Instrukcja obsługi Hager EG103

Hager zegar EG103

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Hager EG103 (4 stron) w kategorii zegar. Ta instrukcja była pomocna dla 12 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
1 6E 6304D
6E 6304D
EG103, EG103B
Elektronische schakelklok
1 kring – 7 dagen
Gebruiksaanwijzing
©
Toetsen :
menu : selectie van de werkingsmodus
auto : werking volgens het ingestelde
programma.
prog new: voor de programmering.
prog modif: om een bestaand programma
te wijzigen.
: controle van het programma.
: wijziging van het tijdstip en de datum
en keuze van de omschakelmodus
zomer-/wintertijd .
`+ en : navigatie of instelling van de waarden.-
-: in de auto-modus, selectie van de
geforceerde bedieningen, of
afwijkingen .
´ok : om de knipperende informatie
te bevestigen.
ˆ: om terug te keren naar de vorige stap.
U kunt op elk ogenblik terugkeren naar de
auto-modus met menu.
Als gedurende 1 minuut geen enkele bewerking
wordt uitgevoerd, keert de schakelklok terug
naar de -modus.auto
Technische gegevens
Elektrische karakteristieken
Voedingsspanning 230 V AC ± 15%
• Frequentie 50/60 Hz
• Verbruik max. 6 VA bij 50 Hz
Uitgang 1 potentiaalvrij wisselcontact
• Max. onderbrekingsvermogen
AC1 µ16A 250 V~
DC1 µ4A 12 V
Cos = 0,6 µ10A 250 V~φ
Gloeilampen 2300 W
Halogeenlampen 230 V 2300 W
// gecompenseerde TL-lampen
(max. 45 µF) 400 W
Niet-gecompenseerde TL-lampen,
serie-gecompenseerde TL-lampen 1000 W
Compacte TL-lampen 500 W
• Min. onderbrekingsvermogen
AC1 100 mA 250 V~
DC1 100 mA 12 V
• Galvanische isolatie tussen voeding
en uitgang 4 kV
• Toegekende stootspanning 4 kV
Werkingskarakteristieken
• Programmeringscapaciteit 56 stappen
Minimum tijdsduur tussen 2 stappen 1 minuut
Gangnauwkeurigheid ± 1,5 sec / 24u
• Gangreserve lithiumbatterij
(in totaal 5 jaar stroomonderbreking)
• Het product gaat over op de standby-modus
(display gedoofd) als de spanning 1 minuut
lang uit is.
Het keert terug naar de -modus zodra erauto
opnieuw spanning is of bij het indrukken van
een toets.
• Beschermingsindex IP 20
• Actietype 1B
• Vervuilingsgraad 2
• Softwarestructuur klasse A
Omgevingstemperaturen
Werkingstemperatuur -5 °C tot +45 °C
Opslagtemperatuur -20 °C tot +70 °C
• Kogelproeftemperatuur
75°C en 125°C voorde actieveonderdelen
Aansluiting via kooiklemmen :
Soepel 1 tot 6 mm2
Stijf 1,5 tot 10 mm2
Normen
60730-1
60730-2-7
Belangrijkste karakteristieken
Product is bij levering ingesteld op het huidige tijdstip en de huidige datum.
Automatische omschakeling zomer-/wintertijd .
Programmeringssleutel .
- voor de permanente afwijkingen,
-om het programma te kopiëren of op te slaan.
Programmering per dag of daggroep
.
56 programmastappen On of Off.
Permanente geforceerde bedieningen On of Off ( brandt continu).
Tijdelijke afwijkingen On of Off ( knippert).
Indicatie op tijdlijn voor visualisering van dagprofiel.
Mogelijkheid tot vergrendeling van het toetsenbord .
Programmeerbaar in spanningsvrije toestand.
Reset van het programma
Het programma kan volledig gewist worden door tegelijkertijd op de volgende 3 toetsen te
drukken: , , , de tijd en de datum blijven bewaard.menu ok
Opnieuw starten
Door tegelijkertijd op de toetsen , , , te drukken, kan het product opnieuw gestart- + ok menu
worden.
ok menu
+
auto prog
modif
new
On
Off
24181260
1
2
34
EG005
L
N
1 3 5 7
2 4 6 8
Aansluitingsschema
6E 6304D2
Programmering : prog new
De programmering kan per dag of daggroep
gebeuren. In dat geval zijn de bevelen dezelfde
