Instrukcja obsługi Hager ECR180T

Hager miary ECR180T

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Hager ECR180T (4 stron) w kategorii miary. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
ECR180T
45
60
7
72
92
44
e m k
Technische Daten Dane techniczne 
Daten gemäß EN 50470-1, EN 50470-3, IEC 62053-21 und IEC62053-23 Dane zgodne z EN 50470-1, EN 50470-3, IEC 62053-21 i IEC62053-23    - - -
 -
Allgemeine Charakteristiken Ogólna charakterystyka 
Gehäuse DIN 43880 Obudowa DIN 43880   DIN 4 0
Montage EN 60715 EN 60715Montaż   DIN rail 35 mm
Tiefe Głębokość  mm 60
Gewicht Waga  g424
Bedienfunktionen Funkcje obsługi 
Verbindung zu einphasigem Wechselspannungsnetz -
Anzahl der Außenleiter
Połączenie do sieci jednofazowej - liczba przewodów   -2
Speicherung von Energiewerten
und Kong. interner Flash-Speicher Przechowywanie wartości energi
i konguracji Wewnętrzna nieulotna pamięć ash   -c
Tarif Taryfa dla energii czynnej i biernejfür Wirk- und Blindenergie   -T1 … T2 230V - T1 … T4 Modbus
Metrologische Eigenschaften (nach EN50470) Charakterystyka metrologiczna (zgodnie z EN50470) 
Referenzspannung Phase / Neutral faza / neutralny(Un) Napięcie znamionowe (Un)  VAC 230
Referenzstrom (Iref) (Iref)Prąd odniesienia  A5
Minimaler Strom (Imin) (Imin) Prąd minimalny  A0.25
Maximaler Strom (Imax) (Imax)Prąd maksymalny  A80
Mindeststrom für Messung (Ist) (Ist)Prąd startowy  A0.015
Referenzfrequenz (fn) (fn)Częstotliwość znamionowa  Hz 50
Anzahl der Phasen / Anzahl der Außenleiter Liczba faz / liczba przewodów  -1 / 2
Genauigkeitsklasse Dokładność 
- Wirkenergie (nach EN 50470-3) - Energia czynna (zgodnie z normą EN 50470-3)  -classe B / 1
- Wirkleistung (nach IEC 62053-21 und IEC 61557-12) - Moc czynna (zgodnie z normą IEC 62053-21 i IEC 61557-12)   - -
- Blindleistung (nach IEC 62053-21) - Moc bierna (zgodnie z IEC 62053-21)  -classe 2
Versorgungsspannung und Stromverbrauch Napięcie zasilania i pobór mocy 
Betriebsversorgungsspannungsbereich Zakres roboczego napięcia zasilania  V92 … 276
Maximaler Stromverbrauch (Spannungskreis) Maksymalne straty mocy (obwód napięciowy)  VA / W ≤2 / ≤1
Maximale VA-Belastung (Stromkreis) @ Maksymalne straty mocy (obwód pradowy) dla Imax Imax  VA 0.7
Art der Eingangsspannung Kształt napięcia wejściowego  -AC
Spannungsimpedanz Impedancja wejścia napięciowego  1
Stromimpedanz Impedancja wejścia prądowego  ≤20
Überlastbarkeit Zdolność do przeciążenia 
Spannung durchgehend Napięcie ciągłe   VAC 276
temporär (1 s) krótkotrwale (1 s)  VAC 300
Strom durchgehend Prąd ciągłe   A80
temporär (10 ms) krótkotrwale (10 ms)  A2400
Messfunktionen Właściwości pomiarowe 
Spannungsbereich Zakres napięcia  VAC 92 … 276
Strombereich Zakres prądu  A0.015 … 80
Frequenzbereich Zakres częstotliwości  Hz 45 … 65
Gemessene Größen Mierzone wartości  -V, A, kWh, PF, Hz, kW, kvar, kVA
Anzeigefunktionen Funkcje wyświetlania 
Anzeigetyp LCD mit Hintergrundbeleuchtung Typ wyświetlacza LCD z podświetleniem   -7.2 +3.2
Wirkenergie 7 Stellen + 2 Dezimalstellen 7 cyfr + 2 cyfry dziesiętneEnergia czynna   kWh 0.01 … 9999999.99
Spannung 3 Stellen + 1 Dezimalstelle Napięcie 3 cyfry + 1 cyfra dziesiętna   V92.0 … 276.0
Strom 2 Stellen + 2 Dezimalstellen / 3+1 / 4+0 Prąd 2 cyfry + 2 cyfry dziesiętne / 3+1 / 4+0   A0.00 … 80.00
Leistungsfaktor 1 Stelle + 3 Dezimalstellen mit Vorzeichen + Kapazität.
induzieren. indic. Współczynnik mocy 1 cyfra + 3 cyfry dziesiętne ze znakiem + wskazanie
pojemności / inducyjności.   --1.000 … 1.000
Frequenz 2 Stellen + 2 Dezimalstellen Częstotliwość 2 cyfry + 2 cyfry dziesiętne   Hz 45.00 … 65.00
Wirkleistung 2 Stellen + 2 Dezimalstellen mit Vorzeichen 2 cyfry + 2 cyfry dziesiętne ze znakiemMoc czynna   kW 0.00 … 22.08
Blindleistung 2 Stellen + 2 Dezimalstellen mit Vorzeichen 2 cyfry + 2 cyfry dziesiętne ze znakiemMoc bierna   kvar 0.00 … 22.08
Scheinleistung 2 Stellen + 2 Dezimalstellen mit Vorzeichen 2 cyfry + 2 cyfry dziesiętne ze znakiemMoc pozorna   kVA 0.00 … 22.08
Laufender Tarif 1 Stelle 1 cyfraBieżąca taryfa   -T1 … T2 230V - T1 … T4 Modbus
Wiederherstellungszeitraum anzeigen Okres odświeżania wyświelania  s1
Optische messtechnische LED Optyczna dioda metrologiczna 
3 unabhängige frontseitige rote LEDs
(Meterkonstante) proportional zu aktivem imp /
exp Energie
3 niezależne czerwone diody LED
umieszczone z przodu
(stała licznika)
pulsująca proporcjonalnie do
do zużycia energii 
 
