Instrukcja obsługi Joolz Aer mosquito net
Joolz
Spacerowicz
Aer mosquito net
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Joolz Aer mosquito net (2 stron) w kategorii Spacerowicz. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2
en
de
nl
fr
es
pt
WARNING
- Always use this product with adult supervision.
- Never leave children unattended in stroller, with or without mosquito net in use.
- Do not let your child play with this product.
- Always use in combination with the restrain system.
- Remove mosquito net before folding.
WARNUNG
- Dieses Produkt nur unter der Aufsicht eines Erwachsenen verwenden.
- Niemals Kinder unbeaufsichtigt im Kinderwagen lassen, unabhängig davon, ob das Moskitonetz
verwendet wird oder nicht.
- Das Kind nicht mit diesem Produkt spielen lassen.
- Immer in Kombination mit dem Rückhaltesystem verwenden.
- Moskitonetz vor dem Zusammenfalten abnehmen.
WAARSCHUWING
- Gebruik dit product altijd onder toezicht van volwassenen.
- Laat je kinderen nooit alleen in de kinderwagen, met of zonder gebruik van het muskietennet.
- Laat je kinderen niet met dit product spelen.
- Altijd samen met het bevestigingssysteem gebruiken.
- Verwijder voor het opvouwen eerst de klamboe.
AVERTISSEMENT
- N’utilisez ce produit que sous surveillance adulte.
- Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance dans la poussette, que la moustiquaire soit utilisée ou non.
- Ne laissez pas votre enfant jouer avec ce produit.
- Toujours utiliser en conjonction avec le système de retenue.
- Retirer la moustiquaire avant de plier.
ADVERTENCIA
- Utiliza siempre este producto bajo supervisión de un adulto.
- Nunca dejes niños sin supervisión en el carrito, estés utilizando o no la mosquitera.
- No permitas que los niños jueguen con este producto.
- Usar siempre en combinación con el sistema de retención.
- Retira la red antimosquitos antes de plegarla.
AVISO
- Utilize sempre este produto sob a supervisão de um adulto.
- Nunca deixe o bebé no carrinho sem vigilância, quer esteja ou não a utilizar a rede mosquiteira.
- Não deixe o bebé brincar com este produto.
- Utilize sempre em conjunto com o sistema de imobilização.
- Tire a rede mosquiteira antes de dobrar.
it
sv
no
fi
da
ru
AVVERTENZA
- Utilizzare sempre il prodotto con la supervisione di un adulto.
- Non lasciare mai i bambini incustoditi nel passeggino, con o senza zanzariera.
- Non permettere al bambino di giocare con questo prodotto.
- Utilizzare sempre in combinazione con il sistema di ritenuta.
- Rimuovere la zanzariera prima di piegarlo.
VARNING
- Använd aldrig den här produkten utan en vuxen närvarande.
- Lämna aldrig barn i vagnen utan tillsyn, med eller utan myggnät.
- Låt inte ditt barn leka med produkten.
- Använd alltid i kombination medselen.
- Ta bort myggnätet innan du fäller ihop.
ADVARSEL
- Dette produktet skal alltid brukes under oppsyn av en voksen.
- Barn må aldri stå uten tilsyn i barnevognen, hverken med eller uten myggnetting.
- Barn bør ikke leke med dette produktet.
- Bruk alltid i kombinasjon med selesystemet.
- Fjern myggnettet før sammenlegging.
VAROITUS
- Tuotetta on aina käytettävä aikuisen valvonnassa.
- Älä koskaan jätä lasta yksin vaunuihin, olipa hyttysverkko käytössä tai ei.
- Älä anna lapsesi leikkiä tällä tuotteella.
- Käytä aina yhdessä valjasjärjestelmän kanssa.
- Irrota hyttysverkko ennen kokoontaittamista.
ADVARSEL
- Dette produkt skal altid bruges under opsyn af en voksen.
