation of the European Directive 2012/19/EU in the national legal system,
the following applies : electrical and electronic devices may not be dis-posed of with domestic
waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic device at the end of
their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details
to this are defined by the national law of the respective country. This symbol on the product,
the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations.
By recycling, reusing the materials or other forms of utilizing old devices, you are making an
important contribution to protecting our environment.
USA - FCC STATEMENT
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Notice:
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void your authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.
RF exposure statements
This equipment complies with FCC radiation exposure requirement set forth for an uncontrolled
environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure
compliance.
CANADIAN COMPLIANCE STATEMENT
This device complies with Industry Canada license-exempt RSSs. Operation is subject to the
following two conditions:
1) This device may not cause interference, and
2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
RF exposure statements
This device complies with the ISED RSS-102 RF exposure requirement set forth for an
uncontrolled environment and are safe for intended operation as described in this manual.
Cet appareil est conforme aux exigences d'exposition RF de l'ISED RSS-102 définies pour un
environnement non contrôlé et est sûr pour le fonctionnement prévu comme décrit dans ce
manuel.
1
2 2
33
ﺞﺗﻧﻣﻠﻟ ﺔﻣﺎﻋ ةرظﻧ
(ﺔﺻوﺑ / م ) نﻣﺿﻣ لﺑﻛ 47.2 1.2 USB-A .1
(طاو ﺎﮭﻧﻣ لﻛ) ﻲﻛﻠﺳﻻ نﺣﺷ ﺢطﺳ 5 2x .2
(نﺣﺷﻟا ﺔﻟﺎﺣ) رﺷؤﻣ LED 2x .3
تازﯾﻣﻟا
.لﻔﺳﻷ ﺎﮭﻌﺿو لﻼﺧ نﻣ ﺔطﺎﺳﺑﺑ كﻟذو رﺎﯾﻌﻣ مﻋدﺗ ﻲﺗﻟا ﺔﯾﻛذﻟا ةزﮭﺟﻷا وأ فﺗاوﮭﻟا نﻣ نﯾﻧﺛا ددﻋ ﻰﺗﺣ نﺣﺷ Qi .1
لﺑﻛ لﯾﺻوﺗ نودﺑ كزﺎﮭﺟ نﺣﺷﺗ نأ رﺎﯾﻌﻣﺑ مدﻘﺗﻣﻟا ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا نﺣﺷﻟا لﺣ كﻟ ﺢﯾﺗﯾ Qi .2
.ﮫﯾﻠﻋ نﺣﺷﺗ نأ نﻛﻣﯾ Qi رﺎﯾﻌﻣ ﻊﻣ ﺔﻘﻓاوﺗﻣ ةزﮭﺟأ يأ نأ ﻲﻧﻌﯾ ﺎﻣﻣ رﺎﯾﻌﻣﺑ دﻣﺗﻌﻣ نﺣﺎﺷ نإ Qi Duo Mini Charger .3
ﻖﻓاوﺗﻟا
.ثدﺣﻷاو رادﺻﻹا مﻋدﺗ ﻲﺗﻟا ةزﮭﺟأ ﻊﻣ لﻣﻌﯾv1.2 Qi
ﻲﺗﻟا ةزﮭﺟﻷا مظﻌﻣو رﺎﯾﻌﻣﺑ ةدﻣﻌﺗﻣﻟا دﯾوردﻧأ مﺎظﻧ ةزﮭﺟأ لﻛو ،ثدﺣﻷا تارادﺻﻹاو Qi Plus 8 iPhone كﻟذ نﻣﺿﺗﯾ
.(رﺛﻛأو ، و ، و ، تﺎﺟﺗﻧﻣ لﺛﻣ مﻋدﺗMina L Mina M Mino+) Lexon Qi
ءدﺑﻟا
Qi رﺎﯾﻌﻣﻟ مﻋادﻟا كزﺎﮭﺟ نﺣﺷ
.رﺑﻛأ وأ طاو ﻲطﻌﯾ ﺔﻗﺎط لوﺣﻣ يﺄﺑ سﺑﺎﻗ لﯾﺻوﺗ نﻣ دﻛﺄﺗ 10 USB :رﯾذﺣﺗ
بﺑﺳﺗﯾ دﻗو ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا نﺣﺷﻟا ءادأ ﻰﻠﻋ رﯾﺑﻛ لﻛﺷﺑ رﺛؤﯾﺳ هﻼﻋأ ةروﻛذﻣﻟا نﻣ لﻗأ تﺎﻔﺻاوﻣﺑ فﻠﺗﺧﻣ ﺔﻗﺎط لوﺣﻣ مادﺧﺗﺳا
.ﺎﮭﺣﻼﺻإ نﻛﻣﯾ ﻻ كزﺎﮭﺟﺑ تﺎﯾﻔﻠﺗ ﻲﻓ
.رﺑﻛأ وأ طاو ﻲطﻌﯾ ﺔﻗﺎط لوﺣﻣ يﺄﺑ ﺔﻗﺎط لوﺣﻣﺑ لﺑﻛﻟا فرط ل10 USB ِ
ّﺻو .1
.ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا نﺣﺷﻟا ﺢطﺳ ﻰﻠﻋ رﺎﯾﻌﻣ مﻋدﯾ يذﻟا زﺎﮭﺟﻟا وأ ﻲﻛذﻟا فﺗﺎﮭﻟا ﻊﺿ Qi .2
.نﺣﺷﻟا لﺎﻣﺗﻛا دﻌﺑ زﺎﮭﺟﻟا لزأ ،كﻟذ دﻌﺑ .حﺎﺟﻧﺑ ﮫﻧﺣﺷ مﺗ زﺎﮭﺟﻟا نأ نﻣ دﻛﺄﺗ .3
لﻛﺷﺑ عوﺿوﻣ زﺎﮭﺟﻟا نأو ﺔﻗﺎطﻟا ﮫﻟ لﺻوﻣ ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا نﺣﺎﺷﻟا نأ نﻣ دﻛﺄﺗﻓ ،نﺣﺷﯾ ﻻ لاوﺟﻟا زﺎﮭﺟﻟا نﺎﻛ اذإ :ﺔظﺣﻼﻣ
.ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا نﺣﺷﻟا ﺢطﺳ ﻰﻠﻋ ﻲﺣﯾﺣﺻ
.ىرﺧأ ةرﻣ زﺎﮭﺟﻟا ﻊﺿو دﻋأ مﺛ .ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا نﺣﺎﺷﻟاو زﺎﮭﺟﻟا نﯾﺑ رﺧآ بﯾرﻏ ءﻲﺷ وأ ﻲﻧدﻌﻣ ءﻲﺷ يأ دوﺟو مدﻋ نﻣ دﻛﺄﺗ
ﺔﻣﻼﺳﻟا تﺎطﺎﯾﺗﺣا
دﻗو ةزﮭﺟﻸﻟ ﺔﻣﻼﺳﻟا نﻋ ﺔﻣﺎﻋ تﺎﻣوﻠﻌﻣ نﻣﺿﺗﺗ ﻲھو .زﺎﮭﺟﻟا مادﺧﺗﺳا لﺑﻗ هذھ ﺔﻣﺎﮭﻟا ﺔﻣﻼﺳﻟا تﺎﻣوﻠﻌﻣ ةءارﻗ ﻰﺟرﯾ
بﻧﺟﺗﻟو نﯾرﺧﻵا وأ كﺳﻔﻧ ﺔﺑﺎﺻإ بﻧﺟﺗﻟ ﮫﯾﺑﻧﺗﻟاو رﯾذﺣﺗﻟا تﺎﻣوﻠﻌﻣ ﻊﺑﺗا .كزﺎﮭﺟ ﻰﻠﻋ ﻖﺑطﻧﯾ ﻻ ىوﺗﺣﻣ ﻰﻠﻋ يوﺗﺣﺗ
.كزﺎﮭﺟﺑ رارﺿﻹا
ﻲطﻌﯾ ﺔﻗﺎط لوﺣﻣ يأ وأ ﻊﯾرﺳﻟا نﺣﺷﻠﻟ دﻣﺗﻌﻣ ﺔﻗﺎط لوﺣﻣﺑ سﺑﺎﻗ لﯾﺻوﺗ نﻣ دﻛﺄﺗ •3.0 QC USB USB
.رﺑﻛأ وأ طاو 10
مﺳﺟﻟا نﻣ ﺔﻠﺗﺑﻣ ىرﺧأ ءازﺟأ وأ ﺔﻠﺗﺑﻣ يدﯾﺄﺑ ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا سﺑﻘﻣﻟا وأ ﺔﻗﺎطﻟا كﻠﺳ وأ ،زﺎﮭﺟﻟا سﻣﻠﺗ ﻻ •
ﺔﻗﺎطﻟا كﻠﺳ فﻼﺗإ وأ ﻲﻧﺛﺑ مﻘﺗ ﻻ •
ﻊِّﻧﺻُﻣﻟا نﻣ ةدﻣﺗﻌﻣ تﺎﻣزﻠﺗﺳﻣو نﺣاوﺷ مدﺧﺗﺳا •
زﺎﮭﺟﻟا وأ نﺣﺎﺷﻟا مدﺻﺗ وأ طﻘﺳﺗ ﻻ •
فﻠﺗﻟا نﻣ نﺣﺎﺷﻟاو ﺔﯾرﺎطﺑﻟاو ،زﺎﮭﺟﻟا ﺔﯾﺎﻣﺣﺑ مﻗ •
ﻲﻟﺎﻌﻟا طﻐﺿﻟا ﺔﯾﻋوأ وأ ،ﺔﻧﺧﺎﺳﻟا ﻲﮭطﻟا تادﻌﻣ وأ ،فﯾوورﻛﯾﻣﻟا وأ ،تﺎﻧﺎﺧﺳﻟا ﻲﻓ وأ نﻣ برﻘﻟﺎﺑ كزﺎﮭﺟ نزﺧﺗ ﻻ •
