Instrukcja obsługi H-Tronic WD 1000

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla H-Tronic WD 1000 (2 stron) w kategorii przełącznik. Ta instrukcja była pomocna dla 8 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
Art.- Nr. 1114720
WASSERDETEKTOR
WD 1000
www.h-tronic.de
Der Wasserdetektor WD 1000 kann mit Hilfe eines
Wassersensors frühzeitig ungewollt austretendes
Wasser erkennen. Sobald die Sensorkontakte mit
Wasser in Behrung kommen, wird der integrierte
akustische und optische Alarm aktiviert. Typische An-
wendungen sind das Detektieren von Leckagen in
Folge von technischen Defekten bei Waschmaschi-
nen, Geschirrslmaschinen oder Warmwasserboi-
lern, die fhzeitige Alarmierung bei eindringendem
Hochwasser, sowie die zusätzliche Absicherung
von Wasserpegel- bzw. Schwimmerschaltern. Der
WD 1000 schafft so eine zusätzliche Sicherheit, die
vor größeren Folgeschäden schützen kann.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung: 230 V ~, 50 Hz
Leistungsaufnahme (Stand-by): ca. 0,5 W
Ausseempndlichkeit: ca. 100 kΩ
Sensor: Wassersensor (im Lieferumfang)
Sensorleitung: ca. 3 m (verlängerbar bis zu 20 m)
Abmessungen WD 1000: 98 x 59 x 42 mm,
ohne Stecker
Abmessungen Wassersensor: 75 x 30 x 8 mm
Schutzart: IP20
Sehr geehrter Kunde,
um eine sachgemäße Inbetriebnahme zu gewähr-
leisten, lesen Sie vor Gebrauch unbedingt diese
Bedienungsanleitung mit den Sicherheitshinweisen
vollständig und aufmerksam durch! Sie enthält viele
wichtige Informationen für Bedienung und Betrieb.
Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt
an Dritte weitergeben! Der Gesetzgeber fordert,
dass wir Ihnen wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit
geben und Sie darauf hinweisen, wie Sie Schaden
an Personen, am Gerät und anderen Einrichtungen
vermeiden.
Diese Anleitung ist Bestandteil des Gerätes. Bewah-
ren Sie deshalb diese Bedienungsanleitung sorg-
fältig zum Nachlesen auf! Bei Schäden, die durch
Nichtbeachtung der Anleitung verursacht werden,
erlischt der Garantieanspruch.
Für Folgeschäden, die daraus resultieren, überneh-
men wir keine Haftung.
Dieser Artikel wurde nach den ltigen Richtlinien ge-
prüft und entspricht den gesetzlichen Bestimmungen.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE
VERWENDUNG
Der bestimmungsgemäße Einsatz des Gerätes ist das
Detektieren von elektrisch leitfähigem Wasser, sowie
eine akustische und optische Alarmierung. Ein ande-
rer Einsatz als vorgegeben ist nicht zulässig!
HINWEIS:
Trinkwasser, Salzwasser und verunreinigtes Was-
ser sind elektrisch leitfähig!
Osmosewasser, destilliertes Wasser und reines
Regenwasser sind nicht bzw. nur bedingt elekt-
risch leitfähig!
HINWEIS ZUM BETRIEB
Für den Betrieb Ihres WD 1000 benötigen Sie eine
230-Volt-Steckdose. Der Anwender ist für die Ein-
haltung der Vorschriften und Bestimmungen des
Landes verantwortlich, in dem die Steuerung be-
trieben wird. Dies betrifft auch die Anwendung in
der die Steuerung eingesetzt wird.
1. SICHERHEIT
Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann
zu gefährlichen Situationen führen, die nicht nur
hohen Sachschaden, sondern auch schwerste Ver-
letzungen oder den Tod zur Folge haben können.
Bescdigte Anschlussleitungen nicht behren.
hrend eines Gewitters nicht am Gerät arbeiten
und keine Leitungsverbindung stecken oder lösen.
Das Get nur innerhalb eines Gebäudes an tro-
ckenen Standorten betreiben.
Es rfen keine Fssigkeiten in das Innere des
Gerätes eindringen.
Anschlussleitungen, Verbindungskabel und Ge-
te regelmäßig auf Schäden untersuchen und bei
ngeln auswechseln.
Reparaturen nur von einem Fachmann ausführen
lassen.
Der WD 1000 ist r den Betrieb an einem Ort
ohne direkte Sonneneinstrahlung und mit ausreichen-
der Beftung vorgesehen.
Stecken Sie den WD 1000 in eine leicht erreichba-
re Steckdose. Der WD 1000 darf nicht gndert,
umgebaut, modifiziert oder unsachgemäß repariert
werden. Der WD 1000 darf nur durch eine autori-
sierte Elektrofachkraft geöffnet werden!
Setzen Sie das Gerät keiner extremen Feuchte aus.
Eine nicht erlaubte Betauung (Kondensation von
Luftfeuchtigkeit am Get) kann auftreten, wenn
ein kaltes Get in eine wesentlich wärmere Um-
gebung gebracht wird. Es bilden sich Kondensate,
die zu Kurzschlüssen zwischen elektrischen Kontak-
ten führen nnen. Akklimatisieren Sie in diesem
Fall das vom Netz getrennte Gerät ca. 2 Stunden
bei Raumtemperatur.
WARNUNG: Gefahr durch Stolperfallen! Es kann
zu ernsthaften Verletzungen kommen.
Fluchtwege und Treppen nicht behindern.
Leitungen so verlegen, dass niemand darauf tre-
