Instrukcja obsługi Kicker 40CWS84

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Kicker 40CWS84 (2 stron) w kategorii głośnik samochodowy. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
CompS Subwoofer
Package Contents:
(1) CompS Subwoofer
(4) Female Spade Connectors
(1) Cutout template
Contenido del paquete:
(1) CompS Subwoofer
(4) Conector de espada hembra
(1) Recorte de plantilla
Packungsinhalt:
(1) CompS Subwoofer
(4) Weibliche Kabelbuchse
(1) Ausschnitt-Schablone
Contenu du coffret :
(1) CompS Subwoofer
(4) Cosse rectangulaire femelle
(1) Gabarit de découpe
KICKER products are warranted against defects. Duration and terms of warranty depend on
the laws in the country in which it was purchased. For details see your local KICKER Dealer or
www.kicker.com/warranty.
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian
Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for
compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled
to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the
failure does not amount to a major failure.
WARNING: KICKER products are capable of producing sound levels that can permanently
damage your hearing! Please use common sense when controlling volume.
CompS8 CompS10 CompS12 CompS15
Zn | 2 / 4 2 / 4 2 / 4 2 / 4
[fs] | Hz 40 33 30 23
[SPLo], dB @ 1W, 1m 85.6 86.2 88.3 90.3
[Qts] .540 .585 .559 .404
[Qms] 8.892 9.157 10.22 9.607
[Qes] .574 .625 .591 .422
[Re] | 3.85 3.78 3.65 3.32
[Vas] | ft3 [L] .65 [18.54] 1.65 [46.94] 3.36 [95.18] 7.99 [226.14]
CompS8 CompS10 CompS12 CompS15
Power Handling, Watts | RMS 200 300 300 600
Outer Frame Dimension | in [cm] 8 3/8 [21.2] 10 1/2 [26.6] 12 5/16 [31.2] 15 3/16 [38.6]
Mounting Depth | in [cm] 3 7/8 [9.8] 4 13/16 [12.2] 5 3/8 [13.6] 7 [17.7]
Hole Cut-Out Diameter | in [cm] 7 [17.7] 9 1/8 [23.1] 11 [27.9] 13 3/4 [35]
CompS8 CompS10 CompS12 CompS15
Procesamiento máx. de potencia, RMS 200 300 300 600
Dimensiones del marco exterior, plg [cm] 8 3/8 [21.2] 10 1/2 [26.6] 12 5/16 [31.2] 15 3/16 [38.6]
Profundidad de montaje, plg [cm] 3 7/8 [9.8] 4 13/16 [12.2] 5 3/8 [13.6] 7 [17.7]
Diámetro del hueco de montaje, plg [cm] 7 [17.7] 9 1/8 [23.1] 11 [27.9] 13 3/4 [35]
CompS8 CompS10 CompS12 CompS15
Spitzenbelastbarkeit | Watt RMS 200 300 300 600
Äußere Rahmenabmessung | Zoll [cm] 8 3/8 [21,2] 10 1/2 [26,6] 12 5/16 [31,2] 15 3/16 [38,6]
Montagetiefe | Zoll [cm] 3 7/8 [9,8] 4 13/16 [12,2] 5 3/8 [13,6] 7 [17,7]
Montageloch-Durchmesser | Zoll [cm] 7 [17,7] 9 1/8 [23,1] 11 [27,9] 13 3/4 [35]
CompS8 CompS10 CompS12 CompS15
Puissance admissible | watts, effi cace 200 300 300 600
Diamètre externe du cadre, pouce [cm] 8 3/8 [21,2] 10 1/2 [26,6] 12 5/16 [31,2] 15 3/16 [38,6]
Profondeur de montage pouce [cm] 3 7/8 [9,8] 4 13/16 [12,2] 5 3/8 [13,6] 7 [17,7]
Dimensions découpe, pouce [cm] 7 [17,7] 9 1/8 [23,1] 11 [27,9] 13 3/4 [35]
Series Wiring
Cableado en serie
Reihenanschluss
blage en rie
Parallel Wiring
Cableado en paralelo
Paralleler Anschluss
Câblage en parallèle
Two 2 Woofers = 4 Load 
Two 4 Woofers = 8 Load 
Dos 2 Altavoces = Carga de 4 
Dos 4 Altavoces = Carga de 8 
Zwei 2 Lautsprecher = 4 Load 
Zwei 4 Lautsprecher = 8 Load 
Deux 2 Haut-parleurs = charge de 4 
