Instrukcja obsługi Harman Kardon CA470


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Harman Kardon CA470 (10 stron) w kategorii odbiornik. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/10
Declaration of Conformity
We, Harman Consumer Group, Inc.
2, route de Tours
72500 Château du Loir
France
declare in own responsibility that the product described in this owner’s
manual is in compliance with technical standards:
EN 55013:2001+A1:2003
EN 55020:2002+A1:2003
Klaus Lebherz
Harman Consumer Group, Inc.
Château du Loir, France 10/07
250 Crossways Park Drive, Woodbury, New York 11797
www.harmankardon.com
© 2007 Harman International Industries, Incorporated. All rights reserved.
Harman Kardon is a trademark of Harman International Industries, Incorporated, registered in the United States and/or other countries.
Part No. CA470OM 9/07
Советы и меры предосторожности при уста-
новке:
• Отсоедините отрицательный (-) провод от авто-
мобильного аккумулятора.
• В местах установки определите и отметьте все
топливные магистрали, линии гидравлического
тормоза, вакуумные линии и электрические про-
вода. Будьте предельно ост орожны при разреза-
нии или сверлении вблизи данных мест.
• Для монтажа выберите безопасное невлажное
место.
• Убедитесь, что в месте проведения монтажа
циркуляция воздуха достаточна для самоохлаж-
дения усилителя.
• С помощью соответствующих инструментов
установите усилитель.
Технические характеристики
• 85Вт RMS x 4 канала @ 4 Ом и ≤1% THD + N*
• 135Вт RMS x 4 канала @ 2 Ом и ≤1% THD + N*
• КНИ+ N: 0.05% (номинальная мощность @ 4 Ом
• Отношение сигнал-шум: 85 дБ
(соотношение 1 Вт к 4 Ом)*
• Отношение сигнал-шум: 104 дБ
(соотношение номинальной мощности к 4 Ом)
• Частотная характеристика: 10 Гц – 100 кГц и
(–3дБ)
* CEA-2006A-compliant
0Подключение динамиков
• Подключить динамики к разъемам, сохраняя
правильную полярность.
• Подключите динамики к этим клеммам,
соблюдая правильную полярность.
• Подключение 4-х каналов: Подключите
передний левый динамик к клеммам Front
L+ и L–, а передний правый динамик – к
клеммам Front R+ и R–. Подк лючите
задние динамики к клеммам Rear R+ и R–.
• Подключение 3-х каналов: Подключите
стереодинамики к клеммам Front, как было
описано выше. Подключите один динамик,
в котором задние каналы усилителя будут
иметь мостовое соединение, к клеммам
Rear R+ и Rear L–.
• Подключение 2-х каналов (мостовое
соединение): Подключите один динамик к
клеммам Front L+ и Front R–. Подключите
второй динамик к клеммам Rear L+ и Rear
R–.
• Минимальное сопротивление динамика при
стереоуправлении - 2 Ом. Минимальное
сопротивление динамика при мостовом
управлении - 4 Ом.
1Предохранители
• Могут заменяться на предохранители такого
же типа и характеристик.
2Входные коннекторы мощности
+12 В: Подключить к положительному разъ-
ему автомобильного аккумулятора. Рекомен-
дуется провод
2,6 mm
(4 AWG)
. Установите
соответствующий патрон предохранителя и
предохранитель (минимум на 60 А) на расстоя-
нии 45см от аккумулятора. Убедитесь, что
провод не поврежден и не зажат во время
установки. Установите защитные прокладки,
протягивая провода через противопожарную
перегородку или металл.
• GND: Подключить к шасси автомобиля. См.
Рисунок ниже.
• REM: Подключить к проводу “Remote Out”
комплекта питания или устройства на +12 В
(ACC).
3Индикатор Protect
• Загорается при одном из следующих
нарушений в работе:
Чрезмерное/недостаточное напряжение
аккумулятора, короткое замыкание
проводов динамиков, перегрев усилителя,
нарушение работы выходной цепи усилителя
(напряжение постоянного
тока на выходе усилителя).
4Индикатор питания
• Горит, если усилитель включен.
5
Регулятор частоты дозвукового фильтра
• Подключает ФВЧ 12 дБ/октава. Частота может
находиться в диапазоне от 10 до 80 Гц. Необхо-
дим, если 3-й и 4-й каналы будут использо-
ваться для запуска сабвуфера или отдельных
среднечастотных динамиков. Для использова-
ния среднечастотных динамиков см. «На-
стройка кроссовера»
• При использовании сабвуферов с вентилируе-
мым корпусом, установите регулятор на 10 Гц
ниже частоты, на которую настроен корпус.
6Задний кроссовер – Регулятор частоты
• Кроссовер 12 дБ/октава, регулируется в
диапазоне от
32 до 320 Гц.
• См. процедуру настройки в M.
7Задний кроссовер – Переключатель филь-
тра
• НЧ: Выбирается для сабвуфера (-ов) или для
подключения ФНЧ для отдельных среднеча-
стотных динамиков. Дозвуковой фильтр обес-
печит включение ФВЧ для отдельных средне-
частотных динамиков.
• Flat: Выбирается для широкодиапазонных
динамиков, если в акустической системе не
будет использован сабвуфера.
• HP: Выбирается для среднечастотных или
широкодиапазонных динамиков, если в си-
стеме используется сабвуфер.
8Задний вход – Регулятор уровня
• Используется для согласования заднего
входа усилителя с выходом комплекта пита-
ния.
• См. Lдля процедуры настройки.
9
Распределительный переключатель заднего
канала
• Определяет маршрутизацию вх. сигнала для
входов RCA и IMS.
• ЛЕВЫЙ: Передает вх. сигнал от левого входа
на оба задних канала усилителя. Необходим,
если Вы подключили усилитель для управле-
ния только двумя динамиками.
• СТЕРЕО: Передает сигнал от левого входа
на левый задний вых. канал, а сигнал от пра-
вого входа – на правый задний вых. канал
(обычный режим управления.)
• ПРАВЫЙ: Передает вх. сигнал от правого
входа на оба задних канала усилителя. Необ-
ходим, если Вы подключили усилитель для
управления только двумя динамиками.