- Børn må aldrig efterlades uden opsyn i klapvognen, hverken med eller uden brug af myggenettet.
- Børn må ikke lege med dette produkt.
- Anvend altid i kombination med fastspændingsanordningen
- Fjern myggenettet inden foldning.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Всегда используйте данное изделие под присмотром взрослых.
- Никогда не оставляйте детей без присмотра в коляске, независимо от того, используется ли или не
используется противомоскитная сетка.
- Не позволяйте ребенку играть с данным изделием.
- Всегда используйте вместе с системой ограничения.
- Снимите москитную сетку перед складыванием.
WARNING
designed in The Netherlands
2x
2x
2x
instruction manual - Joolz Aer mosquito net
Gebrauchsanweisung - Joolz Aer Moskitonetz
manual de instrucciones - Joolz Aer mosquitero
manuel d’instructions - Joolz Aer moustiquaire
compatible with:
Joolz Aer
pl
uk
ee
lv
lt
sl
hr
cs
bg
ro
sr
hu
sk
gr
ar
za
zh
tw
jp
ko
hi
th
ms
id
ir
OSTRZEŻENIE
- Produktu należy używać zawsze pod nadzorem osoby dorosłej.
- Nigdy nie zostawiać dzieci w wózku bez opieki, niezależnie od tego, czy korzysta się z moskitiery czy nie.
- Dziecko nie powinno bawić się produktem.
- Zawsze używać w połączeniu z systemem zabezpieczającym.
- Przed złożeniem należy zdjąć moskitierę.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
- Завжди використовуйте цей виріб під наглядом дорослих.
- Ніколи не залишайте дітей без нагляду в колясці, незалежно від того, використовується чи не
використовується протимоскітна сітка.
- Не дозволяйте дитині грати з даним виробом.
- Завжди використовуйте разом з системою обмеження.
- Зніміть москітну сітку перед складанням.
HOIATUS
- Kasutage seda toodet alati täiskasvanu järelevalve all.
- Ärge kunagi jätke lapsi jalutuskärus järelevalveta, sõltumata sellest, kas sääsevõrk on kasutusel või mitte.
- Ärge lubage lapsel selle tootega mängida.
- Kasutage alati koos kinnitussüsteemiga.
- Eemaldage sääsevõrk enne kokkupanekut.
BRĪDINĀJUMS
- Šo izstrādājumu vienmēr izmantojiet pieaugušo uzraudzībā.
- Nekad neatstājiet bērnus bez uzraudzības sporta ratiņos, neraugoties uz to, vai tiek lietots moskītu tīkls.
- Neļaujiet bērnam rotaļāties ar šo izstrādājumu.
- Vienmēr izmantojiet kombinācijā ar ierobežotājsistēmu.
- Pirms salocīšanas noņemiet moskītu tīklu.
ĮSPĖJIMAS
- Šį gaminį visada naudokite prižiūrint suaugusiesiems.
- Niekada nepalikite vaiko vežimėlyje be priežiūros – ar su tinkleliu nuo uodų, ar be jo.
- Neleiskite vaikui žaisti su šiuo gaminiu.
- Visada naudokite kartu su diržų sistema.
- Prieš lankstydami, nuimkite tinklelį nuo uodų.
OPOZORILO
- Izdelek vedno uporabljajte pod nadzorom odrasle osebe.
- Otroka nikoli ne pustite nenadzorovanega v vozičku, ne glede na to, ali uporabljate mrežo proti
komarjem ali ne.
- Otroci se ne smejo igrati z izdelkom.
- Vedno uporabljajte v kombinaciji z varnostnim pasom.
- Pred zlaganjem odstranite mrežo proti komarjem.
PAŽNJA
- Ovaj proizvod uvijek koristite uz nadzor odraslih osoba.
- Nikada ne ostavljajte djecu bez nadzora u kolicima, bez obzira na to koristite li mrežu za komarce.