Deux 4 Haut-parleurs = charge de 8 
Two 2 Woofers = 1 Load 
Two 4 Woofers = 2 Load 
Dos 2 Altavoces = Carga de 1 
Dos 4 Altavoces = Carga de 2 
Zwei 2 Lautsprecher = 1 Load 
Zwei 4 Lautsprecher = 2 Load 
Deux 2 Haut-parleurs = charge de 1 
Deux 4 Haut-parleurs = charge de 2 
For more information on wiring, and building your
subwoofer enclosure, use the following tags to
download the ‘KICKER Uapp.
Wiring
Cableado
Verkabelung
Câblage
Two CompS subwoofers wired in parallel to a single channel
Total Impedance: 1 or 2 
Dos CompS subwoofers conectaron en la paralelo a un solo canal
Total Impedancia: 1 o 2 
Zwei CompS subwoofers an einen einzelenen Kanal
Paralleler
Total Impedanz: 1 oder 2 
Deux d’extrêmes graves CompS à une seuleparallèle
Total Impédance: 1 ou 2 
Two CompS subwoofers wired in series to a single channel
Total Impedance: 4 or 8 
Dos CompS subwoofers conectaron en la serie a un solo canal
Total Impedancia: 4 o 8 
Zwei CompS subwoofers an einen einzelenen Kanal anschließen
Total Impedanz: 4 oder 8 
Deux une chaîne seuled’extrêmes graves CompS à
Total Impédance: 4 ou 8 
Los productos KICKER están garantizados contra defectos. La duración y los términos de
la garantía dependen de las leyes del país en donde se realizó la compra. Para s detalles
consulte a su distribuidor local de KICKER o visite www.kicker.com/warranty.
Les produits KICKER sont garantis contre les défauts. La durée et les modalités de la garantie
dépendent des lois du pays dans lequel le produit a été acheté. Pour plus d’information
veuillez vérifi er auprès de votre distributeur local KICKER ou visiter le site :
www.kicker.com/warranty.
KICKER-Produkte haben eine Garantie gegen Material- und Verarbeitungsfehler. Dauer und
Bedingungen der Garantie hängen von den Gesetzen des Landes ab, in dem sie erworben
wurden. Bzgl. Einzelheiten wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen KICKER-Händler oder
besuchen Sie www.kicker.com/warranty
iOS Android
Add triangular bracing between each of the larger unsupported
panels.
Añada refuerzos triangulares entre cada uno de los paneles no
soportados.
gen Sie dreieckige Abstützungen zwischen allen größeren, nicht
abgestützten Paneelen ein.
Ajoutez un renfort triangulaire entre chacun des grands panneaux
non soutenus.
13CompS+D-20120817
CompS12, CompS15: D = 3” x 3(8cm x 8cm)
CompS8, CompS10: D = 2” x 2” (5cm x 5cm)
D
DD
Sealed Enclosures Vented Enclosures
Volume ft3 [L] Panel A in. [cm] Panel B in. [cm] Panel C in. [cm]
Volumen, pies3 [L] Panel A, plg [cm] Panel B, plg [cm] Panel C, plg [cm]
Volumen L Platte A, cm Platte B, cm Platte C, cm
Volume pied au cube [L] Panneau A pouce [cm] Panneau B pouce [cm] Panneau C pouce [cm]
CompS8 .5 [14.2] 11X11 [27.9X27.9] 11X9.5 [27.9X24.1] 9.5X9.5 [24.1X24.1]
CompS10 1 [28.3] 13.5X13.5 [34.3X34.3] 13.5X12 [34.3X30.5] 12X12 [30.5X30.5]
CompS12 1.25 [35.4] 14.5X14.5 [36.8X36.8] 14.5X13 [36.8X33] 13X13 [33X33]
CompS15 2.25 [63.7] 17.25X17.25 [43.8X43.8] 17.25X15.75 [43.8X40] 15.75X15.75 [40X40]
CompS8 .5 [14.2] 200W RMS
CompS10 1 [28.3] 300W RMS
CompS12 1.25 [35.4] 300W RMS
CompS15 2.25 [63.7] 600W RMS
CompS8 1.2 [34] 200W RMS
CompS10 2.4 [68] 300W RMS
CompS12 3.5 [99.1] 300W RMS
CompS15 5 [141.6] 600W RMS