A
Вх. распределительный переключатель (IMS)
• ПЕРЕДНИЙ: Посылает передний IMS- или
RCA-стереосигнал на входы усилителя.
• ЗАДНИЙ: Посылает задний IMS- или
RCA-стереосигнал на входы усилителя.
• САБ: Посылает IMS-моносигнал на входы
усилителя
B
Входной коннектор входной управляющей
системы (IMS) (RJ45 Ethernet Cable)
• При использовании с IMS, данный коннектор
обеспечивает единичное соединение для вклю-
чения пер., задн., сабвуфера и дистанцион.
управления.
CПередние входные разъемы (RCA)
• Подключите к передним выходам RCA
источника или процессора сигналов.
DЗадние входные коннекторы (RCA)
• Подключить к задним RCA-выходам ком-
плекта питания или сигнального устройства.
Не используется.
EДополнительные выходные разъемы (RCA)
• Линейный выход. Правый передний и правый
задний входы объединены и пересылаются
на правый выход AUX. Левый передний и
левый задний входы объе динены и
пересылаются на левый выход AUX. Подк -
лючите к входу дополнительного усилителя
сабвуфера.
FРегулятор частоты среза переднего
кроссовера
• Кроссовер 12дБ/октава, с частотой среза в
диапазоне от 32Гц до 320Гц.
• См. Mдля регулировки.
G
Перед. переключатель фильтра кроссовера
• LP – Положение для сабвуфера(-ов).
• Flat – Положение для широкодиапазонных
динамиков в системе без сабвуфера.
• HP – Положение для среднечастотных
динамиков или широкодиапазонных
динамиков в системе с сабвуфером.
H
Регулятор перед. усиления х. уровень)
• • Использован для усиления вх. уровня усили-
теля к выходному уровню источника питания.
См.
L
для процедуры настройки.
I
Распределительный переключатель
переднего канала
• Определяет маршрутизацию вх. сигнала для
входов RCA и IMS.
• ЛЕВЫЙ: Передает вх. сигнал от левого входа на
оба передних канала усилителя. Необходим,
если Вы подключили усилитель для управления
только двумя динамиками.
• СТЕРЕО: Передает сигнал от левого входа на
левый передний вых. канал, а сигнал от правого
входа – на правый задний вых. канал (обычный
режим управления.)
• ПРАВЫЙ: Передает вх. сигнал от правого входа
на оба передних канала усилителя. Необходим,
если Вы подключили усилитель для управления
только двумя динамиками.
J
Вх. распределительный переключатель (IMS)
• ПЕРЕДНИЙ: Посылает передний IMS- или
RCA-стереосигнал на входы усилителя.
• ЗАДНИЙ: Посылает задний IMS- или
RCA-стереосигнал на входы усилителя.
• САБ: Посылает IMS-моносигнал на входы
усилителя
K
Выходной коннектор входной управляющей
системы (IMS) (RJ45 Ethernet Cable)
• При подключении вх. IMS-коннектора к IMS
данный выход пропускает IMS-сигнал (см.
выше) к дополнительному усилителю, который
содержит вх. IMS-коннектор.
LУстановка уровня входного сигнала
AПоверните против часовой стрелки все
регуляторы уровня входного сигнала,
установив их в положение MIN
(минимальный уровень).
BВо время воспроизведения динамичной
музыки установите регулятор громкости
головного устройства в положение 3/4.
CВращайте по часовой стрелке регулятор
уровня пере днего входного сигнала, пока
громкость не достигнет такого уровня, что
звук перестанет быть чистым (выходной
сигнал сопровождается искажениями).
DМедленно вращайте против часовой
стрелки регулятор уровня переднего
входного сигнала до тех пор, пока звук
опять не станет чистым.
EПосле этого уровень входного сигнала будет
отрегулирован правильно.
FУстановите регулятор уровня входного
сигнала задних динамиков так, чтобы
громкость звука задних динамиков была
пропорциональна громкости передних
динамиков в соответствии с вашими
предпочтениями.
MНастройка кроссовера
AКроссовер настраивается на 5 и более
широкодиапа зонных динамиков, если в си-
стеме нет сабвуфера.
BКроссовер настраивается на широкодиапа-
зонные динамики, если в системе присут-
ствует сабвуфера.
CКроссовер настраивается на сабвуферы.
DНастройка кроссовера для отдельных
среднечастотных динамиков, запу-
скаемых каналами, включающими
регулятор дозвукового фильтра.
Внимание: допустимые уровни частоты отме-
чены серым.
Заводской шуруп
Кольцевой коннектор
Прово д
заземления
Внимание: Удалите
краску под кольцевым
коннектором.
Звез ообразная д
прокла кад
CA470
CA470
OWNER’S MANUAL
BEDIENUNGS ANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE USO
HANDLEIDING
MANUALE UTENTE
ANVÄNDAR HANDBOK
BRUGS VEJLEDNING
OMISTAJAN KÄSIKIRJA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Harman Kardon®Power Amplifier
CERTIFIED PERFORMANCE
This amp has been individually tested and meets or exceeds all published specifications.
Serial Number ___________________ Inspector ___________________
Продукт разработан для мобильного применения и не подходит
для подключения к обычной сети. Для гарантийной страховки
необходим действительный серийный номер. Свойства,
технические характеристики и вид продукта могут меняться без
предварительного уведомления.
Declaration of Conformity
We, Harman Consumer Group, Inc.
2, route de Tours
72500 Ch teau du Loirâ
France
Заявляем о своей ответственности; продукт,
описанный в данном руководстве пользова-
теля, соответствует следующим техническим
стандартам:
EN 55013:2001+A1:2003
EN 55020:2002+A1:2003
РУССКИЙ
Klaus Lebherz
Harman Consumer Group, Inc.
Château du Loir, France 10/07
Installation Warnings and Tips:
• Disconnect the negative (–) lead from your vehicle’s
battery.
• At the installation sites, locate and make a note of all
fuel lines, hydraulic brake lines, vacuum lines and elec-
trical wiring. Use extreme caution when cutting or
drilling in and around these areas.