ten oder daber stolpern kann.
Alle Arbeiten am Versorgungsnetz und Gerät dür-
fen nur von autorisierten Elektrofachkften durch-
geführt werden.
Sachkundiger ist, wer aufgrund seiner fachlichen
Ausbildung und Erfahrung ausreichende Kenntnis-
se auf dem Gebiet hat und mit den einschlägigen
Arbeitsschutzvorschriften, Unfallverhütungsvorschrif-
ten, Richtlinien und allgemein anerkannten Regeln
der Technik (z.B. DIN-Normen, VDE-Bestimmungen,
technische Regeln) soweit vertraut ist, dass er den
arbeitssicheren Zustand von Einrichtungen beurtei-
len kann.
2. SICHERHEITSHINWEISE
ZUR INSTALLATION
Es sind die geltenden Gesetze und Normen des Lan-
des einzuhalten, in dem das Gerät betrieben wird.
Das Produkt ist nicht zur Steuerung von elektrischen
Betriebsmitteln vorgesehen, die sicherheitsrelevante
Funktionen beinhalten.
4. SENSORMONTAGE
Für eine zuverlässige und schnelle Alarmierung bei
einem Wasserschaden, muss der Montageort r
den Wassersensor sorgfältig ausgewählt werden.
Beachten Sie hierzu sorgfältig ein eventuell vorhan-
denes Gefälle des Fbodens, sowie den Abstand
der beiden Messspitzen zum Fußboden. Montieren
Sie den Sensor mit den Messspitzen nach unten,
genau in dem Abstand zum Fußboden, ab der eine
Alarmierung bei auslau-
fendem Wasser ausge-
löst werden soll. Zur Be-
festigung benutzen Sie
bitte das Montageloch
in dem Wassersensor
und für den Montageort
passendes Montagema-
terial.
5. INBETRIEBNAHME
Verbinden Sie den Klinkenstecker der Sensor-
leitung mit dem WD 1000 und stecken Sie den
Wasserdetektor in eine 230-Volt-Steckdose (siehe
HINWEIS ZUM BETRIEB). Die LED-Anzeige „Power“
leuchtet grün auf, das Gerät ist betriebsbereit.
6. FUNKTIONSWEISE
Sobald die beiden Messspitzen des Sensors mit
Wasser in Berührung kommen, erfolgt dauerhaft
ein akustisches und optisches Alarmsignal. Die
LED-Anzeige Alarm leuchtet rot auf. Der Alarm
wird durch ein Aus- und Einstecken des WD 1000
zurückgesetzt.
HINWEIS: Optional kann der Alarm auch auto-
matisch nach dem letzten Wasserkontakt been-
det werden. Hierzu muss der WD 1000 geöffnet
werden.
Gerät unbedingt stromlos schalten – WD 1000 aus
der Netzsteckdose zie hen! Die Gehäuseschrau ben
lösen und den Jumper (siehe Darstellung unten
rechts) entfernen.
Das Gehäuse des WD 1000 vor dem Ein stecken in
die Netzsteckdose wieder montieren.
ACHTUNG! Öffnen des Getes nur durch eine
autorisierte Elektrofachkraft (siehe SICHERHEIT)!
Beim Öffnen des Gerätes sind spannungsführende
Teile frei zugänglich.
Vor dem Öffnen muss unbedingt der Netzstecker
gezogen werden. Eine jede Änderung der Schal-
tung bzw. Verwendung anderer, als
angegebener Bauteile ist unzulässig.
7. WARTUNG UND REINIGUNG
Kontrollieren Sie in regel-
mäßigen Abständen die
Messspitzen des Was-
sersensors. Reinigen Sie
die Metallenden bei Be-
darf mit einem feuchten
Tuch. Überprüfen Sie
regel mäßig die korrekte
Funktion des WD 1000,
indem Sie den Wassersensor mit einem Metallteil
überbcken.
HINWEIS: Die H-TRONIC GmbH haftet nicht für
Scden und/oder Verluste jeder Art, wie z. B. Einzel-
oder Folgeschäden, die daraus resultieren, wenn
austretendes Wasser nicht durch den Wasserde-
tektor erkannt wird und/oder eine akustische bzw.
optische Alarmierung fehlschlagen.
8. VERLÄNGERUNG DER
SENSORLEITUNG
Die WD 1000 Sensorleitung inkl. 3,5 mm Klinken-
stecker führt eine Kleinspannung und darf nicht mit
Leitungen, die mehr als 50 V führen in einem ge-
meinsamen Kabelkanal verlegt werden. Außerdem
soll die Sensorleitung nicht in unmittelbarer Nähe
zu Netzleitungen verlegt werden, um Störeinflüsse
und in Folge dessen Messfehler zu verhindern. Die
Sensorleitung kann bis zu 20 m (0,5 mm² bis 1,5
mm²) verlängert werden (z.B. mit Artikel 111 46 85
Verngerungskabel 5 m).
9. GARANTIE/GEWÄHRLEISTUNG
Der Händler/Hersteller, bei dem das Gerät er-
worben wurde, leistet für Material und Herstellung
des Gerätes eine Gehrleistung von 2 Jahren ab
der Übergabe. Dem Käufer steht im Mängelfall
zunächst nur das Recht auf Nacherfüllung zu. Die
Nacherfüllung beinhaltet entweder die Nachbes-
serung oder die Lieferung eines Ersatzproduktes.
Ausgetauschte Geräte oder Teile gehen in das Ei-
gentum des ndlers/Herstellers über. Der Käufer
hat festgestellte Mängel dem Händler unverzüglich
mitzuteilen.
Der Nachweis des Gewährleistungsanspruchs ist
durch eine ordnungsgemäße Kaufbestätigung (Kauf-
beleg, bzw. Rechnung) zu erbringen. Scden,
die durch unsachgemäße Behandlung, falschem
Anschließen, Verwendung von Teilen fremder Her-
steller, normalen Verschleiß, Gewaltanwendung,