.كﺳﻔﻧﺑ زﺎﮭﺟﻟا كﯾﻛﻔﺗ وأ حﻼﺻإ وأ ﺔﻧﺎﯾﺻ لوﺎﺣﺗ ﻻ •
.ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا نﺣﺎﺷﻟا ﺢطﺳو لاوﺟﻟا فﺗﺎﮭﻟا نﯾﺑ سﯾطﺎﻧﻐﻣ وأ ﺔﯾﻧدﻌﻣ ءﺎﯾﺷأ ﻊﺿﺗ ﻻ •
:ﺞﺗﻧﻣﻟا تﺎﻔﺻاوﻣ
Qi رﺎﯾﻌﻣ مﻋدﺗ ﻲﺗﻟا ﺔﻟاوﺟﻟا ةزﮭﺟﻷا :مﻋدﻟا
نوﻛﯾﻠﯾﺳو كﻧز ﺔﻛﯾﺑﺳ ، :ةدﺎﻣﻟاABS
لطر / مﺟ :ﻲﻓﺎﺻﻟا نزوﻟا0.36 165
"0.33 x 2.67 x 5.51 0.85 x 6.8 x 14.0 / مﺳ :دﺎﻌﺑﻷا
زﺗرھوﻠﯾﻛ :ددرﺗﻟا قﺎطﻧ205-110
رﯾﺑﻣأ /تﻟوﻓ وأ رﯾﺑﻣأ /تﻟوﻓ :لﺎﺧدﻹا ذﻔﻧﻣ2 9 3 5
طاو :ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا نﺣﺷﻟا جارﺧإ5 2x
Qi رﺎﯾﻌﻣﺑ دﻣﺗﻌﻣ :ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا نﺣﺷﻟا
"0.23-0.07 6 2 / مﻣ -مﻣ :لﺎﺳرﻹا ﺔﻓﺎﺳﻣ
"47,2 1.2 :USB / م كﻠﺳ لوط
ف° - ف° / م -م :لﯾﻐﺷﺗﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد95 32 35º 0º
مﺎﻋ :ﻲﻟودﻟا نﺎﻣﺿﻟا1
ﺔﻟﺎﺣﻟاLED رﺷؤﻣ
دادﻌﺗﺳﻻا ﻊﺿوﺊﻔطﻧﻣ ءوﺿﻟا
نﺣﺷﻟا يرﺎﺟﺊﻔطﻧﯾ مﺛ ﺔﯾﻧﺎﺛ رﺿﺧﻷا ءوﺿﻟا ضﻣوﯾ15
فورﻌﻣ رﯾﻏ ءﻲﺷ فﺎﺷﺗﻛارﻣﺣﻷا ءوﺿﻟا ضﻣوﯾ
ﺔﻗﺎطﻟا دادﻣإﺊﻔطﻧﯾ مﺛ تارﻣ ثﻼﺛ رﺿﺧﻷا ءوﺿﻟا ضﻣوﯾ
PRODUKTÜBERSICHT
1. Eingebautes USB-A-Kabel (1,2 m / 47,2”)
2. 2 x Kabellose Ladefläche (je 5 W)
3. 2 x LED-Anzeige (Ladezustand)
EIGENSCHAFTEN
1. Laden Sie bis zu zwei Qi-fähige Smartphones und Geräte durch einfaches Ablegen.
2. Mit der fortschrittlichen kabellosen Qi-Ladelösung können Sie Ihr Gerät aufladen,
ohne ein Kabel einzustecken.
3. Der Duo Mini Charger ist Qi-zertifiziert, das heißt, jedes Qi-kompatible Gerät kann
damit geladen werden.
KOMPATIBILITÄT
Funktioniert mit allen Qi v1.2- und neueren Geräten.
Dazu gehören iPhone 8 Plus und neuere Versionen, alle Qi-zertifizierten
Android-Smartphones und die meisten Qi-fähigen Geräte, wie etwa Lexon-Produkte
(Mino+, Mina M, Mina L und mehr).
STARTANLEITUNG
Laden Ihres Qi-fähigen Gerätes
Achtung: Stellen Sie sicher, dass der USB-Stecker in ein ein Netzteil mit einer Leistung
von 10 W oder mehr eingesteckt ist.
Die Verwendung eines anderen Netzteils, das leistungsschwächer als die oben
genannten Geräte ist, kann die Leistungsfähigkeit des drahtlosen Ladens erheblich
beeinträchtigen und an Ihrem Gerät irreversible Schäden hervorrufen.
1. Schließen Sie das Kabelende in ein Netzteil mit einer Leistung von 10 W oder mehr.
2. Legen Sie das Qi-fähige Smartphone oder Gerät auf die kabellose Ladefläche.
3. Stellen Sie sicher, dass das Gerät erfolgreich geladen wird. Entfernen Sie das
Gerät, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.
Hinweis: Wenn das Mobilgerät nicht zu laden beginnt, vergewissern Sie sich, dass das
drahtlose Ladegerät mit Strom versorgt wird und dass das Gerät richtig auf der
drahtlosen Ladefläche positioniert ist.
Achten Sie darauf, dass sich zwischen dem Mobilgerät und dem kabellosen Ladegerät
kein Metallgegenstand oder ein anderer Fremdkörper befindet. Positionieren Sie dann
das Gerät erneut.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Bitte lesen Sie diese wichtigen Sicherheitsinformationen, bevor Sie das Gerät
verwenden. Sie enthalten allgemeine Sicherheitshinweise für Geräte und umfassen
möglicherweise Inhalte, die für Ihr Gerät nicht zutreffen. Befolgen Sie die Warn- und
Vorsichtshinweise, um eigene und fremde Verletzungen zu vermeiden und Ihr Gerät vor
Schäden zu bewahren.
• Stellen Sie sicher, dass der USB-Stecker in ein QC 3.0-zertifiziertes USB-Netzteil
oder ein Netzteil mit einer Leistung von 10 W oder mehr eingesteckt ist.
• Gerät, Netzkabel und Steckdose nicht mit nassen Händen oder Körperteilen
berühren.
• Netzkabel nicht knicken oder beschädigen
• Verwenden Sie vom Hersteller zugelassene Ladegeräte und Netzteile
• Ladegerät und Mobilgerät nicht fallen lassen und Stöße vermeiden
• Schützen Sie das Mobilgerät, den Akku und das Ladegerät vor Beschädigungen
• Bewahren Sie Ihr Gerät nicht in der Nähe von oder in Heizungen, Mikrowellen,
heißen Kochgeräten oder Hochdruckbehältern auf.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten, zu reparieren oder zu zerlegen.
• Legen Sie keine Metallgegenstände oder Magnete zwischen Mobiltelefon und
kabellose Ladeoberfläche.
