Instrukcja obsługi Kicker 40CWD154

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Kicker 40CWD154 (2 stron) w kategorii głośnik samochodowy. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
CompD Subwoofer
Package Contents:
(1) CompD Subwoofer
(6) Female Spade Connectors
(1) Cutout template
Contenido del paquete:
(1) CompD Subwoofer
(6) Conector de espada hembra
(1) Recorte de plantilla
Packungsinhalt:
(1) CompD Subwoofer
(6) Weibliche Kabelbuchse
(1) Ausschnitt-Schablone
Contenu du coffret :
(1) CompD Subwoofer
(6) Cosse rectangulaire femelle
(1) Gabarit de découpe
KICKER products are warranted against defects. Duration and terms of warranty depend on
the laws in the country in which it was purchased. For details see your local KICKER Dealer or
www.kicker.com/warranty.
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer
Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for
any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods
repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not
amount to a major failure.
WARNING: KICKER products are capable of producing sound levels that can permanently
damage your hearing! Please use common sense when controlling volume.
CompD8 CompD10 CompD12 CompD15
Zn | 2 / 4 2 / 4 2 / 4 2 / 4
[fs] | Hz 40 33 30 23
[SPLo], dB @ 1W, 1m 85.6 86.2 88.3 90.3
[Qts] .540 .585 .559 .404
[Qms] 8.892 9.157 10.22 9.607
[Qes] .574 .625 .591 .422
[Re] | 3.85 3.78 3.65 3.32
[Vas] | ft3 [L] .65 [18.54] 1.65 [46.94] 3.36 [95.18] 7.99 [226.14]
CompD8 CompD10 CompD12 CompD15
Power Handling, Watts | RMS 200 300 300 600
Outer Frame Dimension | in [cm] 8 3/8 [21.2] 10 1/2 [26.6] 12 5/16 [31.2] 15 3/16 [38.6]
Mounting Depth | in [cm] 3 7/8 [9.8] 4 13/16 [12.2] 5 3/8 [13.6] 7 [17.7]
Hole Cut-Out Diameter | in [cm] 7 [17.7] 9 1/8 [23.1] 11 [27.9] 13 3/4 [35]
CompD8 CompD10 CompD12 CompD15
Procesamiento máx. de potencia | RMS 200 300 300 600
Dimensiones del marco exterior, plg [cm] 8 3/8 [21.2] 10 1/2 [26.6] 12 5/16 [31.2] 15 3/16 [38.6]
Profundidad de montaje, plg [cm] 3 7/8 [9.8] 4 13/16 [12.2] 5 3/8 [13.6] 7 [17.7]
Diámetro del hueco de montaje, plg [cm] 7 [17.7] 9 1/8 [23.1] 11 [27.9] 13 3/4 [35]
CompD8 CompD10 CompD12 CompD15
Spitzenbelastbarkeit | Watt RMS 200 300 300 600
Äußere Rahmenabmessung | Zoll [cm] 8 3/8 [21,2] 10 1/2 [26,6] 12 5/16 [31,2] 15 3/16 [38,6]
Montagetiefe | Zoll [cm] 3 7/8 [9,8] 4 13/16 [12,2] 5 3/8 [13,6] 7 [17,7]
Montageloch-Durchmesser | Zoll [cm] 7 [17,7] 9 1/8 [23,1] 11 [27,9] 13 3/4 [35]
CompD8 CompD10 CompD12 CompD15
Puissance admissible | watts, effi cace 200 300 300 600
Diamètre externe du cadre, pouce [cm] 8 3/8 [21,2] 10 1/2 [26,6] 12 5/16 [31,2] 15 3/16 [38,6]
Profondeur de montage pouce [cm] 3 7/8 [9,8] 4 13/16 [12,2] 5 3/8 [13,6] 7 [17,7]
Dimensions découpe, pouce [cm] 7 [17,7] 9 1/8 [23,1] 11 [27,9] 13 3/4 [35]
Series Wiring
Cableado en serie
Reihenanschluss
blage en rie
Parallel Wiring
Cableado en paralelo
Paralleler Anschluss
Câblage en parallèle
For more information on wiring, and building your
subwoofer enclosure, use the following tags to
download the ‘KICKER U app.
Wiring
Cableado
Verkabelung
Câblage
Los productos KICKER están garantizados contra defectos. La duración y los términos de
la garantía dependen de las leyes del país en donde se realizó la compra. Paras detalles
consulte a su distribuidor local de KICKER o visite www.kicker.com/warranty.
Les produits KICKER sont garantis contre les défauts. La durée et les modalités de la garantie
dépendent des lois du pays dans lequel le produit a été acheté. Pour plus d’information
veuillez vérifi er auprès de votre distributeur local KICKER ou visiter le site :
www.kicker.com/warranty.
KICKER-Produkte haben eine Garantie gegen Material- und Verarbeitungsfehler. Dauer und
Bedingungen der Garantie hängen von den Gesetzen des Landes ab, in dem sie erworben
wurden. Bzgl. Einzelheiten wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen KICKER-Händler oder
besuchen Sie www.kicker.com/warranty
iOS Android
Dual 4 Voice Coils = 8 Load 
Dual 2 Voice Coils = 4 Load 
Doble bobina de voz de 4 = Carga de 8