eigenen Reparaturversuchen oder Änderungen am
Gerät, Kabel oder Klemmen, Änderung der Schal-
tung, bei Schäden durch Nichtbeachtung der Be-
dienungsanleitung, oder unsachgemäßer Benut-
zung oder sonstige äußere Einflüsse, bei Anschluss
an eine falsche Spannung oder Stromart, über-
brückte oder falsche Sicherungen, bei Fehlbedie-
nung oder Scden durch fahrlässige Behandlung
entstehen, fallen nicht unter die Gehrleistung
bzw. es erlischt der Garantieanspruch.
Weitergehende Anspche gegen den Verkäufer
aufgrund dieser Gewährleistungsverpichtung, ins-
besondere Schadensersatzansprüche wegen ent-
gangenen Gewinns, Nutzungsentscdigung sowie
mittelbarer Schaden, sind ausgeschlossen, soweit
gesetzlich nicht zwingend gehaftet wird.
Wir behalten uns eine Reparatur, Nachbesserung,
Ersatzlieferung oder Rückerstattung des Kaufpreises
vor. Kosten und Risiken des Transports, Montage und
Demontageaufwand, sowie alle anderen Kosten die
mit der Reparatur in Verbindung gebracht werden
nnen, werden nicht ersetzt.
Die Haftung für Folgeschäden aus fehlerhafter Funk-
tion des Gerätes – gleich welcher Art ist grundsätz-
lich ausgeschlossen.
In folgenden Fällen erlischt die Garantie/Gewähr-
leistung und es erfolgt die Rücksendung des Gerätes
zu Ihren Lasten:
Bei Venderungen und Reparaturversuchen am
Gerät.
Bei eigenmächtiger Abänderung der Schaltung.
Bei Verwendung anderer, nicht originaler Bauteile.
Bei Schäden durch Nichtbeachtung der Bedie-
nungsanleitung und des Anschlussplanes.
Bei Schäden durch Überlastung des Getes.
Bei Schäden durch Eingriffe fremder Personen.
Bei Anschluss an eine falsche Spannung oder
Stromart.
Bei Fehlbedienung oder Schaden durch fahrlässi-
ge Behandlung.
Bei Defekten, die durch überbrückte Sicherungen
oder durch Einsatz falscher Sicherungen entstehen.
10. HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebens-
dauer nicht über den normalen Haushalts-
abfall entsorgt werden, sondern muss an
einem Sammelpunkt für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geten abgege-
ben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Ge-
brauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf
hin. Die Wertstoffe sind geß ihrer Kennzeichnung
wieder verwertbar. Bitte informieren Sie sich über
die jeweiligen örtlichen Sammelsysteme für elektri-
sche und elektronische Gete. Mit der Wiederver-
wendung, der stofflichen Verwertung oder anderen
Form der Verwertung von Altgeten leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
VERPACKUNG
Bei der Entsorgung der Verpackung beachten Sie
bitte die dafür geltenden Gesetze zum Umweltschutz
und zur Müllbeseitigung.
Die Entsorgung der Umverpackung ist durch die nor-
male Hausmüllentsorgung möglich. Wollen Sie die
Systemkomponenten selbst entsorgen, dann beach-
ten Sie die dafür geltenden Gesetze zur Entsorgung
von Elektronikschrott. Lassen Sie das Verpackungs-
material nicht achtlos liegen. Dieses konnte für Kin-
der zu einem gehrlichen Spielzeug werden!
Auch im normalen Betrieb besteht die Gefahr un-
erwarteter Fehlfunktionen infolge eines Ausfalls
oder einer Störung der Ausgangsstufe oder Sig-
nalübertragung. Der Anwender hat sicherzustel-
len, dass infolge einer Fehlfunktion oder eines
undefinierten Schaltzustands keine Folgescden
auftreten nnen.
Dieses Produkt ist nicht für den Einsatz in sicher-
heitsrelevanten Anwendungen geprüft!
Gelten bestimmte Sicherheitsanforderungen, so sind
diese zwingend zu beachten!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten phy-
sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Getes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Get spie-
len. Lassen Sie den Wasserdetektor nicht unbeauf-
sichtigt, wenn Personen oder Kinder die Gefahren
nicht einsctzen nnen, in der Nähe sind.
3. WARN- UND SICHERHEITS HINWEISE
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktio-
nen, Schäden und Gesundheitsstörungen zusätzlich
folgende Sicherheitshinweise:
Der Betrieb unter widrigen Umgebungsbedingun-
gen ist unter allen Umstanden zu unterlassen. Wid-
rige Umgebungsbedingungen sind: Umgebungs-
temperaturen unter 10 °C oder über 50 °C,
brennbare Gase, Lösungsmittel, Dämpfe, Staub,
Luftfeuchtigkeit über 80 % rel., sowie Spritzwas-
ser oder Nässe.
Der WD 1000 darf nur in trockenen und geschlos-
senen Räumen betrieben werden.
Das Gerät darf nicht geändert, umgebaut, modi-
fiziert oder unsachgemäß repariert werden.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser
Betrieb nicht mehr glich ist, ist das Gerät un-
verzüglich außer Betrieb zu setzen und gegen
unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Ein gefahr-
loser Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn
das Gerät keine Funktion mehr zeigt, sichtbare
Beschädigungen aufweist, bei Transportbeschä-
digungen, nach Lagerung unter ungünstigen Ver-
hältnissen.
Bei Zweifeln bezüglich Anwendung oder Beschal-
tung ist unbedingt der Rat von Fachleuten, Sach-
verständigen oder des Herstellers einzuholen.
Servicearbeiten und Reparaturen dürfen nur von
autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden.
Es ist vor der Inbetriebnahme eines Gerätes generell
zu prüfen, ob dieses Gerät für den Anwendungsfall,
r den es verwendet werden soll, geeignet ist.
Im Zweifelsfalle sind unbedingt Rückfragen bei
Fachleuten, Sachverständigen oder dem Hersteller
des Gerätes notwendig.
Bitte beachten Sie, dass Bedien- und Anschluss-
fehler außerhalb unseres Einflussbereiches liegen.
Verständlicherweise können wir r Schäden, die
daraus entstehen, keinerlei Haftung übernehmen.
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallver-
hütungsvorschriften des Verbandes der gewerb-
lichen Berufsgenossenschaften für elektrische An-
lagen und Betriebsmittel zu beachten.
In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby-
und Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben von
Geräten durch geschultes Personal verantwortlich
zu überwachen.
Falls das Gerät einmal repariert werden muss,
rfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden!
Die Verwendung abweichender Ersatzteile kann
zu ernsthaften Sach- und Personenschäden führen!
Entsorgen Sie nicht benötigtes Verpackungsmaterial
oder bewahren Sie dieses an einem für Kinder un-
zugänglichen Ort auf. Es besteht Erstickungsgefahr!
CE-ZEICHEN UND KONFORMIT
Hiermit erklärt die H-TRONIC GmbH, dass sich das Gerät in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/30/EU,
2014/35/EU und 2011/65/EU befindet. Die entsprechenden Er-
klärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt: H-TRONIC
GmbH, Industriegebiet Dienhof 11, 92242 Hirschau
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der H-TRONIC
GmbH, Industriegebiet Dienhof 11, 92242 Hirschau.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktio-
nen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung oder die Erfas-
sung in EDV-Anlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung
des Herausgebers. Diese Bedienungs anleitung entspricht dem
technischen Stand bei Drucklegung und ist Bestandteil dieses Ge-
rätes. Irrtümer und Änderung in Technik, Ausstattung und Design
vorbehalten.
© Copyright 2021 by H-TRONIC GmbH
Art.- Nr. 11147 20
WATER DETECTOR
WD 1000
www.h-tronic.de
With the help of a water sensor, the WD 1000 water
detector can detect unwanted water leakages at
an early stage. As soon as the sensor contacts
come into touch with water, the integrated acous-
tic and visual alarm sounds. Typical applications
include detecting leakages as a result of technical
defects in washing machines, dishwashers or hot
water boilers, early warning in the event of an in-
gress of water due to flooding, as well as addition-
al protection of water level or float switches. The
WD 1000 device thus creates additional security,
offering you protection against major consequen-
tial damage.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Operating voltage: 230 V ~, 50 Hz
Power consumption (stand-by): approx. 0,5 W
Trip Sensitivity: approx. 100 kΩ
Sensor: water sensor (included)
Sensor cable: approx. 3 m (can be extended
up to 20 m)
Dimensions WD 1000: 98 x 59 x 42 mm
without connector
Dimensions (water sensor): 75 x 30 x 8 mm
– IP code: IP20
Dear customer,
to ensure a correct operation of this device, please
read these instructions completely and carefully
before use. Please take into consideration that this
manual contains important information on the op-
eration and use of this device. This instruction man-
ual is part of the device. Please keep this manual
in a safe place for future reference. If you pass the
device on to a third person, please make sure that
you also pass on the manual. Damages caused by
failure of following the instructions in the manual
will void the warranty. No liabilities will be taken
for consequential damages. This product is certified
according to the applicable directives and complies
with statutory requirements.
DESIGNATED USE
The intended use of the device is the detection of
electrically conductive water, as well as an acoustic
and optical alarm. Any other use than specified is