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
Unterstützung: Qi-fähige Mobilgeräte
Material: ABS, Zinklegierung und Silikon
Nettogewicht: 165 gr / 0.36 lb
Größe: 14,0 x 6,8 x 0,85 cm / 5,51 x 2,67 x 0,33”
Frequenzband: 110 - 205 KHz
Eingangsport: 5 V-3 A oder 9 V-2 A
Kabelloser Ladeausgang: 2 x 5 W
Kabelloses Laden: Qi-zertifiziert
Übertragungsdistanz: 2 mm - 6 mm / 0,07 - 0,23”
USB-Kabellänge: 1,2 m / 47,2”
Betriebstemperatur: 0º C - 35º C / 32° F - 95° F
Internationale Garantie: 1 Jahr
STATUS LED
Standby-Modus Licht aus
Laden
Grünes Licht blinkt 15 Sekunden lang und schaltet sich dann aus
Fremdkörper entdeckt Rotes Blinklicht
Stromversorgung Grünes Licht blinkt dreimal und schaltet sich dann aus
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
1. Cable USB de tipo A integrado (1,2 m [47,2”])
2. Dos superficies de carga inalámbrica (de 5 W cada una)
3. Dos indicadores LED (estado de carga)
CARACTERÍSTICAS
1. Cargue un máximo de dos smartphones o dispositivos compatibles con la
tecnología Qi colocándolos en la superficie de carga.
2. La solución avanzada de carga inalámbrica Qi le permite cargar dispositivos sin
conectar ningún cable.
3. El Duo Mini Charger cuenta con certificación Qi y, por tanto, puede cargar cualquier
dispositivo compatible con esta tecnología.
COMPATIBILIDAD
Este producto solo funciona con dispositivos compatibles con la versión 1.2 de Qi y más
modernos.
Entre estos se encuentran el iPhone 8 Plus y las versiones de iPhone más recientes,
todos los teléfonos con certificación Qi que utilicen Android y la mayoría de los
dispositivos compatibles con Qi, como los productos de Lexon (entre otros, Mino+, Mina
M y Mina L).
PRIMEROS PASOS
Carga de dispositivos compatibles con la tecnología Qi
Precaución: Asegúrese de conectar el conector USB a cualquier adaptador de corriente
con una potencia de 10 W o más.
El uso de un adaptador de corriente diferente con características inferiores a las
mencionadas previamente puede afectar significativamente al rendimiento de la carga
inalámbrica y causar daños irreversibles en el dispositivo.
1. Conecte el extremo del cable a cualquier adaptador de corriente con una potencia de
10 W o más.
2. Coloque el smartphone o el dispositivo compatible con Qi en la superficie de carga
inalámbrica.
3. Asegúrese de que el dispositivo se haya cargado correctamente. Una vez que se
haya completado la carga, retire el dispositivo.
Nota: Si el dispositivo móvil no se carga, compruebe que el cargador inalámbrico esté
encendido y que el dispositivo esté colocado correctamente en la superficie de carga
inalámbrica.
Asegúrese de que no haya ningún objeto metálico o extraño entre el dispositivo y el
cargador inalámbrico. A continuación, recoloque el dispositivo.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Antes de usar el dispositivo, lea esta importante información sobre la seguridad.
Contiene información general sobre la seguridad en relación con los dispositivos y
puede incluir contenidos que no se apliquen a su dispositivo concreto. Para evitar el
riego de que usted u otras personas sufran lesiones y de que el dispositivo se dañe,
actúe conforme a las siguientes advertencias y precauciones.
• Asegúrese de conectar el conector USB a un adaptador de corriente USB Quick
Charge 3.0 o a cualquier adaptador de corriente con una potencia de 10 W o más.
• No toque el dispositivo, el cable de alimentación ni la toma de corriente con las
manos mojadas ni con otras partes del cuerpo mojadas.
• No tuerza ni dañe el cable de alimentación.
• Utilice cargadores y suministros autorizados por el fabricante.
• No deje caer ni golpee el cargador ni el dispositivo.
• Proteja el dispositivo, la batería y el cargador frente a los daños.
• No guarde el dispositivo cerca de sistemas de calefacción, hornos microondas,
utensilios de cocina calientes o recipientes a alta presión, ni dentro de estos.
• No intente reparar ni desmontar el dispositivo por su cuenta.
• No coloque objetos metálicos ni imanes entre el teléfono móvil y la superficie de
carga inalámbrica.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Compatibilidad: Dispositivos móviles compatibles con la tecnología Qi
Material: ABS, aleación de zinc y silicona
Peso neto: 165 g (0,36 lb)
Dimensiones: 14,0 x 6,8 x 0,85 cm (5,51 x 2,67 x 0,33”)
Banda de frecuencia: 110-205KHz
Puerto de entrada: 5 V-3 A o 9 V-2 A
Potencia de salida de la carga inalámbrica: 2 x 5 W
Carga inalámbrica: Certificación Qi
Distancia de trasmisión: 2-6 mm (0,07-0,23”)
Longitud del cable USB: 1,2 m (47,2”)
Temperatura de funcionamiento: 0-35 ºC (32-95 ºF)
Garantía internacional: 1 año
ESTADO LED
Modo de espera Luz apagada
Carga La luz verde parpadea quince segundos y se apaga.
Objeto extraño detectado La luz roja parpadea.
Fuente de alimentación La luz verde parpadea tres veces y se apaga.
םקוממ דיינה ןופלטהשו לעפומ יטוחלאה ןעטמהש אדוו ,ותניעט תא ליחתמ וניא דיינה ןופלטה םא :הרעה
.תיטוחלאה הניעטה חטשמ לע יוארכ
.רישכמה תא בוש םקמ ןכמ רחאל .דיינה ןעטמל דיינה ןיב רחא רז ץפח וא תכתמ ןיאש אדוו
תוחיטב יעצמא
רובע יללכ יתוחיטב עדימ תוללוכ ןה .רישכמב שומישה ינפל אבה בושחה יתוחיטבה עדימה תא ארק אנא
יעצמאו תורהזאה רחא בוקע .ךלש רישכמה רובע םישי היהי אל רשא ןכות לולכל תולוכי ןהו םירישכמ
.ךלש רישכמל קזנ עונמל תנמ לעו םירחאל וא ךמצעל תועיצפ עונמל תנמ לע תוריהזה
םאתמ לכל וא ידי לע רשואמ למשח םאתמל -ה עקת תא רבחל דפקהQuick Charge 3.0 USB USB
.רתוי וא קפסמה למשח10W
םיבוטר םירחא ףוג יקלח וא תובוטר םיידי םע ילמשחה עקתב וא למשחה לבכב ,רישכמה תעגל ןיא •
למשחה לבכל קזנ םורגל וא לפקל ןיא •
ןרציה ידי לע םירשואמה דויצו םינעטמב שמתשה •
רישכמל וא ןעטמל הטבחל םורגל וא ליפהל ןיא •
םיקזנ ינפמ ןעטמה לעו הללוסה לע ,רישכמה לע ןגה •
הובג ץחל ילכמ וא םח לושיבל דויצ ,לגורקימ ירונת ,םיממחמ ךותב וא דיל רישכמה תא ןסחאל ןיא •
.ךמצעב רישכמה תא קרפל וא ןקתל ,לפטל הסנת לא •
.יטוחלאה הניעטה חטשמל דיינה ןופלטה ןיב םיטנגמ וא תכתמ יצפח סינכהל ןיא •
:רצומה יטרפמ
Qi םירשפאמה םידיינ םירישכמ :הכימת
ןוקיליסו ץבא תגוסגס , :רמוחABS
תורביל / 'רג :וטנ לקשמ0.36 165
'צניא / מ"ס :םידממ0.33 x 2.67 x 5.51 0.85 x 6.8 x 14.0
ץ"הק 205- 110 :רדת תעוצר
9V-2A 5V-3A וא :טלק תאיצי
2X 5W :תיטוחלא הניעט תאיצי
Qi-certified :תיטוחלא הניעט
'צניא / מ"מ -מ"מ :רודיש קחרמ0.07-0.23 6 2
'צניא / 'מ -ה לבכ ךרוא47,2 1,2 :USB
95°F - 32°F / 35º C-0º C :הלועפ תרוטרפמט
תחא הנש :תימואלניב תוירחא
רצומה לש תיללכ הריקס
('צניא /'מ ) הנבומ לבכ47.2 1.2 USB-A .1
(דחא לכ ) תיטוחלא הניעט חטשמ 5W X 2 .2
(הניעטה בצמ) יוויח תירונ X 2 .3
םינייפאמ
הטמ יפלכ הטושפ החנה ידי לע ילעב םירישכמו םימכח םינופלט ינש דע ןעט Qi .1
לבכ לש רוביח אלל ךלש רישכמה תא ןיעטהל ךל םירשפאמ םימדקתמ Qi תיטוחלא הניעט תונורתפ .2
הניעטל ןתינ םאתומ רישכמ לכש אוה רבד לש ושוריפו תדועת לעב אוה -ה ןעטמ Qi Qi Duo Mini .3
.ותועצמאב
תומיאת
.רתוי םישדח םירישכמו ירישכמ לכ םע דבועQi v1.2
בורו תדועת ילעב דיאורדנאה ירישכמ לכ ,רתוי תושדח תואסרגו ןופייאה תא ללוכ רבדהQi Plus 8
.(רתוי הברהו ירצומ ןוגכ םירשפאמה םירישכמהMino+, Mina M, Mina L) Lexon Qi
ליחתנ ואוב
Qi רשפאמה ךלש רישכמה תניעט
.רתוי וא קפסמה למשח םאתמ לכל -ה עקת תא רבחל דפקה 10W USB :תוריהז
הניעטה יעוציבב תיתועמשמ עגפי ,הלעמל םיניוצמהמ םיכומנ טרפמ ינותנ םע רחא למשח םאתמב שומיש
.ךלש רישכמל ךיפה יתלב קזנ בסהל יושעו תיטוחלאה
.רתוי וא קפסמה למשח םאתמ לכל לבכה תא רבח 10W .1
.תיטוחלאה הניעטה חטשמ לע ךמתנה רישכמה וא םכחה ןופלטה תא חנה Qi .2
.המלשוה הניעטהש רחאל רישכמה תא רסה ,ןכמ רחאל .ירמגל ןעטוה רישכמהש אדוו .3
סוטטסLED תרונ
הנתמה בצמיובכ רוא
הניעטהבכ זאו תוינש ךשמב בהבהמ קורי רוא15
ההוז רז ץפחבהבהמ םודא רוא
למשח תקפסאאור ירוק מהבהב שלוש פעמים ואז כבה
DESCRIZIONE PRODOTTO
1. Cavo USB tipo A incorporato (1,2 m / 47,2”)
2. 2 superfici di ricarica wireless (5W l'una)
3. 2 indicatori LED (stato ricarica)