 p/kWh 1000
Sicherheit Bezpieczeństwo 
Überspannungskategorie Kategoria przepięciowa  -3
Schutzklasse Klasa ochrony  classe II
Isolationsspannungsfestigkeit (EN 50470-3, 7.2) Znamionowe napięcie izolacji (EN 50470-3, 7.2)  -kV 4
Verschmutzungsgrad Stopień zanieczyszczenia  -2
Betriebsspannung Napięcie robocze V300
Stoßspannungsfestigkeit Napięcie znamionowe udarowe wytrzymywane (Uimp) (Uimp)  1.2/50 μs-kV 6
Gehäusematerial Flammwidrigkeit Odpornośc ogniowa materiału obudowyUL 94 UL 94  classe V0
IR-verbindbare Kommunikationsmodule Moduły komunikacyjne IR do podłączenia 
Für Kommunikationsmodule Do modułów komunikacyjnych  -c
Integrierte Kommunikationsschnittstelle Modbus Wbudowana komunikacja Modbus 
Physikalische Schnittstelle Interfejs zycznyRS-485 - 3 Leitungen RS-485 - 3 przewody  ---, +, 0
Interner Abschlusswiderstand Wewnętrzny rezystor terminujący  -120 Ω
Baudrate Szybkość transmisjieinstellbar nastawny   bps 1200 … 38400
Parität einstellbar: ungerade, gerade, keine Parzystość nastawny: Nieparzyste, Parzyste, Brak   -c
Stoppbit einstellbar nastawnyBit stopu   -1, 2
Adresse einstellbar Adres nastawny   -1 … 247
Überspannungskategorie SELV SELVOchrona przeciwporażeniowa  -c
Tarif Taryfa 
Tarif 1 Taryfa 1  -c
Tarif 2 Taryfa 2  VAC 230 ±20%
Eingangsimpedanz Impedancja wejściowa  224
Umgebungsbedingungen Warunki środowiskowe 
Lagertemperatur Zakres temperatur przechowywania  °C -25 … +70
Betriebstemperatur Zakres temperatury pracy  °C -25 … +55
Mechanische Umgebung Środowisko mechaniczne  -M1
Elektromagnetische Umgebung Środowisko elektromagnetyczne  -E2
Installation nur für Innenbereich Instalacja tylko wewnątrz   -c
Aufstellungshöhe (max.) Wysokość n.p.m  m≤2000
Luftfeuchtigkeit Mittelwert, ohne Kondensation Wilgotność średnio roczna, bez kondensacji   -≤75%
an 30 Tagen pro Jahr, ohne Kondensation przez 30 dni w roku, bez kondensacji  -≤95%
IP-Bewertung im eingebauten Zustand (Frontteil) Stopień IP w zabudowie (część przednia)   -IP40
Klemmleiste blok zacisków  -IP20
Plombierbare Abdeckung Abmessungen
Plombowanie osłony zacisków Wymiar
 
