Instrukcja obsługi JUNG RWM 200 WW
JUNG
Detektor dymu
RWM 200 WW
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla JUNG RWM 200 WW (60 stron) w kategorii Detektor dymu. Ta instrukcja była pomocna dla 13 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/60


2
DE
EN
Content
EN
DE
Inhaltsverzeichnis

3
DE
1 Hinweise zur
Betriebsanleitung
1.1 Gültigkeit der
Betriebsanleitung
1.2 Typenschild und Identikation
Rauchwarnmelder mit Q-Label

4
DE
1.3 Konformität
•
•
1772-CPR-150500
16
Konformität gemäß
EN 14604:2005/AC:2008 (CE)
1.4 Aufbewahrung der
Betriebsanleitung
1.5 Verwendete Symbole

5
DE
f
5
•
1.6 Urheberrecht
1.7 Beschränkte Garantie
f

6
DE
1.8 Garantie-Ausschlussgründe
Verschmutzung
Physische/mechanische Beschädigung
Kontamination

7
DE
Feuchteschäden/Korrosion
Thermische Beschädigung

8
DE
Übermäßige Belastung der Batterie
BatteriekapazitätdurchhäugesAuslösen
Insektenschutzgitter
undzertiziert.DasInsektenschutzgitter
istausschließlichdurcheinezertizierte
f
f

9
Betriebsanleitung: RWM200 - Rauchwarnmelder
DE
Sachverhaltes verbundenen Kosten in
Rechnung zu stellen!
1.9 Haftungsausschluss
Abgesehen von den hier beschriebenen
beschränkten Garantieleistungen über-
nimmt die ALBRECHT JUNG GMBH
& CO.KG im Rahmen der geltenden
gesetzlichen Bestimmungen keinerlei
weitere explizite oder implizite Haftung.
Dies erstreckt sich auch auf jegliche
Haftung bezüglich der Handelbarkeit und/
oder der Eignung für bestimmte Zwecke
im Rahmen jeglicher impliziter Haftung,
die dessen ungeachtet aus gesetzlichen
Vorschriften besteht, beschränken sich
die Garantieleistungen auf die Dauer die-
ser Garantie.
1.10 Haftungsbeschränkung
Ihre Rechte beschränken sich auf die Re-
pa ratur oder den Ersatz dieses Produktes
im Lieferzustand. Die ALBRECHT JUNG
GMBH & CO.KG übernimmt keine
Haftung für jegliche spezielle, beiläufig
entstandene oder Folgeschäden, inklusi
-
ve, aber nicht beschränkt auf entstande-
ne Ertragseinbußen, Gewinneinbußen,
Einschränkungen bei der Verwendung
der Software/Hardware, Verlust oder
Wiederherstellung von Daten, Kosten
für Er satzeinrichtungen, Ausfallzeiten,
Sachschä den und Forderungen Dritter,
infolge von u. a. aus der Garantie er-
wachsenden, ver traglichen, gesetz-
lichen oder schadenersatzrechtlichen
Wiederherstellungsansprüchen unge-
achtet anderer beschränkter oder per
Gesetz impliziter Garantiebestimmungen
oder für den Fall, dass die beschränkte
Garantieleistung nicht gilt, beschränkt
sich der Haftungsumfang der ALBRECHT
JUNG GMBH & CO.KG auf den Kaufpreis
des Gerätes.

10
Betriebsanleitung: RWM200 - Rauchwarnmelder DE
2 Sicherheitshinweise
2.1 Darstellung und Aufbau von
Warnhinweisen
Die Warnhinweise sind handlungsbezogen
und wie folgt aufgebaut und abgestuft:
Art und Quelle der Gefahr!
Erläuterung zur Art und Quelle.
fMaßnahmen zur Abwendung der
Gefahr.
Unmittelbare Lebensgefahr oder
schwere Verletzungen.
Mögliche leichte Verletzungen, Sach-
oder Umweltschäden.
2.2 Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Gerät dürfen Sie nur für folgende
Zwecke verwenden:
•Raucherfassung und Hitzewarnung
in pri vaten Haushalten und
bewohnten Immobilien
•Rauchwarnmelder im Innenraum
•Einsatz in bewohnbaren Freizeit-
fahrzeugen (z. B. Wohnwagen)
Beachten Sie bei der Verwendung des
Rauchwarnmelders Folgendes:
fGerät ausschließlich bestimmungs-
gemäß und in einem technisch
einwandfreiem Zustand verwenden
ffür Sondereinstellungen an den
Hersteller wenden
2.3 Nichtbestimmungsgemäße
Verwendung
Das Gerät dürfen Sie nicht für folgende
Zwecke verwenden:
•Wärmemelder im Sinne der EN 54-5
•jede Verwendung, die nicht in dieser
Betriebsanleitung ausdrücklich als
zulässig beschrieben ist