CARATTERISTICHE
1. Carica fino a due smartphone e dispositivi abilitati Qi con il semplice contatto.
2. La soluzione avanzata di ricarica wireless Qi permette di caricare i dispositivi senza
l'uso di un cavo
3. Il caricatore Duo Mini è certificato Qi, il che significa che può caricare tutti i
dispositivi compatibili Qi.
COMPATIBILITÀ
Funziona con tutti i dispositivi Qi v1.2 e più recenti.
Questi includono l'iPhone 8 Plus e le versioni più recenti, tutti i telefoni Android certificati
Qi e la maggior parte dei dispositivi abilitati Qi come i prodotti Lexon (Mino+, Mina M,
Mina L e altri).
INTRODUZIONE
Ricarica del dispositivo abilitato Qi
Precauzione: Assicurarsi di collegare il cavo USB a un adattatore AC esterno che
fornisca 10W o più.
L’uso di un adattatore diverso, con una specifica inferiore rispetto a quella menzionata in
alto, può influenzare significativamente le prestazioni di ricarica wireless e causare danni
irreversibili al dispositivo.
1. Collegare l’estremità del cavo a qualsiasi adattatore di corrente che fornisca 10W o più.
2. Posizionare lo smartphone o il dispositivo abilitato Qi sulla superficie di ricarica
wireless.
3. Assicurarsi che il dispositivo sia completamente carico. Rimuovere il dispositivo una
volta completata la ricarica.
Nota: Se il dispositivo mobile non si carica, assicurarsi che l’unità di ricarica wireless sia
accesa e che il dispositivo sia posizionato correttamente sulla superficie di ricarica
wireless.
Assicurarsi che non ci siano oggetti di metallo o altri oggetti estranei tra il dispositivo e la
superficie di ricarica wireless. Poi riposizionare il dispositivo.
AVVERTENZE
Leggere queste importanti informazioni sulla sicurezza prima di utilizzare il dispositivo.
Contengono informazioni generali sulla sicurezza dei dispositivi e possono includere
contenuti che non si applicano al tuo dispositivo. Seguire le informazioni di attenzione e
precauzione per evitare lesioni a se stessi o ad altri e per prevenire danni al dispositivo.
• Assicurarsi di collegare il cavo USB a un adattatore di alimentazione USB certificato
QC 3.0 o a un adattatore AC esterno che fornisca 10W o più
• Non toccare il dispositivo, il cavo di alimentazione o la presa elettrica con le mani
bagnate o altre parti del corpo bagnate
• Non piegare o danneggiare il cavo di alimentazione
• Utilizzare caricabatterie e materiali di consumo approvati dal produttore
• Non far cadere o colpire il caricatore o il dispositivo
• Proteggere il dispositivo, la batteria e il caricatore da eventuali danni
• Non conservare il dispositivo in prossimità o all'interno di termosifoni, forni a
microonde, fornelli caldi o contenitori ad alta pressione
• Non tentare di eseguire la manutenzione, riparare o smontare il dispositivo
• Non mettere oggetti di metallo o magneti tra il telefono e la superficie di ricarica
wireless
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
Supporto: Dispositivi mobili abilitati Qi
Materiale: ABS, lega di zinco e silicone
Peso netto: 165 gr / 0,36 lb
Dimensioni: 14,0 x 6,8 x 0,85 cm / 5,51 x 2,67 x 0,33”
Banda di frequenza: 110 - 205 KHz
Porta di ingresso: 5V-3A or 9V-2A
Uscita di carica wireless: 2x 5W
Ricarica wireless: Certificata Qi
Distanza trasmissione: 2 mm - 6 mm / 0,07 - 0,23”
Lunghezza cavo USB: 1,2 m / 47,2”
Temperatura di esercizio: 0º C - 35 ºC / 32°F – 95°F
Garanzia internazionale: 1 anno
STATO LED
Modalità standby Luce spenta
Ricarica La luce verde lampeggia per 15 secondi e poi si spegne
Rilevamento oggetti estranei
Le luce rossa lampeggia
Alimentazione La luce verde lampeggia tre volte e poi si spegne
КРАТКИЕ СВЕДЕНИЯ О ПРОДУКТЕ
1. Встроенный кабель с разъемом USB-A (1,2 м / 47,2”)
2. 2 поверхности беспроводной зарядки (по 5 Вт)
3. 2 светодиодных индикатора (состояние зарядки)
ХАРАКТЕРИСТИКИ
1. Заряжайте до двух смартфонов и устройств с поддержкой Qi, просто положив их
2. Передовое решение Qi для беспроводной зарядки позволяет заряжать устройство
без подсоединения кабеля
3. Зарядное устройство Duo Mini Charger сертифицировано по технологии Qi, ввиду чего
им можно заряжать любые совместимые с Qi устройства.
СОВМЕСТИМОСТЬ
Работает со всеми устройствами с Qi версии от v1.2 и более поздними.
Сюда входят iPhone 8 Plus и более новые модели, все телефоны на основе Android с
сертификатом Qi и большинство устройств с поддержкой Qi, например, изделия Lexon
(Mino+, Mina M, Mina L и т. д.).
НАЧАЛО РАБОТЫ
Зарядка вашего устройства с поддержкой Qi
Осторожно: Обязательно подключайте USB-разъем к любому внешнему адаптеру
переменного тока, обеспечивающему подачу 10 Вт и более.
Использование другого адаптера питания с характеристиками ниже указанных выше
существенно повлияет на скорость беспроводной зарядки, а также может привести к
необратимому повреждению вашего устройства.
1. Вставьте конец кабеля в любой адаптер питания, обеспечивающий подачу 10 Вт и
более.
2. Разместите смартфон или устройство с поддержкой Qi на поверхности беспроводной
зарядки.
3. Убедитесь в том, что устройство заряжается. После завершения зарядки снимите
устройство.
Примечание: Если устройство не заряжается, убедитесь в том, что беспроводное
зарядное устройство подключено к сети, а устройство правильно размещено на
поверхности беспроводной зарядки.
Убедитесь в том, что между вашим оборудованием и беспроводным зарядным
устройством отсутствуют металлические или иные посторонние предметы. Затем
вновь разместите устройство.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Прочтите эту важную инструкцию по технике безопасности, прежде чем приступить
к использованию устройства. В ней содержится общая информация о технике
безопасности при работе с устройствами, при этом она может включать данные, не
применимые к вашему устройству. Следуйте предупреждениям инструкции по
технике безопасности для предотвращения травмирования себя и других лиц, а
также предотвращения повреждения устройства.
• Обязательно подключайте USB-разъем к сертифицированному USB-адаптеру
питания QC 3.0 или любому адаптеру питания, обеспечивающему подачу10 Вт и
более.
