Instrukcja obsługi Humminbird PiranhaMax 196ci
Humminbird
urządzenie GPS
PiranhaMax 196ci
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Humminbird PiranhaMax 196ci (2 stron) w kategorii urządzenie GPS. Ta instrukcja była pomocna dla 16 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2
Overview
Follow the instructions in this installation guide to assemble the PiranhaMAX
portable mount and install the control head. It is important to perform the
PiranhaMAX portable case assembly tasks in order, referring to the step-by-step
procedures that represent the following main assembly tasks:
• Assembling the PiranhaMAX mount
• Assembling the base and handle
• Assembling the control head to the base and handle
• Routing the cables in the base
• Assembling the portable case
• Charging and installing the battery
• Assembling the transducer mounting bracket
• Stowing the portable transducer and battery charger into the portable case.
When you are done, the control head and the transducer will be part of the portable
case assembly, and you will be ready to take your portable case to the boat for final
setup.
Supplies: In addition to the hardware supplied with your installation kit, you will
need a hammer, Phillips screwdriver, socket wrench, and a rope or bungee cord.
NOTE: The illustrations in this guide may not look the same as your product, but
your unit will function in a similar way.
Portable Case Assembly
1. Assemble the Control Head Base
Your control head base will have a tilt and
swivel mount. See the instructions below to
assemble and mount the control head base.
1. Insert the mount arms into the base.
Then, hold the mount arms in place as
you turn the base upside down.
2. Insert the swivel ring into the base,
with the countersink holes for the arm
screws facing out.
3. Secure the mount arms with the four #6
screws provided (Figure 1). Hand
tighten only!
2. Assemble the Base and Handle
In this procedure, you will install the
PiranhaMAX mount and handle to the base
of the portable case.
1. Turn the base upside down. Punch out
the mounting holes labeled “C” with a
hammer and a screwdriver (or an awl)
as shown in Figure 2.
2. Turn the base right side up. Line up the
PiranhaMAX mount with the holes
you punched out in step 1.
3. Using a socket wrench and a Phillips
screwdriver, secure the PiranhaMAX
mount to the base with the four
included 3/4" (19 mm) screws, lock
washers, and nuts (see Figure 3).
Hand tighten only!
4. Install the handle onto the base, so that the curved part of the handle faces
towards the back of the base, towards the battery well. Use the four included
#8-32 x 7/16" (11 mm) screws, two on each side, to attach the handle to the
base (see Figures 4 and 5). Hand tighten only!
Tilt and Swivel Mount
Control Head Base Assembly
mount arms
base
arm screws,
(4) #6 x 7/16"
Figure 1
countersink
side out
swivel
ring
Punching Holes
Figure 2
Attaching the Mount to the Base
PiranhaMAX tilt
and swivel mount
base
Figure 3
Installing the Handle onto the Base
Figure 4
Sliding in the Handle
Figure 5
2. Assemble the other transducer parts as shown in Figure 17. Hand tighten only!
NOTE: If you are unable to ratchet the transducer so that is rests below the water and
points straight down, you can disassemble it and align the beads with a different number
until you reach a position that allows the proper alignment.
8. Stow the Portable Transducer and
Battery Charger into the Portable Case
1. Load the portable transducer into the carrying compartment (upper zip opening
on the back of the portable case) and close the zipper.
2. Turn the portable case around so that you can access the front, and load the
battery charger into the zip pocket on the left as you face the front of the
portable case.
3. Make sure all the zippers are closed.
Installing the Portable Case On the Boat
Since the portable case has a large non-skid mounting surface, it may be attached to
almost any surface.
In this section, you will route the cables on the boat, connect the transducer and
power cables to the portable case, and attach the portable case to a dry and
convenient location on your boat.
1. Connect the Transducer and
Power Cables to the Portable Case
1. Make sure the large opening in the front of the portable case is unzipped. You
may want to roll up the flap and secure it with the provided strap and clip while
you’re working.
2. Plug the transducer cable into the jumper port in the portable case to the left of
the control head, as you face the front of the bag (see Figure 19)
3. Turn the portable case around so that you can access the back, and open the back
zipper. Connect the spade clip on the red wire of the power cable to the red terminal
on the battery, and the spade clip on the black wire of the power cable to the black
terminal on the battery. Make sure that the spade clips are snugly attached to the
terminals (see Figure 20).
4. Make sure the back battery door and side pockets are zipped, but leave the front
of the bag unzipped for easy access during installation.
2. Attach the Portable Case to the Boat
1. Attach the portable case to a surface on the boat by threading rope or bungee cord
(not provided) through the D-rings on either side of the portable case.
NOTE: Humminbird recommends that you do NOT position the portable case on the
bottom of the boat, or in a location where it can be splashed by or immersed in water,
as the portable case is water resistant, but not waterproof.
Transducer Knuckle Positions
Figure 15 Figure 16
Ratchets Placed in Position 1
rib at
position 1
knuckle beads
ratchet
Assembling the Plastic Bracket
portable
transducer
assembly
Phillips head
screw
ratchet
Figure 17
bolt
wing nut
washer
suction cup
Ratchets Placed in Position 2
Figure 18
bead
ratchet
rib
Figure 19
Plugging in the Transducer
Connecting the Spade Clips
Figure 20
8. Turn the base right side up and pull up gently on the battery tie-down straps to
remove the slack.
NOTE: You will need to perform more assembly procedures, as well as charge the
battery for 8 hours, before you install the battery into the portable case. See Charge
and Install the Battery for more information.
