Instrukcja obsługi La Germania K60 TU XX A


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla La Germania K60 TU XX A (20 stron) w kategorii Okap wyciągowy. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/20
3
C
IT
CAPPA ASPIRANTE
Istruzioni d'uso e manutenzione
EN
RU
NL
FR
ES
DE
COOKERHOOD
Use and maintenance instructions
DUNSTABZUGSHAUBE
Bedienungs und Wartungsanleitung
HOTTE DE CUISINE
Instructions pour l'utilisation et manutention
CAMPANA EXTRACTORA
Instrucciones de uso y mantenimiento
ВЫТЯЖКА
Инструкции по зксплуатации
KAP VAN KEUKEN
Gebruiks en onderhoudsaanwijzigingen
PL OKAP KUCHENNY
Instrukcja Użytkowania i Montażu
23LIOP5LG
1. GENERAL
Carefully read the following important information
regarding installation safety and maintenance.
Keep this information booklet accessible for further
consultations.
USE INSTRUCTIONS
CONTROL PANEL (Fig.1)
- Pilot light
- Fan-off
- First speed (minimum)
- Second speed (medium)
- Third speed (maximum)
- Light ON/OFF
2. INSTALLATION INSTRUCTIONS
This hood has been arranged to be installed above a
cook top. It can be used in 2 ways:
EXHAUST MODE: the kitchen vapours are puried by
the metal anti-grease lters and carried outside through
a ducting system.
RECIRCULATING MODE: the kitchen vapours are
puried by the metal anti-grease lters and an activated
carbon lter (sold separately), then conveyed back into
the kitchen.
We suggest to have installation carried out by
qualified personnel, in compliance with all the
current regulations and in particular with the ones
concerning air exhaust and electrical connection.
The manufacturer cannot be held liable for damages
caused by improper installation or if it has not been
carried out according to the state-of-the-art.
2.1 ELECTRIC CONNECTION
The appliance has been manufactured as a class II,
therefore no earth cable is necessary.
The connection to the mains is carried out as follows:
BROWN = lineL
BLUE = neutralN
If not provided, connect a plug for the electrical load
indicated on the description label. Where a plug is
provided, the cooker hood must be installed in order
that the plug is easily accessible.
An omnipolar switch with a minimum aperture of
3 mm between contacts, in line with the electrical
load and local standards, must be placed between
the appliance and the network in the case of direct
connection to the electrical network.
2.2. INSTALLATION
The appliance must be installed at a minimum height of
650 mm from an electric cooker stove, or 750 mm from
gas or combined cooker stoves.
If a connection tube composed of two parts is used, the
upper part must be placed outside the lower part.
Do not connect the cooker hood exhaust to the same
conductor used to circulate hot air or for evacuating
fumes from other appliances generated by other than
an electrical source.
2.3. MOUNTING THE COOKER HOOD TO THE WALL
Drill holes according to indications quoted in ABC- -
(g.1).
Use screws and screw anchors suitable for wall (e.g.
reinforced cement, plasterboard) for the mounting of
the cooker hood. Where screws and screw anchors
are supplied ensure that they are suitable for the type
of wall where the cooker hood is to be mounted.
Afx the bracket Z C to the wall via the drill holes
Hang the cooker hood on the wall using the drill holes
A.
Fasten the cooker hood using the fastening drill holes
B.
2.4. EXHAUST VERSION
Connect the ange Y to the discharge opening with
a connecting tube (do not carry out for lter version).
Thread the upper connector to the inside of the E
lower connector ; hang the two connectors inserting F
them vertically on the cooker hood, unthread the
upper connector E towards the top, locking it in with
the appropriate screws in the drill holes of the G
bracket Z (g. 2) previously afxed to the wall via the
drill holes C (g. 1).
2.5 RE-CIRCULATING VERSION
In order to transform your cooker hood from the
exhaust version to the re-circulating version, ask your
local retailer for active carbon lters and then carry
out the following instructions.
The lters must be applied to the suction kit located
inside the cooker hood (g.3). The air is replaced in
the environment via the eyelets impressed on the
connector .E
2.6. OPERATING CHECKS
Check lights and motor start-up on all speeds.
USE AND MAINTENANCE
It is recommended to switch on the appliance before
cooking. It is also recommended to leave the appliance
in operation for 10 minutes after cooking is terminated
in order to completely eliminate cooking vapours and
odours.
The proper function of the cooker hood is