Panel Dimensions for Minimum Sealed Enclosures using 3/4(1.9cm) thick MDF
Dimensiones del panel para las cajas selladas mínimas recomendadas con MDF de 3/4 de plg. (1.9cm)
Plattengrößen für GeschlosseneGeuseKompakt mit 1,9 cm dicken Faserplatten
Dimensions de panneau pour enceintes hermétiques avec carton dur de densité moyenne d’une épaisseur de 1,9 cm
Minimum Sealed
Mínimo Sellado
Minimale Sealed
Minimum Étanches
Volume ft3 [L] and Power Handling
Volumen, pies3 [L] y Procesamiento de potencia
Volumen L und Belastbarkeit
Volume pied au cube [L] et Puissance admissible
Maximum Sealed
Máxima de Sellado
Maximale Sealed
Maximum Étanches
Volume ft3 [L] and Power Handling
Volumen, pies3 [L] y Procesamiento de potencia
Volumen L und Belastbarkeit
Volume pied au cube [L] et Puissance admissible
Vented Minimum CompS8 CompS10 CompS12 CompS15
Box Volume, ft3 [L] .66 [18.7] 1.25 [35.4] 1.75 [49.6] 3 [85]
Port Opening, in. x in. [cm x cm] 1.5 x 8 [3.8 x 20.3] 1.5 x 10.5 [3.8 x 26.7] 2 x 12.5 [5.1 x 31.8] 2.5 x 15.5 [7 x 39.4]
Port Length, in. [cm] 18 [45.7] 14.5 [36.8] 16 [40.6] 17 [43.2]
Power Handling, RMS 200 300 300 600
Vented Maximum CompS8 CompS10 CompS12 CompS15
Box Volume, ft3 [L] 1.2 [34] 1.75 [49.6] 2.25 [63.7] 4 [113.3]
Port Opening, in. x in. [cm x cm] 1.5 x 8 [3.8 x 20.3] 1.5 x 10.5 [3.8 x 26.7] 2 x 12.5 [5.1 x 31.8] 3 x 15.5 [7.6 x 39.4]
Port Length, in. [cm] 12.25 [31] 13.25 [33.7] 16.375 [41.6] 16.25 [41.3]
Power Handling, RMS 200 300 300 600
Use the template inside your Comp’s shipping carton to mark the mounting
hole, then cut directly on the line.
Utilice la plantilla dentro del cartón de empaque de su Comp para marcar
el ori cio de montaje; luego, corte directamente sobre la línea.
Nutzen Sie die Schablone, die Sie im Versandkarton Ihres Comps nden,
um das Montageloch anzuzeichnen und schneiden Sie es dann genau
entlang der Linien aus.
Utilisez le modèle sità lintérieur du carton d’expédition de votre Comp
pour marquer le tracé de montage, puis découpez directement la ligne.
For the vented enclosures the displacement of the port must be
calculated and added to the internal volume of the nal design.
Use the outer dimensions of the port and multiply “X Y Z”, x x
then convert to cubic feet. For example, the Vented CompS12
Compact design’s external port dimensions are, using 3/4
(1.9cm) MDF:
(12.5” 1.5” total MDF wall thickness) (2 1.5total MDF wall + x +
thickness) (16”) (1 ftx x 3 / 1728 in3 ) .45 ft=3,
Then, add this number to the internal volume of the enclosure.
1.75 ft3 + .45 ft3 = 2.2 ft3
Todas las medidas de pies cúbicos (L) en este manual, incluyen
el desplazamiento del woofer. Para las cajas ventiladas, se debe
calcular el desplazamiento del puerto, y añadirlo al volumen
interno del diseño nal. Use las dimensiones externas del Puerto
y multipquelas “X Y Z, y luego haga la conversión a pies x x
cúbicos. Por ejemplo, las dimensiones del puerto externo del
diseño de Compact Ventilado son, utilizando 3/4 CompS12
(1,9cm) MDF:
(12,5+ 1,5” grosor total de la pared MDF) (2+ 1,5” grosor x
total de la pared MDF ) (16) (1 piex x 3 / 1728 pulg3 ) 0,45 pie=3,
Luego, añada este número al volumen interno de la caja. 1,75
pie3 + 0,45 pie3 = 2,2 pie3.
