Instrukcja obsługi H-Tronic AL 600compact


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla H-Tronic AL 600compact (30 stron) w kategorii Ładowarka baterii. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/30
1
Bevor Sie das Gerät benutzen, be-
achten Sie unbedingt die Anweisung
dieser Anleitung. Der Gesetzgeber
fordert, dass wir Ihnen wichtige Hin-
weise für Ihre Sicherheit geben und Sie
darauf hinweisen, wie Sie Schäden an
Personen, am Gerät und anderen Ein-
richtungen vermeiden. Wenn Sie diese
Anleitung nicht beachten, haftet der
Hersteller nicht für Schäden, die aus
fahrlässiger oder vorsätzlicher Miss-
achtung der Anweisung in dieser Anlei-
tung entstehen!
Gefahren im Umgang mit dem La-
degerät
Das Ladegerät ist nach dem Stand der
Technik und den anerkannten sicherheits-
technischen Richtlinien gebaut. Dennoch
drohen bei Fehlbedienung oder Miss-
brauch Gefahr für - Leib und Leben des
Bedieners oder Dritter,
- das Ladegerät und andere Sachwerte
des Betreibers.
Alle Personen, die mit der Inbetriebnah-
me, Bedienung, Wartung und Instand-
haltung des Ladegerätes zu tun haben,
müssen entweder entsprechend quali-
ziert sein, oder Kenntnisse im Umgang
mit Ladegeräten und Batterien aneignen
oder haben und
- diese Bedienungsanleitung genau be-
achten. Störungen, die die Sicherheit
beeinträchtigen, sind zu vermeiden und
gegebenenfalls umgehend zu beheben.
Um einen gefahrlosen Betrieb sicherzu-
stellen, muss der Anwender die Sicher-
heitshinweise und Warnvermerke beach-
ten, die in dieser Gebrauchsanweisung
enthalten sind.
Bleibatterie-Lader AL 600compact
Art.-Nr.: 2 24 22 18
2
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät dient zum automatischen La-
den und Puffern von Bleiakkus mit 2, 6
oder 12 V Klemmenspannung. Die Ein-
stellung der Akku/Ladespannung erfolgt
manuell über einen Schiebeschalter.
Mögliche Akkutypen sind Blei-Gel, Blei-
Vlies oder Blei-Säure-Akkus. Es dürfen
keine Primär-Batterien (Zink-Kohle, Al-
kaline, usw.), oder andere Akkutypen als
Bleiakkus angeschlossen und geladen
werden.
Eine andere Verwendung als vorgegeben
ist nicht zulässig und führt zur Beschädi-
gung dieses Produktes. Darüber hinaus
ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurz-
schluss, Brand, elektrischer Schlag etc.
verbunden.
Gerätebeschreibung
Das I-U-Ladeprinzip lädt den Bleiakku zu
Beginn mit Konstantstrom von 600 mA
(0,6A) bis die Ladeschluss-Spannung r
den entsprechenden Akku erreicht wird.
Das Ladegerät erkennt dies, schaltet auf
Konstant-Spannung um und regelt den
Ladestrom zurück (Erhaltungsladefunkti-
on). Die Akkuspannung wird dadurch im-
mer auf einem optimalen Stand gehalten.
Der Akku kann dadurch für eine längere
Zeit am Lader angeschlossen bleiben.
Dieses Gerät ist daher auch ideal zum
„Überwintern“ geeignet. Die Leuchtan-
zeigen am Lader informieren permanent
über den momentanen Betriebszustand.
Der Steckerlader ist gegen Überlastung
und kurzzeitigem Kurzschluss (<1min.)
gesichert. Die Polarität am Ladeausgang
ist zu beachten! Eine Schutzschaltung
verhindert die Ladung bei einer Falsch-
polung, welche den Akku und den Lader
zerstören könnte. Eine Falschpolung wird
durch eine rote Anzeige signalisiert.
Der Anschluss erfolgt über farblich ge-
kennzeichnete Polklemmen. Durch eine
Sicherheitsschaltung führen die Lade-
klemmen keine Spannung, solange sie
nicht an einem Akku angeschlossen sind.
Es kann daher auch keine Spannung an
den offenen Ladeklemmen gemessen
werden.
Hinweis!
Dieses Gerät hat das Werk in sicherheits-
technisch einwandfreien Zustand verlas-
sen. Um diesen Zustand zu erhalten und
einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen,
muss der Anwender die Sicherheitshin-
weise und Warnvermerke die in dieser
Anleitung enthalten sind beachten!
Betriebsbedingungen
Das Ladegerät darf nur in gut belüfteten,
trockenen Innenbereichen und nur an eine
haushaltsübliche 230 V/50 Hz Wechsel-
spannung angeschlossen und betrieben
werden.
Die Betriebslage des Gerätes ist beliebig.
Die zulässige Umgebungstemperatur
(Raumtemperatur) darf während des Be-
triebes 50°C nicht überschreiten.
Ventilationsschlitze bzw. Lüftungsschlitze
verhindern einen übermäßigen Anstieg
der Betriebstemperatur und dürfen nicht
blockiert oder zugedeckt werden. Ins-