e
m
k
Schaltplan
Abisolierlänge und Schraubendrehmoment
Schemat połączeń elektrycznych
Długość odizolowania przewodów i moment
dokręcania śrub zaciskowych


6LE005376Ae
1 Hager Electro S.A.S., Boulevard d’Europe, B.P. 3, 67215 OBERNAI CEDEX, France - www.hager.com Hager 10.19 6LE005376AeOCOM 136920
ECR180T
OK
1s
1s
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Modbus-Adresse:
1 ... 247
Baudrate:
1200-2400-4800-9600
19200-38400
Parität:
keine-gerade-
ungerade
Stoppbit:
1-2
Unidirektional
Bidirektional
Tarifkonguration:
1T
2T Eingang 230 V
4T Eingang Modbus
Nach Einschalten.
Softwareversion und
Prüfsumme
Importierte Wirkenergie
Tarif 1 mit Teilregister
Exportierte Wirkenergie
Tarif 1 mit Teilregister
Importierte Wirkenergie
Tarif 2 mit Teilregister
Exportierte Wirkenergie
Tarif 2 mit Teilregister
Nach 2 Sekunden geht
es zurück zur Hauptseite
Wirkleistung
Blindleistung
Scheinleistung
Spannung
Strom
Leistungsfaktor
Frequenz
Zählertyp
Die Hauptseite hängt von der aktuellen
Leistungsrichtungsanzeige mit der
entsprechenden globalen und partiellen
Energieregisteranzeige ab.
Importierte Wirkenergie
Tarifbezogene Energien
Partielles Register
zurücksetzen
Messwerte lesen
Aufbau
Ordnungsnummer
Softwareversion und
Prüfsumme
Test der Anzeige
Exportierte Wirkenergie
Andere angezeigte
Bildschirme betreffen
den hier ausgewählten
Kanal .
Die Hauptseite ist der
einzige Bildschirm, auf
dem der Kanal geändert
werden kann.
Leistungsfaktor
Übereinstimmung gemäß IEC 62053-23
3x Einphasen-Energiezähler,
Direktanschluss 80 A
mit Modbus RTU Kommunikation
Benutzer Anweisungen
EU-Konformitätserklärung:
http://hgr.io/r/ecr180t
Sicherheitshinweise
Einbau und Montage dürfen nur durch eine Elektrofachkraft* gemäß
den einschlägigen Installationsbedingungen des Landes erfolgen. Ein-
Ausbau des Produktes nur bei ausgeschalteter Spannungsversorgung.
Seine Verwendung ist nur innerhalb der in der Installationsanleitung
angegebenen Grenzen erlaubt. Das angeschlossene Gerät und die
Ausrüstung können durch Überlastungen zerstört werden.
Funktionsprinzip
Dieses 4-Quadranten-Modbus-RTU-Messgerät misst die aktive Energie,
die in einer elektrischen Installation verbraucht wird.
2 Tarife, umschaltbar über 230 VAC Digitaleingang und bis zu 4 über
Kommunikation .
- Wirkenergie Klasse B (gemäß EN 50470)
- Wirkleistung Klasse 1 (gemäß IEC 62053-21 und IEC 61557-12)
- Blindenergie Klasse 2 (gemäß IEC 60253-23)
- Blindleistung Klasse 2 (gemäß IEC 62053-21).
Dieses Gerät verfügt über eine LCD-Hintergrundbeleuchtung und
3 Drucktasten zum Lesen von Energien, V, I, PF, F, P, Q und zum
Kongurieren einiger Parameter.
Produktpräsentation
LCD Bildschirm:
Energie für alle Tarife
Tarif
Ausgewählter Zähler
(1, 2 oder 3)
Blindleistung induktiv/
kapazitiv
Hauptenergieregister, nicht
rücksetzbar
Teil-Energieregister, rücksetzbar
Einheiten
Energieimport (Verbrauch )
Energieexport (Produktion )
Status der Kommunikationsaktivität
Der Energiezähler hat eine Nachricht
mit der korrekten Adresse und
der richtigen Prüfsumme erhalten,
der Zähler hat jedoch im Falle von
Modbus eine Ausnahmemeldung
beantwortet:
- illegale Funktion