r ventilierte Geuse muss die Verschiebung des Ports
gesondert berechnet und zum Innenvolumen des endgültigen
Designs hinzugefügt werden.
Nutzen Sie die Außenabmessungen des Ports und multiplizieren
SieX Y Z“, dann rechnen Sie die Zahl in Kubikfuß um. Zum x x
Beispiel beim Design Vented Compact werden die CompS12
externen Portabmessungen mit einer 1,9 cm dicken mittelfesten
Spanplatte folgendermaßen berechnet:
(12,5+ 1,5” Gesamtwanddicke der MDF) (2” + 1,5 x
Gesamtwanddicke der MDF) (16”) (1 Fx x 3 / 1728 Zoll3 ) =
0,45 F3.
Diese Zahl addieren Sie zum Innenvolumen des Gehäuses. 1,75
Fuß3 + 0,45 F3 = 2,2 F3.
Pour les enceintes aérées, le placement du port doit être
calculé et ajouté au volume interne du design nal. Utilisez les
dimensions externes du port et effectuez la multiplication « X Y x x
Z », puis convertissez le sultat en pieds cubiques. Par exemple,
en utilisant une MDF épaisse de 3/4 / 1,9 cm, les dimensions du
port externe du design compact aé du sont : CompS12
paisseur totale paroi MDF 12,5+ 1,5”) paisseur totale paroi x
MDF 2” + 1,5) (16”) (1 piedx x 3 / 17283) 0,45 pied=3.
Ajoutez ensuite ce nombre au volume interne de l’enceinte. 1,75
pied3 + 0,45 pied3 = 2,2 pieds3.
Ventilada Compact CompS8 CompS10 CompS12 CompS15
Caja Volumen, pies3 [L] .66 [18.7] 1.25 [35.4] 1.75 [49.6] 3 [85]
La apertura del puerto, in x in [cm x cm] 1.5 x 8 [3.8 x 20.3] 1.5 x 10.5 [3.8 x 26.7] 2 x 12.5 [5.1 x 31.8] 2.5 x 15.5 [7 x 39.4]
Puerto de Longitud, in [cm] 18 [45.7] 14.5 [36.8] 16 [40.6] 17 [43.2]
Procesamiento de potencia, RMS 200 300 300 600
Ventilada SPL/DeepBass CompS8 CompS10 CompS12 CompS15
Caja Volumen, pies3 [L] 1.2 [34] 1.75 [49.6] 2.25 [63.7] 4 [113.3]
La apertura del puerto, in x in [cm x cm] 1.5 x 8 [3.8 x 20.3] 1.5 x 10.5 [3.8 x 26.7] 2 x 12.5 [5.1 x 31.8] 3 x 15.5 [7.6 x 39.4]
Puerto de Longitud, in [cm] 12.25 [31] 13.25 [33.7] 16.375 [41.6] 16.25 [41.3]
Procesamiento de Potencia, RMS 200 300 300 600
Ventilierte Kompakt CompS8 CompS10 CompS12 CompS15
Gehäuse Volumen, L 18,7 35,4 49,6 85
Port Öffnung, cm x cm 3,8 x 20,3 3,8 x 26,7 5,1 x 31,8 7 x 39,4
Port Länge, cm 45,7 36,8 40,6 43,2
Belastbarkeit, RMS 200 300 300 600
Ventilierte SQ CompS8 CompS10 CompS12 CompS15
Gehäuse Volumen, L 34 49,6 63,7 113,3
Port Öffnung, cm x cm 3,8 x 20,3 3,8 x 26,7 5,1 x 31,8 7,6 x 39,4
Port Länge, cm 31 33,7 41,6 41,3
Belastbarkeit, RMS 200 300 300 600
Compact aéré CompS8 CompS10 CompS12 CompS15
Volume de Caisson, ft3 [L] 0,66 [18,7] 1,25 [35,4] 1,75 [49,6] 3 [85]
Port D’ouverture, pouce x pouce [cm x cm] 1,5 x 8 [3,8 x 20,3] 1,5 x 10,5 [3,8 x 26,7] 2 x 12,5 [5,1 x 31,8] 2,5 x 15,5 [7 x 39,4]
Port Longueur, pouce [cm] 18 [45,7] 14,5 [36,8] 16 [40,6] 17 [43,2]
Puissance admissible, RMS 200 300 300 600
SQ aéré CompS8 CompS10 CompS12 CompS15
Volume de Caisson, ft3 [L] 1,2 [34] 1,75 [49,6] 2,25 [63,7] 4 [113,3]
Port D’ouverture, pouce x pouce [cm x cm] 1,5 x 8 [3,8 x 20,3] 1,5 x 10,5 [3,8 x 26,7] 2 x 12,5 [5,1 x 31,8] 3 x 15,5 [7,6 x 39,4]
Port Longueur, pouce [cm] 12,25 [31] 13,25 [33,7] 16,375 [41,6] 16,25 [41,3]
Puissance admissible, RMS 200 300 300 600
Y
X
Z
©2012 Stillwater Designs
40CWS152/40CWS154/40CWS122/40CWS124/40CWS102/40CWS104/40CWS82/40CWS84