11
DE
2.4 Maximale Nutzungsdauer
f
2.5 Grundsätzliche
Sicherheitshinweise
Allgemein
Was tun wenn es brennt?

12
DE
Batteriewechsel
Äußere Einüsse
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Eintauchen in Wasser
f
Gerät öffnen

13
Betriebsanleitung: RWM200 - Rauchwarnmelder
DE
fÖffnen Sie das Gerät nicht.
Als Ausnahme dürfen Sie die Prüf-/Stopp-
Taste (Abdeckung des Rauchwarnmelders)
zumIdentizierendesGerätesoderzum
Dekorieren abnehmen.
Empndliche Komponenten
Das Gerät besteht aus empfindlichen
Komponenten (z. B. Sensoren).
fWerfen Sie das Gerät nicht.
fLassen Sie das Gerät nicht fallen.
fÜben Sie keinen Druck auf das Gerät aus.
Dekorieren
Durch verdeckte Raucheinlasslamellen
ka n n di e Rau c he r fa ss u ng s - un d
Hitzewarnfunktion beeinträchtigt oder
verhindert werden. Es kann kein zuverläs-
siger Alarm ausgelöst werden.
fDekorieren Sie ausschließlich die
Prüf-/Stopp-Taste (Abdeckung des
Rauchwarnmelders) und halten Sie
die Raucheinlasslamellen frei.
Renovierungsarbeiten
B e i R e n o v i e r u n g s - , B a u - u n d
Schleifarbeiten kann es auf Grund von
Staubentwicklung zu Funktionsstörungen
oder Beschädigung des Gerätes kommen.
fNehmen Sie das Gerät vor Renovie-
rungsarbeiten ab oder schützen Sie
es mit einer geeigneten Abdeckung.
Während das Gerät abgedeckt
ist, kann kein zuverlässiger Alarm
ausgelöst werden.
fMontieren Sie das Gerät nach Be-
endigung der Renovierungsarbeiten
am ursprünglichen Einsatzort bzw.
entfernen Sie die Abdeckung.

14
Betriebsanleitung: RWM200 - Rauchwarnmelder DE
3 Übersicht
3.1 Funktion
Die Grundfunktionen des Gerätes sind:
• Raucherfassung
• Hitzewarnfunktion
3.2 Bedienelemente
1
2
3
5
4
Abb. 1 Bedienelemente
1 Splint (Aktivierungssicherung)
2 Aktivierungstaste
3 Magnetträger
4 Raucheinlasslamellen
5 Prüf-/Stopp-Taste
(Abdeckung Rauchwarnmelder)
Splint (Aktivierungssicherung)
Der Splint (Aktivierungssicherung) dient
während des Transports des Gerätes dem
Schutz vor ungewollter Aktivierung.
Aktivierungstaste
Die Aktivierungstaste dient dem Ein- und
Ausschalten des Gerätes.
Magnetträger
Der Magnetträger dient der Befestigung
des Gerätes.

15
Betriebsanleitung: RWM200 - Rauchwarnmelder
DE
Raucheinlasslamellen
Durch die Raucheinlasslamellen gelangt
Brandrauch in das Innere des Gerätes und
kann von Sensoren erfasst werden.
Prüf-/Stopp-Taste (Abdeckung
Rauchwarnmelder)
Mit der Prüf-/Stopp-Taste (Abdeckung
Rauchwarnmelder) kann ein Selbsttest
ausgelöst werden. Die Prüf-/Stopp-Taste
(Abdeckung Rauchwarnmelder) kann be-
tätigt werden, um Alarm- und Hinweistöne
zu unterbrechen oder zu beenden.