voor verschillende dagen.
De dagen : 1 = maandag, 2 = dinsdag,
3 = woensdag … 7 = zondag.
1. Selecteer de modus prog met menu en druk
op ok
Het aantal vrije programmastappen verschijnt
gedurende enkele ogenblikken.
2. Kies de dag of dagen met behulp van of .+ -
Bevestig met .ok
3. ok knippert. Bevestig de daggroep met
behulp van de -toets.ok
Met of kunt u de daggroep zo nodig-
opnieuw instellen.
4. Met of , kiest u de toestand van het bevel+ -
: On of Off. Met bevestigt u de toestand.ok
5. Toets het omschakeltijdstip in met behulp
van of . Bevestig met .+ - ok
6. Toets de minuten in met of . Bevestig met+ -
ok.
Programmeer de andere bevelen voor de
daggroep door de bewerkingen van 3 tot 6 te
herhalen.
De dag of daggroep kan worden gewijzigd tij-
dens stap 3 door op +,- of te drukken.
Op het einde van de programmering keert u
naar de -modus terug met .auto menu
In deze modus kunt u eveneens een bevel aan
het ingestelde programma toevoegen. Ga te
werk zoals hierboven beschreven.
prog
new
On
24181260
ok
Om het ingestelde dagprofiel te controleren
zonder dat u het risico loopt het te wijzigen of te
verwijderen.
Selecteer de modus met behulp van menu
en .ok
De eerste stap van maandag en het dagprofiel
verschijnen
Er zijn twee visualiseringsmogelijkheden :
1. Door indrukken van of : overgaan van de+ -
ene dag op de andere. In dat geval verschij
nen alleen de eerste stap van de dag en het
dagprofiel.
2. Door indrukken van de : alle stap-ok-toets
pen van elke dag worden achtereenvolgens
doorlopen.
Visualisering
Selecteer de modus prog met enmenu ok
Selecteer de modus met of .modif + -
Bevestig met ok
Het resterend aantal programmastappen ver-
schijnt gedurende enkele ogenblikken.
De eerste stap van de eerste dag of daggroep
verschijnt.
Door herhaaldelijk op te drukken, doorlooptok
u achtereenvolgens alle geprogrammeerde
stappen.
Elk veld dat knippert (toestand, uur, minuten)
kan worden gewijzigd met behulp van of+ -,
en dan worden bevestigd met .ok
Als de cursor op staat achter de daggroepok
kunt u de dagen of daggroepen doorlopen om
met of rechtstreeks naar de te wijzigen dag+ -
of daggroep te gaan.
Om een programmastap te verwijderen :
selecteer de toestand van de kring (On, of Off),
druk tegelijk op en+ -.
Op het scherm verschijnt Clear. Bevestig met .ok
Wijzigen of verwijderen van een
programmastap : prog modif
Geforceerde bediening - Afwijking
Selecteer de modus met en bevestig metmenu
ok.
Wijzig de dag, de maand, het jaar, het uur en de
minuten met behulp van of en .+ - ok
De schakelklok stelt dan de wijzigingen zomer-/win-
tertijd voor.
Selecteer het gewenste omschakeltype met behulp
van of . Bevestig met .+ - ok
Instelling van tijdstip en datum
Omschakeling zomer-/wintertijd
Het omschakeltype hangt af van de geografische
zone.
Beschikbare types :
De omschakeling doet zich altijd voor tussen 2 uur
en 3 uur ‘s morgens.
Als u het type USER kiest :
1. Toetst u de dag in en vervolgens de maand van de
datum waarop wordt overgeschakeld
op zomeruur (+1uur) met of en .+ - ok
2. Toetst u de dag in en vervolgens de maand van de
datum waarop wordt overgeschakeld
op winteruur (-1uur) met of en .+ - ok
De schakelklok controleert met welke dagen van
welke weken deze data overeenstemmen en past
de volgende jaren de wijzigingen toe in dezelfde
perioden, ongeacht de datum.
Zodra u de sleutel in de schakelklok steekt, ziet u
op het scherm verschijnen.
Er zijn twee werkingstypes:
