Instrukcja obsługi Kiddy Click'n Move
Kiddy
Spacerowicz
Click'n Move
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Kiddy Click'n Move (195 stron) w kategorii Spacerowicz. Ta instrukcja była pomocna dla 13 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/195

DEU Bedienungsanleitung
ENG Directions for use
NL Gebruiksaanwijzing
FR Notice de l’utilisateur
PManual de utilização
IManuale delle istruzioni
CZ Návod k obsluze
FIN Turvalaitteen käyttöohje
RUS Руководство эксплуатации
H Használati utasítás
TR Kullanım Kılavuzu
CN 使用说明书
SLO Otroški varnostni
DK Betjeningsvejledning
ES Instrucciones de operación
PL Instrukcja Obsługi
Stand 05/2007

DEU - Bedienungsanleitung........................ 2
ENG - Directions for use.............................. 13
NL - Gebruiksaanwijzing........................... 25
FR - Notice de l’utilisateur......................... 37
SLO - Otroški varnostni............................... 49
DK - Betjeningsvejledning......................... 61
ES - Instrucciones de operación.............. 73
PL - Instrukcja Obsługi.............................. 85
P- Manual de utilização......................... 97
I- Manuale delle istruzioni.................... 109
CZ - Návod k obsluze................................ 121
FIN - Turvalaitteen käyttöohje................... 133
RUS - Руководство эксплуатации............ 145
H - Használati utasításb.......................... 157
TR - Kullanım Kılavuzu.............................. 169
CN -使用说明书.......................................... 181

Inhalt
1. Allgemeine Sicherheitshinweise...................................... 2
2. Auspacken......................................................................... 3
3. Montage der Elemente...................................................... 3
4. Auseinanderklappen des „kiddy click’n move”............. 4
5. Zusammenfalten des „kiddy click’n move”.................... 5
6. Fixieren der Vorderräder.................................................. 6
7. Feststellbremse................................................................. 6
8. Verwendung für Babyschalen.......................................... 6
8.1 Aufstecken der Babyschale................................................. 6
8.2 Abnehmen der Babyschale................................................. 7
8.3 Abnehmen der Adapter........................................................ 7
9. Verwendung mit dem Sportwagensitz............................. 8
9.1 Aufstecken bzw. Abnehmen des Sportwagensitzes............ 8
9.2 Sichern des Kindes.............................................................. 8
10. Funktionen des Sportwagensitzes.................................. 9
10.1 Sicherungsbügel................................................................. 9
10.2 Verstellung der Fußstütze.................................................... 10
10.3 Verstellung des Sitzwinkels................................................. 10
10.4 Sonnendach......................................................................... 10
11. Pflege.................................................................................. 11
11.1 Fahrgestell........................................................................... 11
11.2 Sportwagensitz.................................................................... 11
12. Garantie.............................................................................. 12
DEU

Der Gepäckkorb darf mit maximal 5kg Zusatzgewicht belastet
werden.
Hängen Sie niemals Beutel, Taschen oder sonstige Gegenstände an
den Griff, dies könnte zu einer starken Beeinträchtigung der
Standfestigkeit (Sicherheit) Ihres „kiddy click’n move“ führen.
Verwenden Sie Ihren „kiddy click’n move“ niemals auf Treppen oder
Rolltreppen.
Die Verwendung Ihres „kiddy click’n move“ als Spielzeug ist
strengstens untersagt.
Es dürfen nur vom Hersteller zugelassene Ersatz- sowie
Zubehörteile verwendet werden.
2. Auspacken
Wegen Erstickungsgefahr muss das Verpackungsmaterial
unbedingt von Kindern ferngehalten werden.
3. Montage der Elemente
Stecken Sie die beiden Hinterräder auf die
Hinterachse bis sie mit einem klickenden
Geräusch einrasten (Ziff.1 & 2).
Stecken Sie anschließend die komplette
Hinterachse (Feststellbremsenhebel muss nach
hinten zeigen) auf den Hinterachsträger auf
(Ziff.3).
Schieben Sie die Achse soweit, bis sie mit einem
„Klick“-Geräusch beidseitig einrastet.
Kontrollieren Sie die Räder sowie die
Achse auf vollständige Verrastung.
1
23
DEU
3