conditioned by the regularity of the maintenance
operations, in particular, the active carbon lter.
Clean the fan and other surfaces of the cooker hood
regularly using a cloth moistened with denatured
alcohol or non abrasive liquid detergent.
EN Use and maintenance instructions
33LIOP5LG
WARNING: unplug the appliance or switch off the
circuit breaker before carrying out maintenance
operations.
3.2. METAL ANTI-GREASE FILTERS
The metal anti-grease lters capture the grease
particles of the vapours that develop during cooking,
therefore they are subject to clogging according to the
frequency of the use of the appliance.
In order to prevent re hazard, it is recommendable to
clean the lter every 2 months by carrying out the fol-
lowing instructions:
Remove the lters from the cooker hood and
wash them in a solution of water and neutral liquid
detergent, leaving to soak.
Rinse thoroughly with warm water and leave to dry.
The lters may also be washed in a dishwasher. The
aluminium panels may alter in colour after several
washes. This is not cause for customer complaint nor
replacement of panels.
3.3. ACTIVATED CARBON FILTERS
only for re-circulating version (sold separately)
The activated carbon lters purify the kitchen
vapours, the air is then conveyed back into the kitchen.
The saturation of the active carbon lter depends on
the frequency of use of the appliance, by the type of
cooking and the regularity of cleaning the anti-grease
lters.
The lters are not washable nor re-useable and must
be replaced at maximum every four months.
3.4. CLEANING
Clean the fan and other surfaces of the cooker hood
regularly using a cloth moistened with denatured
alcohol or non abrasive liquid detergent.
4. SAFETY PRECAUTIONS
Take care when the cooker hood is operating
simultaneously with an open replace or burner
that depend on the air in the environment and are
supplied by other than electrical energy, as the cooker
hood removes the air from the environment which a
burner or replace need for combustion. The negative
pressure in the environment must not exceed 4 Pa (4
x 10 –5 bar).
Provide adequate ventilation in the environment for a
safe operation of the cooker hood.
Follow the local laws applicable for external air
evacuation.
4.2 WARNING!!
In certain circumstances electrical appliances
may be a danger hazard.
A. Do not check the status of the lters while the
cooker hood is operating
B. Do not touch the light bulbs after appliance use
C. Flambè cooking is prohibited underneath the
cooker hood
D. Avoid free ame, as it is damaging for the lters
and a re hazard
E. Constantly check food frying to avoid that the
overheated oil may become a re hazard
F. Disconnect the electrical plug prior to any
maintenance.
DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES
The European Directive 2002/96/EC on
Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE), requires that old household
electrical appliances must not be disposed
of in the normal unsorted municipal waste
stream. Old appliances must be collected separately
in order to optimise the recovery and recycling of the
materials they contain and reduce the impact on human
health and the environment.
The crossed-out dustbin symbol on the product reminds
you of your obligation regarding separated waste
collection. Consumers should contact their local public
service or their local dealer for more information on the
correct disposal of exhausted household appliances.
THE MANUFACTURER DECLINES ALL
RESPONSIBILITY FOR EVENTUAL DAMAGES
CAUSED BY BREAKING THE ABOVE WARNINGS.
THE WARRANTY IS NOT VALID IN THE CASE
OF DAMAGE CAUSED BY FAILURE TO COMPLY
WITH THE ABOVE WARNINGS.
EN


Specyfikacje produktu

Marka: La Germania
Kategoria: Okap wyciągowy
Model: K60 TU XX A

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z La Germania K60 TU XX A, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Okap wyciągowy La Germania

Instrukcje Okap wyciągowy

Najnowsze instrukcje dla Okap wyciągowy

Pelgrim

Pelgrim ISW990 Instrukcja

15 Października 2024
PKM

PKM 6080X Instrukcja

15 Października 2024
M-System

M-System MSPK 761 IX Instrukcja

15 Października 2024
Pelgrim

Pelgrim ISWA991RVS Instrukcja

15 Października 2024
Pelgrim

Pelgrim ISW751RVS Instrukcja

15 Października 2024
Pelgrim

Pelgrim ISW771RVS Instrukcja

15 Października 2024
Amana

Amana WVW53UC6HV Instrukcja

15 Października 2024
Haier

Haier HPH60IMB2 Instrukcja

15 Października 2024
Haier

Haier HC60BMB2 Instrukcja

15 Października 2024
Haier

Haier HPH90IMB2 Instrukcja

15 Października 2024