Instrukcja obsługi Helios HR 90 KEZ
                    Helios
                    
                    Okap wyciągowy
                    
                    HR 90 KEZ
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Helios HR 90 KEZ (6 stron) w kategorii Okap wyciągowy. Ta instrukcja była pomocna dla 19 osób i została oceniona przez 10 użytkowników na średnio 4.7 gwiazdek
                        Strona 1/6
                    
                    
                    
Minilüfter HR 90 K
Minifans HR 90 K
Mini-ventilateurs HR 90 K
1
MONTAGE- UND BETRIEBSVORSCHRIFT
NR. 90 672
Zur Sicherstellung einer einwandfreien Funktion
und zur eigenen Sicherheit sind alle nachstehen-
den  Vorschriften  genau  durchzulesen  und  zu 
beachten.
EMPFANG
Die Sendung sofort bei Anlieferung auf Beschädigun-
gen und Typenrichtigkeit prüfen. Falls Schäden vor-
liegen, umgehend Schadensmeldung unter Hinzu-
ziehung  des  Transportunternehmens  veranlassen.
Bei nicht fristgerechter Reklamation gehen evtl. An-
sprüche verloren.
EINLAGERUNG
Bei Einlagerung über längeren Zeitraum sind zur Ver-
hinderung schädlicher Einwirkungen folgende Maß-
nahmen zu treffen: Schutz des Motors durch trockene,
luft- und staubdichte Verpackung (Kunststoffbeutel
mit Trockenmittel und Feuchtigkeitsindikatoren). Der
Lagerort muss erschütterungsfrei, wassergeschützt
und frei von Temperaturschwankungen sein. 
Bei mehrjähriger Lagerung bzw. Motorstillstand muss
vor Inbetriebnahme eine Inspektion der Lager und
ggf. ein Lageraustausch durchgeführt werden. Bei
Weiterversand (vor allem über längere Distanzen) ist
zu prüfen, ob die Verpackung für Transportart und -
weg geeignet ist.
Schäden, deren Ursache in unsachgemäßem Trans-
port, Einlagerung oder Inbetriebnahme liegen, sind
nachweisbar und unterliegen  nicht  der Gewährlei-
stung.
EINSATZBEREICH
Die  Ventilatoren sind zur Förderung normaler oder
leicht staubhaltiger, wenig aggressiver und feuchter
Luft, bei Temperaturen von -20 °C bis +40 °C und im
Bereich ihrer Leistungskennlinie geeignet.  Bei den
..E..-Typen  wird  bei  Temperaturen  unter  0  °C  der
Volumenstrom durch geringere Klappenöffnung re-
duziert.
Bei Betrieb unter erschwerten Bedingungen, wie z.B.
hohe  Feuchtigkeit,  längere  Stillstandzeiten,  starke
Verschmutzung, übermäßige Beanspruchung durch
klimatische, technische, elektronische Einflüsse, ist
Rückfrage und Einsatzfreigabe erforderlich, da die
Serienausführung hierfür u.U. nicht geeignet ist.
Ein bestimmungsfremder Einsatz ist nicht statthaft.
Das Gerät darf  nicht im  Freien  und  in Kontakt mit
Wasser betrieben werden.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Achtung: Alle Arbeiten sind im spannungsfreien
Zustand durchzuführen.
Der elektrische Anschluss darf nur von einer autori-
sierten Elektrofachkraft durchgeführt werden.
Zwingend vorgeschrieben sind ein allpoliger Netztrenn-
schalter mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung. 
Die ein-
schlägigen Sicherheitsvorschriften, Normen (wie VDE
0100, VDE 0530 und VDE 0700 sowie die TAB's der
EVU's und UVV) sind einzuhalten. Netzspannung und
Frequenz  müssen  mit  den  Angaben des Motorlei-
stungsschildes übereinstimmen. 
Die Einführung der Zuleitung so vornehmen, dass bei
Wasserbeaufschlagung kein Eindringen entlang der
Leitung  ermöglicht  wird.  Leitung  nie  über  scharfe
Kanten führen. 
INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS
NO. 90 672
For  safety  it  is  absolutely  necessary  that  the 
following  instructions  are  thoroughly  read  and
observed.
RECEIPT
Please  check  delivery  immediately  on  receipt  for 
accuracy  and  damage.  If  damaged,  please  notify 
carrier immediately. In case of delayed notification,
any possible claim may be void.
STORAGE
The following steps are to be taken  when storing:
Protect electrical  motors  and switches by  dry, air-
and dustproof packing (plastic bags with drying agent
and moisture indicators). The storage area must be
waterproof,  vibration-free  and  free  of  temperature 
variations.
When  storing  for  several  years  or  non  rotation  of 
motor an inspection  of  the  bearings  with possible 
relubrication and an installation inspection are abso-
lutely necessary before starting operation. 
When transshipping check if the packing is adequate
for method and manner of transportation.
Damages due to improper transportation, storage or
putting into operation are not liable for warranty.
OPERATION/USE
The fans are suitable for moving normal or slightly 
dusty, almost non-agressive and slightly humid air at
temperatures of -20 °C to +40 °C and in the range of
their performance characteristic curve.  The air flow
volume of the E-types is reduced by reduced flaps
opening at temperatures below 0 °C. 
For operation under difficult conditions i.e. high humi-
dity,  longer  period  of  standstill,  high  pollution, 