4. Auseinanderklappen des „kiddy click’n move“
Zur leichteren Aufbewahrung ist das Fahrgestell so
konstruiert, dass es zusammen geklappt werden
kann. Das ist auch die Position, in der das
Fahrgestell geliefert wird.
Geben Sie Acht, dass Sie sich die
Finger während des Auseinanderklap-
pens des Fahrgestells nicht einklem-
men!
Öffnen Sie den Verschlussriegel an der rechten
Seite des Fahrgestells (Ziff.1).
Halten Sie die Sicherungstaste (Ziff.2) unter der
Betätigungstaste am Griffbügel.
Drücken Sie gleichzeitig die Betätigungstaste
(Ziff.3).
Nun halten Sie das Gestell an den Griffen fest
(Ziff.4) und ziehen Sie den Griffbügel nach oben
(Ziff.5), bis er fest einrastet.
Jetzt haben Sie das Fahrgestell aufgebaut.
Testen Sie die sichere Verrastung des
Griffbügels, indem Sie den Wagen
halten und den Griffbügel nach unten
drücken.
DEU
3
2
1
5
4
4
4

5. Zusammenfalten des „kiddy click’n move“
Nehmen Sie, bevor Sie Ihren „kiddy
click’n move“ zusammenklappen,
die Babyschale oder den
Sportwagensitz vom Fahrgestell ab.
Drücken Sie die Sicherungstaste (Ziff.1) unter
der Betätigungstaste am Griffbügel und die
Betätigungstaste (Ziff.2) gleichzeitig.
Drücken Sie den Griffbügel nach unten (Ziff.3).
Jetzt rastet ein Sicherungshebel ein, der
verhindert, dass Sie sich die Finger
einklemmen.
Drücken Sie nun den Sicherungshebel (Ziff.4)
vorsichtig ein wenig nach unten.
Halten Sie den Griffbügel (Ziff. 5) fest und zie-
hen Sie nun an den Griffen (Ziff.6) am
Fahrgestell bis der Wagen zusammengeklappt
ist.
Um das Fahrgestell im zusammengeklappten
Zustand zu halten, schließen Sie den
seitlichen Verschlussriegel (Ziff.7).
DEU
2
3
1
4
5
6
7
5

6. Fixieren der Vorderräder
Stellen Sie die Vorderräder gerade.
Jetzt können Sie die grauen Hebel (links und
rechts) nach oben hin in die Auskerbungen
drücken.
Die Vorderräder lenken nun nicht mehr.
Um die Vorderräder wieder zu entrasten,
Drücken Sie beide Hebel (links und rechts)
wieder nach unten.
7. Feststellbremse
Benutzen Sie immer die Feststellbremse wenn Sie Ihr Kind (bzw.
Babyschale) in Ihren „kiddy click’n move“ setzen (bzw.
aufstecken) oder herausnehmen (bzw. abnehmen) wollen.
Um die Bremse zu verrasten, drücken Sie mit dem Fuß den Bremshebel
nach unten. Vergewissern Sie sich, ob die Bremse eingerastet ist.
Um die Bremse zu lösen, drücken Sie den Bremshebel mit Ihrer Fußspitze
wieder nach oben.
Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt im Travelsystem, auch
wenn die Bremse eingerastet ist!
8. Verwendung für Babyschalen
8.1 Aufstecken der Babyschale
Klappen Sie Ihren „kiddy click’n move“ wie in Punkt 4 beschrieben auseinan-
der.
DEU
6

Die Babyschale kann in Fahrtrichtung und auch entgegen der
Fahrtrichtung aufgesteckt werden.
Stecken Sie beide Babyschalenadapter auf das Travelsystem,
bis sie einrasten.
Vergewissern Sie sich, dass die Verrastung im
Babyschalenadapter geöffnet ist (rote Hebelstellung).
Stellen Sie sicher, dass Ihr Baby
ordnungsgemäß in der Schale
gesichert und die Feststellbremse
eingerastet ist!
Nun können Sie die Babyschale aufstecken.
Verrasten Sie die Schale durch Druck nach
unten.
Vergewissern Sie sich, ob die Adapter in der
Babyschale verrastet sind. Wenn die
Babyschale verrastet ist, zeigen die Hebel an
beiden Adaptern nach oben (gelbe
Hebelstellung).
8.2 Abnehmen der Babyschale
Um die Schale wieder abnehmen zu können, drücken Sie beide Hebel an
den Adaptern nach unten (rote Hebelstellung). Nun kann die Babyschale
nach oben hin abgenommen werden.
8.3 Abnehmen der Adapter
Drücken Sie den Knopf an der Innenseite der Adapter und ziehen Sie die
Adapter nach oben hin vom Fahrgestell ab.
7
DEU

