Instrukcja obsΕ‚ugi Kelvinator LB K 414

Kelvinator pralka LB K 414

Przeczytaj poniΕΌej πŸ“– instrukcjΔ™ obsΕ‚ugi w jΔ™zyku polskim dla Kelvinator LB K 414 (39 stron) w kategorii pralka. Ta instrukcja byΕ‚a pomocna dla 13 osΓ³b i zostaΕ‚a oceniona przez 2 uΕΌytkownikΓ³w na Ε›rednio 4.5 gwiazdek

Strona 1/39
Mode d’emploi
Instrucciones para el uso
User instructions
 ξ€ˆξ€‰ξ€Šξ€‹ξ€†ξ€Œξ€‡
Bedienungsanleitung
FR
ES
EN
EL
DE K 414
TOUS NOS
COMPLIMENTS
En achetant cet appareil
mΓ©nager Kelvinator, vous
avez dΓ©montrΓ© que vous
n’acceptez aucun
compromis: vous voulez
toujours ce qu’il y a de
mieux.
Kelvinator a le plaisir de vous
proposer cette nouvelle
machine Γ  laver qui est le
rΓ©sultat d’annΓ©es de
recherches et d’expΓ©riences
acquises sur le marchΓ© grΓ’ce
au contact direct avec les
Consommateurs. Vous avez
choisi la qualitΓ©, la durΓ©e et
les excellentes prestations
que cette machine Γ  laver
vous offre.
Kelvinator vous propose une
large gamme d’appareils
Γ©lectromΓ©nagers: machines
Γ  laver la vaisselle, machines
Γ  laver et sΓ©cher le linge,
cuisinières, fours à micro-
ondes, fours et tables de
cuisson, hottes, rΓ©frigerateurs
et congΓ©lateurs.
Demandez Γ  votre
Revendeur le catalogue
complet des produits
Kelvinator.
Nous vous prions de lire
attentivement les conseils
contenus dans ce livret car il
contient d’importantes
indications concernant le
procΓ©dures d’installation,
d’emploi, d’entretien et
quelques suggestions utiles
en vue d’amΓ©liorer
l’utilisation de la machine Γ 
laver.
Conservez avec soin ce
livret: vous pourrez le
consulter bien souvent.
Quand vous communiquez
avec Kelvinator, ou avec ses
centres d’assistance, veuillez
citer le Modèle, le n° et le
numΓ©ro G (Γ©ventuellement);
pratiquement tout ce qui est
indiquΓ© dans le tableau.
ENHORABUENA
Con la compra de este
electrodomΓ©stico Kelvinator;
usted ha demostrado no
conformarse con cualquier
cosa: usted quiero lo mejor.
Kelvinator se complace en
ofrecerle esta nueva
lavadora, fruto de aΓ±os de
investigaciΓ³n y de
