Instrukcja obsługi Jemay GS883-A


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Jemay GS883-A (3 stron) w kategorii Detektor dymu. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/3
PRODUCT SPECIFICATIONS
User Manual
Model: GS883-A
Combo Smoke/CO Alarm
Power Supply: 3V ( EVE CR17450 )
(non-replaceable, sealed-in battery)
CO Alarm Sensitivity Setting:
Conforms to EN50291-1:2010+A1:2012
30PPM Without alarm before 120 minutes
50PPM Between 60 to 90 minutes
100PPM Between 10 to 40 minutes
300PPM Less than 3 minutes
Sensor of Smoke: Photoelectric reflection
Smoke Alarm Sensitivity: 0.09~0.15 dB/m
Smoke Alarm Silence: About 10 minutes
Sensor of CO: Electrochemical
Product Life: 10 years after manufacture
Alarm Sound:
≥85dB at 10ft @3.2±0.5KHz
GENERAL MAINTENANCE
POWER indicator(green)
The green indicator is used to indicate power status of the
device. The green indicator will flash every 40 seconds.
FAULT indicator(yellow)
The yellow indicator is used to indicate malfunctions or low
battery warning status of the device.
ALARM indicator (red)
The red indicator is used to indicate alarm status of the
smoke alarm or CO alarm.
TEST/SILENCE button
The TEST/SILENCE button is used to test the device and to
silence the unit during alarm. Press and hold to enable TEST
function, Or press to enable SILENCE function.
• Sounder
The sounder is used to send out smoke alarm, CO alarm
warning and abnormal warning information.
Power on switch
The power on switch is used to power on the device .
The device MUST be installed on the matching bracket,
otherwise the device won't work.
Deactivation switch
The deactivation switch is used to scrap the device.
PRODUCT OVERVIEW
To keep your Combo Smoke/CO alarm in good working order,
please follow these simple steps:
1. Verify the unit's alarm sound and indictors operation by enable
the TEST/SILENCE button once a week.
2. Remove the unit from the ceiling and clean the alarm cover and
vents with a soft brush attachment once a month to remove dust
and dirt.
3. Never use detergents or other solvents to clean the unit.
4. Avoid spraying air fresheners, hair spray, or other aerosols near
the device.
5. Do not paint the device. Paint will seal the vents and interfere
with the sensor's ability to detect CO. Never attempt to disassem
ble the unit or clean inside. This action will void your warranty.
6. As soon as possible, place the Combo Smoke/CO alarm back in
its proper location to assure continuous protection from fire and
carbon monoxide poisoning.
7. When household cleaning supplies or similar contaminants are
used, the area should be ventilated.
WARNING: The following substances can affect the sensor and
may cause false actions: methane, propane, isobutene, isopropa-
nol, ethylene, benzene, toluene, ethyl acetate, hydrogen sulfide,
sulfur dioxides, alcohol based products, paints, thinner, solvents,
adhesives, hair sprays, after shaves, perfumes and some cleaning
agents.
and will not monitor for smoke and CO levels without battery.
WARNING: This apparatus is designed to protect individuals from
the acute effects of carbon monoxide exposure. It will not fully
safeguard individuals with specific medical conditions. If in doubt
consult a medical practitioner.consult a medical practitioner.
Made in china
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
Made in china
Benutzerhandbuch
Model: GS883-A
Kombi-Rauch-/CO-Warnmelder
Stromversorgung: 3V ( EVE CR17450 )
(nicht austauschbare, versiegelte Batterie)
• Einstellung der CO-Alarmempfindlichkeit:
Entspricht EN50291-1:2010+A1:2012
30PPM Ohne Alarm vor 120 Minuten
50PPM Zwischen 60 bis 90 Minuten
100PPM Zwischen 10 und 40 Minuten
300PPM Weniger als 3 Minuten
• Rauchsensor: Photoelektrische Reflexion
• Rauchmelder-Empfindlichkeit: 0,09~0,15 dB/m
• Rauchalarmstille: Ungefähr 10 Minuten
• CO-Sensor: Elektrochemisch
• Produktlebensdauer: 10 Jahre nach Herstellung
