Instrukcja obsługi Grundig m 29 c


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Grundig m 29 c (22 stron) w kategorii System audio. Ta instrukcja była pomocna dla 10 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/22
M19/29 page 1
M 19/29
NOTES
2
M19/29 page 2
©Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved moulded 13 Amp plug. To
change a fuse in this type of plug proceed as follows:
Remove fuse cover and fuse.
Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI
approved type.
Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut
off and an appropriate plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp.
If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed to avoid a possible shock
hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code:
blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with the colour markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black.
Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red.
Do not connect either wire to the earth terminal in the plug,
marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is
clamped over the sheath of the lead – not simply over the two wires.
iDichiarazione di conformità ai sensi del
D.M. 28.08.95, n. 548
Si dichiara che gli apparecchi illustrati nel pre
sente libretto di istru-
zioni per l'uso rispondono alle prescrizioni dell'articolo 2, comma 1,
del
Decreto Ministeriale 28 Agosto 1995, n. 548.
Fatto a Fürth il 27/07/1998
GRUNDIG Fernseh-Video Produkte und Systeme GmbH
Kurgartenstraße 37
D-90762 FUERTH
VORSICHT – UNSICHTBARE LASER-
STRAHLUNG TRITT AUS, WENN
DECKEL GEÖFFNET UND WENN
SICHERHEITSVERRIEGELUNG
ÜBERBRÜCKT IST.
NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
CAUTION – INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN AND
INTERLOCKS DEFEATED.
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
ADVARSEL – UNSYNLIG LASER-
STRALING NAR DEKSEL APNES
UNNGA EKSPONERING FOR
STRALEN.
ADVARSEL – UNSYNLIG LASER-
STRÅLING VED ÅBNING.
UNDGÅ UDSETTELSE FOR STRÅLING.
VARNING – OSYNLIG LASER
STRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR
ÖPPNAD OCH SPÄRREN ÄR
URKOPPLAD.
BETRAKTA EJ STRÅLEN.
VARO – AVATTAESSA JA SUOJA-
LUKITUS OHITETTAESSA OLET
ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERÄTEILYLLE.
ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
ALLGEMEINE HINWEISE FÜR GERÄTE
MIT LASER
GENERAL INSTRUCTIONS FOR LASER
UNITS
GENERELLE HENVISNINGER FOR
LASER-APPARATER
ALLMÄNNA FÖRESKRIFTER FÖR
LASER-UTRUSTNING
LASER-LAITTEITA KOSKEVIA
HUOMAUTUKSIA
LUOKAN 1
LASERLAITE
KLASS 1 LASER
APPARAT
VARNING!
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ
ANNAT SÄTT ÄN I DENNA BRUKS-
ANVISNING SPECIFICERATS, KAN
ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR
OSYNLIG LASERSTRÅLNING,
SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR
LASERKLASS 1.
VAROITUS
LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA
KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESA
MAINITULLA TAVALLA SAATTAA
ALTISTAA KÄYTTÄJÄN
TURVALLISUUSLUOKAN I YLITTÄVÄLLE
NÄYKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSATEILYLLE.
FALLS ERFORDERLICH
IF APPLICABLE
HVIS NØDVENDIG
HVIS DET KREVES
CLASS 1
LASER PRODUCT
DEUTSCH Seite
Einleitung ..................................4
Anschlüsse ................................5
Bedienelemente......................6–7
Fernbedienung...........................7
Bedienung des Systems ...............8
Tuner ..................................9–10
Kassettendeck ....................11–12
CD-Wechsler .....................13–15
Einstellen der Uhrzeit/des Timers16–17
Weitere Leistungsmerkmale
..........17
Wartung/Technische Daten........18
Fehlersuche .............................19
ENGLISH Page
Introduction .............................20
Connections ............................21
Controls ............................22–23
Remote control .........................23
Operating the system ................24
Tuner ................................25–26
Cassette Deck ....................27–28
CD changer.......................29–31
Clock + Timer setting...........32–33
Other features..........................33
Maintenance/Technical data......34
Troubleshooting ........................35
FRANÇAIS Page
Introduction .............................36
Branchements ..........................37
Commandes ......................38–39