experiencia en el marcado
y del contacto directo con
los Consumidores. Usted ha
escogido la calidad, la
duraciΓ³n y las enormes
prestaciones que esta
lavadora le ofrece.
Kelvinator le ofreces
ademΓ‘s, una amplia gama
de electrodomΓ©sticos:
lavadoras, lavavajillas,
lavadoras-secadoras,
cocinas, microondas, hornos
y encimeras, frigorΓ­ficos y
congeladores.
Solicite a su vendedor el
catΓ‘logo completo de la
gama de productos
Kelvinator.
Le rogamos lea
atentamente la informaciΓ³n
contenida en este manual
ya que proporciona
importantes instrucciones
sobre seguridad en su
instalaciΓ³n, uso,
mantenimiento y algunos
consejos prΓ‘cticos para que
ested saque el mejor
provecho de su lavadora.
Conserve este manual para
cualquier consulta posterior.
Cuando se ponga en
contacto con Kelvinator o
con sus centros de
Asistencia mencione
siempre el Modelo, el nΒ° y el
nΓΊmero G (si lo tiene).
Es decir todo lo que viene
anotado en el recuadro.
OUR COMPLIMENTS
With the purchase of this
Kelvinator household
appliance, you have shown
that you will not accept
compromises: you want only
the best.
Kelvinator is happy to
present their new washing
machine, the result of years
of research and market
experience through direct
contact with Consumers.
You have chosen the quality,
durability and high
performance that this
washing machine offers.
Kelvinator is also able to
offer a vast range of other
household appliances:
washing machines,
dishwashers, washer-dryers,
cookers, microwave ovens.
Traditional ovens and hobs,
refrigerators and freezers.
Ask your local retailer for the
complete catalogue of
Kelvinator products.
Please read this booklet
carefully as it provides
important guide lines for
safe installation, use and
maintenance and some
useful advise for best results
when using your washing
machine.
Keep this booklet in a safe
place for further
consultation.
When contacting Kelvinator
or a Customer Services
Centre always refer to the
Model, No., and G number
(if applicable of the
appliance see panel).
ξ€ξ€‚ξ€ƒξ€„ξ€…ξ€†ξ€‡ξ€ˆξ€‰ξ€†ξ€Šξ€…