A. Permanente afwijking :
Steek de sleutel in de schakelklok.
Na 10 seconden wordt het programma van de
sleutel uitgevoerd zonder dat het programma van
het toestel wordt gewist.
Zodra u de sleutel uittrekt, wordt het programma
van de schakelklok opnieuw gevalideerd.
B. Kopie load / Opslaan save :( ) ( )
Met de sleutel kunt u een programma van de scha-
kelklok opslaan. Het is ook mogelijk de inhoud van
de sleutel naar de klok te kopiëren.
1. Steek de sleutel in, wacht 2 sec.
2. Selecteer de modus met menu :
save om een programma van het product op
te slaan,
load om een programma van de sleutel in de
schakelklok te laden,
om het programma van de sleutel te
controleren.
3. Bevestig de gemaakte keuze met .ok
4. Voor en bevestigt u opnieuw met .save load ok
Op het scherm kunnen de volgende foutmeldingen
verschijnen :
no prog : de sleutel is leeg, hij bevat geen enkel
programma.
Error : de sleutel is die van een schakelklok met
2 kringen.
In beide gevallen:
Is alleen de -modus mogelijk.save
Verschijnt de foutmelding zolang de sleutel
insteekt, maar het is het programma van de
schakelklok dat wordt uitgevoerd.
Sleutel
Om ontijdige bewerkingen te voorkomen,
kan het toetsenbord van de schakelklok wor-
den vergrendeld met behulp van een
sleutel EG004.
Het deblokkeren gebeurt op dezelfde manier.
Vergrendeling
*systeemgekozen type
Door achtereenvolgens in te drukken.-
Als de toestand van de uitgang is :On
1ste druk : tijdelijke afwijking. enOff
knipperen. Bij de volgende
programmastap keert de schakel-
klok terug naar de automatische
modus.
2de druk : permanente geforceerde
bediening. en brandenOn
continu. Deze geforceerde bedie-
ning moet manueel worden gean-
nuleerd.
3de druk : permanente geforceerde bedie-
ning. en branden continu.Off
Deze geforceerde bediening moet
manueel worden geannuleerd.
4de druk : terugkeer naar de automatische
modus.
Typo Begin zomeruur Begin winteruur Toepassings-
zone
Euro
*Laatste zondag Laatste zondag Europese Unie
USA Tweede zondag
van maar
Eerste t zondag
van november Noord-Amerika
AUS Eerste zondag
van oktober
Eerste zondag
van april Australië
USER Vrij geprogramm.
datum
Vrij geprogramm.
datum
No Geen omschakeling Geen omschakeling
24 maanden tegen elk materiaal- of fabricagegebrek, en dit
vanaf de fabricagedatum. In geval van defect moet het
product aan uw distributeur overhandigd worden. De waar-
borg is enkel geldig indien de procedure van terugzending ins-
tallateur/distributeur eerbiedigd wordt en indien na onderzoek
door onze controledienst geen enkel gebrek vastgesteld werd
wegens het verkeerd in werking stellen en/of het niet gebrui-
ken volgens de regels van de kunst. Eventuele opmerkingen
betreffende het gebrek moeten het product begeleiden.
Waarborg
Het toestel mag alleen door een
elektroinstallateur worden geïnstalleerd
volgens de installatienormen die van
toepassing zijn in het land.
Te gebruiken in geheel Europa åen in Zwitzerland
3 www.hager.com 6E 6304D
©Χρονοδιακπτησ εβδοµαδιαίοσ
ηλεκτρονικσ 1 εξδου
Οδηγίεσ χρήσεωσ
6E 6304D
EG103, EG103B
Τα πλήκτρα:
menu :επιλογή λειτουργίασ
auto :λειτουργία σύµφωνα µε τον
προγραµµατισµ.
prog new:για τον προγραµµατισµ.
prog modif:για τη µετατροπή ενσ
υφιστάµενου προγράµµατοσ.
:επιβεβαίωση του προγράµµατοσ.
:αλλαγή τησ ώρασ, τησ ηµεροµη-
νίασ και επιλογή του τρπου αλλα-
γήσ θερινήσ/χειµερινήσ ώρασ
`+ -&:επιλογή στα menu ή στισ τιµέσ.
-:σε λειτουργία auto, επιλογή τησ,
µνιµησ ή προσωρινήσ επιβολήσ.
´ok :επιβεβαίωση των πληροφοριών