16
Betriebsanleitung: RWM200 - Rauchwarnmelder DE
4 Standortauswahl
Abb. 2 Standortauswahl
Mindestausstattung
optimale Ausstattung
unter Vorbehalt
wegen Wasserdampf
nicht montieren
Dachboden
Gästezimmer Büro
Schlafzimmer Kinderzimmer
Wohnzimmer Küche
Heizung Werkraum
Schlafzimmer Bad Küche
Flur Wohnzimmer
Kinderzimmer Kinderzimmer
DG
OG
EG
KG

17
Betriebsanleitung: RWM200 - Rauchwarnmelder
DE
Der Einsatz von Rauchwarnmeldern ist
nach DIN 14676 geregelt.
Mindestausstattung
• Schlafräume
• Kinderzimmer
• Gästezimmer
• Flure, die als Fluchtweg dienen
• Treppenhäuser von Wohnhäusern
optimale Ausstattung
• alle Wohn- und Hobbyräume
• Heizungs- und Werkräume
• Büro bzw. Arbeitszimmer
• Keller
• Dachboden
Ausstattung unter Vorbehalt
• in Küchen sind Rauchwarnmelder nur zu
installieren, wenn Fehlalarme (z. B. durch
Wasserdampf) auszuschließen sind
nicht empfohlen
• Badezimmer sind auf Grund der
hohen Entwicklung von Wasser-
dampf von der Ausstattung mit
Rauchwarnmeldern ausgenommen
• Ausnahme: Badezimmer mit
Waschmaschinen und Schränken
4.1 Überwachungsäche
Setzen Sie ein Gerät ein, wenn mindestens
einer der folgenden Punkte zutrifft:
•
60 m2 und Raumhöhe kleiner 6 m
• Deckenfelder (Höhe kleiner 20 cm)
bei Unterzügen (Fläche Decken-
felder kleiner 36 m
2)
Setzen Sie zusätzliche Geräte ein, wenn min-
destens einer der folgenden Punkte zutrifft:
• 2
• Raumhöhe größer 6 m
• hohe Teilwände
• raumtrennende Möbelstücke
• Deckenfelder (Höhe größer
20 cm) bei Unterzügen (Fläche
Deckenfelder größer 36 m2)
• Podest/Galerie (Fläche größer 16 m
2
,
mindestens
2 m lang und breit)

18
Betriebsanleitung: RWM200 - Rauchwarnmelder DE
Bei Räumen mit Unterzügen
(z. B. Holzbalken) ist die Anzahl
und Anordnung der Geräte abhän-
gig von der Höhe der Unterzüge
und von der Fläche der durch die
Unterzüge entstandenen Felder.
4.2 Anforderung an die
Überwachungsäche
Beachten Sie bei der Auswahl der geeig-
netenÜberwachungsächeFolgendes:
f Gerät mittig an der Raumdecke
positionieren
f Mindestabstand von 6 m zu einem
möglichen Brandherd einhalten
f Mindestabstand von 0,5 m zu umlie-
genden Wänden, Möbelstücken und
Lampen einhalten
Zuggefährdete Umgebung
Damit aufkommender Rauch den
Rauchwarnmelder erreichen kann, dür-
fen am Installationsort keine stark zugbil-
dendenEinüsse(z.B.durchKlima-und
Belüftungseinlässen, Ventilatoren) herr-
schen. In zwangsbelüfteten Räumen müs-
sen perforierte Decken, die der Belüftung
dienen, im Radius von 0,5 m um den
Melder geschlossen werden.
Räume mit geraden Raumdecken
(Neigungswinkel < 20°)
0,
5 0
,50,5
1/21/2
Abb. 3 Räume mit geraden Raumdecken
erlaubt
nicht erlaubt
Beachten Sie Folgendes bei der
Standortauswahl in Räumen mit geraden
Raumdecken:
f bei Deckenabsätzen den höchst
gelegenen Montagepunkt auswählen