Benutzen Sie das Gurtsystem
immer, wenn Sie Ihr Kind im
Sportwagensitz transportieren.
Stellen Sie das Gurtsystem auf die Größe Ihres
Kindes ein.
Gehen Sie dabei folgendermaßen vor:
Schieben Sie die Gurtpolster nach oben. Nun
liegen die Gurtversteller frei und Sie
können die Schultergurte auf die Körpergröße
Ihres Kindes anpassen. Lassen Sie maximal einen Finger breit Abstand
zwischen den Gurten und Ihrem Kind.
Die Beckengurte sind in der gleichen Art und Weise einstellbar.
10. Funktionen des Sportwagensitzes
10.1 Sicherungsbügel
Der Sicherungsbügel sollte für kleinere Kinder unbedingt in Kombination mit
dem 5-Punkt Gurtsystem benutzt werden. Bei größeren Kindern kann auf
den Sicherungsbügel verzichtet werden.
Montage:
Stecken Sie den Sicherungsbügel (mit den Verrastzapfen nach unten
zeigend) in die dafür vorgesehene Öffnung am Sportwagensitz.
Demontage:
Um den Sicherungsbügel wieder zu entfernen, drücken Sie unten am Bügel
die Federelemente hinein und ziehen Sie anschließend den Bügel heraus.
DEU
9

11. Pflege
11.1 Fahrgestell
Überprüfen Sie das Fahrgestell ständig auf lockere Schrauben, Nieten,
abgenutzte Teile und gebrochenes Material.
Verwenden Sie Ihren „kiddy click’n move“ nicht weiter, wenn Sie einen
Defekt bemerkt haben. Defekte Teile müssen vor der nächsten Benutzung
ersetzt oder repariert werden.
Falls ein Rad quietschen sollte, sprühen Sie ein wenig Silikonöl oder tupfen
Sie etwas Feinmechaniköl auf die Achse. Wischen Sie überschüssiges Öl
ab.
Um Ihren „kiddy click’n move“ zu reinigen, benutzen Sie milde Seifenlauge.
Benutzen Sie keinesfalls scharfe Reinigungs- oder Lösungsmittel.
Bei Problemen kontaktieren Sie Ihren Fachhändler.
11.2 Sportwagensitz
Prüfen Sie den Sitz ständig auf offene Nähte oder sonstige Beschädigungen.
Um das Sitzgestell zu reinigen, benutzen Sie milde Seifenlauge. Benutzen
Sie keinesfalls scharfe Reinigungs- oder Lösungsmittel.
Der Bezug ist abnehmbar und kann bei 30 Grad im Schonwaschgang
gereinigt werden. Der Bezug darf weder geschleudert noch im
Wäschetrockner getrocknet werden.
DEU
11

Contents
1. General safety tips............................................................. 14
2. Unpacking........................................................................... 15
3. Assembling......................................................................... 15
4. Setting up the “kiddy click‘n move”................................ 16
5. Collapsing the “kiddy click‘n move”............................... 17
6. Locking the front wheels.................................................. 18
7. Using the brake................................................................. 18
8. Using the infant carrier...................................................... 18
8.1 Inserting the infant carrier..................................................... 18
8.2 Removing the infant carrier.................................................. 19
8.3 Removing the adapters........................................................ 19
9. Using the pushchair seat.................................................. 20
9.1 Inserting and removing the pushchair seat......................... 20
9.2 Securing the child................................................................ 20
10. Features of the pushchair seat......................................... 21
10.1 Safety bar............................................................................. 21
10.2 Adjustable footrest............................................................... 22
10.3 Adjustable angle.................................................................. 22
10.4 Sun shade........................................................................... 23
11. Maintenance........................................................................ 23
11.1 Frame................................................................................... 23
11.2 Pushchair seat..................................................................... 23
12. Warranty.............................................................................. 24
ENG
13