5. Assemble the Portable Case
In this procedure, you will install the base assembly into the portable case.
1. Unzip the largest opening on the front of the portable case.
2. Insert the base assembly into the portable case, so that the PiranhaMAX control
head is facing out of the case. For best results, pull the case over one shoulder
of the handle at a time.
3. Adjust the case so that you can easily grab the handle, through the fabric
handhold inset, from the outside top of the portable case.
6. Charge and Install the Battery
In this procedure you will charge the battery. Once it is charged, you can install it and
secure it.
NOTE: Some international models may not include a battery or battery charger.
WARNING! Do NOT use the Humminbird® charger with other manufacturers’
batteries. The Humminbird charger is only compatible with Humminbird batteries.
1. Charge the battery, using the included battery charger, until it is fully charged as
indicated by the LED on the charger. Charging usually requires 8 continuous hours,
but may vary depending on your configuration.
2. Open the bottom back zipper on the portable case, and install the battery in the
battery well. While holding the tie-down straps out of the way, make sure the power
cable is fitted snugly into the slot in the well so that the battery does not rest on it
(see Figure 14).
3. Pull the two battery tie-down straps over the top of the battery and connect both
ends of each strap over the top, making sure that the straps are pulled tight around
the battery and that the battery is seated securely in the battery well.
4. Zip up the back opening.
7. Assemble the Transducer Mounting Bracket
In this procedure, you will assemble the portable transducer mouting bracket.
1. Line up the two ratchet pieces at position 1 so that the beads are aligned with the
rib on the transducer. See Figure 15 and Figure 16.
Figure 13
Holding the Portable Case
Pulling the Case over the Handle
Installing the Base into the Case
Tying Down the BatteryInstalling the Battery
Figure 14
NOTE: Do NOT connect the power cable to the battery at this time. You
should wait until just before fishing to connect the power cable to the
battery.
NOTE: The handle is keyed so that it only fits onto the base in one way.
3. Attach the Control Head to the Base
In this procedure you will install the control head onto the base assembly.
1. Insert the thumbknob bolt through the pivot knuckle on the control head.
2. Align the pivot knuckle with the mount arms and slide it into place, twisting
slightly if necessary, until the unit is firmly seated.
3. Rotate the control head to the preferred angle and hand tighten the thumbknob
bolt.
4 . Thread the gimbal knob onto the pivot bolt and tighten.
4. Route the Cables
In this procedure, you will route the power and transducer jumper cables on the
underside of the base, and attach the tie-down straps that will be used to secure the
battery to the base in a later procedure.
1. Turn the base upside down, then thread the two included hook and loop battery tie-
down straps from the bottom of the base up through each side of the battery well,
using the strap holes (see Figure 7).
2 . Route the power cable from the mount DOWN
through the center hole of the base. Route the
transducer jump cable UP through the base and
mount. (Figure 8)
3. Connect the cables to the control head. The slots
for the plugs are keyed to prevent reverse
installation, and insertion should be easy. Do not
force the connectors into the control head.
(Figure 9)
4 . Pull the power cable through the opening in the
long side of the cable well and insert it into the
battery well (see Figure 10).
5 . Route the transducer jumper cable (see Figure
10) out the short side of the cable well and follow
the arrows on the base (see Figure 11).
6. Fit the transducer jumper cable connector down into the jumper cable well and
snap it into place. Insert the two #6-32 x 1/4" (6 mm) screws included to secure
the transducer jumper connector and tighten using a Phillips screwdriver. Hand
tighten only!
7. Secure all cables to the base, using the included zip ties, at the mount points
shown in Figure 12.
pivot
knuckle
gimbal knob
Attaching the Control Head to the Base and Handle
gimbal
knob
Rear View Front View
Figure 6
thumbknob
bolt
Attaching the Battery Tie-Down Straps
battery
tie-down straps
Figure 7
Pulling the Cables
Through the Base
Figure 8
Connecting the Cables to the Control Head
Figure 9
Cable Path Under the BaseInstalling the Cables Onto the Base
transducer
jumper
cable
screws
power cable jumper cable well
Figure 10 Figure 11
Tying Down the Cables
zip tie
mounting
point
transducer
jumper cable
power cable
Figure 12
Mounting the Portable Transducer
Once your Portable fishfinder is fully assembled (see the Portable Case Assembly
section for more information), perform the remaining tasks to mount the transducer
on the boat:
• Test the transducer prior to installation
• Mount the portable transducer on the boat
1. T
est the Transducer Prior to Installation
Prior to installation, test the transducer to make sure that no damage occurred during
shipping.
1. Hold the transducer in the water over the side of the boat to confirm proper
operation.
2. Power on the control head and select a Sonar View. If the transducer is working
properly, you should be able to see the bottom on the control head display.
2. Mount the Portable Transducer on the Boat
Perform the procedures in this section to install the transducer on your boat.
It is important that the mounting position allows the transducer to rest beneath the
surface of the water and parallel with the waterline, so the beam element can point
straight down. You can mount the transducer anywhere on the side of the boat if your
boat remains stationary. If you are trolling, it is best to mount the transducer on the
transom of the boat.
Your portable transducer is designed to be installed and adjusted without the use of
tools. Mounting the transducer to the boat is a simple, yet important operation. A poor
mounting location will affect the overall performance of the Humminbird unit, so
follow the mounting instructions carefully.