ξ€‹ξ€Œ ξ€ˆξ€‡ξ€ ξ€…ξ€ƒξ€Žξ€†ξ€ ξ€…ξ€‚ξ€ˆξ€‰ξ€ ξ€ˆξ€‡ξ€ ξ€Žξ€Šξ€‘ξ€Šξ€…ξ€‘ξ€‰ξ€
ξ€’ξ€‚ξ€’ξ€‘ξ€Œξ€‚ξ€‰ξ€ Kelvinator, ξ€“ξ€„ξ€Œξ€ˆξ€Œ ξ€”ξ€Œξ€•ξ€–ξ€Œξ€Š
ξ€—ξ€ˆξ€Š ξ€”ξ€Œξ€ ξ€”ξ€“ξ€„ξ€Œξ€’ξ€ˆξ€Œ ξ€’ξ€‚ξ€˜ξ€™ξ€Šξ€™ξ€…ξ€’ξ€˜ξ€Žξ€šξ€:
ξ€›ξ€“ξ€œξ€Œξ€ˆξ€Œ ξ€˜ξ€—ξ€ξ€Ž ξ€ˆξ€Ž ξ€‘ξ€…ξ€œξ€šξ€ˆξ€Œξ€†ξ€Ž.
 Kelvinator ξ€˜ξ€Œ  
ξ€žξ€…ξ€†ξ€Žξ€‚ξ€’ξ€Šξ€ξ€Ÿξ€Œξ€Š ξ€ˆξ€Ž ξ€ξ€“ξ€Ž ξ€žξ€œξ€‚ξ€ξ€ˆξ€‰ξ€†ξ€Šξ€Ž
ξ€†ξ€Žξ€šξ€„ξ€‘ξ€, ξ€…ξ€žξ€Žξ€ˆξ€“ξ€œξ€Œξ€’ξ€˜ξ€… 
ξ€“ξ€†ξ€Œξ€‚ξ€ξ€…ξ€ ξ€‘ξ€…ξ€Š ξ€Œξ€˜ξ€žξ€Œξ€Šξ€†ξ€•ξ€…ξ€ ξ€’ξ€ˆξ€‡ξ€
ξ€…ξ€ƒξ€Žξ€†ξ€ ξ€˜ξ€“ξ€’ξ€‘ ξ€ξ€˜ξ€Œξ€’ξ€‡ξ€ ξ€Œξ€žξ€…ξ€’ξ€‰ξ€ ξ€˜ξ€Œ
ξ€ˆξ€Žξ€‚ξ€ ξ€‘ξ€…ξ€ˆξ€…ξ€ξ€…ξ€œξ€‘ξ€ˆξ€“ξ€. ξ€£ξ€„ξ€Œξ€ˆξ€Œ ξ€Œξ€žξ€Šξ€œξ€“ξ€–ξ€Œξ€Š
ξ€ˆξ€‡ξ€ ξ€žξ€Žξ€Šξ€—ξ€ˆξ€‡ξ€ˆξ€…, ξ€”ξ€Šξ€ξ€†ξ€‘ξ€Œξ€Šξ€… ξ€‘ξ€…ξ€Š ξ€‚ξ€€ξ€‡ξ€œξ€‰
ξ€…ξ€žξ€—ξ€”ξ€Žξ€’ξ€‡ ξ€žξ€Žξ€‚ ξ€žξ€†ξ€Žξ€’ξ€’ξ€“ξ€†ξ€Œξ€Š ξ€…ξ€‚ξ€ˆξ€— ξ€ˆξ€Ž
ξ€žξ€œξ€‚ξ€ξ€ˆξ€‰ξ€†ξ€Šξ€Ž ξ€†ξ€Žξ€‚ξ€„ξ€‘ξ€.
 Kelvinator  ξ€žξ€†ξ€Žξ€’ξ€’ξ€“ξ€†ξ€Œξ€Š
ξ€Œξ€žξ€•ξ€’ξ€‡ξ€ ξ€˜ξ€Šξ€… ξ€˜ξ€Œξ€ƒξ€ξ€œξ€‡ ξ€žξ€Žξ€Šξ€‘ξ€Šξ€œξ€•ξ€… ξ€…ξ€žξ€—
ξ€‡ξ€œξ€Œξ€‘ξ€ˆξ€†ξ€Šξ€‘ξ€“ξ€ ξ€’ξ€‚ξ€’ξ€‘ξ€Œξ€‚ξ€“ξ€: ξ€žξ€œξ€‚ξ€ξ€ˆξ€‰ξ€†ξ€Šξ€…
ξ€†ξ€Žξ€šξ€„ξ€‘ξ€, ξ€žξ€œξ€‚ξ€ξ€ˆξ€‰ξ€†ξ€Šξ€… ξ€žξ€Šξ€ξ€ˆξ€‘ξ€,
ξ€žξ€œξ€‚ξ€ξ€ˆξ€‰ξ€†ξ€Šξ€… βˆ’ ξ€’ξ€ˆξ€Œξ€ƒξ€ξ€‘ξ€ˆξ€‰ξ€†ξ€Šξ€…,
ξ€‘ξ€Žξ€‚ξ€Ÿξ€•ξ€ξ€Œξ€, ξ€’ξ€Žξ€šξ€†ξ€ξ€Žξ€‚ξ€
ξ€˜ξ€Šξ€‘ξ€†ξ€Žξ€‘ξ€‚ξ€˜ξ€ξ€ˆξ€‘ξ€, ξ€’ξ€Žξ€‚ξ€†ξ€ξ€ξ€‘ξ€Šξ€… ξ€‘ξ€…ξ€Š
ξ€‡ξ€œξ€Œξ€‘ξ€ˆξ€†ξ€Šξ€‘ξ€“ξ€ ξ€Œξ€’ξ€ˆξ€•ξ€Œξ€, ξ€€ξ€‚ξ€ƒξ€Œξ€•ξ€… ξ€‘ξ€…ξ€Š
ξ€‘ξ€…ξ€ˆξ€…ξ€€ξ€šξ€‘ξ€ˆξ€Œξ€.
ξ€₯ξ€‡ξ€ˆξ€‰ξ€’ξ€ˆξ€Œ ξ€…ξ€žξ€— ξ€ˆξ€Žξ€ ξ€žξ€‘ξ€œξ€‡ξ€ˆξ€‰ 
 ξ€žξ€œξ€‰ξ€†ξ€‡ ξ€‘ξ€…ξ€ˆξ€ξ€œξ€Žξ€ƒξ€Ž ξ€ˆξ€‘ξ€
ξ€žξ€†ξ€Žξ€Šξ€—ξ€ξ€ˆξ€‘ξ€ Kelvinator.
 ξ€žξ€…ξ€†ξ€…ξ€‘ξ€…ξ€œξ€Žξ€šξ€˜ξ€Œ ξ€”ξ€Šξ€…ξ€™ξ€ξ€’ξ€ˆξ€Œ ξ€…ξ€‚ξ€ˆξ€—
ξ€ˆξ€Ž ξ€’ξ€‚ξ€œξ€œξ€ξ€”ξ€Šξ€Ž ξ€žξ€†ξ€Žξ€’ξ€Œξ€‘ξ€ˆξ€Šξ€‘ξ€, 
ξ€žξ€†ξ€Žξ€’ξ€’ξ€“ξ€†ξ€Œξ€Š ξ€’ξ€‡ξ€˜ξ€…ξ€ξ€ˆξ€Šξ€‘ξ€“ξ€ ξ€Žξ€”ξ€‡ξ€ƒξ€•ξ€Œξ€
ξ€ƒξ€Šξ€… ξ€…ξ€’ξ€’ξ€…ξ€œξ€‰ ξ€Œξ€ƒξ€‘ξ€…ξ€ˆξ€ξ€’ξ€ˆξ€…ξ€’ξ€‡, 
ξ€‘ξ€…ξ€Š ξ€’ξ€‚ξ€ξ€ˆξ€‰ξ€†ξ€‡ξ€’ξ€‡ ξ€‘ξ€…ξ€Š ξ€„ξ€†ξ€‰ξ€’ξ€Šξ€˜ξ€Œξ€
ξ€’ξ€‚ξ€˜ξ€™ξ€Žξ€‚ξ€œξ€“ξ€ ξ€ƒξ€Šξ€… ξ€ξ€†ξ€Šξ€’ξ€ˆξ€…
ξ€…ξ€žξ€Žξ€ˆξ€Œξ€œξ€“ξ€’ξ€˜ξ€…ξ€ˆξ€… ξ€‘ξ€…ξ€ˆξ€ ξ€ˆξ€‡ξ€ 
