Instrukcja obsługi Güde GHS 690 L


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Güde GHS 690 L (80 stron) w kategorii nożyce do żywopłotu. Ta instrukcja była pomocna dla 13 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/80
GHS 690 L
# 93999
------------ DE Originalbetriebsanleitung
----------- Translation of the original instructionsGB
------------ Traduction du mode d’emploi d’origineFR
------------- Traduzione del Manuale d’Uso originaleIT
------------ Vertaling van de originele gebruiksaanwijzingNL
------------ Překlad originálního návodu k provozuCZ
------------ Preklad originálneho návodu na prevádzkuSK
----------- Az eredeti használati utasítás fordításaHU
------------- Prevod originalnih navodil za uporaboSI
----------- Prijevod originalnog naputka za uporabu. HR
----------- Превод на оригиналната инструкция BG
----------- Traducerea modului original de utilizare RO
----------- Prijevod originalnih uptstava za upotrebu.BA
------------ çevrilmesi Orijinal işletme talimatıTR
------------ Tłumaczeń instrukcja oryginalnąPL
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine.
FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service
ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile.
NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.
CESKY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání.
MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja.
SLOVENIJA Pred uvedbo v pogon prosim natančno preberite priložena navodila za uporabo.
HRVATSKI Prije puštanja u rad pažljivo pročitajte naputak za upotrebu.