If you are trolling, it is best to mount the transducer on the transom of the boat.
1. Mount the transducer so that it is submerged in the water and parallel with the
waterline (see Figures 21 and 22).
2. Adjust the running angle so that the transducer is parallel to and below the
surface of the water (see Figure 22).
3. Hand tighten the wing nut so that the transducer will not rotate.
4. Secure the transducer cable in case of accidental release when the boat is
moving, since a loose transducer can cause damage to itself, your boat, or
become tangled in the propeller. Attach the tie-down strap to the transducer
cable around an immovable object such as a rail or fitting, as shown in
Figure 23.
5. When you have finished using the transducer, unplug the transducer cable from the
transducer jumper port on the base, then coil the cable around the assembly.
Stowing the Portable Fishfinder
When you’re finished using your portable fishfinder, it is important to store the
transducer and disconnect power.
1. With the boat engine off, loosen all cable retainers/clips holding the transducer.
2. Remove the portable case from the surface mount.
3. Remove the transducer from the surface where it has been mounted, wipe it
dry, and stow it in the portable case rear pocket.
4. Unplug the power cable when not in use.
5. Make sure all the zippers are closed.
WARNING! The suction cup mount is designed for quick, easy
installation and removal, NOT for high speed operation. If you intend to
operate your boat at any speed faster than trolling speeds, remove the
suction cup transducer from the water.
Portable Transducer Mount Transducer Running Angle
Figure 21 Figure 22
Transducer Tie-Down Strap
Figure 23
Maintenance
Your Humminbird fishfinder is designed to provide years of trouble free operation
with very little maintenance. Use the following procedures to ensure your
Humminbird continues to deliver top performance.
Control Head Maintenance
It is important to consider the following precautions when using your Humminbird
control head:
• such as those found in bug spray and sunscreen, may causeChemicals,
permanent damage to the control head screen. Such damage is not covered
by the warranty.
•NEVER leave the control head in a closed car or trunk. The high
temperatures generated in hot weather can damage the electronics. Use
the following information to keep the control head and screen clean.
• To clean the control head screen, use a mild soap (such as a non-Screen:
abrasive liquid hand soap) and warm water. Wipe the screen dry with a soft
cloth. Be careful to avoid scratching the screen. If water spots remain, use
a solution of water and vinegar.
WARNING! Do not use a chemical glass cleaner on the screen. Chemicals
in the solution may cause cracking in the lens of the unit.
NOTE: Do not wipe the screen while dirt or grease is on the screen.
• If the control head comes into contact with salt spray, wipeControl Head:
the affected surfaces with a cloth dampened with fresh water.
PiranhaMAX Portable Case Maintenance
•If the portable case comes into contact with salt spray, wipe the affected
surfaces with a lint-free cloth, then apply a commercially available anti-
corrosive treatment to all exposed electrical contacts.
• , clean the bag with mild soap,If the portable case bag becomes dirty
water, and a soft rag or brush and then hang it up to dry.
How to Remove Water from the Portable Case
Open the front zipper and pull the case down to allow water to exit the case. If
needed, remove the case from the plastic base and air-dry it. Follow the
recommended maintenance procedures for salt spray exposure if needed.
Specifications
Power Requirement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Volt sealed lead acid battery;
up to 16 hours continuous operation
Important Notices
WARNING! This device should not be used as a navigational aid to prevent
collision, grounding, boat damage, or personal injury. When the boat is moving, water
depth may change too quickly to allow time for you to react. Always operate the boat
at very slow speeds if you suspect shallow water or submerged objects.
WARNING! Disassembly and repair of this electronic unit should only be
performed by authorized service personnel. Any modification of the serial number or
attempt to repair the original equipment or accessories by unauthorized individuals will
void the warranty.
WARNING! This product contains chemicals known to the State of California to
cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
WARNING! Do NOT use the Humminbird charger with other manufacturers’
batteries. The Humminbird charger is only compatible with Humminbird batteries. If
you have questions, visit our Web site at humminbird.com or contact Customer Service.
NOTE: Product specifications and features are subject to change without notice.
ENVIRONMENTAL COMPLIANCE STATEMENT: It is the intention of
Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc. to be a responsible corporate citizen, operating in
compliance with known and applicable environmental regulations, and a good neighbor in
the communities where we make or sell our products.
WEEE DIRECTIVE: EU Directive 2002/96/EC “Waste of Electrical and Electronic
Equipment Directive (WEEE)” impacts most distributors, sellers, and manufacturers of
consumer electronics in the European Union. The WEEE Directive requires the producer of
consumer electronics to take responsibility for the management of waste from their products
to achieve environmentally responsible disposal during the product life cycle.
WEEE compliance may not be required in your location for electrical & electronic equipment
(EEE), nor may it be required for EEE designed and intended as fixed or temporary installation
in transportation vehicles such as automobiles, aircraft, and boats. In some European Union
member states, these vehicles are considered outside of the scope of the Directive, and EEE
for those applications can be considered excluded from the WEEE Directive requirement.
This symbol (WEEE wheelie bin) on product indicates the product must not be
disposed of with other household refuse. It must be disposed of and collected for
recycling and recovery of waste EEE. Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc. will
mark all EEE products in accordance with the WEEE Directive. It is our goal to comply
in the collection, treatment, recovery, and environmentally sound disposal of those products;
however, these requirements do vary within European Union member states. For more
information about where you should dispose of your waste equipment for recycling and
recovery and/or your European Union member state requirements, please contact your dealer
or distributor from which your product was purchased.