- illegale Datenadresse
- illegaler Datenwert
Befehle
OK OK-Taste: wird verwendet, um eine Änderung eines Parameters
(oder einer Ziffer eines numerischen Parameters) zu bestätigen
oder um eine Frage zu beantworten
SCROLL-Taste: Zum Scrollen von Menüseiten oder zum Ändern
des gesamten Wertes oder einer Ziffer eines Parameters
ESCAPE-Taste: wird verwendet, um von einem beliebigen
Punkt zum Hauptmenü zu gelangen oder um zur vorherigen
Stelle des zu ändernden Werts zurückzuspringen
Optische messtechnische LED
Hinweis:
Wenn für mindestens 20 Sekunden keine Taste gedrückt wird, kehrt die
Anzeige zur Hauptseite zurück und die Hintergrundbeleuchtung wird wieder
ausgeschaltet.
Symbole
3x eine Phase
Geschützt durch doppelte Isolierung (Klasse II)
Rücklaufsperre: Umkehrverhinderungsgerät
Modbus RTU Kommunikation
Empfehlungen:
Verwenden Sie das HTG485H-Referenzkabel, das speziell von Hager als
Zubehör entwickelt wurden.
Wichtig:
Es ist wichtig, einen Widerstand von 120 Ohm an beiden Enden der
Busleitung anzuschließen.
Modbus-Protokoll:
Das Modbus-Protokoll arbeitet auf einer Master/Slave-Struktur:
• Lesen (Funktion 3),
• Schreiben (Funktion 6 oder 16), Broadcast-Option an Adresse 0.
Das Kommunikationsschnittstelle ist RTU (Remote Terminal Unit) mit
Hexadezimalzahl.
Modbus-Tabelle:
Download von: http://hgr.io/r/ecr180t
Fehlerbedingung:
Bei blinkender Teil-Energie, Teil-Energieregister zur cksetzen. Wenn auf ü
dem Display die Meldung oder erscheint, hat ERROR N02 ERROR N03
das Messgerät eine Fehlfunktion und muss ausgetauscht werden.
e
QS
P
- +
+
-
II I
III IV
kvar
kW
kvar
kW
PF PF ≤0 ≥0
6LE005376Ae
2 Hager Electro S.A.S., Boulevard d’Europe, B.P. 3, 67215 OBERNAI CEDEX, France - www.hager.com Hager 10.19 6LE005376AeOCOM 136920
ECR180T
OK
1s
1s
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Adres Modbus:
1 ... 247
Szybkość transmisji:
1200-2400-4800-9600
19200-38400
Parzystość:
brak-parzyste-
nieparzyste
Bit stopu:
1-2
Jednokierunkowy
Dwukierunkowy
Konguracja taryf:
1T
2T wejście 230 V
4T wejście Modbus
Przez zasilanie. Wersja
oprogramowania i suma
kontrolna
Energia czynna pobrana
Taryfa 1 z rejestrem
częściowym
Energia czynna oddana
Taryfa 1 z rejestrem
częściowym
Energia czynna pobrana
Taryfa 2 z rejestrem
częściowym
Energia czynna oddana
Taryfa 2 z rejestrem
częściowym
Po 2 sekundach wraca
do strony głównej
Moc czynna
Moc bierna
Moc pozorna
Napięcie
Prąd
Współczynnik mocy
Częstotliwość
Typ licznika
Strona główna zależy od bieżącego wskazania
kierunku mocy z odpowiednim globalnym i
częściowym wyświetlaniem rejestru energii.
Energia czynna pobrana
Energia powiązana z
taryfą
Reset rejestru
częściowego
Odczyt pomiarów
Konguracja
Numer seryjny
Wersja
oprogramowania i
suma kontrolna
Test wyświetlacza
Energia czynna oddana
Inne wyświetlane ekrany
dotyczą kanału
wybranego tutaj.
Strona główna to jedyny
ekran, na którym można
zmienić kanał .
Współczynnik mocy
Konwencja zgodna z IEC 62053-23
3x jednofazowy licznik energii,
bezpośrednie połączenie 80 A
z komunikacja Modbus RTU
Instrukcje użytkownika
Deklaracja zgodności UE:
http://hgr.io/r/ecr180t
Instrukcje bezpieczeństwa