• Не касайтесь устройства, сетевого шнура и разъема питания влажными руками
или иными частями тела
• Не сгибайте и не допускайте повреждения сетевого шнура
• Используйте одобренные производителем зарядные устройства и материалы
• Не роняйте и не ударяйте зарядное устройство или аппаратуру
• Избегайте повреждения вашего оборудования, батареи и зарядного устройства
• Не храните устройство вблизи или на нагревателях, СВЧ-печах, горячем
оборудовании для приготовления пищи или емкостях высокого давления
• Не пытайтесь обслуживать, ремонтировать или разбирать устройство
самостоятельно.
• Не кладите металлические предметы или магниты между мобильным
телефоном и поверхностью беспроводной зарядки.
ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРОДУКТА
Поддержка: Мобильные устройства с поддержкой Qi
Материал: АБС, цинковый сплав и кремний
Вес нетто: 165 г / 0,36 фунта
Размеры: 14,0 x 6,8 x 0,85 см / 5,51 x 2,67 x 0,33”
Диапазон частот: 110 - 205 кГц
Входной разъем: 5B-3A или 9B-2A
Мощность беспроводной зарядки: 2 х 5 Вт
Беспроводная зарядка: сертифицированная по стандарту Qi
Дальность действия: 2 мм-6 мм / 0,07-0,23”
Длина USB-кабеля: 1,2 м / 47,2”
Рабочая температура: 0º C - 35º C / 32°F – 95°F
Международная гарантия: 1 год
СОСТОЯНИЕ СИД
Режим ожидания Индикатор не горит
Зарядка Мигает зеленым 15 с, а затем гаснет
Обнаружен посторонний предмет
Мигает красным
Питание Трижды мигает зеленым, а затем гаснет
製品概要
1.内蔵USB-Aケーブル(1.2m/47.2”)
2.2xワイヤレス充電面(各5W)
3.2xLEDインジケータ(充電ステータス)
特徴
1.最大2台のQi対応スマートフォンおよび機器を置くだけで充電できます。
2.最新のQiワイヤレス充電ソリューションによりケーブルをつなぐことなく機器の充電が
可能です。
3.DuoMiniChargerはQi認証で、あらゆるQi対応機器を置くだけで充電できます。
互換性
Qiv1.2以降の機器すべてに対応します。
これにはiPhone8Plus以降のバージョン、全Qi認証アンドロイドスマートフォン、Lexon製品
(Mino+、MinaM、MinaLその他)などのほとんどのQi対応機器を含みます。
使用方法
Qi対応機器の充電
注意:USBプラグは、必ず10W以上の電源アダプタに差し込んでください。
上記よりも低いスペックの他の電源アダプタを使用すると、ワイヤレス充電性能に著しく影
響し、ご利用の機器に修復不可能な損傷を与える可能性があります。
1.ケーブル端を、10W以上の電源アダプタに接続します。
2.Qi対応スマートフォンまたは機器をワイヤレス充電面に置きます。
3.機器が正常に充電されていることを確認します。充電が完了したら機器を取り外します。
注意:モバイル機器の充電が開始されない場合、ワイヤレスチャージャーの電源が入って
おり、機器がワイヤレス充電面に正しく配置されているか確認してください。
金属やその他異物が機器とワイヤレスチャージャーの間にないか確認してください。それ
から機器を置きなおしてください。
安全上の注意
本製品をご使用になる前に必ずこの安全上の重要注意事項をお読みください。これは機器
に関する一般的な安全情報であり、ご利用の機器に適用されない内容を含んでいる場合が
あります。警告および注意事項に従い、ご自身や第三者の負傷やご利用の機器への損害を
防止してください。
•USBプラグは、必ずQC3.0認定のUSB電源アダプタ、または10W以上の電源アダプタに
差し込んでください。
•機器、電源コード、電気プラグに濡れた手や体の部分で触れないでください。
•電源コードを曲げたり傷つけないでください。
•メーカー承認の充電器およびサプライ用品を使用してください。
•充電器または機器を落としたり衝撃を与えないでください。
•機器、バッテリーおよび充電器が損傷しないよう保護してください。
•機器を暖房器具、電子レンジ、加熱調理器具、高圧容器の近くに保管しないでください。
•ご自身で本機器を点検、修理または分解しないでください。
•金属物質や磁石をスマートフォンとワイヤレスチャージャー面の間に置かないでください。
製品仕様
サポート:Qi対応のモバイル機器
素材:ABS、亜鉛合金、シリコン
正味重量:165gr/0.36lb
寸法:14.0x6.8x0.85cm/5.51x2.67x0.33”
周波数帯域:110〜205KHz
入力ポート:5V-3Aまたは9V-2A
ワイヤレス充電出力:2x5W
ワイヤレス充電:Qi認定
伝送距離:2mm〜6mm/0.07〜0.23”
USBコード長さ:1.2m/47.2”
作動温度:0ºC〜35ºC/32°F〜95°F
国際保証:1年
ステータス LED
スタンバイモード ライトオフ
充電 緑のライトが15秒点滅してから消えます
異物検知 赤いライトが点滅します
電源 緑のライトが2回点滅してから消えます
제품 개요
1. 내장된 USB-A 케이블(1.2m / 47.2”)
2. 2x 무선 충전 표면(각 5W)
3. 2x LED 표시등(충전 상태)
특징
1. Qi 사용 가능한 스마트폰 및 기기를 단순히 올려 놓으면 2대까지 충전할 수 있음.
2. 첨단 Qi 무선 충전 솔루션을 통해 케이블을 연결하지 않고 기기를 충전할 수 있음
3. 듀오 미니 충전기는 Qi 인증을 받았으므로 Qi 호환 기기를 충전할 수 있습니다.
호환성
모든 Qi v1.2 및 신형 기기에 사용 가능합니다.
여기에는 아이폰 8 플러서 이상의 버전, Qi 인증을 받은 안드로이드 휴대폰 및 Lexon
제품(Mino+, Mina M, Mina L 등)과 같이 Qi 사용 가능한 대부분의 기기가
포함됩니다.
시작하기
Qi 사용 가능한 기기 충전하기
주의: 10W 이상의 전력을 공급하는 전원 어댑터에 USB 플러그를 연결하십시오.
위에 언급한 것보다 더 낮은 사양의 다른 전원 어댑터를 사용하면 무선 충전 성능에
큰 영향을 미치고 기기에 돌이킬 수 없는 손상을 줄 수 있습니다.
1. 10W 이상의 전력을 공급하는 전원 어댑터에 케이블 끝을 연결하십시오.
2. Qi가 지원되는 스마트폰 또는 기기를 무선 충전 표면에 올려 놓으십시오.
3. 기기가 성공적으로 충전되는지 확인하십시오. 충전이 완료되면 기기를 충전기에서
분리하십시오.
참고: 모바일 기기가 충전되지 않으면, 무선 충전기의 전원이 켜져 있는지 확인하고
기기가 무선 충전 표면 위에 올바르게 놓여졌는지 살펴보십시오.
기기와 무선 충전기 사이에 금속이나 다른 이물질이 없는지 확인하십시오. 그 다음에
기기를 다시 올려 놓으십시오.
안전 예방조치
기기를 사용하기 전에 아래의 중요한 안전 정보를 읽어 주십시오. 여기에는 기기에
대한 일반 안전 정보가 들어 있으며, 사용자 기기에 적용되지 않는 내용이 포함될 수
있습니다. 본인 또는 타인의 부상을 예방하고 기기가 손상되는 것을 방지하기 위해
경고 및 주의 정보를 준수해 주십시오.
• QC 3.0 인증을 받은 USB 전원 어댑터 또는 10W 이상의 전력을 공급하는 전원
어댑터에 USB 플러그를 연결하십시오.
• 젖은 손이나 다른 신체 부위로 기기, 전원 코드 또는 전기 소켓을 만지거나 건드리지
마십시오
• 전원 코드를 구부리거나 손상시키지 마십시오
• 제조사가 승인한 충전기 또는 전원공급장치를 사용하십시오
• 충전기 또는 기기를 떨어뜨리거나 충격을 가하지 마십시오
• 기기, 배터리 및 충전기가 손상되지 않도록 보호하십시오
• 기기를 히터, 전자레인지, 고온 조리 기구, 고압 용기의 근처나 내부에 보관하지
마십시오
• 사용자가 직접 기기의 서비스, 수리 또는 분해를 시도하지 마십시오.
• 휴대폰과 무선 충전기 표면 사이에 금속 물체나 자석을 두지 마십시오.