© 2015 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc. All rights reserved.
CONTACT UMMINBIRDH
Contact Humminbird Customer Service in any of the following
ways:
Web site:
humminbird.com
E-mail:
service@humminbird.com
Telephone:
1-800-633-1468
Direct Shipping:
Humminbird
Service Department
678 Humminbird Lane
Eufaula, AL 36027 USA
Hours of Operation:
Monday - Friday
8:00 a.m. to 4:30 p.m. (Central Standard Time)
PIRANHAMAX PORTABLE™
INSTALLATION GUIDE
532460-1_A
Aperçu
Suivez les instructions dans ce guide d'installation pour assembler et installer du
système de montage à PiranhaMAX portable. Il est important d’effectuer les étapes
de montage de la mallette de transport du PiranhaMAX dans la séquence indiquée,
en suivant systématiquement les procédures de montage principales suivantes :
• Assemblage du montage du PiranhaMAX
• Assemblage du socle et de la poignée
• Assemblage de la tête de commande sur le socle et la poignée
• Acheminement des câbles dans le socle
• Assemblage de la mallette de transport
• Mise en charge et installation de la batterie
• Montage du support de fixation du transducteur
• Mise en place du transducteur portatif et du chargeur de batterie dans la
mallette de transport.
Une fois l’opération d’assemblage terminée, la tête de commande et le transducteur
seront installés dans la mallette de transport : vous serez prêt à embarquer la
mallette de transport sur le bateau pour le réglage final.
Matériel : En plus de la quincaillerie fournie avec votre trousse d'installation, vous
aurez besoin d'un marteau, d'un tournevis à pointe cruciforme, d'une clé à douilles
et d'une corde ou d'un sandow.
REMARQUE : Même si les illustrations de ce manuel ne représentent pas
exactement votre appareil, celui-ci fonctionne de la même façon.
Montage du boîtier portable
1. Assemblage du socle de la tête de commande
Le montage du PiranhaMAX est équipé d’une
étrier orientable omnidirectionnel. Consultez
les instructions ci-dessous pour l'assemblage
et le montage du socle de la tête de
commande.
1. Insérez les bras dans le montage.
Maintenez les bras en place en
positionnant le montage à l’envers.
2. Insérez l’anneau pivotant dans le
montage, les trous fraisés des vis des
bras étant orientés vers l’extérieur.
3. Fixez les bras à l'aide des 4 vis nº 6
fournies (Figure 1). Serrez la vis à la
main seulement !
2. Assemblage du socle et de la poignée
Suivez cette procédure pour installer le
montage et la poignée du PiranhaMAX au
socle de la mallette de transport.
1. Mettez le socle à l’envers. Enfoncez les
trous de montage marqués « C » à
l’aide d’un marteau et d’un tournevis
(ou d’une alène) conformément avec
Figure 2.
2. Mettez la partie droite de la mallette
de transport à la verticale. Alignez le
montage du PiranhaMAX avec les
trous perforés dans l’étape 1.
3. À l’aide d’une clé à douilles et d’un
tournevis à tête cruciforme, fixez le
montage du PiranhaMAX au socle en
utilisant les quatre vis de 19 mm (3/4
po) fournies avec les rondelles de
sécurité et les écrous (voir Figure 3).
Serrez la vis à la main seulement!
4. Installez la poignée sur le socle de façon à orienter la partie recourbée de la
poignée vers la partie arrière du socle, en direction du logement de la batterie.
Utilisez les quatre vis n° 8-32 x 7/16 po (fournies), à raison de deux par côté,
pour fixer la poignée au socle (voir Figures 4 et 5). Serrez la vis à la main
seulement !
Assemblage de l’étrier
orientable omnidirectionnel
montage
les bras
base
vis des bras,
(4) no 6 x7/16"
Figure 1
fraisure côté
opposé
anneau
pivotant
Perforation des trous
Figure 2
Fixation du support du PiranhaMAX au socle
le montage du PiranhaMAX
(étrier orientable omnidirectionnel)
le montage
Figure 3
Installation de la poignée sur la base
Figure 4
Insertion de la poignée
Figure 5
REMARQUE : La poignée est indentée et ne s’installe sur la base que d'une seule
façon.
3.
Fixer la tête de commande au socle et à la poignée
Suivez cette procédure pour installer la tête de commande sur l’ensemble du socle.
1. Insérez le boulon à molette dans le joint d'articulation de la tête de commande.
2. Alignez le joint d'articulation avec les bras de la base de montage et faites-le glisser
en position, en le tordant légèrement si nécessaire pour bien l’installer.
3. Tournez la tête de commande à l'angle désiré et serrez le boulon à molette à la
main.
4. Enfilez la molette de cardan sur l’axe d’articulation et serrez.
4. Acheminement des câbles
Suivez cette procédure pour acheminer letransducteur sur le dessous de la base, et
attacher les sangles qui seront utilisées plus tard pour fixer la batterie à la base.
1. Retournez la base, puis acheminez les deux sangles de batterie à crochet et à
boucle inclues à partir de la base pour qu'elles soient placées de chaque côté du
logement de la batterie, en utilisant les trous des sangles d'attache (voir Figure 7).