excessive  working  conditions  through  climatic, 
technical or electronic influences, further inquiry and
operation  release  is  necessary  as  the  standard 
execution might not be suitable.
The fan may only be used according to its intended
purpose. The fan may not be used outdoors and may
not come in contact with water during operation.
ELECTRICAL CONNECTION
Attention: All work must be carried out with the 
equipment fully isolated from the power supply.
The electrical connections are to be carried out in 
accordance with the relevant wiring diagram and are
only to be done by a qualified electrician. 
Peremptory
regulations are an all-pole mains switch with a minimum
contact opening of 3 mm. 
All relevant safety regulati-
ons, national standards and norms are to be adhered
to. The Installation and Operation Instructions for the
fans are also to be observed.
Lead the cable into the housing in such a way that
not water can run along the cable into the inside of the
fan. The cable must never be laid over sharp edges.
NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION 
NO. 90 672
Par mesure de sécurité, l’ensemble des prescrip-
tions qui suivent sont à lire attentivement et à res-
pecter!
RÉCEPTION
Dès réception vérifier l´état et la conformité du matériel
commandé. En cas d´avaries, faire les réclamations
d’usage auprès du transporteur.
Attention: Pas de remarques à temps, pas de re-
cours.
STOCKAGE
En cas de stockage prolongé, il appartient de prendre
les  mesures  suivantes  pour  éviter  tout  dommage: 
envelopper les moteurs dans un emballage sec, étan-
che à l’air et aux poussières (à l’aide par ex. d’un sac
plastique dans  lequel  sera  placé  un  agent  déshy-
dratant avec indicateur d’humidité). Le matériel est à
stocker dans un endroit abrité de l’eau, exempt de 
variations de température et de vibrations.
Lors d’un stockage ou d’un non-fonctionnement du
moteur pendant plusieurs années, il faut procéder
avant la remise en fonctionnement à un contrôle des
roulements (en les remplaçant éventuellement). En
cas de réexpédition du matériel (surtout pour de lon-
gues distances), vérifier que le type d’emballage soit
approprié au mode de transport choisi.
Les dommages dus à de mauvaises conditions de
transport, à des stockages défectueux ou à une utili-
sation anormale sont sujets à vérification et contrôle
et entraînent la suppression de notre garantie.
DOMAINE D’UTILISATION
Ces ventilateurs sont destinés à l’extraction ou l’intro-
duction d’air  dans  des  conditions  de  température
comprises entre -20 °C et +40 °C, d’humidité et de
pression atmosphérique, avec une basse teneur en
poussières à faible agressivité et dans  la limite de
leurs courbes de performance. Lorsque les tempéra-
tures sont inférieures à 0 °C, le débit d’air peut être
réduit sur les appareils de types..E.., en diminuant
l’ouverture du volet.
Pour des conditions d’utilisation difficiles telles que
forte humidité, longue période de non-fonctionne-
ment, fort encrassement, conditions d’utilisation ri-
goureuses dues au climat, au type d’application ou
au flux de régulation électronique, il est indispensable
d’obtenir l’accord du fabricant, car vraisemblable-
ment les matériels standards ne seront plus appro-
priés.
Il n’est pas permis d’utiliser ces appareils pour d’aut-
res fonctions en dehors de leur utilisation normale.
L’appareil ne doit pas être utilisé à l’air libre et ne doit
jamais être en contact avec de l’eau.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Attention: Tous les travaux doivent être effectués
hors tension.
Le  branchement  électrique  est  à  réaliser  selon  le
schéma de connexion correspondant. 
Les prescripti-
ons suivantes sont absolument de rigueur disjoncteur
omnipolaire avec ouverture de contact d'au moins  3
mm. 
Il doit être effectué par un électricien qualifié. Les
consignes  de  sécurité  ainsi  que  les  normes  stan-
dards nationales doivent être respectées. Il est aussi
impératif de respecter les indications des instructions
d´installation.
Le passage du câble d’alimentation doit être effectué
de telle sorte qu’un éventuel filet d’eau ne puisse pas
s’infiltrer le long du câble au-dessus d’objets cou-
pants.
Specyfikacje produktu
| Marka: | Helios | 
| Kategoria: | Okap wyciągowy | 
| Model: | HR 90 KEZ | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Helios HR 90 KEZ, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Okap wyciągowy Helios
                        
                         15 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Okap wyciągowy
- Gorenje
- Technika
- Rangemaster
- Artusi
- Kucht
- Lynx
- CATA
- Küppersbusch
- Twin Eagles
- Elba
- Premier
- Haier
- GE
- Junker
- JennAir
Najnowsze instrukcje dla Okap wyciągowy
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025