제품 사양
지원: Qi 사용 가능한 모바일 기기
재질: ABS, 아연 합금 및 실리콘
순중량: 165 gr / 0.36 lb
규격: 14.0 x 6.8 x 0.85 cm / 5.51 x 2.67 x 0.33”
주파수 대역: 110-205KHz
입력 포트: 5V-3A 또는 9V-2A
무선 충전 출력: 2x 5W
무선 충전: Qi-인증
송전 거리: 2mm-6mm / 0.07-0.23”
USB 코드 길이: 1.2m / 47.2”
작동 온도: 0º C-35º C / 32°F - 95°F
국제 보증 기간: 1년
상태 LED
대기 모드 표시등 꺼짐
충전 녹색 표시등이 15초 동안 깜박거린 후 꺼짐
외부 대상이 탐지됨 적색 표시등이 깜박거림
전원 공급 장치 녹색 표시등이 세 번 깜박거린 후 꺼짐
INFORMACJE OGÓLNE
1. Wbudowany kabel USB-A (1,2 m)
2. Dwie powierzchnie ładowania bezprzewodowego (po 5 W każda)
3. Dwa wskaźniki LED (stan ładowania)
FUNKCJE
1. Umożliwia ładowanie dwóch smartfonów i urządzeń z obsługą technologii Qi — wystarczy
je położyć na ładowarce.
2. Zaawansowane rozwiązanie do ładowania bezprzewodowego w technologii Qi pozwala
ładować urządzenie bez podłączania kabla.
3. Ładowarka Duo Mini ma certyfikat Qi. Oznacza to, że można na niej ładować każde
urządzenie obsługujące technologię Qi.
ZGODNOŚĆ
Działa ze wszystkimi urządzeniami obsługującymi technologię Qi w wersji 1.2 i nowszych.
Są to m.in. urządzenia iPhone 8 Plus i nowsze, wszystkie telefony z systemem Android
obsługujące technologię Qi oraz większość innych urządzeń obsługujących technologię Qi,
na przykład produkty Lexon (Mino+, Mina M, Mina L itd.).
PIERWSZE KROKI
Ładowanie urządzenia obsługującego technologię Qi
Przestroga: Upewnij się, że wtyczka USB jest podłączona do dowolnego zasilacza o mocy co
najmniej 10 W.
Używanie innego zasilacza o niższych parametrach niż podane powyżej może znacząco
wpłynąć na wydajność ładowania bezprzewodowego i spowodować nieodwracalne
uszkodzenie urządzenia.
1. Podłącz koniec kabla do dowolnego zasilacza o mocy co najmniej 10 W.
2. Smartfona lub urządzenie obsługujące technologię Qi umieść na powierzchni ładowania
bezprzewodowego.
3. Sprawdź, czy urządzenie jest w pełni naładowane. Po zakończeniu ładowania zdejmij
urządzenie z ładowarki.
Uwaga: Jeśli urządzenie mobilne nie rozpocznie ładowania, upewnij się, że włączono
zasilanie ładowarki bezprzewodowej. Sprawdź też, czy urządzenie zostało
prawidłowo umieszczone na powierzchni ładowania bezprzewodowego.
Sprawdź, czy między urządzeniem a ładowarką bezprzewodową nie ma metalu ani
żadnych innych ciał obcych. Następnie ponownie umieść urządzenie na ładowarce.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Zanim zaczniesz korzystać z urządzenia, przeczytaj ważne informacje o
bezpieczeństwie. Ta sekcja przedstawia ogólne informacje o bezpieczeństwie i może
zawierać treści, które nie dotyczą Twojego urządzenia. Postępuj zgodnie z
ostrzeżeniami i przestrogami, by uniknąć powstania obrażeń u siebie lub innych osób
oraz uniknąć uszkodzenia urządzenia.
• Upewnij się, że wtyczka USB jest podłączona do certyfikowanego zasilacza USB QC
3.0 lub dowolnego zasilacza o mocy co najmniej 10 W.
• Nie dotykaj urządzenia, kabla zasilającego ani gniazdka elektrycznego mokrymi
rękami ani innymi mokrymi częściami ciała.
• Nie wyginaj i nie uszkadzaj kabla zasilającego.
• Używaj ładowarek i akcesoriów zatwierdzonych przez producenta.
• Nie upuszczaj ładowarki ani urządzenia ani nie uderzaj w nie.
• Chroń urządzenie, akumulator i ładowarkę przed uszkodzeniem.
• Nie przechowuj urządzenia w pobliżu grzejników, kuchenek mikrofalowych,
gorącego sprzętu kuchennego ani pojemników wysokociśnieniowych.
• Nie serwisuj, nie naprawiaj ani nie demontuj urządzenia we własnym zakresie.
• Nie umieszczaj metalowych przedmiotów ani magnesów między urządzeniem
mobilnym a powierzchnią ładowarki bezprzewodowej.
DANE TECHNICZNE:
Obsługiwane protokoły: Urządzenia mobilne z obsługą technologii Qi
Materiał: Tworzywo ABS, stop cynku i silikon
Waga netto: 165 g
Wymiary: 14,0 x 6,8 x 0,85 cm
Pasmo częstotliwości: 110-205KHz
Gniazdo wejściowe: 5 V - 3 A lub 9 V - 2 A
Wyjściowa moc bezprzewodowa: 2 x 5 W
Ładowanie bezprzewodowe: Certyfikat Qi
Odległość transmisji: 2-6 mm
Długość kabla USB-C: 1,2 m
Temperatura użytkowania: 0-35ºC
Gwarancja międzynarodowa: 1 rok
STATUS WSKAŹNIK LED
Tryb gotowości Światło wyłączone
Ładowanie Zielone światło miga przez 15 sekund, a potem się wyłącza
Wykryto obce obiekty Miga czerwone światło
Zasilanie Zielone światło miga trzy razy, a potem się wyłącza
ภาพรวมผลิตภัณฑ ์
1.
2.
3.
คุณลักษณะ
1.
2.
3.
การใช้งานร่วมกัน
เริ�มต้นใช้งาน
การชาร ์จอุปกรณ์ที� เปิ ดใช้งาน Qi ของคุณ
ข้อควรระวัง:
1.
2.
3.
หมายเหตุ:
ข้อควรระวังด้านความปลอดภัย:
ข้อมูลจําเพาะผลิตภัณฑ ์
สถานะ LED
โหมดสแตนด ์บาย
การชาร ์จไฟ
ตรวจพบวัตถุแปลกปลอม
แหล่งจ่ายไฟ
ÜRÜN TANITIMI
1. Dah�l� USB-A kablosu (1,2m/47,2 �nç)
2. 2X Kablosuz şarj yüzey� (her b�r� 5W)
3. 2X LED gösterges� (şarj durumu)
ÖZELLİKLER
1. İk� adede kadar Q� özell�kl� akıllı telefonu ve c�hazı bas�tçe yerleşt�rerek şarj ed�n.
2. Gel�şm�ş Q� kablosuz şarj çözümü, c�hazınızı kablo takmadan şarj etmen�z� sağlar
3. Duo M�n� Şarj C�hazı, Q� sert�f�kalıdır, yan� herhang� b�r Q� uyumlu c�hazla şarj
ed�leb�l�r.
UYUMLULUK
Tüm Q� v1.2 ve daha yen� c�hazlarla çalışır.
Buna �Phone 8 Plus ve daha yen� sürümler, tüm Q� sert�f�kalı andro�d telefonlar ve
Lexon ürünler� (M�no+, M�na M, M�na L ve daha fazlası) g�b� Q� özell�kl� çoğu c�haz
dah�ld�r.
BAŞLARKEN
Q� özell�kl� c�hazınızın şarj ed�lmes�
D�kkat: USB f�ş�n� veya 10W veya üzer� güç sağlayan herhang� b�r güç adaptörüne
taktığınızdan em�n olun. Yukarıda bel�rt�lenlerden daha düşük tekn�k özell�klere sah�p
farklı b�r güç adaptörü kullanılması, kablosuz şarj performansını öneml� ölçüde
etk�leyeb�l�r ve c�hazınızda ger� alınamaz hasarlara neden olab�l�r.
1. Kablo ucunu 10W veya üzer� güç sağlayan herhang� b�r güç adaptörüne bağlayın.
2. Q� destekl� akıllı telefonu veya c�hazı kablosuz şarj yüzey�ne yerleşt�r�n.
3. C�hazın başarıyla şarj ed�ld�ğ�nden em�n olun. Ardından, şarj �şlem� tamamlandığında
c�hazı çıkarın.