2. Faites passer le câble d’alimentation du montage
vers le BAS, dans l’orifice central du socle. Faites
passer le câble de démarrage du transducteur vers
le HAUT, dans le socle et le montage. (Figure 8)
3. Raccordez les câbles à la tête de commande. Les
fentes des fiches sont clavetées afin de prévenir
une installation inversée. Les fiches sont
normalement faciles à insérer. Ne forcez pas les
connecteurs dans la tête de commande. (Figure 9)
4. Tirez le câble d'alimentation à travers l'ouverture
sur le côté long du logement de la batterie et
insérez-le dans ce logement (voir Figure 10).
5. Acheminez le câble à cavalier du transducteur (voir
Figure 10) en le faisant sortir par le côté court du
logement du câble et suivez les flèches sur la base
(voir Figure 11).
6. Ajustez le connecteur du câble à cavalier du transducteur vers le bas dans le
logement du câble à cavalier et enclenchez-le en place. Insérez les deux vis n°
6-32 x 1/4 po (6 mm) incluses pour fixer le connecteur à cavalier du transducteur
et serrez en utilisant un tournevis à tête cruciforme. Serrez la vis à la main
seulement!
7. En utilisant les attaches à glissière incluses, fixez tous les câbles à la base aux
points de montage indiqués dans Figure 12.
joint
d’articulation
molette
de cardan
Fixation de la tête de commande au socle et à la poignée
molette
de cardan
Vue arrière Vue de face
Figure 6
boulon à
molette
Fixation des sangles de la batterie
sangles de
la batterie
Figure 7
Pour tirer les câbles
par le socle
Figure 8
Raccordement les câbles à la tête de commande
Figure 9
Parcours du câble sous la baseInstallation des câbles sur la base
transducteur
câble à cavalier
vis
câble d’alimentation logement du câble à cavalier
Figure 10 Figure 11
Fixation des câbles
point de montage
des attaches à
glissièret
câble à cavalier
du transducteur
câble
d’alimentation
Figure 12
8. Retournez la base à l’endroit et tirez sans forcer sur les sangles de la batterie pour
éliminer le mou.
REMARQUE : Vous devez procéder à d'autres assemblages et charger la batterie
pendant 8 heures avant d'installer la batterie dans le boîtier portable. Voir la section
Charge et installation de la batterie pour plus d'informations.
5. Assemblage du boîtier portable
Suivez cette procédure pour installer l’ensemble du socle dans la mallette de transport.
1. Ouvrez la fermeture à glissière sur la partie avant de la mallette de transport.
2. Introduisez l’ensemble du socle dans la mallette de transport en orientant la tête
de commande du PiranhaMAX vers l’extérieur de la mallette. Pour des résultats
optimaux, tirez la mallette sur un épaulement de poignée à la fois.
3. Ajustez la mallette de façon à pouvoir saisir facilement la poignée à travers le tissu
depuis la partie supérieure externe de la mallette de transport.
6. Charge et installation de la batterie
Suivez cette procédure pour charger la batterie. Une fois chargée, vous pouvez
l'installer et la fixer.
REMARQUE : Il est possible que la batterie et le chargeur ne soient pas inclus dans
certains modèles internationaux.
AVERTISSEMENT ! NE PAS utiliser le chargeur Humminbird avec des piles
d'autres fabricants. Le chargeur Humminbird n'est compatible qu'avec des piles
Humminbird.
1. Chargez la batterie en utilisant le chargeur de batterie inclus, jusqu'à ce qu’elle
soit complètement chargée comme l'indique l'affichage sur le chargeur. En général,
la charge de la batterie prend 8 heures continues mais cela peut varier avec votre
configuration.
2. Ouvrez la glissière située à l’arrière et en bas sur le boîtier portable et installez la
batterie dans son logement. Tout en tenant les sangles afin qu'elles n'entravent
pas, assurez-vous que le câble d'alimentation est bien en place dans son logement
afin que la batterie ne repose pas dessus (voir Figure 14).
3. Faites passer les deux sangles au-dessus de la batterie et raccordez les deux
extrémités de chaque sangle en haut, en veillant à ce que les sangles soient
étroitement serrées autour de la batterie et que la batterie soit bien en place
dans son logement.
4. Fermez la glissière de l'ouverture arrière.
7. Assemblage du support de montage du transducteur
Suivez cette procédure pour assembler le support de fixation du transducteur portatif.
1. Alignez les deux pièces à rochet à la position 1 afin que les denticules de chaque
mécanisme à rochet s’alignent avec la nervure sur le transducteur. Voir les Figures
15 et 16.
Figure 13
Porter la mallette de transport
Tirer la mallette par-dessus la poignée
Installation du socle dans la mallette
Fixation de la batterieInstallation de la batterie
Figure 14
REMARQUE : Ne branchez PAS le câble d'alimentation à la batterie à ce
stade. Vous devriez attendre jusqu’au moment de la pêche pour brancher le
câble d'alimentation à la batterie.
2. Assemblez les autres pièces du transducteur comme indiqué dans Figure 17. Serrez
la vis à la main seulement!
REMARQUE : Si vous ne pouvez encliqueter le transducteur afin qu'il repose au-
dessous de la surface de l'eau et pointe vers le fond, vous pouvez le démonter et aligner
les denticules sur un numéro différent jusqu'à ce que vous atteigniez une position qui
permette un alignement correct.
8. Mise en place du transducteur portable et
du chargeur de batterie dans le boîtier portable
1. Installez le transducteur portable dans le compartiment de transport (ouverture à
glissière supérieure à l'arrière du boîtier portable) et fermez la glissière.