• Alarmton: ≥85dB bei 3,2±0,5KHz
ALLGEMEINE WARTUNG
• POWER-Anzeige (grün)
Die grüne Anzeige wird verwendet, um den Energiestatus des Geräts
anzuzeigen. Die grüne Anzeige blinkt alle 40 Sekunden.
• FAULT-Anzeige (gelb)
Die gelbe Anzeige wird verwendet, um Fehlfunktionen oder den War-
nstatus des Geräts bei niedrigem Batteriestand anzuzeigen.
• ALARM-Anzeige (rot)
Die rote Anzeige wird verwendet, um den Alarmstatus des
Rauchmelders oder CO-Melders anzuzeigen.
• TEST/SILENCE-Taste
Die Taste TEST/SILENCE dient zum Testen des Gerätes und zum
das Gerät während des Alarms stummschalten. Drücken und halten,
um die TEST-Funktion zu aktivieren, oder drücken, um die SILENCE-
Funktion zu aktivieren.
• Signalgeber
Der Schallgeber wird verwendet, um Rauchalarme, CO-Alarmwarnun-
gen und anormale Warninformationen auszusenden.
• Netzschalter
Der Netzschalter wird verwendet, um das Gerät einzuschalten.
Das Gerät MUSS an der passenden Halterung montiert werden, sonst
funktioniert das Gerät nicht.
• Deaktivierungsschalter
Der Deaktivierungsschalter dient zum Verschrotten des Gerätes.
PRODUKTÜBERSICHT
Um Ihren Combo Rauch-/CO-Warnmelder in gutem Zustand zu
halten, befolgen Sie bitte diese einfachen Schritte:
1. Überprüfen Sie den Alarmton und die Anzeigefunktionen des Geräts,
indem Sie die Taste TEST/SILENCE einmal pro Woche
aktivieren.
2. Entfernen Sie das Gerät von der Decke und reinigen Sie die Alarmab
deckung und die Lüftungsöffnungen einmal im Monat mit einem weichen
Bürstenaufsatz, um Staub und Schmutz zu entfernen.
3. Verwenden Sie niemals Reinigungsmittel oder andere Lösungsmittel,
um das Gerät zu reinigen.
4. Vermeiden Sie das Versprühen von Lufterfrischern, Haarspray oder
anderen Aerosolen in der Nähe des Geräts.
5. Lackieren Sie das Gerät nicht. Farbe verschließt die Lüftungsschlitze
und beeinträchtigt die Fähigkeit des Sensors, CO zu erkennen.Versuchen
Sie niemals, das Gerät zu zerlegen oder das Innere zu reinigen. Durch
diese Aktion erlischt Ihre Garantie.
6. Bringen Sie den kombinierten Rauch-/Kohlenmonoxidmelder so schnell
wie möglich wieder an seinem richtigen Ort an, um einen kontinuierlichen
Schutz vor Feuer und Kohlenmonoxidvergiftung zu gewährleisten.
7. Wenn Haushaltsreiniger oder ähnliche Verunreinigungen verwendet
werden, sollte der Bereich gelüftet werden.
WARNUNG: Die folgenden Substanzen können den Sensor angreifen
und Fehlfunktionen verursachen: Methan, Propan, Isobuten, Isopropanol,
Ethylen, Benzol, Toluol, Ethylacetat, Schwefelwasserstoff, Schwefeldiox-
id, Produkte auf Alkoholbasis, Farben, Verdünner, Lösungsmittel,Klebst-
offe, Haarsprays, Aftershaves, Parfüms und einige Reinigungsmittel.
WARNUNG: Ihr kombinierter Rauch-/Kohlenstoffmelder ist ohne Batterie
nicht betriebsbereit und überwacht nicht den Rauch- und CO-Gehalt.
WARNUNG: Dieses Gerät wurde entwickelt, um Personen vor den
akuten Auswirkungen einer Kohlenmonoxid-Exposition zu schützen.Per-
sonen mit bestimmten Erkrankungen werden dadurch nicht vollständig
geschützt. Im Zweifelsfall Arzt konsultieren. Arzt konsultieren.


Specyfikacje produktu

Marka: Jemay
Kategoria: Detektor dymu
Model: GS883-A

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Jemay GS883-A, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Detektor dymu Jemay

Jemay

Jemay GS883-A Instrukcja

16 Września 2024

Instrukcje Detektor dymu

Najnowsze instrukcje dla Detektor dymu

First Alert

First Alert HD6135FB Instrukcja

14 Października 2024
Kidde

Kidde 3SFWR Instrukcja

9 Października 2024
Kidde

Kidde KF30R Instrukcja

9 Października 2024
Kidde

Kidde P4010ACS-WCA Instrukcja

9 Października 2024
Kidde

Kidde P4010DCSCO-WCA Instrukcja

9 Października 2024
Kidde

Kidde i12020CA Instrukcja

9 Października 2024
Kidde

Kidde i12040CA Instrukcja

9 Października 2024
Kidde

Kidde KF20R Instrukcja

9 Października 2024
Kidde

Kidde CP9000CA Instrukcja

9 Października 2024
Kidde

Kidde Pi2010CA Instrukcja

9 Października 2024