• Choose a safe mounting location away from moisture.
• Make sure there is sufficient air circulation at the
mounting location for the amplifier to cool itself.
• Mount the amplifier, using the supplied hardware.
Specifications
• 85W RMS x 4 channels @ 4 ohms and 1% THD + N*
• 135W RMS x 4 channels @ 2 ohms and 1% THD + N*
• THD+N: 0.05% (rated power @ 4 ohms)
• Signal-to-noise ratio: 85dBA
(reference 1W into 4 ohms)*
• Signal-to-noise ratio: 104dBA
(reference rated power into 4 ohms)
• Frequency response: 10Hz 100kHz (–3dB)
* CEA-2006A-compliant
0Speaker Output Connectors
• Connect the speakers to these terminals, observing
proper polarity:
• Four-channel operation: Connect the front left
speaker to the Front L+ and L– terminals, and
the front right speaker to the Front R+ and
R– terminals. Repeat for the rear speakers,
using the Rear L+ and L– terminals, and the
Rear R+ and R– terminals.
• Three-channel operation: Connect the stereo
speakers to the Front terminals, as above.
Connect the single speaker into which the
amplifier’s rear channels will be bridged to
the Rear R+ and Rear L– terminals.
• Two-channel (bridged) operation: Connect
one speaker to the Front L+ and R– terminals.
Connect the other speaker to the Rear L+ and
R– terminals.
• Minimum speaker impedance for stereo operation
is 2 ohms. Minimum speaker impedance for
bridged operation is 4 ohms.
1Fuses
• Replace only with the same type and rating.
2Power Input Connectors
• +12V: Connect to the positive terminal of the
vehicle’s battery. 2,6 mm
(4 AWG)
wire is recom-
mended. Install an appropriate fuse holder and fuse
(60A minimum) within 18 inches of the battery. Make
sure the wire is not damaged or pinched during
installation. Install protective grommets when routing
wires through the firewall or other sheet metal.
• GND: Connect to the vehicle’s chassis. Refer to
the illustration below.
• REM: Connect to the “Remote Out lead from the
source unit or to a source of switched 12V+ (ACC).
3Protect LED
• Illuminated under any of the following fault
conditions: battery over/under voltage, short
circuit in speaker wires, amplifier is too hot, ampli-
fier’s output circuit has failed (DC voltage present in
the amplifier’s output).
4Power On LED
• Illuminated when the amplifier is on.
5Subsonic Filter Frequency Control
• Provides a 12dB/octave high-pass filter. The
frequency can be varied between 10Hz and
80Hz. Useful when channels 3 and 4 will be
used to drive a subwoofer or separate mid-bass
speakers. See “Setting the Crossover” for use
with mid-bass speakers.
• When subwoofers in vented enclosures are used,
set this control 10Hz below the frequency at which
the enclosure is tuned.
6Rear Crossover-Frequency Control
• 12dB/octave crossover, variable from 32Hz to
320Hz. See Mfor the adjustment procedure.
7Rear Crossover-Filter Selector
• LP: Select for subwoofer(s) or to provide a low-pass
filter for separate mid-bass speakers. The subsonic
filter will provide a high-pass filter for separate
mid-bass speakers.
• FLAT: Select for full-range speakers when
no subwoofer will be used in the system.
• HP: Select for midrange speakers or full-range
speakers when a subwoofer is used in the system.
8Rear Gain (Input-Level) Control
• Used to match the rear input level of the
amplifier to the output level of the source unit.
• See Lfor adjustment procedure.
9Rear Channel Assignment Switch
• Determines the routing of the input signal for the
RCA and IMS inputs.
• LEFT: Sends the input signal from the left input
to both rear amplifier channels. Useful if you are
bridging the amplifier to drive only two speakers.
• STEREO: Sends the signals from the left input to
the left rear output channel and the signal from
the right input to the right rear output channel.
(This is typical operation mode.)
• RIGHT: Sends the input signal from the right input
to both rear output channels. Useful if you are
bridging the amplifier to drive only two speakers.
AInput Assignment Switch (IMS)
• FRT: Sends the IMS front stereo or RCA front stereo
signal to the amplifier’s inputs.
• REAR: Sends the IMS rear stereo or RCA rear stereo
signal to the amplifier’s inputs.
• SUB: Sends the IMS mono signal to the
amplifier’s inputs.
BInput Management System (IMS) Input Connector
(RJ45 Ethernet Cable)
• When used with the IMS, this connector provides
a single connection for front, rear, subwoofer and
remote turn-on.
CFront Input Connectors (RCA)
• Connect to front RCA outputs from the source unit
or signal processor.
DRear Input Connectors (RCA)
• Connect to rear RCA outputs from the source unit,
or signal processor.
EAux Output Connectors (RCA)
• Summed, nonfiltered pass-through output. Front
right and rear right inputs are combined and sent to
the right AUX output. Front left and rear left inputs
are combined and sent to the left AUX output.
Connect to the input of an additional amplifier.
FFront Crossover Frequency Control
• 12dB/octave crossover, variable from 32Hz to 320Hz.
See Mfor the adjustment procedure.
GFront Crossover Filter Switch
• LP: Select for subwoofer(s).
• FLAT: Select for full-range speakers when no
subwoofer will be used in the system.
• HP: Select for midrange speakers or full-range
speakers when a subwoofer is used in the system.
HFront Gain (Input Level) Control
• Used to match the input level of the amplifier to
the output level of the source unit. See
Lfor the
adjustment procedure.
IFront Channel Assignment Switch
• Determines the routing of the input signal for the
RCA and IMS inputs.
• LEFT: Sends the input signal from the left input
to both front amplifier channels. Useful if you are
bridging the amplifier to drive only two speakers.
• STEREO: Sends the signals from the left input to
the left front output channel and the signal from
the right input to the right rear output channel.
(This is typical operation mode.)
• RIGHT: Sends the input signal from the right input to
both front output channels. Useful if you are bridg-
ing the amplifier to drive only two speakers.
JInput Assignment Switch (IMS)
• FRT: Sends the IMS front stereo or RCA front stereo
signal to the amplifier’s inputs.