not permitted!
NOTE:
Drinking water, salt water and contaminated water
are electrically conductive
Osmosis water, distilled water and pure rainwater
are not or only conditionally electrically conductive
NOTE: This device left the factory in perfect tech-
nical condition. In order to maintain this condition
and to ensure safe operation, the user must observe
and follow the safety instructions and warning
notes in this instruction manual. Any use other than
that specified is not permitted!
NOTES ON OPERATION
You need a 230 volt socket to operate your WD
1000. The user is responsible for compliance with
the rules and regulations of the country in which
the control is operated. This also applies to the
application in which the controller is used.
1. SAFETY
WARNING: Failure to follow the safety instructions
may result in hazards causing damage to property
but also serious injury or death.
Do not touch damaged connecting cables.
Do not work on the unit or on the connecting
cables during a thunderstorm.
The device may only be used in dry surroundings.
Do not allow liquids to penetrate the device.
Check connecting cables and devices regularly
for damage and replace them if damaged.
Repairs may only be carried out by a specialist.
The WD 1000 is intended for use in a location
without direct sunlight and with adequate venti-
lation.
Plug the WD 1000 into an easily accessible socket.
The WD 1000 must not be changed, rebuilt, modi-
fied or improperly repaired. The WD 1000 may
only be opened by an authorized electrician!
Do not expose the device to extreme humidity. In-
admissible condensation (condensation of air hu-
midity on the device) can occur if a cold device
is brought into a significantly warmer environment.
Condensates form, which can lead to short circuits
between electrical contacts. In this case, acclima-
tise the device, which has been disconnected from
the mains, for approx. 2 hours at room temperature.
WARNING: Danger of tripping! Tripping can lead
to serious injuries.
Do not obstruct escape routes and stairs.
Lay the cables so that nobody can step on them
or trip over them.
All work on the mains and device may only be
carried out by authorized electricians.
A qualified person is defined as a person, due to
his professional training and experience, has suf-
ficient knowledge in the field of electronics and
the relevant health and safety regulations, accident
prevention regulations and guidelines, generally
has the knowledge of technical regulations (for ex-
ample, DIN standards, VDE regulations, technical
rules, etc.) so that he can assess the safe working
condition of electronic devices.
2. SAFETY INSTRUCTIONS
FOR INSTALLATION
The applicable laws and standards of the country
in which the device is operated must be followed.
The product is not intended to control electrical
equipment that has safety-related functions.
Even in normal operation, there is a risk of unexpect-
ed malfunction due to a failure or malfunction of the
Dispose of unnecessary packaging material or
store it in a place inaccessible to children. There
is danger of suffocation!
4. INSTALLING THE SENSOR
The location for installing the water sensor must be
carefully selected if you wish to be alerted reliably
and quickly in the event of water damage. To do
this, take heed of any floor inclinations, as well
as the distance between both measuring tips and
the floor. Install the sensor with the measuring tips
pointing downwards, exactly at the distance from
the floor from which an
alarm is to be triggered
in the event of leaking
water. To fix it, please
use the installation hole
in the water sensor and
mounting material suit-
able for the installation
spot.
5. COMMISSIONING
Connect the sensor cable‘s jack plug to the WD
1000 device and plug the water detector into a
230 volt socket (see NOTE ON OPERATION). As
soon as the LED lights up green, the de“Power-
vice is ready for operation.
6. HOW IT WORKS
As soon as the sensors two measuring tips come
into contact with water, a permanent acoustic and
optical alarm signal is emitted. The Alarm LED
lights up red. You can reset the alarm by first un-
plugging the WD 1000 device and then plugging
it in again.
NOTE: Optionally, the alarm can also be ended
automatically after the last water contact. To do
this, the WD 1000 must be opened.
Make sure to switch off the device pull the WD
1000 out of the mains socket! Loosen the hous-
ing screws and remove the jumper (see illustration
right below).
Refit the housing of the WD 1000 before plugging