19
Betriebsanleitung: RWM200 - Rauchwarnmelder
DE
f Geräte waagerecht zum Montageun-
tergrund montieren
Schmale Räume oder Flure
(zwischen 1 und 3 m breit)
Beachten Sie zusätzlich Folgendes bei der
Standortauswahl in schmalen Räumen oder
Fluren, die zwischen 1 und 3 m breit sind:
f weniger als 7,5 m Abstand zwischen
Stirnäche(EndedesFlures)und
dem ersten Gerät einhalten
f weniger als 15 m Abstand zwischen
zwei Geräten einhalten
Schmale Räume oder Flure
(< 1 m breit)
Beachten Sie zusätzlich Folgendes bei der
Standortauswahl in schmalen Räumen
oder Fluren, die weniger als 1 m breit sind:
f Kapitel „Räume mit geraden Raum-
decken (Neigungswinkel < 20°)“ auf
Seite 18 beachten
f Abstand zu umliegenden Wänden
einhalten (Ausnahme: Abstand
weniger als 0,5 m)
Räume mit schrägen Raumdecken
(Neigungswinkel > 20°)
In Räumen mit einer Deckenneigung von
mehr als 20° zur Horizontalen können
sich in der Deckenspitze Wärmepolster
bilden, die den Raucheintritt zum
Rauchwarnmelder behindern.
> 0,50
< 1,00
> 20°
erlaubt
nicht erlaubt

20
DE
f
4.3 Räume mit schrägen und
waagerechten Raumdecken
> 1,00
> 20°
1/2 1/2
f
< 1,00
> 0,50
< 1,00
> 20°

21
DE
f
4.4 Räume mit Podest oder
Galerie
0,5
1/2
0,5 0,5
>16 m / >2 m ²
1/2
f

22
DE
5 Montage
Mögliche Sachschäden!
f
f
5.1 Klebemontage
•
•
Klebemontage nach
EN 14604:2005/AC:2008
f
f

23
DE
f
5
Klebemontage nach EN 14604:2005/
AC:2008 und vfdb 14/01 (Q)
Mögliche Sachschäden!
f
f

24
DE
f
f
f
f
f
5
5.2 Bohrmontage
f
Mögliche Sachschäden!
f

25
DE
f
5
6 Inbetriebnahme
5
Alarm-Stopp
f
5

26
DE
7 Stör- und Fehler-
meldungen
Batteriestörungsmeldung
Kontaminationsmeldung
7.1 Störmeldungen
•
•
•
Gefahr durch Funktionsstörung!
f

27
DE
Alarm ohne Brandursache
•
•
•
•
•
f
f
f
f
7.2 Problembehandlung
•
f
f
5

28
DE
8 Instandhaltung
Prüfton Gerät
f
8.2 Reinigung
f
f
8.1 Wartung
Sichtprüfung
f
f
Funktionsprüfung
f

29
DE
9 Außerbetriebnahme
9.1 Endgültige
Außerbetriebnahme
f
9.2 Entsorgung
f
f
10 Zubehör, Ersatz-
teile und Service
10.1 Zubehör und Ersatzteile
•
10.2 Kundendienst

EN
30
1 Notes on the
operating manual
1.1 Scope of operating manual
1.2 Name plate and identication
Smoke detector with "Q" label
1.3 Conformity
•
•
1772-CPR-150500
16

EN
31
Conformity in accordance with
EN 14604:2005/AC:2008 (CE)
1.4 Safekeeping of the instruction
manual
1.5 Symbols used
f
5
•

EN
33
Physical / mechanical damage
Contamination
Moisture damage / corrosion
Specyfikacje produktu
Marka: | JUNG |
Kategoria: | Detektor dymu |
Model: | RWM 200 WW |
Kolor produktu: | Biały |
Źródło zasilania: | Bateria |
Wysokość produktu: | 38 mm |
Waga produktu: | 140 g |
Certyfikaty: | EN 14604: 2005 / AC: 2008\nTüV |
Technologia baterii: | Lit |
Zakres temperatur (przechowywanie): | 5 - 35 °C |
Stopień ochrony IP: | IP40 |
Typ mocowania: | Montowane na powierzchni |
Czas eksploatacji baterii: | 12 lat(a) |
Napięcie baterii: | 3 V |
Maksymalny zasięg: | 6 m |
Średnica: | 100 mm |
Urządzenia alarmujące o decybelach: | 88 dB |
Przycisk testowy: | Tak |
Kratka na owady: | Tak |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z JUNG RWM 200 WW, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Detektor dymu JUNG