2. Retournez le boîtier portable afin que vous puissiez accéder à l'avant et installer le
chargeur de batterie dans la poche à glissière située à gauche lorsque vous faites
face au boîtier portable.
3. Assurez-vous que les glissières sont bien fermées.
Installation de boîtier portable sur le bateau
Comme le boîtier portable est muni d'une grande surface de montage antidérapante,
il peut être fixé sur pratiquement toutes les surfaces.
Dans cette section, vous acheminerez les câbles sur le bateau, raccorderez le câble du
transducteur et le câble d'alimentation au boîtier portable et fixerez le boîtier portable
à un endroit sec et pratique sur le bateau.
1. Raccordement des câbles du transducteur et
d'alimentation au boîtier portable
1. Vérifiez que la grande ouverture située à l'avant du boîtier portable est bien ouverte.
Si vous le désirez, vous pouvez rouler le pan de tissu et le fixer avec la sangle et
l'agrafe fournies pendant que vous travaillez.
2. Branchez le câble du transducteur dans le port de cavalier dans le boîtier portable
sur la gauche de la tête de commande, lorsque vous êtes placé en face du sac (voir
Figure 19).
3. Retournez le boîtier portable afin de pouvoir avoir accès à l’arrière et ouvrez la
glissière située à l'arrière. Raccordez la pince à fourche sur le cordon rouge du câble
d'alimentation à la borne rouge de la batterie et la pince à fourche sur le cordon noir
du câble d'alimentation à la borne noire de la batterie. Assurez-vous que les pinces
à fourche sont bien fixées aux bornes (voir Figure 20).
4. Assurez-vous que le volet arrière du logement de la batterie et les poches latérales
sont fermées mais laissez l'avant de la poche ouverte pour permettre un accès aisé
au cours de l'installation.
2. Fixation du boîtier portable au bateau
1. Fixez le boîtier portable sur une surface du bateau en enfilant une corde ou un
sandow (non fourni) à travers les anneaux en D de chaque côté du boîtier portable.
Positions du joint d’articulation
du transducteur
Figure 15 Figure 16
Mécanismes à rochet à la position 1
nervures à
la position 1
joint
d’articulation denticules
mécanisme
à rochet
Assemblage du support en plastique
assemblage
du transducteur
portable
vis à tête
cruciforme
mécanisme
à rochet
Figure 17
boulon
écrou à
oreilles
rondelle
ventouse de
fixation
Mécanismes à rochet à la position 2
Figure 18
denticule
nervure
mécanisme
à rochet
Figure 19
Branchement dans le transducteur
Raccordement des pinces à fourche
Figure 20
REMARQUE : Humminbird recommande de NE PAS placer le boîtier portable sur le
fond du bateau ou à un emplacement où il risque d'être éclaboussé ou immergé dans
l'eau car le boîtier portable est résistant à l'eau sans pour cela être étanche.
Montage du Transducteur portable
Une fois votre détecteur de poissons portable complètement monté (voir la section
Montage du boîtier portable pour plus d’informations), effectuer les tâches restantes
pour monter le transducteur sur le bateau :
• Essayer le transducteur avant l'installation
• Monter le transducteur portable sur le bateau.
1. Essai du transducteur avant l'installation
Avant l'installation, essayez le transducteur pour vous assurer qu'il n'a subi aucun
dégât au cours de l'expédition.
1. Maintenez le transducteur dans l'eau sur le côté du bateau pour vous assurer de
son bon fonctionnement.
2. Allumez la tête de commande et sélectionnez un Affichage sonar. Si le transducteur
fonctionne correctement, vous pouvez voir le fond sur l'affichage de la tête de
commande.
2. Montage du transducteur portable sur le bateau
Pour installer le transducteur sur votre bateau, suivez les procédures indiquées.
Il est important que le transducteur soit monté sous la surface de l’eau et parallèle à
la ligne de flottaison, donc l'élément de poutre peut pointer vers le bas. Vous pouvez
monter le transducteur n’importe où sur le côté du bateau si le bateau reste
stationnaire. Si vous pêchez à la traîne, il vaut mieux monter le transducteur sur le
tableau arrière du bateau.
Le transducteur portable est conçu pour être installé et ajusté sans avoir recours à
des outils. Le montage du transducteur sur le bateau est simple tout en étant
important. Un emplacement de montage mal choisi affecte les performances globales
de l'unité Humminbird. Respectez par conséquent les instructions de montage.
Si vous pêchez à la traîne, il vaut mieux monter le transducteur sur le tableau arrière
du bateau.
1. Montez le transducteur afin qu 'il est immergé dans l'eau et parallèle à la ligne de
flottaison (voir Figure 21 et 22).
2. Réglez l'angle de fonctionnement afin que le transducteur soit parallèle à la surface
de l'eau et plongé dans l'eau (voir Figure 22).
3. Serrez à la main l'écrou à oreilles afin d'empêche le transducteur de pivoter.
4. Fixez le câble du transducteur pour parer à tout relâchement accidentel lorsque le
bateau est en déplacement car un transducteur mal attaché peut s’abîmer,
endommager le bateau ou s’entremêler dans l’hélice. Fixez une sangle au câble
du transducteur et enroulez le câble autour d’un objet fixe comme une rambarde
ou tout autre accessoire de fixation, conformément à Figure 23.
5. Lorsque vous avez terminé d’utiliser le transducteur, débranchez le câble du
transducteur de ce dernier sur la base et enroulez le câble autour de l’assemblage.