- Ne dopustite djetetu da se igra s ovim proizvodom.
- Uvijek upotrebljavajte u kombinaciji sa sustavom za vezivanje.
- Prije sklapanja uklonite mrežicu za komarce.
VAROVÁNÍ
- Výrobek používejte vždy pod dohledem dospělé osoby.
- Nikdy nenechávejte dítě samotné v kočárku, ať již používáte síťku proti hmyzu nebo nikoli.
- Nenechávejte dítě, aby si svýrobkem hrálo.
- Vždy používejte v kombinaci se zádržným systémem.
- Před složením sundejte síť proti komárům.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Всегда используйте этот продукт под наблюдением взрослых.
- Никогда не оставляйте детей без присмотра в коляске, с москитной сеткой или без нее.
- Не позволяйте вашему ребенку играть с этим продуктом.
- Всегда используйте в сочетании с системой удержания.
- Cнять москитную сетку перед складыванием
- Отстранете мрежата за комари преди сгъване.
AVERTISMENT
- Utilizați întotdeauna acest produs sub supraveghere din partea unui adult.
- Nu lăsați copiii nesupravegheați în cărucior, cu sau fără plasa antitânțari în uz.
- Nu vă lăsați copilul să se joace cu acest produs.
- Utilizați întotdeauna în combinație cu sistemul de fixare.
- Înlăturați plasa pentru țânțari înainte de împăturire.
UPOZORENJE
- Ovaj proizvod uvek koristite uz nadzor odraslih osoba.
- Nikada ne ostavljajte decu bez nadzora u kolicima, bez obzira na to koristite li mrežu za komarce ili ne.
- Ne dopustite detetu da se igra s ovim proizvodom.
- Uvek upotrebljavajte u kombinaciji sa sistemom za vezivanje.
- Uklonite mrežu protiv komaraca pre sklapanja.
FIGYELMEZTETÉS
- Ezt a terméket mindig felnőtt felügyelete mellett használja.
- Soha ne hagyja a gyermekeket felügyelet nélkül a babakocsiban, szúnyoghálóval vagy anélkül.
- Ne hagyja, hogy a gyermek játsszon a termékkel.
- Mindig a rögzítőrendszerrel együtt használja.
- Összehajtás előtt távolítsa el a szúnyoghálót.
VAROVANIE
- Výrobok používajte vždy pod dohľadom dospelej osoby.
- Nikdy nenechávajte dieťa samo v kočíku, či už používate sieťku proti hmyzu alebo nie.
- Nenechávajte dieťa, aby sa svýrobkom hralo.
- Vždy používajte v kombinácii so zádržným systémom.
- Pred zložením odoberte sieť proti komárom.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
- Να χρησιμοποιείτε πάντα αυτό το προϊόν υπό την επίβλεψη ενήλικα.
- Ποτέ μην αφήνετε τα παιδιά χωρίς επίβλεψη μέσα στο καρότσι, είτε χρησιμοποιείτε το
αντικουνουπικό δίκτυ είτε όχι.
- Μην αφήνετε το παιδί σας να παίζει με το προϊόν αυτό.
- Να χρησιμοποιείται πάντα σε συνδυασμό με το σύστημα πρόσδεσης.
- Προτού το διπλώσετε αφαιρέστε το προστατευτικό δίχτυ για τα κουνούπια.
- استخدم هذا المنتج دائم
ًا تحت إشراف أشخاص بالغين.
- لا تترك الأطفال أبد
ًا دون مراقبة في عربة الأطفال سواء استخدمت الناموسية أو لم تستخدمها.
- لا تترك المنتج في متناول أيدي الأطفال.
- استخدمه دائم
ًا مع نظام الحماية.
- قم بإزالة الناموسية قبل الطي.
WAARSKUWINGS
- Gebruik dié produk altyd met toesighouding deur ’n volwassene.