Not: Mob�l c�haz şarj olmuyorsa, kablosuz şarj c�hazının açık olduğundan ve c�hazın
kablosuz şarj yüzey�ne doğru şek�lde yerleşt�r�ld�ğ�nden em�n olun.
C�haz �le kablosuz şarj c�hazı arasında metal veya başka yabancı c�s�m olmadığından
em�n olun. Ardından c�hazı yen�den konumlandırın.
GÜVENLİK ÖNLEMLERİ
Lütfen c�hazı kullanmadan önce bu öneml� güvenl�k b�lg�ler�n� okuyun. C�hazlara da�r
genel güvenl�k b�lg�ler� �çer�r ve s�z�n c�hazınız �ç�n geçerl� olmayan �çer�k �çereb�l�r.
Kend�n�ze veya başkalarına zarar vermemek ve c�hazınızın hasar görmes�n� önlemek
�ç�n uyarı ve �kaz b�lg�ler�ne uyun.
USB f�ş�n� b�r QC 3.0 sert�f�kalı USB güç adaptörüne veya 10W veya üzer� güç
sağlayan herhang� b�r güç adaptörüne taktığınızdan em�n olun.
• C�haza, güç kablosuna veya elektr�k pr�z�ne ıslak ellerle veya d�ğer ıslak vücut
parçalarıyla dokunmayın.
• Güç kablosunu bükmey�n veya zarar vermey�n
• Üret�c� tarafından onaylanan şarj c�hazlarını ve sarf malzemeler�n� kullanın
• Şarj c�hazını veya c�hazı düşürmey�n veya çarpmayın
• C�hazı, p�l� ve şarj c�hazını hasardan koruyun
• C�hazınızı ısıtıcıların, m�krodalgaların, sıcak p�ş�rme ek�pmanlarının veya yüksek
basınçlı kapların yakınında veya �ç�nde saklamayın
• C�haza kend�n�z bakım yapma, tam�r etme veya sökme g�r�ş�m�nde bulunmayın.
• Mob�l telefon �le kablosuz şarj yüzey� arasına metal c�s�mler veya mıknatıs
yerleşt�rmey�n.
ÜRÜN TEKNİK ÖZELLİKLERİ
Destek: Q� özell�kl� mob�l c�hazlar
Malzeme: ABS, Ç�nko Alaşım ve S�l�kon
Net Ağırlık: 165 gr / 0,36 lb
Ebat: 14,0 x 6,8 x 0,85 cm / 5,51 x 2,67 x 0,33 �nç
Frekans bandı: 110-205KHz
G�r�ş portu: 5V-3A veya 9V-2A
Kablosuz şarj çıkışı: 2x 5W
Kablosuz Şarj: Q� sert�f�kalı
İlet�m mesafes�: 2mm-6mm / 0,07-0,23 �nç
USB kablo uzunluğu: 1,2m / 47,2 �nç
Çalışma sıcaklığı: 0º C-35º C / 32°F – 95°F
Uluslararası garant�: 1 yıl
DURUM LED’İ
Bekleme modu Işık Kapalı
Şarj Oluyor Yeş�l ışık 15 san�ye yanıp sönüyor ve ardından kapanıyor
Yabancı nesne tesp�t ed�ld� Kırmızı ışık yanıp sönüyor
Güç kaynağı Yeş�l ışık üç kez yanıp sönüyor ve sonra tamamen sönüyor
PRODUCTOVERZICHT
1. Ingebouwde USB-A kabel (1,2 m/47,2")
2. 2 x draadloos oplaadoppervlak (5 W elk)
3. 2 x ledindicator (laadstatus)
KENMERKEN
1. Laad twee Qi-compatibele smartphones of apparaten op door ze op de oplaadoppervlakken
te plaatsen.
2. Dankzij de geavanceerde draadloze Qi-oplaadoplossing kunt u uw apparaat opladen
zonder een kabel aan te sluiten
3. De Duo Mini Charger is Qi-gecertificeerd, wat inhoudt dat elk Qi-compatibele apparaat
hiermee kan worden opgeladen.
GESCHIKTHEID
Geschikt voor alle apparaten vanaf Qi v1.2 en nieuwer.
Daartoe behoren iPhone 8 Plus en nieuwere versies, alle Qi-gecertificeerde Android-telefoons
en de meeste Qi-compatibele apparaten zoals Lexon-producten (Mino+, Mina M, Mina L en
meer).
AAN DE SLAG
Uw Qi-compatibele apparaat opladen
Waarschuwing: Zorg ervoor dat u de USB-stekker aansluit op een willekeurige
voedingsadapter die 10 W of meer levert.
Gebruik van een andere voedingsadapter met een lagere specificatie dan hierboven
aangegeven, zal de draadloze oplaadfunctie aanzienlijk beïnvloeden en kan onherstelbare
schade aan uw apparaat veroorzaken.
1. Sluit de stekker aan op een willekeurige voedingsadapter die 10 W of meer levert.
2. Plaats de Qi-geschikte smartphone of het Qi-geschikte apparaat op het draadloze
oplaadoppervlak.
3. Controleer of het apparaat wordt opgeladen. Verwijder het apparaat zodra het opladen is
voltooid.
Let op: Als het mobiele apparaat niet wordt opgeladen, controleer dan of de draadloze
oplader van stroom wordt voorzien en dat het apparaat correct op het draadloze
oplaadoppervlak is geplaatst.
Controleer of er zich geen metaal of ander vreemd voorwerp tussen het apparaat en de
draadloze oplader bevindt. Plaats het apparaat weer op het draadloze oplaadoppervlak.
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Lees de volgende belangrijke veiligheidsinformatie door voordat u de oplader gebruikt. Het
bevat algemene veiligheidsinformatie voor apparaten en kan informatie bevatten die niet op
uw oplader van toepassing is. Volg de waarschuwings- en opmerkingsinformatie om letsel bij
uzelf of anderen te voorkomen en om schade aan uw apparaat te voorkomen.
• Zorg ervoor dat u de USB-stekker aansluit op een Quick Charge 3.0-gecertificeerde
USB-voedingsadapter of een willekeurige voedingsadapter die 10 W of meer levert.
• Raak de oplader, de voedingskabel of de elektrische stekker niet aan met natte handen of
andere natte lichaamsdelen
• Buig of beschadig de voedingskabel niet
• Gebruik opladers en accessoires die door de fabrikant zijn goedgekeurd
• Vermijd vallen van of stoten op de oplader of het apparaat
• Bescherm het apparaat, de accu en de oplader tegen schade
• Berg uw oplader niet op in de buurt van verwarmingen, magnetrons, hete kookapparatuur of
hogedrukvaten
• Probeer de oplader niet zelf te onderhouden, te repareren of te demonteren.
• Plaats geen metalen voorwerpen of magneten tussen de smartphone en het draadloze
oplaadoppervlak.