Doble bobina de voz de 2 = Carga de 4
Doppelte 4 = 8 Lastwiderstand 
Doppelte 2 = 4 Lastwiderstand 
Doubles bobines de 4 = charge de 8 
Doubles bobines de 2 = charge de 4 
Dual 4 Voice Coils = 2 Load 
Dual 2 Voice Coils = 1 Load 
Doble bobina de voz de 4 = Carga de 2
Doble bobina de voz de 2 = Carga de 1
Doppelte 4 = 2 Lastwiderstand 
Doppelte 2 = 1 Lastwiderstand 
Doubles bobines de 4 = charge de 2 
Doubles bobines de 2 = charge de 1 
Coil 1+Coil 1+
Coil 2+Coil 2 Coil 2+-Coil 2-
Coil 1-Coil 1-
Add triangular bracing between each of the larger unsupported
panels.
Añada refuerzos triangulares entre cada uno de los paneles no
soportados.
gen Sie dreieckige Abstützungen zwischen allen größeren, nicht
abgestützten Paneelen ein.
Ajoutez un renfort triangulaire entre chacun des grands panneaux
non soutenus.
13CompD+C-20120817
CompD12, CompD15: D = 3x 3(8cm x 8cm)
CompD8, CompD10: D = 2” x 2(5cm x 5cm)
Sealed Enclosures Vented Enclosures
Volume ft3 [L] Panel A in. [cm] Panel B in. [cm] Panel C in. [cm]
Volumen, pies3 [L] Panel A, plg [cm] Panel B, plg [cm] Panel C, plg [cm]
Volumen L Platte A, cm Platte B, cm Platte C, cm
Volume pied au cube [L] Panneau A pouce [cm] Panneau B pouce [cm] Panneau C pouce [cm]
CompD8 .5 [14.2] 11X11 [27.9X27.9] 11X9.5 [27.9X24.1] 9.5X9.5 [24.1X24.1]
CompD10 1 [28.3] 13.5X13.5 [34.3X34.3] 13.5X12 [34.3X30.5] 12X12 [30.5X30.5]
CompD12 1.25 [35.4] 14.5X14.5 [36.8X36.8] 14.5X13 [36.8X33] 13X13 [33X33]
CompD15 2.25 [63.7] 17.25X17.25 [43.8X43.8] 17.25X15.75 [43.8X40] 15.75X15.75 [40X40]
CompD8 .5 [14.2] 200W RMS
CompD10 1 [28.3] 300W RMS
CompD12 1.25 [35.4] 300W RMS
CompD15 2.25 [63.7] 600W RMS
CompD8 1.2 [34] 200W RMS
CompD10 2.4 [68] 300W RMS
CompD12 3.5 [99.1] 300W RMS
CompD15 5 [141.6] 600W RMS
Panel Dimensions for Minimum Sealed Enclosures using 3/4(1.9cm) thick MDF
Dimensiones del panel para las cajas selladas mínimas recomendadas con MDF de 3/4 de plg. (1.9cm)
Plattengrößen für GeschlosseneGehäuseKompakt mit 1,9 cm dicken Faserplatten
Dimensions de panneau pour enceintes hermétiques avec carton dur de densité moyenne d’une épaisseur de 1,9 cm
Minimum Sealed
Mínimo Sellado
Minimale Sealed
Minimum Étanches
Volume ft3 [L] and Power Handling
Volumen, pies3 [L] y Procesamiento de potencia
Volumen L und Belastbarkeit
Volume pied au cube [L] et Puissance admissible
Maximum Sealed
Máxima de Sellado
Maximale Sealed
Maximum Étanches
Volume ft3 [L] and Power Handling
Volumen, pies3 [L] y Procesamiento de potencia
Volumen L und Belastbarkeit
Volume pied au cube [L] et Puissance admissible
Vented Minimum CompD8 CompD10 CompD12 CompD15
Box Volume, ft3 [L] .66 [18.7] 1.25 [35.4] 1.75 [49.6] 3 [85]
Port Opening, in. x in. [cm x cm] 1.5 x 8 [3.8 x 20.3] 1.5 x 10.5 [3.8 x 26.7] 2 x 12.5 [5.1 x 31.8] 2.5 x 15.5 [7 x 39.4]
Port Length, in. [cm] 18 [45.7] 14.5 [36.8] 16 [40.6] 17 [43.2]
Power Handling, RMS 200 300 300 600
Vented Maximum CompD8 CompD10 CompD12 CompD15
Box Volume, ft3 [L] 1.2 [34] 1.75 [49.6] 2.25 [63.7] 4 [113.3]
Port Opening, in. x in. [cm x cm] 1.5 x 8 [3.8 x 20.3] 1.5 x 10.5 [3.8 x 26.7] 2 x 12.5 [5.1 x 31.8] 3 x 15.5 [7.6 x 39.4]
Port Length, in. [cm] 12.25 [31] 13.25 [33.7] 16.375 [41.6] 16.25 [41.3]
Power Handling, RMS 200 300 300 600
Use the template inside your Comp’s shipping carton to mark the mounting
hole, then cut directly on the line.
Utilice la plantilla dentro del cartón de empaque de su Comp para marcar
el ori cio de montaje; luego, corte directamente sobre la línea.
Nutzen Sie die Schablone, die Sie im Versandkarton Ihres Comps fi nden,
um das Montageloch anzuzeichnen und schneiden Sie es dann genau
entlang der Linien aus.
Utilisez le modèle sit à l’intérieur du carton dexpédition de votre Comp
pour marquer le tracé de montage, puis coupez directement la ligne.
For the vented enclosures the displacement of the port must be
calculated and added to the internal volume of the nal design.
Use the outer dimensions of the port and multiply “X Y Z, x x
then convert to cubic feet. For example, the Vented CompD12
Compact design’s external port dimensions are, using 3/4