• REAR: Sends the IMS rear stereo or RCA rear stereo
signal to the amplifier’s inputs.
• SUB: Sends the IMS mono signal to the
amplifier’s inputs.
KInput Management System (IMS) Output
Connector (RJ45 Ethernet Cable)
• When the IMS input connector is connected to
the IMS, this output will pass the IMS signal (see
above) to an additional amplifier that includes an
IMS input connector.
LSetting Gain (Input Level)
ATurn all Gain controls counterclockwise to
MIN (minimim).
BWith a dynamic music track playing, turn the
head unit’s volume control to the 3/4 position.
CTurn Front Gain control clockwise until the music
is so loud that it no longer sounds clear (distortion
is present in the output).
DTurn Front Gain control counterclockwise gradually,
just until the music sounds clear, once again.
EFront Gain is now adjusted correctly.
FAdjust Rear Gain control so that the level of the
rear speakers is proportionate to the level of the
front speakers, according to your preference.
MSetting the Crossover
ACrossover setting for 5" or larger full-range
speakers when no subwoofer is included in
the system.
BCrossover setting for full-range speakers
when a subwoofer is included in the system.
CCrossover setting for subwoofers.
DCrossover setting for separate mid-bass
speakers driven by channels that include
a Subsonic Filter Control.
Note: Acceptable frequency ranges indicated in gray.
Factory Bolt Ring Connector
Ground Wire
Note: Remove any paint
below ring connector.
Star Washer
Ostrzeżenia i porady instalacyjne:
• Odłącz przewód ujemny (–) od akumulatora Twojego
samochodu.
• W miejscach instalacji, zlokalizuj i zapamiętaj rozmieszcze-
nie przewodów paliwowych, przewodów hamulca hy-
draulicznego, przewodów układu ssącego oraz kabli elek-
trycznych. Postępuj z wyjątkową ostrożnością w trakcie
cięcia lub wiercenia w tych rejonach.
• Wybierz bezpieczne miejsce do montażu, z dala od źródeł
wilgoci.
• W miejscu montażu musi być odpowiednia cyrkulacja
powietrza, aby działało autoschładzanie wzmacniacza.
• Zamontuj wzmacniacz, używając dostarczonego osprzętu.
Specyfikacja techniczna
85W RMS x 4kanały @ 4omów oraz ≤1% THD + N*
135W RMS x 4kanały @ 2omy oraz ≤1% THD + N*
• THD + N: 0.05% (moc znamionowa 4Ω)
• Stosunek sygnału do szumu: 85dB
(odniesienie 1W do 4Ω)*
• Stosunek sygnału do szumu: 104dB
(odniesienie mocy znamionowej do 4Ω)
• Charakterystyka częstotliwościowa:
10 83 10Hz – kHz oraz Hz – 100kHz (3dB)
* zgodny z CEA-2006A
0
Przyłącza głośników
• Należy poączyć głośniki do tych przyłączy, zachowu-
jąc właściwą biegunowość.
• Operacja czterokanałowa: Podłącz przedni lewy
głośnik do Przednich końcówek L+ i L- oraz przedni
prawy głośnik do Przednich końcówek R+ i R–.
Powtórz powyższe czynności dla tylnych głośników,
posługując się Tylnymi końcówkami R+ i R–.
• Operacja trzykanałowa: Podłącz głośniki stereo do
Przednich końcówek jak przedstawiono powyżej.
Podłącz pojedynczy głośnik, do którego Tylnych
końcówek R+ i L– mostkowane będą tylne kanały
wzmacniacza.
• Operacja dwukanałowa (mostkowanie): Podłącz jeden
głośnik do Przednich końcówek L+ i R-. Podłącz drugi
głośnik do Tylnych końwek L+ i R-.
• Minimalna impedancja głośników w trybie stereo
wynosi 2Ω. Minimalna impedancja głośników przy
połączeniu zmostkowanym wynosi 4Ω.
1
Bezpieczniki
• Zastępuj tylko bezpiecznikami tego samego typu i
wartości.
2
Wejścia mocy
• +12V: Podłącz końcówkę dodatnią do akumulatora. Za-
lecany przewód mm ( AWG American Wire Gauge).2,6 4
Zainstaluj odpowiednią oprawkę bezpiecznika i bez-
piecznik (minimum A) w odległości ok. 60 50 cm od aku-
mulatora. Pamiętaj, że przewód nie może być uszkod-
zony lub przyciśnięty w trakcie instalacji. Zainstaluj
kółka ochronne w trakcie przeprowadzania przewodów
przez ścianę pożarową lub inną blachę.
• Uziemienie: Podłącz do podwozia samochodu. Postęp
zgodnie z rysunkiem poniżej.
• REM: Podłącz do przewodu “Remote Out” (wyjście) z
modułu głównego lub do przełącznika 12V+ (ACC).
3
Dioda Protect (zabezpieczenia)
• Świeci się w razie jednej z poniższych usterek:
akumulator powyżej/poniżej napięcia, zwarcie w
przewodach głośników, przegrzanie wzmacniacza,
problem z obwodem wyjścia wzmacniacza (napięcie
prądu stałego obecne w wyjściu wzmacniacza).
4
Dioda Power On (włącz.)
• Świeci się, kiedy wzmacniacz jest włączony.
5
Regulacja częstotliwości filtru poddźwiękowego
• Filtr górnoprzepustowy 12dB/oktawę. Zmienna częs-
totliwość – pomiędzy Hz a Hz. Funkcja przy-10 80
datna, kiedy kanały 3 4i używane są do subwoofera
lub osobnych głośników środkowoprzepustowych. Jak
używać głośników środkowoprzepustowych, sprawdź
w „Ustawienie dolnej częstotliwości granicznej”.
• W przypadku używania głośników w miejscach wycis-
zonych, ustaw kontrolkę na 10Hz poniżej częstotli-
wości rezonansu miejsca.
6
Sterowanie tylną częstotliwcią zwrotnicy
• Nachylenie zboczy zwrotnicy: 12dB/okt., zwrotnica
aktywna od 32Hz do 320Hz.
• Sposób regulacji opisano tutaj:
M
.