Télécommande ........................39
Utilisation de l’appareil..............40
Syntoniseur ........................41–42
Platine Cassette ..................43–44
Changeur de CD................45–47
Réglage de l’horloge/minuterie..48–4
9
Autres fonctions........................49
Entretien/Données techniques.....50
Remèdes en cas de panne.........51
ITALIANO Pagina
Introduzione ............................52
Collegamenti...........................53
Comandi...........................54–55
Telecomando...........................55
Uso del sistema........................56
Sintonizzatore ....................57–58
Deck cassetta.....................59–60
Cambia–CD ......................61–63
Impostazione dell’ora/del timer
.64–65
Altre funzioni ...........................65
Manutenzione/Dati tecnici.........66
Guida alla ricerci guasti ............67
PORTUGUÊS Página
Introdução...............................68
Ligações .................................69
Comandos ........................70–71
Telecomando...........................71
Funcionamento do sistema .........72
Sintonizador ......................73–74
Deck de Cassetes...............75–76
CD Changer......................77–79
Acertar o relógio/temporizador
80–81
Outras características................81
Manutenção/Dados técnicos .....82
Localização de avarias .............83
ESPAÑOL Página
Introducción.............................84
Conexiones.............................85
Controles ..........................86–87
Mando a distancia...................87
Funcionamiento del sistema........88
Sintonizador ......................89–90
Reproductor de casete.........91–92
Cambiador de CD..............93–95
Ajuste del reloj/temporizador
.96–97
Otras funcionas........................97
Mantenimiento/Especificaciones.98
Solución de problemas..............99
NEDERLANDS Pagina
Introductie .............................100
Aansluitingen .........................101
Bedieningstoetsen ...........102–103
Afstandsbediening ..................103
Bedienen van het systeem........104
Tuner ............................105–106
Cassettedeck .................107–108
CD-wisselaar..................109–111
Instellen van de klok/timer112–113
Overige functies.....................113
Onderhoud/Specificaties.........114
Verhelpen van storingen...........115
DANSK Side
Indledning.............................116
Tilslutninger............................117
Betjeningsknapper...........118–119
Fjernbetjening ........................119
Betjening af anlægget.............120
Tuneren .........................121–122
Kassettedeck..................123–124
CD-Skifteren...................125–127
Indstilling af uret/af timeren..
128–129
Andre finesser........................129
Vedligeholdelse/Specifikationer 130
Fejlsøgning............................131
SVENSKA Sida
Inledning...............................132
Anslutningar...........................133
Kontroller.......................134–135
Fjärrkontroll............................135
Användning av systemet ..........136
Radion..........................137–138
Kassettspelaren...............139–140
CD Växlaren..................141–143
Klock- och Timerinställning..
144–145
Diverse .................................145
Underhåll/Tekniska data..........146
Felsökning.............................147
SUOMI Sivu
Johdanto...............................148
Kytkennät..............................149
Painikkeet......................150–151
Kauko-ohjaus .........................151
Laitteen kayttö........................152
Viritin............................153–154
Kasettidekki ...................155–156
CD-vaihdin ....................157–159
Kellon asetus/ajastin .......160–161
Muita toimintoja .....................161
Hoito/Tekniset tiedot...............162
Tarkistusluettelo.......................163
INDEX
3
M19/29 page 3
D
GB
F
I
P
E
NL
DK
S
FIN
montags bis freitags
von 8.00 – 19.00 Uhr
* Gebührenpflichtig –
in Deutschland und
Österreich möglich
STETS FÜR SIE DA!
DEUTSCHLAND
01 80/5 30 21 22*
ÖSTERREICH
06 60/66 99*
GRUNDIG
KUNDENBERATUNGS-
ZENTRUM


Specyfikacje produktu

Marka: Grundig
Kategoria: System audio
Model: m 29 c

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Grundig m 29 c, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje System audio Grundig

Instrukcje System audio

Najnowsze instrukcje dla System audio