Déplacement du détecteur à poissons portable
Une fois que vous avez terminé d’utiliser votre détecteur de poissons portable, il est
important de ranger le transducteur et d’éteindre l’alimentation.
1. Avec le moteur du bateau à l’arrêt, desserrez tous les serre-câbles et attaches
retenant le transducteur.
2. Retirez le boîtier du socle de montage.
3. Retirez le transducteur de la surface où il était monté, séchez-le et placez-le dans
la poche arrière du boîtier portable.
4. Débranchez le câble d’alimentation lorsque l’appareil ne sert pas.
5. Assurez-vous que les glissières sont bien fermées.
AVERTISSEMENT ! La fixation par ventouse a été conçue pour
permettre l’installation et la désinstallation simples et rapides du transducteur,
et NON pour son utilisation à haute vitesse. Si vous avez l’intention de naviguer
à des vitesses supérieures à celle requise pour la pêche à la traîne, retirez le
transducteur à ventouse de l’eau.
Angle de fonctionnement du transducteurMontage du transducteur portable
Figure 21 Figure 22
Sangle d'attache du transducteur
Figure 23
Entretien
Votre détecteur de poissons Humminbird a été conçu pour fonctionner correctement
pendant des années sans requérir d'entretien important. Respectez les procédures
suivantes pour garantir la meilleure performance possible de votre dispositif
Humminbird.
Entretien de la tête de commande
Il est important de garder les précautions suivantes à l'esprit lors de l'utilisation de
votre tête de commande Humminbird :
•Les produits chimiques, tels que ceux qui se trouvent dans les insecticides
ou les écrans solaires peuvent endommager de façon permanente l'écran
de la tête de commande. De tels dégâts ne sont pas couverts par la garantie.
•Ne laissez jamais votre détecteur de poissons dans une voiture, ou le
coffre d’une voiture fermée, car les températures extrêmes des journées
chaudes risquent d’endommager les composants électroniques. Utilisez les
informations suivantes pour maintenir l'écran et la tête de contrôle propres.
• Pour nettoyer l'écran de la tête de contrôle, utilisez un savon douxÉcran :
(tel qu'un savon pour les mains liquide et non-abrasif) et de l'eau tiède.
Essuyez l'écran avec un chiffon doux. Veillez à ne pas rayer l'écran. Si des
taches d'eau subsistent, utilisez un mélange d'eau et de vinaigre.
AVERTISSEMENT ! N’utilisez pas de nettoyant chimique pour verre sur
l’écran. Les produits chimiques contenus dans la solution risqueraient de
fendre la lentille de l'appareil.
REMARQUE : N’essuyez pas l'écran quand il présente des poussières ou
des taches de graisse.
•Tête de commande : Si la tête de contrôle est en contact avec des embruns,
essuyez les surfaces concernées avec un linge humecté d’eau douce.
Entretien du boîtier portatif du PiranhaMAX
• , essuyez lesSi le boîtier portatif a été exposé à des embruns salés
surfaces touchées avec un linge non pelucheux, puis appliquez un
traitement anticorrosif disponible dans le commerce à tous les contacts
électriques exposés.
• , nettoyez-le avec de l'eau, du savonSi le sac du boîtier portatif est sale
doux et un chiffon ou une brosse douce, puis suspendez-le pour le faire
sécher.
Comment faire sortir l'eau du boîtier portable
Ouvrez la glissière avant et tirez le boîtier vers le bas pour permettre à l'eau de sortir
du boîtier. Au besoin, retirez le boîtier de sa base en plastique et faites-le sécher à
l'air. Au besoin, suivez les procédures d'entretien recommandées en cas d'exposition
aux embruns salés.
Caractéristiques
Source d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . Batterie acide-plomb scellée de 12 volts,
pour jusqu'à 6 heures de fonctionnement continu
Avis importants
AVERTISSEMENT ! Cet appareil ne devrait en aucun cas être utilisé comme
instrument de navigation afin de prévenir les collisions, l’échouage, les dommages
au bateau ou les blessures aux passagers. Lorsque le bateau est en mouvement, la
profondeur de l’eau peut varier trop rapidement pour vous laisser le temps de réagir.
Avancez toujours très lentement si vous soupçonnez la présence de haut-fond ou
d’obstacles submergés.
AVERTISSEMENT ! La réparation et/ou le démontage de cet appareil
électronique doit être effectué uniquement par un personnel d'entretien autorisé.
Toute modification du numéro de série et/ou réparation par un personnel non
autorisé entraînera l'annulation de la garantie.
AVERTISSEMENT ! Ce produit contient des produits chimiques reconnus par
l'état de la Californie comme pouvant causer le cancer et des défauts de naissance,
ou d'autres toxicités reproductives.
AVERTISSEMENT ! NE PAS utiliser le chargeur Humminbird avec des piles
d'autres fabricants. Le chargeur Humminbird n'est compatible qu'avec des piles
Humminbird. Pour toute question, rendez-vous sur notre site Web à l’adresse
humminbird.com, ou contactez le service à la clientèle Humminbird.
REMARQUE : Les caractéristiques et spécifications de ce produit peuvent être
modifiées sans préavis.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AVEC L’ENVIRONNEMENT :
Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc. entend agir en de façon responsable, et respecter
la réglementation environnementales connues et applicables et la politique de bon voisinage
des communautés où elle fabrique et vend ses produits.