7
Przełącznik tylnego filtra zwrotnicy
• LP (Dolnoprzepustowy): Wybierz tę funkcję, korzysta-
jąc z subwoofera (-ów) lub filtra dolnoprzepustowego
dla osobnych głośników środkowoprzepustowych.
Filtr poddźwiękowy zapewni filtr górnoprzepustowy
dla osobnych głośników środkowoprzepustowych.
• Flat: Wybierz dla głośników szerokopasmowych, dla
układu bez głośnika basowego.
• HP: Wybierz dla głośników średniotonowych lub
szerokopasmowych, dla układu zawierającego głośnik
basowy (subwoofer).
8
Sterowanie tylnym poziomem sygnału wejś-
ciowego
• Pozwala dopasować tylny poziom sygnału wejściowego
wzmacniacza do poziomu wyjściowego źródła.
• Sposoby regulacji opisano tutaj:
L
.
9
Przełącznik przypisania tylnego kanału
• Określa drogę sygnału wejściowego dla wejść RCA
oraz IMS.
• LEFT (LEWO): Wysyła sygnał wejściowy z lewego
wejścia do obu tylnych kanałów wzmacniacza.
Funkcja przydatna, jeśli chcesz, aby na wzmacni-
aczu działały jedynie dwa głośniki.
• STEREO: Wysyła sygnały z lewego wejścia do
lewego tylnego kanału wyjścia oraz sygnał z
prawego wejścia do prawego tylnego kanału wyjś-
cia. (To typowy tryb operacyjny.)
• RIGHT (PRAWO): Wysyła sygnał wejściowy z
prawego wejścia do obu tylnych kanałów wyjś-
ciowych. Funkcja przydatna, jeśli chcesz, aby na
wzmacniaczu działały jedynie dwa głośniki.
A
Przełącznik przypisania wejścia (IMS)
• FRT (PRZÓD): Wysyła przedni sygnał stereo IMS lub
RCA do wejść wzmacniacza.
• REAR (TYŁ): Wysyła tylny sygnał stereo IMS lub RCA
do wejść wzmacniacza.
• SUB: Wysyła sygnał mono IMS do wejść wzmacniacza.
B
System zarządzania wejściami (IMS), złącze wejścia
(kabel RJ45 Ethernet)
• Kiedy używasz IMS, złącze dostarcza pojedynczego
połączenia dla przodu, tyłu, subwoofera oraz zdalnego
włączania.
C
Połączenia Przednich Gniazd Wejściowych (RCA)
• Podłącz do przednich gniazd wyjściowych RCA z jednos-
tki źródłowej bądź procesora sygnału.
D
Tylne przyłącza wejściowe (RCA)
• Do tylnych przyłączy RCA należy podłączyć wyjścia
urządzenia źródłowego lub przetwornika sygnału.
E
Połączenia Wyjść Aux (łącza RCA)
• Wyjścia niefiltrowanego i nieobrabianego sygnału
sumarycznego. Przednie prawe i tylne prawe sygnały
ulegają zespoleniu i są podawane na prawe wyjścia
AUX. Przednie lewe i tylne lewe sygnały ulegają ze-
spoleniu i są podawane na lewe wyjścia AUX. Podłącz
do gniazda wejściowego dodatkowego wzmacniacza
głośnika niskotonowego.
F
Przednia Regulacja Częstotliwości Odcięcia
• 12dB na oktawę, wahająca się w granicach od 32Hz do
320 Hz.
• Patrz:
M
procedura nastawiania.
G
Przełącznik filtru przedniej dolnej częstotliwości
granicznej
• LP – Wybierz dla głośnika/ów niskotonowego/ych
(subwooferów)
• Płaski – Wybierz dla głośników pełnozakresowych wów-
czas, gdy w systemie nie będą stosowane głośniki
niskotonowe.
• HP – Wybierz dla głośników średniotonowych bądź
pełnozakresowych wówczas, gdy w ramach systemu
stosowane będą głośniki niskotonowe.
H
Regulacja wzmocnienia przedniego
(poziom wejścia)
• Zestawia poziom wejścia wzmacniacza z poziomem
wyjścia modułu głównego. Patrz
L
dostrajanie.
I
Przełącznik przypisania przedniego kanału
• Określa drogę sygnału wejściowego dla wejść RCA
oraz IMS.
• LEFT (LEWO): Wysyła sygnał wejściowy z lewego wejś-
cia do obu przednich kanałów wzmacniacza. Funkcja
przydatna, jeśli chcesz, aby na wzmacniaczu działały
jedynie dwa głośniki.
• STEREO: Wysyła sygnały z lewego wejścia do lewego
przedniego kanału wyjścia oraz sygnał z prawego we-
jścia do prawego przedniego kanału wyjścia. (To ty-
powy tryb operacyjny.)
• RIGHT (PRAWO): Wysyła sygnał wejściowy z prawego
wejścia do obu przednich kanałów wyjścia. Funkcja
przydatna, jeśli chcesz, aby na wzmacniaczu działały
jedynie dwa głośniki.
J
Przełącznik przypisania wejścia (IMS)
• FRT (PRZÓD): Wysyła przedni sygnał stereo IMS lub
RCA do wejść wzmacniacza.
• REAR (TYŁ): Wysyła tylny sygnał stereo IMS lub RCA
do wejść wzmacniacza.
• SUB: Wysyła sygnał mono IMS do wejść wzmacniacza.
K
System zarządzania wejściami (IMS), złącze wyjścia
(kabel RJ45 Ethernet)
• Kiedy złącze wejścia IMS podłączone jest do IMS, ww.
wyjście przeniesie sygnał IMS (patrz powyżej) do
dodatkowego wzmacniacza posiadającego złącze
wejścia IMS.
L
Nastawianie Poziomu Sygnału Wejściowego
A
Obróć wszystkie regulatory Poziomu Sygnału Wejś-
ciowego przeciwnie do wskazówek zegara aż do
uzyskania napięcia MIN (minimum).
B
Przy włączonej dynamicznej ścieżce dźwiękowej
przekręć regulator głośności jednostki głównej do
pozycji 3/4.
