Instrukcja obsługi Jaga Canal Plus Reno

Jaga Ogrzewanie Canal Plus Reno

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Jaga Canal Plus Reno (4 stron) w kategorii Ogrzewanie. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
CANAL PLUS RENO
Montagehandleiding / Instructions de montage
Montagehinweis / Mounting instructions
Standaard levering
Livraison standard
Standard Lieferung
Standard delivery
= GEEN GARANTIE
= PERTE DE GUARANTIE
= KEINE GARANTIE
= NO GUARANTEE
0,
Standaard aansluitbaar links of rechts.
Raccordement standard à gauche ou à droite.
Standardanschluß links oder rechts.
Standard connection left or right.
OPGELET !!
Garantie: vermijdt felle schokken of het
slepen van de put over de grond.
ATTENTION !!
Garantie: éviter des chocs trop violents
ou de trainer le caniveau sur le sol.
ACHTUNG !!
Garantie: Stösse oder am Boden schlef-
fen soll vermieden werden.
ATTENTION !!
Guarantee: avoid violent chocs or drag-
ging on the fl oor.
Waarschuwing
Avertissement
Warnung
Warning
H
B
19
Werkingsprincipe
Principe de fonctionnement
Wirkungsprinzip
Operating principal
KLEMKOPPELINGEN ___ RACCORDS BICÔNES ___ KLEMMRINGVERSCHRAUBUNGEN ___ SLEEVE COUPLINGS
OPTIE AANSLUITSET _ OPTION KIT DE RACCORDEMENT _ OPTION ANSCHLUßSATZ _ OPTION CONNECTION SET
CODE Ø
212 12/2
213 12/1
214 14/2
219 16/1.5
216 16/2
217 17/2
218 18/2
1/2”
Ø
CODE Ø
502 1/2”
504 3/8”
1/2”
Ø
Meerprijs
Supplément de prix
Mehrpreis
Surcharge
CODE Ø
110 10/1
112 12/1
114 14/1
115 15/1
116 16/1
118 18/1
1/2”
Ø
Alleen voor buis 18/1
Seulement pour tuyau 18/1
Nur für Rohr 18/1
Just for tube 18/1
CODE Ø
314 14/2
316 16/2
326 16/2.2
318 18/2
336 16/2.2
1/2”
Ø
Alleen voor TECE buis
(Nederland)
CODE
COMC.JV2.MA.2...
COMC.JV2.DW.2...
COMC.JV2.JA.2...
COMC.JV2.RM.2...
COMC.JV2.DS.2...
klemkoppeling / raccord bicône
Klemmringverschraubung / sleeve coupling
19
5
RAAMZIJDE / CÔTÉ FENÊTRE
FENSTERSEITE / WINDOW SIDE
SET 72 ___ KV 0.6 ___ TWEEPIJP / BITUBE / ZWEIROHR / TWO PIPE
Thermostaatventiel
Vanne thermostatique
Thermostatventil
Thermostatic valve
Retourventiel haaks
Vanne de retour équerre
Rücklaufverschr. Eckform
Angled lockshield
VOORBEELD: Thermostaatkop met voeler op afstand
EXEMPLE: Tête de vanne thermostatique avec capteur à distance
BEISPIEL: Thermostatkopf mit Fernfühler
EXAMPLE: TRV head with sensor at distance
Klemkoppelingen
Raccords bicônes
Klemmringverschraubungen
Sleeve couplings
SET 73 ___ KV 0.6 ___ TWEEPIJP / BITUBE / ZWEIROHR / TWO PIPE
Thermostaatventiel
Vanne thermostatique
Thermostatventil
Thermostatic valve
Retourventiel haaks
Vanne de retour équerre
Rücklaufverschr. Eckform
Angled lockshield
Klemkoppelingen
Raccords bicônes
Klemmringverschraubungen
Sleeve couplings
VOORBEELD: Thermostaatkop met voeler op afstand
EXEMPLE: Tête de vanne thermostatique avec capteur à distance
BEISPIEL: Thermostatkopf mit Fernfühler
EXAMPLE: TRV head with sensor at distance
CODE
COCP.JF2.MA.2...
COCP.JF2.DW.2...
COCP.JF2.JA.2...
COCP.JF2.RM.2...
COCP.JF2.DS.2...
klemkoppeling / raccord bicône
Klemmringverschraubung / sleeve coupling
19
RAAMZIJDE / CÔTÉ FENÊTRE
FENSTERSEITE / WINDOW SIDE
N
BESTELCODE AANSLUITSET AANVULLEN MET CODE KLEMKOPPELING VOLGENS GEBRUIKTE BUIS EN Ø.
De juiste uitvoering klemkoppelingen wordt bepaald door de code van de aansluitset (Inbegrepen in de prijs van de aansluitsets).
F
CODE DU KIT DE RACCORDEMENT À COMPLÉTER AVEC CODE DE COMMANDE DU RACCORD BICÔNE, DÉPENDANT DE LA MATIÈRE ET Ø DU TUYAU.
Le type correct du raccord bicône sera déterminé par le code du kit complet (Compris dans le prix des kits de raccordement).
D
AN DIE ARTIKELNUMMER DES ANSCHLUSSSATZES DEN KODE DER KLEMMRINGVERSCHRAUBUNG ANHÄNGEN, ENTSPRECHEND DEM ROHR UND DEM Ø.
Der richtige Typ der Klemmringverschraubung wird durch den Kode im Anhang an die Artikelnummer bestimmt (Im preis der Anschlußsätze enthalten).
E
COMPLETE ORDERING CODE CONNECTION SET WITH CODE SLEEVE COUPLINGS ACCORDING TO THE USED MATERIAL AND Ø OF THE TUBE.
The right type of sleeve coupling is determined by the ordering code of the connection set (Included in the price of the connection sets).
Flexibel staal of koperbuis
Tuyau flexible en acier ou en cuivre
Flexibles Stahl- oder Kupferrohr
Flexible steel or copper tube
Kunststof buis
Tuyau synthétique
Kunststoff Rohr
Synthetic tube
VPE/ALU buis
Tuyau en PER/ALU
VPE/ALU Rohr
RPE/ALU tube
Stalen C.V. buis
Tuyau en acier
Eisenrohr
Steel tube
ø 10mm
10
2 cm
2 cm
60
60
10
10
ø 10mm
60
60
10
3.5 cm
3.5 cm
5cm
!
!
!
2 3
H+2cm
B=39cm
L
L+3cm
B
H
1
3 4 5
6
4 5
M10x20x2
Ø8xL100
Uitvullen !
Justifier !
Ausfüllen !
Justify !
> Inbouwopening: H + 2 cm, L + 3 cm en B = 39 cm
> Ouverture d’encastrement : H + 2 cm, L + 3 cm et B = 39 cm
> Einbauöffnung: H + 2 cm, L + 3 cm und B = 39 cm
> Building-in opening: H + 2 cm, L + 3 cm and B = 39 cm


Specyfikacje produktu

Marka: Jaga
Kategoria: Ogrzewanie
Model: Canal Plus Reno

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Jaga Canal Plus Reno, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Ogrzewanie Jaga

Jaga

Jaga Nautica Instrukcja

12 Marca 2025
Jaga

Jaga Wave Instrukcja

5 Października 2024
Jaga

Jaga COCOON Instrukcja

5 Października 2024
Jaga

Jaga Deco Space Instrukcja

26 Września 2024
Jaga

Jaga Moon Instrukcja

26 Września 2024
Jaga

Jaga Sani Panel Instrukcja

23 Września 2024

Instrukcje Ogrzewanie

Najnowsze instrukcje dla Ogrzewanie