Instructions for using “kiddy click‘n move”
Thank you for purchasing the “click‘n move” travel system from kiddy.
Your “kiddy click‘n move” travel system is a high-quality product that will give
you years of enjoyment with proper use. Your “kiddy click‘n move” has been
tested and approved according to EN (DIN) 1888.
Your “kiddy click‘n move” ist intended for use with children weighing up to 15
kg (approximately to age 4 using the pushchair seat).
1. General safety tips
Please read these entire instructions carefully before using your
“kiddy click‘n move”. Improper use can result in injury.
Do not attempt to alter the components of your “kiddy click‘n move”.
Check all parts and locks to make sure they are securely in place
before use. Make sure than no screws or rivets are loose or missing.
Check the brakes and wheels regularly to see that they are
functioning properly. If a wheel is squeaking, you can lubricate it with
silicon or machine oil.
Never leave your child unattended in your “kiddy click‘n move”.
Lock the emergency brake before seating or removing your child (in
the child seat).
This product is not suitable for using while jogging or skating.
14
ENG

The basket can carry an addtional 5 kg maximum.
Never hang bags, purses or other items on the handle, as this can
impair the stability and therefore safety of your “kiddy click‘n move”.
Never use your “kiddy click‘n move” on stairs or escalators.
Using the “kiddy click‘n move” as a toy is strictly prohibited.
Use only replacement parts or accessories authorized by the
manufacturer.
2. Unpacking
To avoid danger of suffocation, please keep all packing
material out of reach of children.
3. Assembling
Insert the rear axle into both rear wheels until you
hear them snap into place with a click (1 & 2).
Next, slide the the complete rear axle assembly
onto the rear axle carrier (3). The emergency brake
handle should be facing outside.
Slide the axle until it snaps into place on both sides
with a click.
Make sure the wheels and axles are
fully locked in place.
1
23
15
ENG

5. Collapsing “kiddy click‘n move”
Please remove the child seat or
pushchair seat from the frame
before you collapse your “kiddy
click‘n move”.
Press the safety lock (1) under the operation
button on the grip handle and the operation
button at the same time (2).
Press down on the grip handle (3).
A safety latch snaps into place, preventing you
from pinching your fingers.
Carefully press down slightly on the safety
latch (4).
Hold the grip handle (5) still, and pull on the
side handles on the frame (6) until the pram
collapses.
To keep the frame collapsed for storage, close
the locking bar on the side (7).
2
3
1
4
5
6
7
17
ENG

9. Using the pushchair seat
The pushchair seat in intended for children weighing
approximately 8 to 15 kg (6 months to 4 years)!
Secure your child properly in the pushchair seat!
When you want to use the pushchair seat with your “kiddy click‘n move”, you
must first remove both child seat adapters. Press the button on the inner side
of both adapters, and pull them up out of the frame.
9.1 Inserting and removing the pushchair seat
Set up your “kiddy click ‘n move” as described
in Section 4.
The pushchair seat may be inserted facing for-
wards or backwards.
Engage the emergency brake.
Place the the pushchair seat on the frame, and
check ensure that it is securely locked in place.
To remove the pushchair seat, press and hold
in both grey buttons on the side of the
pushchair seat, and then pull it up.
9.2 Securing your child
To ensure the safety of your child, the pushchair seat is outfitted with a
five-point restraint system.
20
ENG

11. Maintenance
11.1 Frame
Check the frame regularly for loose screws and rivets, worn parts and
breakage.
Stop using your “kiddy click‘n move” if you discover a defect. Defective parts
must be replaced or repaired before you use the travel system again.
If a wheel begins squeaking, spray a small amount of silicon oil or place a
drop of fine machine oil on the axle. Wipe away any excess oil.
To clean your “kiddy click‘n move”, use a mild soap and water. Never use
astringent cleansers or grease-cutters.
If you have problems, please consult your dealer.
11.2 Pushchair seat
Check the seat regularly for splitting seams or other damage.
To clean the seat frame, use a mild soap and water. Never use astringent
cleansers or grease-cutters.
The seat cover is removable and can be washed with delicates at 30°C. Do
not use a spin cycle or a wringer on the seat cover.
23
ENG