ξ€ˆξ€Žξ€‚ ξ€žξ€œξ€‚ξ€ξ€ˆξ€‡ξ€†ξ€•ξ€Žξ€‚.
ξ€§ξ€‚ξ€œξ€ξ€–ξ€ˆξ€Œ ξ€…ξ€‚ξ€ˆξ€— ξ€ˆξ€Ž ξ€’ξ€‚ξ€œξ€œξ€ξ€”ξ€Šξ€Ž,
 ξ€˜ξ€žξ€Žξ€†ξ€Œξ€•  ξ€„ξ€†ξ€Œξ€Šξ€…ξ€’ξ€ˆξ€Œξ€•  ξ€ˆξ€Ž
ξ€’ξ€‚ξ€˜ξ€™ξ€Žξ€‚ξ€œξ€Œξ€‚ξ€ˆξ€Œξ€•ξ€ˆξ€Œ ξ€˜ξ€Œξ€œξ€œξ€Žξ€ξ€ˆξ€Šξ€‘ξ€!
Kξ€ξ€›ξ€Œ ξ€’ξ€Žξ€†ξ€ ξ€žξ€Žξ€‚ ξ€“ξ€†ξ€„ξ€Œξ€’ξ€ˆξ€Œ ξ€’ξ€Œ
ξ€Œξ€žξ€…ξ€’ξ€‰ ξ€˜ξ€Œ ξ€ˆξ€‡ξ€ Kelvinator 
ξ€‘ξ€ξ€žξ€Žξ€Šξ€… ξ€‚ξ€žξ€‡ξ€†ξ€Œξ€’ξ€•ξ€… ξ€Œξ€–ξ€‚ξ€žξ€‡ξ€†ξ€“ξ€ˆξ€‡ξ€’ξ€‡ξ€
ξ€žξ€Œξ€œξ€…ξ€ˆξ€¦ξ€ ξ€˜ξ€‡ξ€ ξ€–ξ€Œξ€„ξ€ξ€ξ€ˆξ€Œ 
ξ€…ξ€ξ€…ξ€’ξ€“ξ€†ξ€Œξ€ˆξ€Œ ξ€ˆξ€Ž ξ€‹ξ€Žξ€ξ€ˆξ€“ξ€œξ€Ž, ξ€©ξ€Žξ€šξ€˜ξ€Œξ€†ξ€Ž
ξ€‘ξ€…ξ€Š ξ€©ξ€Žξ€šξ€˜ξ€Œξ€†ξ€Ž G (ξ€Œξ€ξ€ ξ€…ξ€ξ€…ξ€ƒξ€†ξ€ξ€’ξ€Œξ€ˆξ€…ξ€Š
ξ€’ξ€ˆξ€‡ ξ€’ξ€‚ξ€’ξ€‘ξ€Œξ€‚ξ€‰ βˆ’ ξ€‘ξ€Žξ€Šξ€ˆξ€ξ€–ξ€ˆξ€Œ ξ€’ξ€ˆξ€Ž
ξ€žξ€œξ€…ξ€•ξ€’ξ€Šξ€Ž).
HERZLICHEN
GLÜCKWUNSCH!
Mit dem Kauf dieses
Kelvinator ElektrogerΓ€tes
haben Sie bewiesen, daß Sie
stets nur das Beste wΓ€hlen -
ohne Kompromisse.
Kelvinator freut sich, Ihnen
diese neue Waschmaschine
anbieten zu kΓΆnnen. Sie ist
das Ergebnis jahrelanger
Forschung und einer
Markterfahrung, die im
stΓ€ndigen direkten Kontakt
mit dem Verbraucher gereift
ist. Sie haben mit diesem
GerΓ€t QualitΓ€t, lange
Lebensdauer und einen
hohen Leistungsstandard
gewΓ€hlt.
Kelvinator bietet Ihnen
darΓΌber hinaus eine breite
Palette weiterer elektrischer
HaushaltsgerΓ€te:
Waschmaschinen,
GeschirrspΓΌler,
WΓ€schetrockner,
Elektroherde,
Mikrowellenherde, BackΓΆfen
und Kochfelder, KΓΌhl - und
GefrierschrΓ€nke.
Fragen Sie Ihren
FachhΓ€ndlernach dem
kompletten Kelvinator
Katalog.
Lesen Sie bitte aufmerksam
die Anweisungen, die Sie in
diesem Heft finden. Sie finden
dort wichtige Hinweise zur
sicheren Installation, zur
Bedienung, zur Pflege und zur
optimalen Verwendung der
Waschmaschine.
Bewahren Sie das Heft fΓΌr
eine spΓ€tere Nutzung gut auf.
Geben Sie bitte in allen
Mitteilungen an Kelvinator
oder an Ihre zustΓ€ndige
Kundendienststelle stets das
Modell, die Nummer und die
G-Nummer (falls vorhanden),-
also praktisch alle Angaben
des Typenschildes -, an.
2 3
FR ES EN DEEL
CHAPITRE
CAPÍTULO