25 Sierpnia 2024

22 Sierpnia 2024

19 Sierpnia 2024
Instrukcje Detektor dymu
- Detektor dymu Stabo
- Detektor dymu Bosch
- Detektor dymu Nedis
- Detektor dymu Nexa
- Detektor dymu Marquant
- Detektor dymu Grundig
- Detektor dymu Honeywell
- Detektor dymu Swann
- Detektor dymu Mercury
- Detektor dymu ORNO
- Detektor dymu TFA
- Detektor dymu DSC
- Detektor dymu Trust
- Detektor dymu GLORIA
- Detektor dymu Qolsys
- Detektor dymu Dahua Technology
- Detektor dymu Emos
- Detektor dymu Somfy
- Detektor dymu Homematic IP
- Detektor dymu Pyle
- Detektor dymu Bavaria
- Detektor dymu Kidde
- Detektor dymu First Alert
- Detektor dymu Abus
- Detektor dymu Elro
- Detektor dymu Olympia
- Detektor dymu Marmitek
- Detektor dymu Netatmo
- Detektor dymu Schwaiger
- Detektor dymu Hager
- Detektor dymu Denver
- Detektor dymu Yale
- Detektor dymu Busch-Jaeger
- Detektor dymu Fibaro
- Detektor dymu Vivanco
- Detektor dymu EQ-3
- Detektor dymu Alecto
- Detektor dymu X-Sense
- Detektor dymu M-e
- Detektor dymu H-Tronic
- Detektor dymu EVE
- Detektor dymu Smartwares
- Detektor dymu Elgato
- Detektor dymu Sygonix
- Detektor dymu Ajax
- Detektor dymu AngelEye
- Detektor dymu Flamingo
- Detektor dymu Brennenstuhl
- Detektor dymu Eminent
- Detektor dymu KlikaanKlikuit
- Detektor dymu Ei Electronics
- Detektor dymu Steren
- Detektor dymu ESYLUX
- Detektor dymu Malmbergs
- Detektor dymu Nest
- Detektor dymu FireAngel
- Detektor dymu Chacon
- Detektor dymu Konig
- Detektor dymu BRK
- Detektor dymu Gira
- Detektor dymu FireX
- Detektor dymu Interlogix
- Detektor dymu Fito
- Detektor dymu HQ
- Detektor dymu FirstAlert
- Detektor dymu Popp
- Detektor dymu Satel
- Detektor dymu EQ3
- Detektor dymu Calex
- Detektor dymu REV
- Detektor dymu Lanberg
- Detektor dymu Mobeye
- Detektor dymu FireHawk
- Detektor dymu Chuango
- Detektor dymu ETiger
- Detektor dymu TEF
- Detektor dymu Heatit
- Detektor dymu Jalo Helsinki
- Detektor dymu Fito Profi-line
- Detektor dymu Kogan
- Detektor dymu System Sensor
- Detektor dymu Pyrexx
- Detektor dymu Pristine
- Detektor dymu Cavius
- Detektor dymu Jemay
- Detektor dymu Pentatech
- Detektor dymu Mircom
- Detektor dymu WisuAlarm
- Detektor dymu BRK DICON
- Detektor dymu Cordes
- Detektor dymu STI
- Detektor dymu Deltronic
- Detektor dymu Insafe
- Detektor dymu Gewiss
- Detektor dymu No-Flame
- Detektor dymu Egardia
- Detektor dymu GEV
- Detektor dymu Frient
- Detektor dymu SAVS
Najnowsze instrukcje dla Detektor dymu

14 Stycznia 2025

13 Stycznia 2025

13 Stycznia 2025

30 Grudnia 2025

30 Grudnia 2025

30 Grudnia 2025

29 Grudnia 2024

29 Grudnia 2024

27 Grudnia 2024

27 Grudnia 2024