C
Przekręć Przedni Regulator Poziomu Sygnału w
kierunku zgodnie ze wskazówkami zegara aż do
uzyskania tak wysokiego pułapu głośności muzyki, że
spowoduje on nieczysty odbiór dźwięku (wystąpienie
zniekształceń na wyjściu).
D
Przekręć stopniowo Przedni Regulator Poziomu Syg-
nału w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara
do momentu ponownego uzyskania czystego
dźwięku.
E
Przedni Regulator Poziomu Sygnału został teraz
nastawiony w prawidłowy sposób.
F
Nastaw Tylny Regulator Poziomu Sygnału w taki
sposób, aby poziom sygnału tylnych głośników był
proporcjonalny do poziomu sygnału przednich
głośników zgodnie z Twoimi preferencjami.
M
Regulacja zwrotnicy
A
Ustawienie zwrotnicy dla 5” lub większych głośników
szerokopasmowych, jeśli system nie zawiera głośnika
basowego.
B
Ustawienie zwrotnicy dla głośników szerokopas-
mowych, jeśli system zawiera głośnik basowy.
C
Ustawienie zwrotnicy dla głośników basowych.
D
Ustawienia dolnej częstotliwości granicznej dla
osobnych głośników środkowoprzepustowych
dokonywane są przy pomocy kanałów z Regulacją
filtru poddźwiękowego.
Pamiętaj: Dopuszczalny zakres częstotliwości jest
zaznaczony szarym kolorem.
Śruba fabryczna Złączka
pierścieniowa Przewód
uziemiający
Pamiętaj: Us far
ponej złączki
pierścieniowej.
Uszczelka
gwiazdowa
M
5
0 1 2
9-1/4"
234mm
2-1/2"
62mm
E F
6 7 8 9 A B34
HG I J K
C D
15-15/16"
404mm
A B C D
A B C D E F
L
3x
4x
1x – 3mm
1x – 2mm 1x
This product is designed for mobile applications and is not
intended for connection to the mains.
A valid serial number is required for warranty coverage.
Features, specifications and appearance are subject to change
without notice.
CA470
ENGLISH
POLSKI
Produkt ten jest przeznaczony do użytku przenośnego i nie
należy podłączać go do sieci. Do obsługi gwarancyjnej
wymagany jest ważny numer seryjny. Zastrzega się zmiany
funkcji, specyfikacji i wyglądu produktu.
Deklaracja zgodności
My, Harman Consumer Group, Inc.
2, route de Tours
72500 Chateau du Loir
Francja
deklarujemy na własną odpowiedzialność, że pro-
dukt opisany w niniejszej instrukcji obsługi jest
zgodny ze standardami technicznymi:
EN 55013:2001+A1:2003
EN 55020:2002+A1:2003
Klaus Lebherz
Harman Consumer Group, Inc.
Château du Loir, France 10/07
Harman Consumer Group, Inc.
250 Crossways park Drive, Woodbury, NY 11797
www.jbl.com
© 2007 Harman International Industries, Incorporated. Wszelkie prawa zastrzeżone.
JBL to znak towarowy należący do Harman International Industries, Incorporated, zarejestrowany w Stanach Zjednoc-
zonych i/lub innych krajach.
Art. nr
CA470OM 9/07
Warnungen und Hinweise zum Einbau:
• Entfernen Sie das Massekabel von der Fahrzeugbatterie
(Minuspol).
• Überprüfen Sie bitte, ob in der Nähe der Einbaustelle Ben-
zin-, Brems- oder Unterdruckleitungen bzw. elektrische
Kabel verlaufen – fertigen Sie ggf. eine ent sprechende
Skizze an. Gehen Sie beim Schneid en und Bohren in
diesem Bereich besonders vorsichtig vor.
• Suchen Sie sich eine sichere, trockene Einbaustelle aus.
• Sorgen Sie bitte für ausreichende Luftzirkulation – die
End stufe verwendet Frischluft zur Kühlung der Ausgangs -
stufen.
• Befestigen Sie die Endstufe mithilfe des mitgelieferten
Materials.
Technische Daten
• 4 x 85 Watt RMS an 4 Ohm, Klirrfaktor: 1% THD + N*
• 4 x 135 Watt RMS an 2 Ohm, Klirrfaktor: 1% THD + N*
• Klirrfaktor (THD + N): 0,05% (bei Nennleistung an 4 Ohm)
• Rauschabstand: 85 dB (Referenz: 1 Watt an 4 Ohm)*
• Rauschabstand: 104 dB (Referenz: Nennleistung an
4 Ohm)
• Frequenzbereich: 10 Hz - 100 kHz (-3 dB)
* CEA-2006A-konform
0Lautsprecherausgänge
• Verbinden Sie die Lautsprecher mit diesen Ausgängen
– achten Sie dabei auf korrekte Polarität.
• Vier-Kanal-Betrieb: Schließen Sie den linken Front -
lautsprecher an die Terminals Front L+ und L- an.
Verbinden Sie den rechten Frontlaut sprecher mit
den Klemmen Front R+ und R-. Verbinden Sie die
rückwärtigen Lautsprecher mit den Ausgängen
Rear R+ / R- und Rear L+ / L-.
• Drei-Kanal-Betrieb: Verbinden Sie die beiden Front -
lautsprecher wie im vorherigen Abschnitt beschrie -
ben. Verbinden Sie den ein zelnen rückwärtigen
Lautsprecher mit den Ausgängen Rear R+ und
Rear L- Rear R+ und Rear L- (die rückwärtigen End -
stufenkanäle werden gebrückt).
• Zwei-Kanal-Betrieb (gebrückt): Verbinden Sie einen
Lautsprecher mit den Klemmen Front L+ und
Front R-. Verbinden Sie den anderen Laut sprecher
mit den Klemmen Rear L+ und Rear R-.
• Die Mindestimpedanz für den Stereobetrieb beträgt
2 Ohm. Die Mindestimpedanz für den gebrückten
Betrieb beträgt 4 Ohm.
1Sicherungen
• Verwenden Sie nur Sicherungen vom gleichen Typ
und der gleichen Stärke.