Urządzenie może być instalowane tylko przez wykwalikowanego
montera elektryka zgodnie z obowiązującymi lokalnymi normami
instalacyjnymi. Nie należy podłączać ani odłączać produktu, gdy
zasilanie jest włączone. Jego użycie jest dozwolone wyłącznie w
granicach wskazanych i podanych w instrukcji instalacji. Urządzenie
i podłączone do niego urządzenie można uszkodzić obciążeniem
przekraczającym podane wartości.
Zasada działania
4 kwadrantowy miernik Modbus RTU mierzy energię czynną zużywaną w
instalacji elektrycznej.
Urządzenie może zarządzać 2 taryfami poprzez wejście cyfrowe 230 VAC
i do 4 kontrolowanymi przez komunikację.
- Energia czynna klasa B (zgodnie z EN 50470)
- Moc czynna klasa 1 (zgodnie z IEC 62053-21 i IEC 61557-12)
- Energia bierna klasa 2 (zgodnie z IEC 60253-23)
- Moc bierna klasa 2 (zgodnie z IEC 62053-21).
Urządzenie ma podświetlany LCD i 3 klawisze do odczytu wartości
Energii, V, I, PF, F, P, Q oraz do konguracji niektórych parametrów.
Prezentacja produktu
Wyświetlacz LCD:
Energia dla wszystkich
taryf
Taryfa
Wybrany licznik
(1, 2 lub 3)
Moc bierna indukcyjna/
pojemnościowa
Główny rejestr energii, nie można go
zresetować
Częściowy rejestr energii, rese-
towalny
Jednostki
Import energii (zużycie )
Eksport energii (produkcja )
Status aktywności komunikacji
Licznik energii otrzymał komunikat
z poprawnym adresem i poprawną
sumą kontrolną, ale w przypadku
Modbus licznik odpowiedział
komunikatem wyjątku:
- niedozwolona funkcja
- niedozwolony adres danych
- niedozwolona wartość danych
Polecenia
OK Przycisk : służy do potwierdzenia modykacji parametru (lub OK
cyfr parametru numerycznego) lub do odpowiedzi na pytanie
Przycisk : służy do przewijania stron menu lub do SCROLL
modykowania całej wartości lub cyfr parametru
Przycisk : służy do opuszczania menu głównego z ESCAPE
dowolnego miejsca lub do cofania się do poprzedniej cyfr
wartości w trakcie modykacji
Optyczna dioda metrologiczna
Uwaga:
Jeśli żaden przycisk nie zostanie naciśnięty przez co najmniej 20 sekund,
wyświetlacz powraca do strony głównej, a podświetlenie zostaje ponownie
wyłączone.
Oznaczenia
3x jedna faza
Zabezpieczone podwójną izolacją (klasa II)
Zabezpieczenie przed cofaniem: urządzenie zapobiegające cofaniu
wskazań
Komunikacja Modbus RTU
Zalecenia:
Użyj kabli dedykowanych do HTG485H opracowanych specjalnie jako
akcesoria rmy Hager.
Ważne:
Konieczne jest podłączenie rezystancji terminującej 120 omów do 2
końców połączenia.
Protokół Modbus:
Protokół Modbus działa z wykorzystaniem strukturzy master / slave:
• Odczyt (funkcja 3),
• Zapis (funkcja 6 lub 16), opcja emisji pod adresem 0.
Metodą komunikacji jest RTU (Remote Terminal Unit) szesnastkowy.
Tabela Modbus:
Pobierz z: http://hgr.io/r/ecr180t
Warunek błędu:
Kiedy mruga energia częściowa, zresetuj częściowy rejestr energii
(przepełnienie rejestru energii częściowej). Gdy na wyświetlaczu pojawi
się komunikat lub , miernik uległ awarii i należy ERROR N02 ERROR N03
go wymienić.
m
QS
P
- +
+
-
II I
III IV
kvar
kW
kvar
kW
PF PF ≤0 ≥0
6LE005376Ae
3 Hager Electro S.A.S., Boulevard d’Europe, B.P. 3, 67215 OBERNAI CEDEX, France - www.hager.com Hager 10.19 6LE005376AeOCOM 136920