it into the mains socket.
DANGER! The device can only be opened by a
authorized electrician (see SAFETY)! Opening the
device will reveal components which have a live
current and can be hazardous to your
health when touched. Before opening, the power
plug must be pulled out. Any change to the circuit
or the use of components other than those specified
is not permitted.
7. MAINTENANCE AND CLEANING
Check the water sensor‘s
measuring tips at regular in-
tervals. If necessary, clean
the metal ends with a damp
cloth. Check regularly to
see if the WD 1000 de-
vice is working properly
by bridging the water sen-
sor with a metal part.
NOTE: H-TRONIC GmbH is not liable for damage
and/or loss of any kind, such as, individual or
consequential damage that happens if the water
detector does not detect leaking water and/or an
acoustic or visual alarm is not emitted.
8. SENSOR CABLE EXTENSION
The WD 1000 devices sensor cable including the
3.5 mm jack plug carries low voltage and must
not be laid in the same cable duct with cables that
carry more than 50 V. In addition, the sensor cable
should not be laid in the immediate vicinity of power
cables so as to prevent interference and measure-
ment errors because of this. You can extend the sen-
sor cable up to a length of 20 m (0.5 mm² to 1.5
mm), e.g. art. no 111 46 85 extension cable 5 m.
9. GUARANTEE AND WARRANTY
The dealer/manufacturer from which the device
was purchased provides a guarantee of 2 years
from the date of handover for the material and
manufacture of the device.
In the event of a defect, the purchaser is initially
only entitled to supplementary performance. The
supplementary performance includes either the
repair or the delivery of a replacement product.
Any devices or parts which have been replaced
will become the property of the dealer/manufac-
turer. The buyer has to notify the trader of defects
immediately. Proof of the warranty claim shall be
furnished by means of a proper purchase confirma-
tion (purchase receipt, invoice, if applicable).
Damages resulting from improper handling, im-
proper connection, use of parts from other man-
ufacturers, normal wear and tear, use of force,
personal repair attempts or changes to the device,
cables or terminals, change of circuit, damage due
to ignoring the operating instructions, or improper
use or other external influences, if connected to an
incorrect voltage or current type, bridged or incor-
rect fuses, in case of misuse or damage caused by
negligence, are not covered by the warranty avoid
the warranty.
Further claims against the vendor due to this war-
ranty obligation, in particular claims for compen-
sation for loss of profit, compensation for use and
indirect damages, are excluded, unless legally
mandatory.
We reserve the right to repair, rectify, replace or
refund the purchase price. Costs and risks of trans-
port, assembly and disassembly work as well as all
other costs which can be connected with the repair
are not replaced. Liability for consequential damage
resulting from faulty function of the device of what-
ever nature is in principle excluded.
In the following cases, the warranty will expire and
the device returned at your expense:
In the case of damage caused by improper han-
dling, operation, storage, as well as by force ma-
jeure or other external influences.
In the case of changes of any kind and repair
attempts on the device, cables or clamps.
When non-original components have been used.
In the case of damage caused by failure to follow
the operating instructions and the wiring diagram
and in case of damage caused by negligent han-
dling
In the case of damage caused by overloading
the device.
In the case of damage caused by the intervention
of other persons.
When connected to an incorrect voltage or current
type.
In case of wrong operation or damage caused by
negligent treatment.
For defects caused by bridged fuses or by using
incorrect fuses.
Incorrect connection and/or operation.
In the case of external forces, damage to the de-
vice and/or damage to parts of the device due to
mechanical effects or overload.
When using the device for purposes not described
in this manual.
Unauthorized opening of the appliance.
Under normal wear and tear.
10. ENVIRONMENT
Consumers are legally obligated and re-
sponsible for the proper disposal of electron-
ic and electrical devices by returning them
to collecting sites designated for the recy-
cling of electrical and electronic equipment waste.
This device and/or components within the device