PRODUCTSPECIFICATIES
Ondersteuning: Qi-geschikte mobiele apparaten
Materiaal: ABS, zinklegering en siliconen
Netto gewicht: 165 g/0,36 lb
Afmetingen: 14,0 x 6,8 x 0,85 cm/5,51 x 2,67 x 0,33"
Frequentieband: 110 - 205 KHz
Ingangspoort: 5 V-3 A of 9 V-2 A
Draadloos oplaadvermogen: 2 x 5 W
Draadloos opladen: Qi-gecertificeerd
Overdrachtsafstand: 2 - 6 mm/0,07-0,23”
Lengte USB-kabel: 1,2 m/47,2”
Bedrijfstemperatuur: 0 ºC - 35 ºC/32 °F - 95 °F
Internationale garantie: 1 jaar
STATUS LED
Standby-stand Led uit
Aan het opladen Groene led knippert 15 seconden en dooft vervolgens
Vreemd voorwerp gedetecteerd Rode led knippert
Stroomvoorziening Groene led knippert driemaal en dooft vervolgens
产品概述
1.内置 USB-A 电缆 (1,2m / 47,2”)
2.2 个无线充电板(每个 5W)
3.2 个 LED 指示灯(充电状态)
特征
1.只需将其放下即可为最多两台支持 Qi 的智能手机和设备充电。
2.先进的 Qi 无线充电解决方案使您无需插入电缆即可为设备充电
3.Duo 迷你充电器已经过 Qi 认证,这意味着任何与 Qi 兼容的设备均可用其充电。
兼容性
适用于所有 Qi v1.2 和更新版本的设备。
包括 iPhone 8 Plus 和更新版本、所有经过 Qi 认证的 Android 手机以及大多数支持 Qi 的
设备,例如 Lexon 产品(Mino+、Mina M、Mina L 等)。
开始使用
为支持 Qi 的设备充电
注意:请确保将 USB 插头插入可提供 10W 或更高功率的任何电源适配器。
使用低于上述规格的其他电源适配器将显著影响无线充电性能,并可能对您的设备造成
不可逆的损坏。
1.将电缆端连接到可提供 10W 或更高功率的任何电源适配器。
2.将支持 Qi 的智能手机或设备放置在无线充电板上。
3.确保设备已成功充电。充电完成后,请移除设备。
注:如果移动设备未充电,请确保无线充电器已通电,并确保设备已正确放置在无线充
电板上。
确保设备和无线充电板之间不存在金属或其他异物。然后重新放置设备。
安全注意事项
在使用设备之前,请阅读重要安全信息。其中包含设备的一般安全信息,可能还包含不
适用于您设备的内容。请遵循警告和警示信息,避免造成人身伤害和设备损坏。
• 请确保将 USB 插头插入经过认证的 QC 3.0 USB 电源适配器或可提供 10W 或更高功
率的任何电源适配器。
• 请勿用湿手或其他身体部位接触设备、电源线或电源插座
• 请勿弯曲或损坏电源线
• 使用制造商批准的充电器和物品
• 请勿掉落或撞击充电器或设备
• 保护设备、电池和充电器不受损坏
• 请勿将设备存放在加热器、微波炉、热烹饪设备或高压容器附近或内部
• 请勿试图自行维修、修理或拆卸设备。
• 请勿在手机和无线充电板之间放置金属物品或磁铁。
产品规格
支持:支持 Qi 的移动设备
材质:ABS、锌合金和硅胶
净重:165 gr / 0.36 lb
尺寸:14.0 x 6.8 x 0.85 cm / 5.51 x 2.67 x 0.33”
频带:110-205KHz
输入端口:5V-3A 或 9V-2A
无线充电输出: 2x 5W
无线充电:Qi 认证
传输距离:2mm-6mm / 0.07-0.23”
USB 线长度:1,2m / 47,2”
工作温度: 0º C-35º C / 32°F - 95°F
国际保修:1 年
状态
待机模式
充电中
发现异物
电源
LED 指示灯
指示灯熄灭
绿色指示灯闪烁 15 秒,然后熄灭
红色指示灯闪烁
绿色指示灯闪烁三次,然后熄灭
Specyfikacje produktu
Marka: | Lexon |
Kategoria: | radio |
Model: | Duo Mini Charger |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Lexon Duo Mini Charger, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje radio Lexon
7 Sierpnia 2024
4 Lipca 2024
Instrukcje radio
- radio Sony
- radio Yamaha
- radio AEG
- radio Sven
- radio Motorola
- radio Stabo
- radio Logitech
- radio Sharp
- radio Milwaukee
- radio Philips
- radio SilverCrest
- radio Technics
- radio JBL
- radio Onkyo
- radio Easy Home
- radio Scott
- radio Festool
- radio Kärcher
- radio Bose
- radio Panasonic
- radio Muse
- radio SW-Stahl
- radio Nedis
- radio Medion
- radio Tangent
- radio Boss
- radio OK
- radio Lenco
- radio Adler
- radio Marquant
- radio Majestic
- radio Jensen
- radio August
- radio ILive
- radio Garmin
- radio Blaupunkt
- radio Terris
- radio Salora
- radio DeWalt
- radio Dual
- radio Grundig
- radio Soundmaster
- radio Hyundai
- radio DAP-Audio
- radio ECG
- radio Matsui
- radio Makita
- radio Denon
- radio Audac
- radio Kenwood
- radio Icy Box
- radio RYOBI
- radio Alpine
- radio Zebra
- radio Cobra
- radio JVC
- radio BLUEPALM
- radio Memphis Audio
- radio Furrion
- radio DEDRA
- radio Oricom
- radio Hilti
- radio TechniSat
- radio Auna
- radio Vimar
- radio Schneider
- radio Krüger&Matz
- radio OneConcept
- radio Renkforce
- radio Pure
- radio BaseTech
- radio Uniden
- radio Clarion
- radio Thomson
- radio La Crosse Technology
- radio Velleman
- radio Ferguson
- radio Fusion
- radio Intertechno
- radio Manta
- radio Pyle
- radio CRUX
- radio Midland
- radio Sennheiser
- radio Camry
- radio Lenoxx
- radio Imperial
- radio Monitor Audio
- radio Audio Pro
- radio Nevir
- radio TriStar
- radio ION
- radio Delta
- radio Harman Kardon
- radio Audio-Technica
- radio Maginon
- radio SPC
- radio GoGen
- radio Sonoro
- radio Parrot
- radio Aiwa
- radio JL Audio
- radio AKAI
- radio Sanyo
- radio ICOM
- radio Acoustic Energy
- radio Majority
- radio Teufel
- radio Clatronic
- radio Tronic
- radio Telefunken
- radio Oregon Scientific
- radio Aluratek
- radio Olympia
- radio Hama
- radio Duronic
- radio Sagemcom
- radio Bush
- radio Schwaiger
- radio Sangean
- radio Navman
- radio Victrola
- radio Elta
- radio Mac Audio
- radio Infinity
- radio Denver
- radio Albrecht
- radio Craftsman
- radio RCA
- radio Klein Tools
- radio Futaba
- radio Trevi
- radio Technaxx
- radio Sirius
- radio Lexibook
- radio GPX
- radio Topcom
- radio PowerPlus
- radio Sencor
- radio Noxon
- radio Vonroc
- radio Tesco
- radio HiKOKI
- radio EasyMaxx
- radio Power Dynamics
- radio Tecsun
- radio Kathrein
- radio Binatone
- radio Rockford Fosgate
- radio JUNG
- radio Timex
- radio Monacor
- radio Daewoo
- radio Audizio
- radio Laser
- radio Kunft
- radio Roberts
- radio H-Tronic
- radio Metabo
- radio Terratec
- radio Vitek
- radio Geneva
- radio Clas Ohlson
- radio Reflexion
- radio Crosley
- radio Proline
- radio Artsound
- radio Data-Tronix
- radio Swan
- radio Tevion
- radio GPO
- radio Caliber
- radio Exibel
- radio Logik
- radio Telestar
- radio Sagem
- radio Brigmton
- radio Sunstech
- radio Nordmende
- radio AudioAffairs
- radio Steren
- radio Audiosonic
- radio Coby
- radio Envivo
- radio Bigben Interactive
- radio Technoline
- radio Audiovox
- radio Yaesu
- radio MB Quart
- radio Switel
- radio Bigben
- radio Alba
- radio Naxa
- radio Ricatech
- radio Konig
- radio Boston Acoustics
- radio Mpman
- radio Sweex
- radio Nikkei
- radio PerfectPro
- radio Peaq
- radio Freecom
- radio Roadstar
- radio Gira
- radio MT Logic
- radio HQ
- radio Noveen
- radio Karcher Audio
- radio PAC
- radio IHome
- radio Ruarkaudio
- radio Tivoli Audio
- radio Go Green
- radio Wolfgang
- radio Linn
- radio Numan
- radio Iluv
- radio TELEX
- radio Multiplex
- radio Clint
- radio Soundstream
- radio Xoro
- radio Woxter
- radio View Quest
- radio Harley Davidson
- radio Orava
- radio Wet Sounds
- radio Eissound
- radio Dcybel
- radio JGC
- radio Scansonic
- radio Audisse
- radio Tivoli
- radio Equity
- radio EKO
- radio Pinell
- radio Videologic
- radio Mtx Audio
- radio Aquatic AV
- radio Roswell
- radio Intek
- radio Digitalbox
- radio Whistler
- radio Xact
- radio Ruark Audio
- radio Digitech
- radio GME
- radio NUVO
- radio Narex
- radio Tiny Audio
- radio R-MUSIC
- radio E-bench
- radio Konig Electronic
- radio Peha
- radio SiriusXM
- radio Sanwa
- radio Sailor
- radio SSV Works
- radio Microlab
- radio QFX
- radio Voxx
- radio SACK It
- radio BasicXL
- radio Roth
- radio Ices Electronics
- radio AmpliVox
- radio Elbe
- radio GBS Elettronica
- radio Sang
- radio Gewiss
- radio Lutron
- radio Retekess
- radio Wintal
- radio Acoustic Solutions
- radio Atlantis Land
- radio Ranger
- radio Mebby
Najnowsze instrukcje dla radio
15 Października 2024
15 Października 2024
15 Października 2024
14 Października 2024
13 Października 2024
13 Października 2024
13 Października 2024
12 Października 2024
10 Października 2024
10 Października 2024