- Moet nooit kinders sonder toesig in die stootwaentjie laat nie, met of sonder gebruik van die muskietnet.
- Moenie jou kind toelaat om met hierdie produk te speel nie.
- Gebruik altyd in kombinasie met die weerhoudingstelsel.
- Verwyder die muskietnet voordat jy die karstoeltjie toevou.
警告
- 始终在成人监督下使用本产品。
- 请勿让婴儿车内的孩童处于无人看 管的状态,无论是否使用了蚊帐。
- 请勿让孩童玩耍本产品。
- 始终配合约束系 统使用。
- 折叠前请取下蚊帐。
警告
- 始終在成人監督下使用本產品。
- 請勿讓嬰兒車內的孩子處於無人看 管的狀態,無論是否使用了蚊帳。
- 請勿讓孩子玩耍本產品。
- 始終配合約束系 統使用
- 摺疊前請取下蚊帳。
警告
- この製品は、必ず大人の方の監督の下で使用してください。
- 蚊帳の使用中 であるか否かにかかわらず、大人の方の付き添いなしで、お子様だけをベビ
ーカー に残さないでください。
- お子様を本製品で遊ばせないでください。
- 必ずシートベル トと一緒にお使いください。
- 折りたたむ前に蚊帳を取り外してください。
경고
- 이 제품은 항상 어른의 감독 하에서만 사용하십시오.
- 절대 아이를 유모차에 혼자 두지 마십시오(모기장을 사용할 때나 안 할 때 모두 해당됨).
- 아이가 이 제품을 가지고 놀지 않도록 하십시오.
- 항상 고정 시스템과 함께 사용하십시오.
- 유모차를 접기 전에 모기장을 제거하십시오.
चेतावनी
- इस उतपाद को हमेशा किसी बड़े की देख-रेख में ही परयोग करें।
- बचचों को सटरॉलर में कभी अकेला न छोड़ें, चाहे मचछरदानी परयोग में हो या न हो।
- अपने बचचे को इस उतपाद से खेलने न दें।
- हमेशा रिसटरेन सिसटम (अवरोध परणाली) के साथ ही परयोग करें।
- तहाने से पहले मचछरदानी निकाल लें।
คำ�เตือน
- โปรดใช้งานผลิตภัณฑ์นี้ภายใต้การควบคุมดูแลของผู้ใหญ่เสมอ
- ห้ามปล่อยให้เด็กอยู่ในรถเข็นโดยไม่มีผู้ดูแลไม่ว่าจะกำาลังใช้งานมุ้งกันยุงหรือไม่ก็ตาม
- ห้ามให้เด็กเล่นผลิตภัณฑ์นี้
- โปรดคาดเข็มขัดนิรภัยทุกครั้ง
- ถอดมุ้งกันยุงออกก่อนการพับเก็บ
AMARAN
- Sentiasa gunakan produk ini dengan pengawasan orang dewasa.
- Jangan sekali-kali meninggalkan kanak-kanak tanpa pengawasan di dalam kereta sorong dengan atau
tanpa menggunakan kelambu.
- Jangan biarkan anak anda bermain dengan produk ini.
- Sentiasa gunakan bersama-sama dengan sistem pembendung.
- Cabut kelambu nyamuk sebelum melipatnya.
PERINGATAN
- Gunakan dengan pengawasan orang dewasa.
- Jangan meninggalkan anak Anda di stroller tanpa pengawasan, dengan atau tanpa penggunaan jaring
nyamuk.
- Jangan biarkan anak Anda bermain dengan produk ini.
- Gunakan selalu sistem pengaman.
- Lepaskan tirai anti nyamuk sebelum melipatnya.
هشدار
- این محصول همواره باید تحت نظارت بزرگسالان استفاده شود.
- صرفنظر از اینکه از پشه بند استفاده می کنید یا خیر، هیچگاه کودک تان را بدون مراقب در کالسکه رها نکنید.