Specyfikacje produktu

Marka: Kicker
Kategoria: głośnik samochodowy
Model: 40CWS84

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Kicker 40CWS84, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje głośnik samochodowy Kicker

Kicker

Kicker 40CWD154 Instrukcja

20 Września 2024
Kicker

Kicker 40CWS84 Instrukcja

8 Września 2024
Kicker

Kicker TCompRT12 Instrukcja

4 Września 2024
Kicker

Kicker 40CWRT82 Instrukcja

21 Sierpnia 2024
Kicker

Kicker CWD12 Instrukcja

7 Sierpnia 2024

Instrukcje głośnik samochodowy

Najnowsze instrukcje dla głośnik samochodowy

Sony

Sony XS-H1 Instrukcja

14 Października 2024
JBL

JBL GTO6527 Instrukcja

8 Października 2024
Boss

Boss NX654 Instrukcja

7 Października 2024
Mtx Audio

Mtx Audio TX6BMW.E Instrukcja

7 Października 2024
Mtx Audio

Mtx Audio TX6BMW.F Instrukcja

7 Października 2024
Focal

Focal IS MBZ 100 V2 Instrukcja

7 Października 2024
Focal

Focal IC MBZ 100 V2 Instrukcja

7 Października 2024
Blaupunkt

Blaupunkt ODx 693 DE Instrukcja

7 Października 2024
Caliber

Caliber C 12150 Instrukcja

6 Października 2024
Renegade

Renegade RS800A Instrukcja

6 Października 2024