(1.9cm) MDF:
(12.5” 1.5” total MDF wall thickness) (2 1.5” total MDF wall + x +
thickness) (16”) (1 ftx x 3 / 1728 in3 ) .45 ft=3,
Then, add this number to the internal volume of the enclosure.
1.75 ft3 + .45 ft3 = 2.2 ft3
Todas las medidas de pies cúbicos (L) en este manual, incluyen
el desplazamiento del woofer. Para las cajas ventiladas, se debe
calcular el desplazamiento del puerto, y añadirlo al volumen
interno del diseño nal. Use las dimensiones externas del Puerto
y multipquelas “X Y Z, y luego haga la conversión a pies x x
cúbicos. Por ejemplo, las dimensiones del puerto externo del
diseño de Compact Ventilado son, utilizando 3/4” CompD12
(1,9cm) MDF:
(12,5” + 1,5grosor total de la pared MDF) (2+ 1,5” grosor x
total de la pared MDF ) (16”) (1 piex x 3 / 1728 pulg3 ) 0,45 pie=3,
Luego, añada este número al volumen interno de la caja. 1,75
pie3 + 0,45 pie3 = 2,2 pie3.
r ventilierte Gehäuse muss die Verschiebung des Ports
gesondert berechnet und zum Innenvolumen des endgültigen
Designs hinzugefügt werden.
Nutzen Sie die Außenabmessungen des Ports und multiplizieren
SieX Y Z“, dann rechnen Sie die Zahl in Kubikfum. Zum x x
Beispiel beim Design Vented Compact werden die CompD12
externen Portabmessungen mit einer 1,9 cm dicken mittelfesten
Spanplatte folgendermaßen berechnet:
(12,5” + 1,5Gesamtwanddicke der MDF) (2+ 1,5 x
Gesamtwanddicke der MDF) (16”) (1 Fx x 3 / 1728 Zoll3 ) =
0,45 F3.
Diese Zahl addieren Sie zum Innenvolumen des Gehäuses. 1,75
Fuß3 + 0,45 F3 = 2,2 F3.
Pour les enceintes aées, le placement du port doit être
calculé et ajouté au volume interne du design nal. Utilisez les
dimensions externes du port et effectuez la multiplication « X Y x x
Z », puis convertissez le sultat en pieds cubiques. Par exemple,
en utilisant une MDF épaisse de 3/4” / 1,9 cm, les dimensions du
port externe du design compact aé du sont : CompD12
paisseur totale paroi MDF 12,5+ 1,5”) paisseur totale paroi x
MDF 2” + 1,5”) (16) (1 piedx x 3 / 17283) 0,45 pied=3.
Ajoutez ensuite ce nombre au volume interne de l’enceinte. 1,75
pied3 + 0,45 pied3 = 2,2 pieds3.
Ventilada Compact CompD8 CompD10 CompD12 CompD15
Caja Volumen, pies3 [L] .66 [18.7] 1.25 [35.4] 1.75 [49.6] 3 [85]
La apertura del puerto, in x in [cm x cm] 1.5 x 8 [3.8 x 20.3] 1.5 x 10.5 [3.8 x 26.7] 2 x 12.5 [5.1 x 31.8] 2.5 x 15.5 [7 x 39.4]
Puerto de Longitud, in [cm] 18 [45.7] 14.5 [36.8] 16 [40.6] 17 [43.2]
Procesamiento de potencia, RMS 200 300 300 600
Ventilada SPL/DeepBass CompD8 CompD10 CompD12 CompD15
Caja Volumen, pies3 [L] 1.2 [34] 1.75 [49.6] 2.25 [63.7] 4 [113.3]
La apertura del puerto, in x in [cm x cm] 1.5 x 8 [3.8 x 20.3] 1.5 x 10.5 [3.8 x 26.7] 2 x 12.5 [5.1 x 31.8] 3 x 15.5 [7.6 x 39.4]
Puerto de Longitud, in [cm] 12.25 [31] 13.25 [33.7] 16.375 [41.6] 16.25 [41.3]
Procesamiento de Potencia, RMS 200 300 300 600
Ventilierte Kompakt CompD8 CompD10 CompD12 CompD15
Gehäuse Volumen, L 18,7 35,4 49,6 85
Port Öffnung, cm x cm 3,8 x 20,3 3,8 x 26,7 5,1 x 31,8 7 x 39,4
Port Länge, cm 45,7 36,8 40,6 43,2
Belastbarkeit, RMS 200 300 300 600
Ventilierte SQ CompD8 CompD10 CompD12 CompD15
Gehäuse Volumen, L 34 49,6 63,7 113,3
Port Öffnung, cm x cm 3,8 x 20,3 3,8 x 26,7 5,1 x 31,8 7,6 x 39,4
Port Länge, cm 31 33,7 41,6 41,3
Belastbarkeit, RMS 200 300 300 600
Compact aéré CompD8 CompD10 CompD12 CompD15
Volume de Caisson, ft3 [L] 0,66 [18,7] 1,25 [35,4] 1,75 [49,6] 3 [85]
Port D’ouverture, pouce x pouce [cm x cm] 1,5 x 8 [3,8 x 20,3] 1,5 x 10,5 [3,8 x 26,7] 2 x 12,5 [5,1 x 31,8] 2,5 x 15,5 [7 x 39,4]
Port Longueur, pouce [cm] 18 [45,7] 14,5 [36,8] 16 [40,6] 17 [43,2]
Puissance admissible, RMS 200 300 300 600
SQ aéré CompD8 CompD10 CompD12 CompD15
Volume de Caisson, ft3 [L] 1,2 [34] 1,75 [49,6] 2,25 [63,7] 4 [113,3]
Port D’ouverture, pouce x pouce [cm x cm] 1,5 x 8 [3,8 x 20,3] 1,5 x 10,5 [3,8 x 26,7] 2 x 12,5 [5,1 x 31,8] 3 x 15,5 [7,6 x 39,4]
Port Longueur, pouce [cm] 12,25 [31] 13,25 [33,7] 16,375 [41,6] 16,25 [41,3]
Puissance admissible, RMS 200 300 300 600
Y
X
Z
©2012 Stillwater Designs
40CWD152/40CWD154/40CWD122/40CWD124/40CWD102/40CWD104/40CWD82/40CWD84
D
D D