De bagagemand mag met een extra gewicht van maximaal 5 kg
worden belast.
Hangt u nooit boodschappentassen, tassen of andere voorwerpen
aan de greep. Dit zou een nadelige werking op de stabiliteit
(veiligheid ) kunnen hebben van uw „kiddy click’n move“.
Gebruikt u uw „kiddy click’n move“ nooit op trappen of roltrappen.
Het gebruik van uw „kiddy click’n move“ als speelgoed is ten
strengste verboden.
Er mogen alleen door de producent toegelaten reserveonderdelen
en accessoires worden gebruikt.
2. Uitpakken
Wegens gevaar voor verstikking moet het verpakkingsmateriaal
absoluut uit de buurt van kinderen blijven.
3. Montage van de elementen
Steekt u beide achterwielen op de achteras totdat
deze met een klikkend geluid in elkaar sluiten
(nr. 1 & 2).
Steekt u vervolgens de complete achteras (de
hendel van de parkeerrem moet naar achteren
wijzen) op de liggers van de achteras (nr. 3).
Schuift u de as zover, dat deze met een hoorbare
‚klik’ aan beide zijden vast komt te zitten.
Controleert u dat de wielen en de as
absoluut vastzitten.
1
23
27
NL

4. Uitvouwen van de „kiddy click’n move“
Voor een ongecompliceerd bewaren is het
onderstel zo geconstrueerd, dat het kan worden
opgevouwen. Dat is tevens de positie waarin het
onderstel wordt geleverd.
Let u erop, dat u uw vingers tijdens het
uitvouwen niet vast gekneld raken!
Opent u de vergrendeling aan de rechterzijde van
het onderstel (nr. 1).
Houdt u de veiligheidsknop (nr. 2 ) onder de
bedieningsknop aan de greep ingedrukt.
Drukt u gelijktijdig op de bedieningsknop (nr. 3).
Nu houdt u het onderstel aan de grepen vast (nr. 4)
en trekt u de grijpbeugel naar boven (nr. 5), tot
deze vastzit.
U heeft het onderstel nu opgebouwd.
Test u het zeker vergrendelen van de
grijpbeugel, door de wagen vast te
houden en de grijpbeugel naar beneden
te drukken.
3
2
1
5
4
4
28
NL

5. Opvouwen van de „kiddy click’n move“
Voordat u uw „kiddy click’n move“
opvouwt, neemt u eerst het
babyzitje of het sportwagenzitje van
het onderstel af.
Houdt u de veiligheidsknop (nr. 1) onder de
bedieningsknop (nr. 2) aan de greep en de
bedieningsknop gelijktijdig ingedrukt.
Drukt u de grijpbeugel naar beneden (nr. 3).
Nu treedt er een veiligheidshendel in werking,
die voorkomt dat u uw vingers kunt inklemmen.
Drukt u nu de veiligheidshendel (nr. 4)
voorzichtig licht naar beneden.
Houdt u de grijpbeugel (nr. 5) vast en trekt u nu
aan de grepen (nr.6) op het onderstel totdat de
wagen opgevouwen is.
Om het onderstel in opgevouwen toestand te
houden, sluit u de zijdelingse vergrendelingen
(nr. 7).
2
3
1
4
5
6
7
29
NL
Specyfikacje produktu
Marka: | Kiddy |
Kategoria: | Spacerowicz |
Model: | Click'n Move |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Kiddy Click'n Move, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Spacerowicz Kiddy