can be recycled. For more information concerning
disposal sites, please contact your local authority or
waste management company.
PACKAGING
When disposing of the packaging, please observe
the applicable laws on environmental protection and
waste disposal.
The outer packaging can be disposed of us-
ing normal household waste disposal. If you
want to dispose of the system components your-
self, please observe the applicable laws on the
disposal of electronic waste. Do not leave the packag-
ing material lying around carelessly. This could be-
come a dangerous toy for children!
output stage or signal transmission. The user must
ensure that no consequential damage occurs as a
result of a malfunction or an undefined switching
state.
This product has not been tested for use in safety-
related applications!
If certain safety requirements apply, they must be
implemented by qualified higher-level measures
with approved equipment!
This device may be used by children 8 years of
age and over, and by persons with reduced phys-
ical, sensory or mental abilities, or lack of expe-
rience and knowledge, if they have been super-
vised or instructed in the safe use of the device
and understand the possible hazards. Children are
not allowed to play with the device. Cleaning and
maintenance may not be carried out by children
without supervision.
3. WARNING AND
SAFETY INSTRUCTIONS
Please observe the following safety instructions to
avoid malfunctions, damage and health hazards:
The operation of the device under adverse en-
vironmental conditions must be avoided under
all circumstances. Adverse environmental condi-
tions are: Ambient temperatures below -10 °C
or above 50 °C, combustible gases, solvents,
vapors, dust, humidity above 80% rel.,
Splash or standing water.
The receiver may only be operated in dry and
closed rooms.
The remote control may not switch devices with
a safety function for machines or other devices
which are not actively monitored.
No devices with a risk of fire (such as radiant
heaters, irons, etc.) may be switched by the de-
vice or operated unattended.
The device may not be changed, modified, or
repaired other than approved by the manufac-
turer.
If it can be assumed that safe operation is no
longer possible, the device must be put out of
operation immediately and secured against
unintentional operation. Safe operation is no
longer guaranteed if the device is no longer
functioning, has visible damage, has transport
damage and after storage under unfavorable
conditions.
If there are any doubts regarding the application
or wiring, it is essential to seek the advice of
experts or advice from the manufacturer.
Maintenance work and repairs may only be car-
ried out by authorized specialist personnel.
Before commissioning a device, it must generally
be checked whether this device or module is suit-
able for the application for which it is to be used.
In case of doubt, it is absolutely necessary to ask
advice from experts or the manufacturer.
Please note that operating and connection er-
rors are beyond our control. Understandably,
we cannot accept any liability for any resulting
damage.
In industrial facilities the accident prevention reg-
ulations of the Association of Trade Associations
for electrical installations and equipment must to
be followed.
In schools, training facilities, hobby and self-re-
pair shops it is required, that the operation of de-
vices must be supervised by trained personnel.
If the device needs to be repaired, only original
spare parts may be used! The use of deviating
spare parts can lead to serious damage and
personal injury!
CE-MARK AND CONFORMIT Y
H-TRONIC GmbH hereby declares that this device is in com-
pliance with the essential requirements and the relevant provi-
sions of Directive 2014/53/EU and 2011/65/EU.
The relevant records are in the hands of the manufacturer:
H-TRONIC GmbH, Industriegebiet Dienhof 11, DE-92242 Hirschau
This manual is a publication of H-TRONIC GmbH, Industriegebiet
Dienhof 11, D-92242 Hirschau, Germany.
All rights including translation reserved. Information provided in
this manual may not be copied, transferred or put in storage sys-
tems without the express written consent of the publisher. Reprint-
ing, also for parts only, is prohibited. This manual is according
to the technical data when printed. This manual is according to
the technical status at the time of printing and is a constituent
part of the device. Changes in technique, equipment and design
reserved.
© Copyright 2021 by H-TRONIC GmbH