CHAPTER
Kξ€ξ€Žξ€ξ€ξ€ξ€‘ξ€
KAPITEL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
-ξ€Œξ€†ξ€Šξ€Œξ€„ξ€—ξ€˜ξ€Œξ€ξ€…
/ξ€Šξ€’ξ€…ξ€ƒ!
0ξ€Œξ€ξ€Šξ€‘ξ€“ξ€ ξ€’ξ€‡ξ€˜ξ€Œξ€Š&ξ€’ξ€Œξ€Šξ€ ξ€‘ξ€…ξ€ˆξ€ ξ€ˆξ€‡ξ€
ξ€žξ€…ξ€†ξ€ξ€”ξ€Žξ€’ξ€‡
/ξ€ƒξ€ƒξ€šξ€‡ξ€’ξ€‡
ξ€‹ξ€“ξ€ˆξ€†ξ€… ξ€…ξ€’"ξ€…ξ€œξ€Œξ€•ξ€…ξ€
1ξ€Œξ€„ξ€ξ€Šξ€‘ξ€ ξ€’ξ€ˆξ€Žξ€Šξ€„ξ€Œξ€•ξ€…
/ξ€ƒξ€‘ξ€…ξ€ˆξ€ξ€’ξ€ˆξ€…ξ€’ξ€‡ ξ€‘ξ€…ξ€Š ξ€’ξ€šξ€ξ€”ξ€Œξ€’ξ€‡
-ξ€Œξ€†ξ€Šξ€ƒξ€†ξ€…" ξ€’ξ€ˆξ€Žξ€Šξ€„ξ€Œξ€•!
ξ€œξ€Œξ€Šξ€ˆξ€Žξ€‚ξ€†ξ€ƒξ€•ξ€…ξ€
ξ€ξ€‚ξ€†ξ€ˆξ€ξ€†ξ€Š ξ€…ξ€žξ€Žξ€†ξ€†ξ€‚ξ€žξ€…ξ€ξ€ˆξ€Šξ€‘ξ€Žξ€š
/ξ€ˆξ€‰ξ€Šξ€‹IM
ξ€Œξ€HPOξ€ŽPIE IA TOY
XPHTE
1ξ€Ž ξ€žξ€†ξ€Žξ€Šξ€—ξ€
- ξ€žξ€†ξ€Žξ€ƒξ€†ξ€…ξ€˜ξ€˜ξ€ξ€ˆ!
ξ€žξ€œξ€‚ξ€’ξ€•ξ€˜ξ€…ξ€ˆξ€Žξ€
-ξ€œξ€šξ€’ξ€Šξ€˜ξ€Ž
Kξ€…ξ€›ξ€…ξ€†ξ€Šξ€’ξ€˜ξ€—ξ€ ξ€‘ξ€…ξ€Š 
ξ€’ξ€‚ξ€ξ€ˆξ€‰ξ€†ξ€‡ξ€’ξ€‡
2ξ€ξ€•ξ€„ξ€ξ€Œξ€‚ξ€’ξ€‡ ξ€’"ξ€…ξ€œξ€˜ξ€ξ€ˆ!
4 5
EL
ES
ÍNDICE CAPÍTULO
IntroduccΓ­on
Notas generales a la
entrega
GarantΓ­a
Normas de seguridad
Datos tΓ©cnicos
Puesta en funcionamiento
instalaciΓ³n
DescripciΓ³n de los mandos
Cubeta del detergente
SeleciΓ³n/Consejos ΓΊtiles
para el usuario
El producto
Tabla de programas
Lavado
Limpieza y mantenimiento
ordinario
Causas de averΓ­as
EN
INDEX
Introduction
General points on delivery
Guarantee
Safety Measures
Technical Data
Setting up and Installation
Control Description
Detergent drawer
Selection/Customer
Awareness
The Product
Table of Programmes
Washing
Cleaning and routine
maintenance
Faults Search
DE
INHALT
Einleitung
Allgemeine Hinweise zur
Lieferung
Garantie
Sicherheitsvorschriften
Technische Daten
Inbetriebnahme, Installation
Bedienungsanleitung
WaschmittelbehΓ€lter
Programm/Temperaturwahl/
Einige NΓΌtzliche Hinweise
Das Produkt
Programmtabelle
Waschen
Reinigung und allgemeine
Wartung
Fehlersuche
FR
INDEX
Avant-propos
Notes gΓ©nΓ©rales Γ  la
livraison
Garantie
Mesures de sΓ©curitΓ©
DonnΓ©es techniques
Mise en place, installation
Description des commandes
Tiroir Γ  lessive
SΓ©lection/Conseils utiles
pour l’utilisateur
Le produit
Tableau des programmes
Lavage
Nettoyage et entretien
ordinaire
Recherche des pannes