besondere leicht brennbare Materialien,
sowie brennbarer Stoff, Reinigungslap-
pen oder Papier, sind daher vom Gerät
fernzuhalten.
Das Gerät ist für den Gebrauch in tro-
ckenen und sauberen Räumen bestimmt.
Bei Bildung von Kondenswasser muss
eine Akklimatisierungszeit von bis zu 2
Stunden abgewartet werden.
Ein Betrieb des Gerätes im Freien bzw. in
3
Feuchträumen ist unzulässig!
Schutzen Sie dieses Gerät vor Feuchtig-
keit, Spritzwasser und Hitzeeinwirkung!
Laden Sie keine gefrorene Batterie auf,
lassen sie diese erst auf Raumtempera-
tur erwärmen.
Laden Sie keine Batterie in einem Boot
oder Wasserfahrzeug. Die Batterie muss
zum Laden aus dem Boot oder Wasser-
fahrzeug entfernt werden.
Bei unsachgemäßer Handhabung (z.B.
falscher Akkutyp oder zu lange Falsch-
polung) kann der Akku überladen bzw.
zerstört werden. Im schlimmsten Fall
kann der Akku explodieren und dadurch
erheblichen Schaden anrichten. Halten
Sie Sendeanlagen (Funktelefone, Sende-
anlagen für Modellbau usw.) vom Lade-
gerät fern, da die einfallende Senderab-
strahlung zur Störung des Ladebetriebs
bzw. zur Zerstörung des Ladegerätes und
damit auch der Akkus hren kann. Ver-
binden Sie Ihr Ladegerät niemals gleich
dann mit der Netzspannung, wenn es von
einem kalten in einen warmen Raum ge-
bracht wird. Das dabei entstehende Kon-
denswasser kann unter ungünstigen Um-
ständen Ihr Gerät zerstören oder zu einem
elektrischen Schlag kommen. Lassen Sie
das Gerät unbedingt auf Raumtemperatur
kommen.
Lagern Sie Bleiakkus nicht neben Wärme-
quellen oder offenem Feuer.
Das Gerät darf nicht in Verbindung mit
leicht entammbaren und brennbaren
Flüssigkeiten verwendet werden!
Ladegeräte und Zubehör gehören nicht in
Kinderhände! Es sind keine Spielzeuge.
In gewerblichen Einrichtungen sind die
Unfallverhütungsvorschriften des Ver-
bandes der gewerblichen Berufsgenos-
senschaften für elektrische Anlagen und
Betriebsmittel zu beachten.
In Schulen, Ausbildungseinrichtungen,
Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist
das Betreiben von Ladegeräten und Zu-
behör durch geschultes Personal verant-
wortlich zu überwachen. Betreiben Sie
die Baugruppe nicht in einer Umgebung
in welcher brennbare Gase, Dämpfe oder
Stäube vorhanden sind oder vorhanden
sein können.
Falls das Gerät einmal repariert werden
muss, dürfen nur Originalersatzteile ver-
wendet werden! Die Verwendung abwei-
chender Ersatzteile kann zu ernsthaften
Sach- und Personenschäden führen!
Eine Reparatur des Gerätes darf nur vom
Fachmann durchgeführt werden!
Das Gerät ist nach Gebrauch stets von
der Versorgungsspannung zu trennen!
Nehmen Sie zuerst immer erst den Akku
ab, und unterbrechen erst dann die Be-
triebsspannung!
Beim Umgang mit Produkten, die mit
elektrischer Spannung in Berührung
kommen, müssen die gültigen VDE-Vor-
schriften beachtet werden, insbesondere
VDE 0100, VDE 0550/0551, VDE 0700,
VDE 0711 und VDE 0860.
Vor dem öffnen eines Gerätes stets den
Netzstecker ziehen oder sicherstellen,
dass das Gerät stromlos ist.
Wenn aus einer vorliegenden Beschrei-
bung für den nichtgewerblichen End-
verbraucher nicht eindeutig hervorgeht,
welche elektrischen Kennwerte gelten, so
muss stets ein Fachmann um Auskunft
ersucht werden. Wenden Sie sich auch
an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über
die Arbeitsweise oder die Sicherheit des
Produktes haben.


Specyfikacje produktu

Marka: H-Tronic
Kategoria: Ładowarka baterii
Model: AL 600compact

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z H-Tronic AL 600compact, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Ładowarka baterii H-Tronic

Instrukcje Ładowarka baterii

Najnowsze instrukcje dla Ładowarka baterii

MSW

MSW S-CHARGER-20A.2 Instrukcja

15 Października 2024
MSW

MSW S-CHARGER-10A.2 Instrukcja

15 Października 2024
Intenso

Intenso Powerbank 10400 Instrukcja

14 Października 2024
Gembird

Gembird CHM-03 Instrukcja

10 Października 2024
Kostal

Kostal IQ 8.5 Instrukcja

9 Października 2024
Venom

Venom VS5007 Instrukcja

9 Października 2024
Venom

Venom VS5010 Instrukcja

9 Października 2024
Venom

Venom VS2891 Instrukcja

9 Października 2024
Venom

Venom VS2881 Instrukcja

9 Października 2024
Venom

Venom VS2883 Instrukcja

9 Października 2024