Specyfikacje produktu

Marka: Hager
Kategoria: miary
Model: ECR180T

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Hager ECR180T, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje miary Hager

Hager

Hager ECA180T Instrukcja

16 Czerwca 2024
Hager

Hager ECA300C Instrukcja

16 Czerwca 2024
Hager

Hager TXF121 Instrukcja

16 Czerwca 2024
Hager

Hager ECA180D Instrukcja

16 Czerwca 2024
Hager

Hager ECM300C Instrukcja

16 Czerwca 2024
Hager

Hager ECR180T Instrukcja

16 Czerwca 2024
Hager

Hager ECR140D Instrukcja

16 Czerwca 2024
Hager

Hager ECA380D Instrukcja

16 Czerwca 2024
Hager

Hager ECM180D Instrukcja

15 Czerwca 2024
Hager

Hager ECM140D Instrukcja

15 Czerwca 2024

Instrukcje miary

Najnowsze instrukcje dla miary

Tektronix

Tektronix TBS2204B Instrukcja

26 Września 2024
Testo

Testo 317-2 Instrukcja

24 Września 2024
Testo

Testo 883 Instrukcja

24 Września 2024
Testo

Testo 206 Instrukcja

24 Września 2024
Testo

Testo 521 Instrukcja

24 Września 2024
Testo

Testo Saveris 2 Instrukcja

24 Września 2024
Intellinet

Intellinet 780094 Instrukcja

16 Września 2024
Flir

Flir TA74 Instrukcja

14 Września 2024
Flir

Flir VT8-600 Instrukcja

14 Września 2024