- به کودک تان اجازه ندهید با این محصول بازی کند.
- همیشه همراه با این وسیله از سیستم محدودیت استفاده کنید.
- پشه بند را قبل از تا کردن جدا کنید.
Specyfikacje produktu
Marka: | Joolz |
Kategoria: | Spacerowicz |
Model: | Aer mosquito net |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Joolz Aer mosquito net, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Spacerowicz Joolz
23 Września 2024
23 Września 2024
18 Września 2024
18 Września 2024
15 Września 2024
16 Sierpnia 2024
15 Sierpnia 2024
9 Sierpnia 2024
9 Sierpnia 2024
9 Sierpnia 2024
Instrukcje Spacerowicz
- Spacerowicz Kindercraft
- Spacerowicz TCL
- Spacerowicz Maxi-Cosi
- Spacerowicz Lionelo
- Spacerowicz Thule
- Spacerowicz Be Cool
- Spacerowicz Mutsy
- Spacerowicz Joie
- Spacerowicz Cybex
- Spacerowicz Quinny
- Spacerowicz Chicco
- Spacerowicz Stokke
- Spacerowicz Nuna
- Spacerowicz Foppapedretti
- Spacerowicz Recaro
- Spacerowicz Graco
- Spacerowicz Chipolino
- Spacerowicz Safety 1st
- Spacerowicz Black Box
- Spacerowicz Hauck
- Spacerowicz Peerless-AV
- Spacerowicz Storchenmuhle
- Spacerowicz Peg Perego
- Spacerowicz Bugaboo
- Spacerowicz TfK
- Spacerowicz Baby Jogger
- Spacerowicz Kinderkraft
- Spacerowicz Valco Baby
- Spacerowicz Jane
- Spacerowicz Fulgor Milano
- Spacerowicz Bebe Confort
- Spacerowicz Silver Cross
- Spacerowicz ABC Design
- Spacerowicz Britax
- Spacerowicz Lorelli
- Spacerowicz GB
- Spacerowicz Audison
- Spacerowicz Dubatti
- Spacerowicz Koelstra
- Spacerowicz Inglesina
- Spacerowicz Da-Lite
- Spacerowicz Ergobaby
- Spacerowicz Osann
- Spacerowicz Pericles
- Spacerowicz Brevi
- Spacerowicz Topmark
- Spacerowicz Baninni
- Spacerowicz Intel
- Spacerowicz Mountain Buggy
- Spacerowicz Hartan
- Spacerowicz Emmaljunga
- Spacerowicz X-Adventure
- Spacerowicz Britax-Romer
- Spacerowicz Concord
- Spacerowicz Phil And Teds
- Spacerowicz Joovy
- Spacerowicz Childcare
- Spacerowicz OBaby
- Spacerowicz Bertoni
- Spacerowicz Lux4kids
- Spacerowicz Knorr
- Spacerowicz Croozer
- Spacerowicz Uppababy
- Spacerowicz ICandy
- Spacerowicz Babybee
- Spacerowicz Maclaren
- Spacerowicz Giordani
- Spacerowicz Caretero
- Spacerowicz Cosatto
- Spacerowicz Easywalker
- Spacerowicz Babyzen
- Spacerowicz Advantech
- Spacerowicz Burigotto
- Spacerowicz Gesslein
- Spacerowicz Leclerc
- Spacerowicz Anex
- Spacerowicz Zibos
- Spacerowicz Pali
- Spacerowicz Life-Mobility
- Spacerowicz Gaggle
- Spacerowicz Rane
- Spacerowicz Burley
- Spacerowicz Edwards & Co
- Spacerowicz Mima
- Spacerowicz Greentom
- Spacerowicz The Jiffle
- Spacerowicz Redsbaby
- Spacerowicz Indy
- Spacerowicz Mothers Choice
Najnowsze instrukcje dla Spacerowicz
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024