16 Września 2024

2 Września 2024
Instrukcje Spacerowicz
- Spacerowicz Kindercraft
- Spacerowicz TCL
- Spacerowicz Russell Hobbs
- Spacerowicz Bosch
- Spacerowicz Maxi-Cosi
- Spacerowicz Lionelo
- Spacerowicz Thule
- Spacerowicz Be Cool
- Spacerowicz Mutsy
- Spacerowicz Joie
- Spacerowicz Cybex
- Spacerowicz Swann
- Spacerowicz Quinny
- Spacerowicz Chicco
- Spacerowicz Dynaudio
- Spacerowicz Joolz
- Spacerowicz Stokke
- Spacerowicz Nuna
- Spacerowicz Foppapedretti
- Spacerowicz Eufy
- Spacerowicz Recaro
- Spacerowicz Graco
- Spacerowicz Chipolino
- Spacerowicz Safety 1st
- Spacerowicz Black Box
- Spacerowicz Hauck
- Spacerowicz KitchenAid
- Spacerowicz Peerless-AV
- Spacerowicz TriStar
- Spacerowicz Storchenmuhle
- Spacerowicz Babymoov
- Spacerowicz Peg Perego
- Spacerowicz Bugaboo
- Spacerowicz Hayward
- Spacerowicz TfK
- Spacerowicz Baby Jogger
- Spacerowicz Kinderkraft
- Spacerowicz Valco Baby
- Spacerowicz Jane
- Spacerowicz Fulgor Milano
- Spacerowicz Bebe Confort
- Spacerowicz Silver Cross
- Spacerowicz ABC Design
- Spacerowicz Britax
- Spacerowicz Lorelli
- Spacerowicz GB
- Spacerowicz Bumbleride
- Spacerowicz Audison
- Spacerowicz Dubatti
- Spacerowicz Koelstra
- Spacerowicz Inglesina
- Spacerowicz Da-Lite
- Spacerowicz Ergobaby
- Spacerowicz Osann
- Spacerowicz Prenatal
- Spacerowicz Pericles
- Spacerowicz Brevi
- Spacerowicz Topmark
- Spacerowicz John Deere
- Spacerowicz Baninni
- Spacerowicz Intel
- Spacerowicz Mountain Buggy
- Spacerowicz BRIO
- Spacerowicz Hartan
- Spacerowicz Emmaljunga
- Spacerowicz X-Adventure
- Spacerowicz Britax-Romer
- Spacerowicz Concord
- Spacerowicz 4moms
- Spacerowicz Phil And Teds
- Spacerowicz Joovy
- Spacerowicz Childcare
- Spacerowicz OBaby
- Spacerowicz Bertoni
- Spacerowicz Lux4kids
- Spacerowicz Qute
- Spacerowicz BabyGO
- Spacerowicz Knorr
- Spacerowicz Croozer
- Spacerowicz Uppababy
- Spacerowicz ICandy
- Spacerowicz Kronan
- Spacerowicz Babybee
- Spacerowicz Maclaren
- Spacerowicz Aprica
- Spacerowicz Giordani
- Spacerowicz Caretero
- Spacerowicz Romer
- Spacerowicz Cosatto
- Spacerowicz Qtus
- Spacerowicz Easywalker
- Spacerowicz Babyzen
- Spacerowicz Advantech
- Spacerowicz Burigotto
- Spacerowicz Kraft
- Spacerowicz Steelcraft
- Spacerowicz Gesslein
- Spacerowicz Momon
- Spacerowicz Aziamor
- Spacerowicz TucTuc
- Spacerowicz Summer Infant
- Spacerowicz Leclerc
- Spacerowicz Galzerano
- Spacerowicz Anex
- Spacerowicz Zibos
- Spacerowicz Asalvo
- Spacerowicz Beemoo
- Spacerowicz Pali
- Spacerowicz X-Lander
- Spacerowicz Life-Mobility
- Spacerowicz Gaggle
- Spacerowicz Rane
- Spacerowicz Burley
- Spacerowicz Edwards & Co
- Spacerowicz Baby Trend
- Spacerowicz Mima
- Spacerowicz Greentom
- Spacerowicz The Jiffle
- Spacerowicz Redsbaby
- Spacerowicz Indy
- Spacerowicz Mothers Choice
- Spacerowicz Venicci
- Spacerowicz North 13.5
- Spacerowicz Phil & Teds
- Spacerowicz Ingenuity
Najnowsze instrukcje dla Spacerowicz

5 Marca 2025

5 Marca 2025

24 Lutego 2025

7 Lutego 2025

6 Lutego 2025

6 Lutego 2025

28 Stycznia 2025

28 Stycznia 2025

28 Stycznia 2025

27 Stycznia 2025