2Stromversorgung
• +12 V: Verbinden Sie diese Buchse mit dem Pluspol
der Autobatterie. Verwenden Sie hierzu ein Kabel mit
mindestens
2,6 mm
Durchmesser. Installieren Sie
einen passenden Sicherungs halter samt 60-A-Sic her -
ung – der Abstand zur Batterie sollte nicht mehr als 50
cm betragen. Stellen Sie bitte sicher, dass das Kabel
und die Isolation während der Installati on nicht
beschädigt werden. Verwenden Sie Gummi tüllen,
wenn Sie Kabel durch die feuerfeste Trennwand zwis-
chen Motor- und Fahrgas t raum oder eine andere
Metall fche führen.
• GND (Masse): Befestigen Sie dieses Kabel am Fahr -
zeug chassis (siehe Abbildung).
• REM: Verbinden Sie diesen Eingang mit dem „Remote
Out“-Ausgang Ihrer Steuereinheit oder mit einer ge -
schalteten Spannungsquelle mit +12 V Gleich strom.
3Schutzschaltung (LED)
• Diese LED leuchtet, wenn eine der folgenden
Si tu ati onen eintritt: Batteriespannung zu niedrig/zu
hoch, Kurzschluss bei den Lautsprecherkabeln,
Endstufe zu heiß, Fehler bei den Endstufen-Aus -
gangsstufen (am Endstufen-Ausgang liegt Gleich -
spannung an).
4Betriebsanzeige (LED)
• Diese LED leuchtet wenn die Endstufe in Betrieb ist.
5Geregelter Infraschallfilter
• Hochpassfilter mit 12 dB/Oktave Flankensteilheit.
Die Grenzfrequenz lässt sich im Bereich 10 bis 80
Hz stufenlos einstellen. Besonders nützlich wenn
Sie die Kanäle 3 und 4 zum Antreiben eines
Subwoofers oder zweier separater Bass-/
Mittelton-Chassis verwenden wollen. Details zur
Konfiguration für den Einsatz mit Bass-Mittelton-
Chassis finden Sie im Abschnitt „Frequenzweiche
einstellen“.
• Verwenden Sie Subwoofer mit Bassreflex-Gehäuse,
stellen Sie bitte diesen Regler 10 Hz niedriger als
die Resonanzfrequenz.
6Übergabefrequenz-Regler für die rückwärtigen Kanäle
• 12 dB/Oktave-Frequenzweiche, stufenlos einstellbar
zwischen 32 und 320 Hz.
• Hinweise zur korrekten Einstellung finden Sie unter
M.
7Filter-Wahlschalter für die rückwärtigen Kanäle
• LP: Wählen Sie diese Schalterstellung zur
Ansteuerung von Subwoofer-Systemen oder wenn
Sie für den Betrieb mit Bass-Mittelton-Chassis
einen Tiefpassfilter benötigen. Der Infraschallfilter
ist außerdem mit einem Hochpassfilter gekoppelt,
der zu hohe Frequenzen von Ihren Bass-Mittelton-
Chassis fernhält.
• Flat: Wählen Sie diese Schalterstellung, wenn Sie
Voll be reichs-Lautsprecher und keinen
Subwoofer verwenden.
• HP: Wählen Sie diese Schalterstellung, wenn Sie Sa-
telliten mit eingeschränktem Frequenzbereich oder
Vollbereichs-Lautsprecher zusammen mit einem oder
mehreren Subwoofer-Systemen verwenden.
8Regler für die Eingangsempfindlichkeit der rück -
wärtigen Kanäle
• Mit diesem Regler passen Sie die Empfindlichkeit des
Rear-Eingangs an den Pegel des entsprechenden
Ausgangs der Steuereinheit an.
• Hinweise zur Pegelanpassung finden Sie unter
L.
9Signalführung r die rückwärtigen Kanäle
• Mit diesem Schalter legen Sie fest welche
Eingangssignale an welche Ausgänge weitergeleitet
werden:
• LEFT: Bei dieser Schalterstellung werden die
Signale am linken Eingang an beide rückwärtigen
Ausgangsstufen weitergeleitet. Für den Einsatz
im gebrückten Betrieb an nur zwei
Lautsprechern.
• STEREO: Hier werden die Signale vom linken und
rechten Eingang an jeweils die linke und rechte
rückwärtige Ausgangsstufe gesendet (dürfte für
die meisten Installationen die richtige Einstellung
sein).
• RIGHT: Bei dieser Schalterstellung werden die
Signale am rechten Eingang an beide
rückwärtige Ausgangsstufen weitergeleitet.
Für den Einsatz im gebrückten Betrieb an nur
zwei Lautsprechern.
ASignalführung (IMS)
• FRT: Leitet das IMS- oder Cinch-Eingangssignal
(Stereo) von der Gerätevorderseite an die
Endstufeneingänge weiter.
• REAR: Leitet das IMS- oder Cinch-Eingangssignal
(Stereo) von der Geräterückseite an die
Endstufeneingänge weiter.
• SUB: Leitet das IMS-Eingangssignal (Mono) an die
Endstufeneingänge weiter.
BInput Management System
(IMS)-Eingang (RJ45 – Ethernet-Kabel)
• Verwenden Sie IMS, bietet dieser Anschluss die
nötigen Verbindungen für die Frontkanäle, die
rückwärtigen Lautsprecher, den Subwoofer und die
Ferneinschaltung über nur ein Kabel.
CEingang für die vorderen Lautsprecher (Cinch)
• Verbinden Sie die Ausgänge Ihres Steuergerätes
(Cinch) für die Frontlautsprecher mit diesen Eingän-
gen.
DEingang für die rückwärtigen Lautsprecher (Cinch)
• Verbinden Sie die Ausgänge Ihres Steuergerätes
(Cinch) für die rückwärtigen Lautsprecher mit diesen
Eingängen.
EAUX-Ausgang (Cinch)
• Hier liegt des gemischte, nicht gefilterte Eingangs -
signal an. Das vordere und rückwärtige Signal des
rechten Kanals werden gemischt und zum rechten
AUX-Ausgang gesendet. Das vordere und rückwärtige
Signal des linken Kanals werden gemischt und zum
linken AUX-Ausgang gesendet. Hier können Sie den
Eingang einer zusätzlichen Subwoofer-Endstufe an-
schließen.