Specyfikacje produktu

Marka: Kicker
Kategoria: głośnik samochodowy
Model: 40CWD154

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Kicker 40CWD154, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje głośnik samochodowy Kicker

Kicker

Kicker 40CWD154 Instrukcja

20 Września 2024
Kicker

Kicker 40CWS84 Instrukcja

8 Września 2024
Kicker

Kicker TCompRT12 Instrukcja

4 Września 2024
Kicker

Kicker 40CWRT82 Instrukcja

21 Sierpnia 2024
Kicker

Kicker CWD12 Instrukcja

7 Sierpnia 2024

Instrukcje głośnik samochodowy

Najnowsze instrukcje dla głośnik samochodowy

Sony

Sony XS-H1 Instrukcja

14 Października 2024
JBL

JBL GTO6527 Instrukcja

8 Października 2024
Boss

Boss NX654 Instrukcja

7 Października 2024
Mtx Audio

Mtx Audio TX6BMW.E Instrukcja

7 Października 2024
Mtx Audio

Mtx Audio TX6BMW.F Instrukcja

7 Października 2024
Focal

Focal IS MBZ 100 V2 Instrukcja

7 Października 2024
Focal

Focal IC MBZ 100 V2 Instrukcja

7 Października 2024
Blaupunkt

Blaupunkt ODx 693 DE Instrukcja

7 Października 2024
Caliber

Caliber C 12150 Instrukcja

6 Października 2024
Renegade

Renegade RS800A Instrukcja

6 Października 2024