του προγράµµατοσ που
αναβοσβήνουν.
ˆ:επιστροφή στο προηγούµενο επίπεδο.
Μπορείτε να επιστρέψετε στη λειτουργία
auto
οποιαδήποτε στιγµή µε το µπουτν .menu
Εάν καµία ενέργεια δεν γίνεται για ένα 1
min, ο διακπτησ επιστρέφει σε λειτουργία
auto.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Ηλεκτρικά χαρακτηριστικά
230 V AC ± 15%Τάση τροφοδοσίασ
50/60 HzΣυχντητα
max. 6 VA 50 HzΚατανάλωση ωσ
Έξοδοσ
1 µεταγ/κή επαφή ελεύθερη δυναµικού
∆υναττητα διακοπήσ (max)
AC1 µ16A 250 V~
DC1 µ4A 12 V
Cos = 0,6 µ10A 250 V~φ
Λαµπτήρεσ πυρακτώσεωσ 2300 W
Λαµπτήρεσ αλογνου 230 V 2300 W
Λαµπτήρεσ φθορισµού αντισταθµισµένοι //
(max. 45 µF) 400 W
Λαµπτήρεσ φθορισµού µη
αντισταθµισµένοι,
αντισταθµισµένοι σε σειρά 1000 W
Λαµπτήρεσ φθορισµού compact 500 W
• (min)∆υναττητα διακοπήσ
AC1 100 mA 250 V~
DC1 100 mA 12 V
Γαλβανική µνωση µεταξύ τροφοδοσίασ
και εξδου 4 kV
4 kVονοµ στικ κρουστικ τ σηα ή ή ά
Λειτουργικά χαρακτηριστικά
∆υναττητα προγραµµατισµού
56 βήµατα
Ελάχιστοσ χρνοσ µεταξύ 2 βηµάτων
1 min
± 1,5 sec / 24hΑκρίβεια
Εφεδρεία λειτουργίασ µπαταρίεσ λιθίου
συνολικά για 5 έτη διακοπήσ
Ο χρονοδιακπτησ τίθεται σε κατάσταση
αναµονήσ µετά απ 1 min έλλειψησ τάσησ
Επιστρέφει σε λειτουργία µε την επι-auto
στροφή τησ τάσησ ή µε το πάτηµα ενσ
µπουτν
Βαθµσ προστασίασ IP 20
Για τοττοθέτηση εττάνω σε ράγα DIN.
Τύπ σ δράσησο1B
• 2Βαθ σ ρύπανσησµό
Δοµ ο µ ο οή λ γισ ικ ύ κατηγ ρία A
Περιβάλλον
T° -5 °C +45 °Cλειτουργίασ ωσ
T° -20 °C +70 °Cαποθήκευσησ ωσ
Θερ κρασία δ κι ήσ κρ ύσησ ε σφαιρίδιµο ο µ ο µ
75°C και 125°C για τα ενεργά τ ή αταµ µ
Σύνδεση µε καλυµµένους ακροδέκτες
1 6 mmΚαλώδιο εύκαµπτο ωσ 2
1,5 10 mmΚαλώδιο µονκλωνο ωσ 2
Πρότυπα
60730-1
60730-2-7
Κύρια χαρακτηριστικά
Παρέχεται µε την τρέχουσα ηµέρα και ώρα.
Αυτµατη αλλαγή θερινήσ/χειµερινήσ ώρασ .
Κλειδί προγραµµατισµού .
-για µνιµεσ αλλαγέσ προγραµµατισµού,
-για την αντιγραφή ή την αποθήκευση του προγράµµατοσ.
Προγραµµατισµσ ανά ηµέρα ή ανά οµάδεσ ηµερών.
56 βήµατα προγραµµατισµού ON ή OFF.
Μνιµη επιβολή ON ή OFF ( σταθερ).
Προσωρινέσ επιβολέσ ON ή OFF ( αναβοσβήνει)
Οπτικοποίηση του ηµερήσιου προφίλ µε ραβδγραµµα.
∆υναττητα κλειδώµατοσ των πλήκτρων .
Προγραµµατισµσ χωρίσ να βρίσκεται υπ τάση.
Μηδενισ ός του ρογρά ατοςμ π μμ
Μπ ρείτε να διαγράψετε εντελώσ τ πρ γρα α, πατώντασ ταυτ ρ να τα 3 παρακάτω
πλήκτρα: menu, , ,ok η ώρα και η ημ μ .ερο ηνία διατηρούνται
Ε ανεκκίνησηπ
Πατώντας ταυτόχρονα τα λήκτρα ορείτε να ε ανεκκινήσετε το ροόνπ-, , , μπ+ ok menu π π .
ok menu
+
auto prog
modif
new
On
Off
24181260
1
2
34
EG005
L
N
1 3 5 7
2 4 6 8
∆ιάγραµµα σύνδεσης


Specyfikacje produktu

Marka: Hager
Kategoria: zegar
Model: EG103
Kolor produktu: Szary
Typ kontroli: Przyciski
Typ wyświetlacza: Cyfrowy
Częstotliwość wejściowa AC: 50 Hz
Napięcie wejściowe AC: 230 V
Liczba kanałów: 1 kan.
Zakres temperatur (eksploatacja): -5 - 45 °C
Rodzaj timera: Czasomierz tygodniowy
Maksymalne natężenie prądu: 16 A
Ilość modułów: 1

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Hager EG103, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje zegar Hager

Hager

Hager EG 493E Instrukcja

5 Października 2024
Hager

Hager EE180 Instrukcja

2 Września 2024
Hager

Hager EG103E Instrukcja

2 Września 2024
Hager

Hager EG 293B Instrukcja

26 Sierpnia 2024
Hager

Hager EG103D Instrukcja

25 Sierpnia 2024
Hager

Hager EG103 Instrukcja

19 Sierpnia 2024
Hager

Hager EG071 Instrukcja

17 Sierpnia 2024
Hager

Hager EE181 Instrukcja

9 Sierpnia 2024

Instrukcje zegar

Najnowsze instrukcje dla zegar