DIRECTIVE DEEE : La directive EU 2002/96/CE sur les « déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE) » concerne la plupart des distributeurs, vendeurs et
fabricants d’équipements électroniques grand public dans l’Union européenne. La directive
DEEE requiert que le producteur d’équipements électroniques grand public prenne en charge
la gestion des déchets de leurs produits et mettent en œuvre leur élimination en respectant
l’environnement, pendant le cycle de vie du produit.
Il est possible que la conformité à la directive DEEE ne soit pas requise sur le site pour les
équipements électriques et électroniques (EEE), ou pour les équipements EEE conçus et
destinés à des installations temporaires ou fixes sur les véhicules de transport tels que les
automobiles, les aéronefs ou les bateaux. Dans certains pays membres de l’Union européenne,
ces véhicules n’entrent pas dans le domaine d’application de la directive, et les EEE pour ces
applications peuvent être considérés exclus de la conformité à la directive WEEE.
Ce symbole (poubelle DEEE) figurant sur le produit indique qu’il ne doit pas être mis
au rebut avec les autres déchets ménagers. Il doit être éliminé et recueilli pour le
recyclage et la récupération des équipements EEE à mettre au rebut. Johnson
Outdoors Marine Electronics, Inc. marque tous les produits EEE conformément à la
directive DEEE. Notre but est de respecter les directives sur la collecte, le traitement, la
récupération et la mise au rebut de ces produits en respectant l’environnement ; ces
exigences varient toutefois d’un état membre à l’autre de l’Union européenne. Pour obtenir
d’autres renseignements sur les sites d’élimination des déchets d’équipements en vue de
leur recyclage et de leur récupération et/ou sur les exigences des états membres de l’Union
européenne, renseignez-vous
© 2015 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc. Tous droits réservés.
POUR COMMUNIQUER AVEC UMMINBIRDH
Voici par quels moyens vous pouvez communiquer avec le service à
la clientèle Humminbird :
site Web :
humminbird.com
Courrier électronique :
service@humminbird.com
Téléphone :
1-800-633-1468
Adresse d'expédition directe :
Humminbird
Service Department
678 Humminbird Lane
Eufaula, AL 36027 USA
Heures de fonctionnement :
du lundi au vendredi
de 8 h à 16 h 30 (heure normale du Centre)
GUIDE D'INSTALLATION DE L'UNITÉ
PORTABLE PIRANHAMAX
532460-1_A
Specyfikacje produktu
Marka: | Humminbird |
Kategoria: | urządzenie GPS |
Model: | PiranhaMax 196ci |
Kolor produktu: | Czarny |
Wbudowany wyświetlacz: | Tak |
Wysokość produktu: | 165 mm |
Szerokość produktu: | 94 mm |
Głębokość produktu: | 89 mm |
Waga produktu: | - g |
Port USB: | Nie |
Długość przekątnej ekranu: | 3.5 " |
Przeznaczenie: | Osobisty |
Rozdzielczość: | 320 x 240 px |
Technologia wyświetlacza: | TFT |
Kolory wyświetlacza: | 256 kolorów |
Podświetlenie wyświetlacza: | Tak |
Czas pracy na zasilaniu akumulatorowym: | - h |
Cechy zabiezpieczeń: | Wodoodporny |
Odległość transmisji (maksymalna): | 0.182 km |
Wbudowana pamięć: | Tak |
Punkty orientacyjne: | Tak |
Liczba punktów drogi: | 500 |
Liczba punktów tracklog: | 2000 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Humminbird PiranhaMax 196ci, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje urządzenie GPS Humminbird
13 Września 2024
8 Września 2024
23 Sierpnia 2024
2 Czerwca 2024
Instrukcje urządzenie GPS
- urządzenie GPS Samsung
- urządzenie GPS LG
- urządzenie GPS Acer
- urządzenie GPS Mio
- urządzenie GPS Nedis
- urządzenie GPS Garmin
- urządzenie GPS Teltonika
- urządzenie GPS Kenwood
- urządzenie GPS Alpine
- urządzenie GPS IFM
- urządzenie GPS Lowrance
- urządzenie GPS Renkforce
- urządzenie GPS Uniden
- urządzenie GPS First Alert
- urządzenie GPS Lezyne
- urządzenie GPS Navman
- urządzenie GPS TomTom
- urządzenie GPS Bushnell
- urządzenie GPS Hitachi
- urządzenie GPS Magellan
- urządzenie GPS Fysic
- urządzenie GPS Orbit
- urządzenie GPS Ventus
- urządzenie GPS Audiovox
- urządzenie GPS QStarz
- urządzenie GPS Teasi
- urządzenie GPS Tile
- urządzenie GPS Spotter
- urządzenie GPS Falk
- urządzenie GPS Kogan
- urządzenie GPS Tractive
- urządzenie GPS Navilock
- urządzenie GPS Tragant
- urządzenie GPS Nedsoft
- urządzenie GPS Canyon
- urządzenie GPS Trackilive
- urządzenie GPS Avidyne
- urządzenie GPS Hamlet
- urządzenie GPS Moki
- urządzenie GPS Lantronix
- urządzenie GPS LifeWatcher
- urządzenie GPS PAJ GPS
- urządzenie GPS GlobalSat
- urządzenie GPS Cobblestone
Najnowsze instrukcje dla urządzenie GPS
8 Października 2024
8 Października 2024
7 Października 2024
7 Października 2024
7 Października 2024
5 Października 2024
4 Października 2024
4 Października 2024
4 Października 2024
4 Października 2024