           .
ROMÂNIA Va rugăm să citiţi cu atenţie modul de utilizare înaintea punerii utilajului în funcţiune.
SRPSKI Pre puštanja u rad pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu.
RKÇE Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun.
POLSKY Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się uważnie z treścią instrukcji.
Original-Konformitätserklärung | EC-Declaration of Conformity | Déclaration de conformité CE | Dichiarazione di
conformità CE | EG-Conformiteitverklaring | Prohlášení o shodě EU | Vyhlásenie o zhode EÚ | Azonossági nyilatkozat EU |
Izjava o ustreznosti EU | Izjava o sukladnosti EU |      | Declaraţie de conformitate UE |
Izjava o usklađenosti sa propisima EU
___________________________________________________________________ 71
IINBETRIEBNAHME STARTINGUP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE
INBEDRIJFSTELLING UVEDE DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS
UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD    PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE
PUŠTANJE U RAD | DEVREYE | URUCHOMIENIE ____________________________________________ 2
Deutsch TECHNISCHE DATEN | GERÄTEBESCHREIBUNG |BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | ANFORDERUNGEN AN DEN
BEDIENER | VERHALTEN IM NOTFALL | SICHERHEITSHINWEISE WARTUNG GEWÄHRLEISTUNG SERVICE | ENTSORGUNG | | |
| INSPEKTIONS UND WARTUNGSPLAN |
STÖRUNGSSUCHE _________________________________________________________________ 6
English TECHNICAL DATA | POWER TOOL DESCRIPTION SPECIFIED CONDITIONS OF USE | REQUIREMENTS FOR OPERATING STAFF | |
EMERGENCY PROCEDURE | EMERGENCY PROCEDURE | SAFETY INSTRUCTIONS | MAINTENANCE | GUARANTEE |
SERVICE | INSTRUCTIONS | INSPECTION AND MAINTENANCE PLAN | DEFECTS SEARCHING | _______________ 11
Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | DESCRIPTION DE LA MACHINE UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION| | OPÉRATEUR |
CONDUITE EN CAS D’URGENCE CONDUITE EN CAS D’URGENCE CONSIGNES DE SÉCURITÉ | | | ENTRETIEN |
GARANTIE SERVICE CONSIGNES | | | PLAN DES RÉVISIONS ET DE L’ENTRETIEN RECHERCHE DES PANNES | ________ 16
Italiano DATI TECNICI | DESCRIZIONE DELLELETTROUTENSILE USO IN CONFORMITÀ ALLA DESTINAZIONE REQUISITI ALLOPERATORE| | |
COMPORTAMENTO IN CASO D’EMERGENZA COMPORTAMENTO IN CASO D’EMERGENZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA | | |
MANUTENZIONE GARANZIA SERVIZIO | ISTRUZIONI | | | PROGRAMMA DELLE ISPEZIONI E DELLA |
MANUTENZIONE | RICERCA DEI GUASTI __________________________________________________ 21
Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS | BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM | EISEN AAN DE |
BEDIENENDE PERSOON HANDELSWIJZE IN NOODGEVAL HANDELSWIJZE IN NOODGEVAL | | | VEILIGHEIDSADVIEZEN ONDER |
HOUD GARANTIE SERVICE VERWIJDERING | | | | INSPECTIE EN ONDERHOUDSSCHEMA |
OPLOSSING VAN STORINGEN _________________________________________________________ 26
Cesky TECHNICKÉ ÚDAJE | POPIS PŘÍSTROJE POUŽITÍ V SOULADU S URČENÍM POŽADAVKY NA OBSLUHU| | | CHOVÁNÍ V PŘÍPADĚ
NOUZE | CHOVÁNÍ V PŘÍPA NOUZE | BEZPEČNOST POKYNY ÚDRŽBA ZÁRUKA SERVIS | | | |
POKYNY | | PLÁN PROHLÍDEK A ÚDRŽBY VYHLEDÁVÁ PORUCH __________________________________ 31
Slovensky TECHNICKÉ ÚDAJE | POPIS PRÍSTROJA POUŽITIE PODĽA PREDPISOV POŽIADAVKY NA OBSLUHU| | | SPRÁVANIE V PRÍPADE |
DZE | SPRÁVANIE V PRÍPADE NÚDZE BEZPEČNOTNÉ POKYNY | | ÚDRZBA RUKA SERVIS | | |
POKYNY | | PLÁN PREHLIADOK A ÚDRŽBY VYHĽAVANIE PORÚCH _______________________________ 36
Magyar MŰSZAKI ADATOK | A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA | RENDELTETÉS SZERINTI HASZNÁLAT KÖVETELMÉNYEK A GÉP KEZELŐJÉRE | |
VISELKEDÉS KÉNYSZERHELYZETBEN VISELKEDÉS KÉNYSZERHELYZETBEN | | BIZTONSÁGI
UTASÍTÁSOK KARBANTARTÁS LLÁS SZERVÍZ UTASÍTÁSOK | | | | |
GÉPSZEMLE ÉS KARBANTARTÁSI TERVV | ÜZEMZAVAROK KIKERESÉSE _______________________________ 41
Slovenija TEHNIČNI PODATKI | OPIS NAPRAVE UPORABA V SKLADU Z NAMENOM| | ZAHTEVE, KI JIH MORA SPOLNJEVATI UPORABNIK |
UKREPI V ZASILNIH PRIMERIH UKREPI V ZASILNIH PRIMERIH VARNOSTNI NAPOTKI | | | VZDRŽEVANJE |
GARANCIJA SERVIS NAVODILA | | | PLAN NADZIRANJA IN VZDRŽEVANJA MOREBITNE OKVARE | ______________ 46
Hrvatski TEHNKI PODACI | OZNAKA URAJA NAMJENSKA UPORABA ZAHTJEVI NA OSOBLJE POSTUPANJE U SLUČAJU NUŽDE| | | |
POSTUPANJE U SLUČAJU NDE SIGURNOSNE UPUTE | | ODRŽAVANJE JAMSTVO SERVIS | | |
UPUTE | PLAN TEHNIČKIH PREGLEDA I ODRŽAVANJA UTVRĐIVANJE KVAROVA | ________________________ 51
   |       | |
 |    |    |   |
  |  | | |    |
  _____________________________________________________________ 56
România DATE TEHNICE | DESCRIERE UTILAJ UTILIZARE CONFORM DESTINAŢIEI EXIGEE LA ADRESA| | | OPERATORULUI |
COMPORTAMENT ÎN CAZURI EXTREME COMPORTAMENT ÎN CAZURI EXTREME | | NSTRUIUNI DE SECURITATE |
ÎNTREŢINERE GARANŢIE INSTRUCIUNI | | |PLAN DE VERIFICĂRI ŞI ÎNTREŢINERE |
DEPISTAREA DEFECŢIUNILOR _________________________________________________________ 61
Srpski TEHNIČKI PODACI | OZNAKA APARATA NAMENSKA UPOTREBA | ZAHTEVI ZA OSOBLJE | POSTUPANJE U SLUČAJU NUŽDE | |
SIGURNOSNA UPUTSTVA | ODRŽAVANJE | GARANCIJA | SERVIS | UPUTE |
PLAN TEHNIČKIH PREGLEDA I ODRŽAVANJA | UTVIVANJE KVAROVA _____________________________ 66


Specyfikacje produktu

Marka: Güde
Kategoria: nożyce do żywopłotu
Model: GHS 690 L

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Güde GHS 690 L, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje nożyce do żywopłotu Güde

Güde

Güde GTHS 6045.1 Instrukcja

26 Września 2024
Güde

Güde GHS 570 Instrukcja

24 Września 2024
Güde

Güde GMH 602 Instrukcja

24 Września 2024
Güde

Güde GHS 620 Instrukcja

24 Września 2024
Güde

Güde HS 510 Instrukcja

24 Września 2024
Güde

Güde GMH 550 Instrukcja

24 Września 2024
Güde

Güde SET 510 Instrukcja

24 Września 2024
Güde

Güde GTHS 565 Instrukcja

24 Września 2024

Instrukcje nożyce do żywopłotu

Najnowsze instrukcje dla nożyce do żywopłotu