Specyfikacje produktu

Marka: H-Tronic
Kategoria: przełącznik
Model: WD 1000

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z H-Tronic WD 1000, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje przełącznik H-Tronic

H-Tronic

H-Tronic WD 1000 Instrukcja

3 Października 2024
H-Tronic

H-Tronic WSS 1 Instrukcja

3 Października 2024
H-Tronic

H-Tronic WPS 5000 Instrukcja

13 Września 2024

Instrukcje przełącznik

Najnowsze instrukcje dla przełącznik

Netgear

Netgear GS110TPP Instrukcja

15 Października 2024
ZyXEL

ZyXEL SFP-LHX1310-40-D Instrukcja

14 Października 2024
Tripp Lite

Tripp Lite B005-DPUA4 Instrukcja

11 Października 2024
Lancom

Lancom CS-8132F Instrukcja

9 Października 2024
Lancom

Lancom YS-7154CF Instrukcja

9 Października 2024
TP-Link

TP-Link Festa FS328G Instrukcja

9 Października 2024
Totolink

Totolink SW24DM Instrukcja

9 Października 2024
Totolink

Totolink SW1008P Instrukcja

9 Października 2024
Totolink

Totolink SW24G2 Instrukcja

9 Października 2024
Cudy

Cudy FS1006P Instrukcja

9 Października 2024