Specyfikacje produktu

Marka: Kelvinator
Kategoria: pralka
Model: LB K 414

Potrzebujesz pomocy?

JeΕ›li potrzebujesz pomocy z Kelvinator LB K 414, zadaj pytanie poniΕΌej, a inni uΕΌytkownicy Ci odpowiedzΔ…




Instrukcje pralka Kelvinator

Kelvinator

Kelvinator KL80TT Instrukcja

1 PaΕΊdziernika 2024
Kelvinator

Kelvinator KL14TT2 Instrukcja

1 PaΕΊdziernika 2024
Kelvinator

Kelvinator KL13TL Instrukcja

1 PaΕΊdziernika 2024
Kelvinator

Kelvinator KL80TL Instrukcja

1 PaΕΊdziernika 2024
Kelvinator

Kelvinator LB K 66T-04S Instrukcja

1 PaΕΊdziernika 2024
Kelvinator

Kelvinator LB K 414 Instrukcja

1 PaΕΊdziernika 2024
Kelvinator

Kelvinator LB K 624 T Instrukcja

1 PaΕΊdziernika 2024
Kelvinator

Kelvinator KL15TL Instrukcja

1 PaΕΊdziernika 2024
Kelvinator

Kelvinator LB K424T/FOS Instrukcja

1 PaΕΊdziernika 2024
Kelvinator

Kelvinator KL55DFL Instrukcja

1 PaΕΊdziernika 2024

Instrukcje pralka

Najnowsze instrukcje dla pralka

Candy

Candy CS 15102D3-80 Instrukcja

15 PaΕΊdziernika 2024
GE

GE GSD3715FAA Instrukcja

15 PaΕΊdziernika 2024
Siemens

Siemens iQ700 WI14W540EU Instrukcja

15 PaΕΊdziernika 2024
LG

LG WTP22BK Instrukcja

15 PaΕΊdziernika 2024
Freggia

Freggia WTIE148 Instrukcja

15 PaΕΊdziernika 2024
Freggia

Freggia WISE126R Instrukcja

15 PaΕΊdziernika 2024
Freggia

Freggia WISE126B Instrukcja

15 PaΕΊdziernika 2024
Freggia

Freggia WISE126 Instrukcja

15 PaΕΊdziernika 2024
Freggia

Freggia WISA105 Instrukcja

15 PaΕΊdziernika 2024
Freggia

Freggia WISA106 Instrukcja

15 PaΕΊdziernika 2024