FÜbergabefrequenz-Regler für die Frontkanäle
• 12 dB/Oktave-Frequenzweiche, stufenlos einstellbar
zwischen 32 und 320 Hz.
• Hinweise zur korrekten Einstellung finden Sie unter
M.
GFrequenzweichen-Schalter für die Frontkanäle
• LP – Beim Einsatz von Subwoofern verwenden.
• Flat – Wählen Sie diese Schalterstellung, wenn Sie
Vollbereichs-Lautsprecher und keinen Subwoofer
verwenden.
• HP – Wählen Sie diese Schalterstellung, wenn Sie
Satelliten mit eingeschränktem Frequenzbereich oder
Vollbereichs-Lautsprecher zusammen mit einem oder
mehreren Subwoofer-Systemen verwenden.
HEingangs-Pegelregler für die Frontkanäle
• Mit diesem Regler passen Sie die Empfindlichkeit
des Endstufeneingangs an den Ausgangspegel
der Steuereinheit an. Hinweise zur korrekten
Einstellung finden Sie unter L.
ISignalführung r die vorderen Kanäle
• Mit diesem Schalter legen Sie fest welche Eingangs -
signale an welche Ausgänge weitergeleitet werden:
• LEFT: Bei dieser Schalterstellung werden die
Signale am linken Eingang an beide vordere
Ausgangsstufen weitergeleitet. Für den Einsatz im
gebrückten Betrieb an nur zwei Lautsprechern.
• STEREO: Hier werden die Signale vom linken und
rechten Eingang an jeweils die linke und rechte
vordere Ausgangsstufe gesendet (dürfte für die
meisten Installationen die richtige Einstellung sein).
• RIGHT: Bei dieser Schalterstellung werden die
Signale am rechten Eingang an beide vordere
Ausgangsstufen weitergeleitet. Für den Einsatz im
gebrückten Betrieb an nur zwei Lautsprechern.
JSignalführung (IMS)
• FRT: Leitet das IMS- oder Cinch-Eingangssignal
(Stereo) von der Gerätevorderseite an die
Endstufeneingänge weiter.
• REAR: Leitet das IMS- oder Cinch-Eingangssignal
(Stereo) von der Geräterückseite an die
Endstufeneingänge weiter.
• SUB: Leitet das IMS-Eingangssignal (Mono) an die
Endstufeneingänge weiter.
KInput Management System
(IMS)-Ausgang (RJ45 Ethernet-Kabel)
• Verwenden Sie diese Endstufe mit einem
IMS-System (siehe weiter oben), wird das
ankommende IMS-Signal durchgeschleift und liegt
an diesem Ausgang an. Auf diese Weise können Sie
weitere Endstufen mit integrierter IMS-Schaltung in
Serie schalten.
LEingangspegel einstellen
ADrehen Sie alle Eingangspegel-Regler gegen den
Uhrzeigersinn auf Minimum (MIN).
BLegen Sie einen Musiktitel mit dynamischen Pas-
sagen ein und drehen Sie die Lautstärke am
Steuergerät auf 3/4 Maximallautstärke.
CDrehen Sie den Regler für die Eingangs emp findlich -
keit der Frontkanäle im Uhrzeiger sinn so weit, bis die
Musik verzerrt klingt.
DDrehen Sie nun den Regler für die Eingangs empfind -
lichkeit der Frontkanäle langsam wieder zurück
(gegen den Uhrzeigersinn), bis die Musik wieder
verzerrungsfrei klingt.
EDamit ist der Pegel für die Frontkanäle korrekt
eingestellt.
FStellen Sie die Eingangsempfindlichkeit der rück-
wärtigen Kanäle passend zu der der Frontkanäle ein
– Ihr Geschmack entscheidet.
MFrequenzweiche einstellen
AFrequenzweicheneinstellung für Vollbereichslaut -
sprecher mit 130-mm-Chassis oder größer, wenn
kein Subwoofer verwendet wird.
BFrequenzweicheneinstellung für Vollbereichslaut -
spre cher, wenn das System zusätzlich einen
Subwoofer hat.
CFrequenzweicheneinstellung für Subwoofer.
DFrequenzweicheneinstellung für den Betrieb mit
separaten Bass-Mittelton-Chassis – die
Signalkanäle müssen mit einem Infraschallfilter
versehen sein.
Hinweis: Der zulässige Frequenzbereich wird mit einem
grauen Balken angezeigt.
Blechschraube Anschlussöse
Masseleitung
Hinweis: Kratzen Sie
den Lack unter der Öse ab,
um einen direkten Kontakt
zum Karosseriemetall herzustellen.
Fächerscheibe
Harman Deutschland GmbH
Hünderstraße 1 • 74080 Heilbronn • Telefon: 07131 / 480 0
www.jbl-audio.de
© 2007 Harman International Industries, Incorporated.
Alle Rechte vorbehalten.
JBL ist eine Marke von Harman International Industries, Incorporated,
eingetragen in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Teile-Nr.: CA470OM 9/07
Konformitätserklärung
Wir, Harman Consumer Group, Inc.
2, route de Tours
72500 Château du Loir – Frankreich
erklären in eigener Verantwortung, dass das
hier beschriebene
Produkt folgenden Standards entspricht:
EN 55013:2001+A1:2003
EN 55020:2002+A1:2003
Dieses Gerät wurde ausschließlich für den mobilen Einsatz konstru iert und
nicht in einer stationären, konventionellen HiFi-Anlage.
Im Garantiefall benötigen Sie eine gültige Seriennummer.
Alle Leistungsmerkmale und Spezifikationen sowie das mechanische Design
können sich ohne vorherige Ankündigung ändern.
DEUTSCH
Klaus Lebherz
Harman Consumer Group, Inc.
Château du Loir, Frankreich 10/07


Specyfikacje produktu

Marka: Harman Kardon
Kategoria: odbiornik
Model: CA470

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Harman Kardon CA470, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje odbiornik Harman Kardon

Instrukcje odbiornik

Najnowsze instrukcje dla odbiornik