Instrukcja obsługi Grosfillex Una


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Grosfillex Una (1 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/1
x1
x2
x2
x1
x1
x1
x1
A
B
C
E
H
F2
F1
G
D
B
I
J
J
M
M
L
L
L
L
D
I
JK
M
L
A
A
B
B
E
H
F2
F1
G
A E HF2 F2
F1 F1 G
A
E
F1
C
C
C
D
D
x2
x2
x1
x16
x2
Ø 4 mm
L 30 mm x2
Ø 4.3 mm
L 45 mm
x5
x4
= H-20mm
= H-35mm
x5
x5
x5
x5
±1m
x4
L
F2
F2
F1
H
G
= L
H
Grosfillex Société par Actions Simplifiées
Capital de 408 000 Euros
RC Bourg-en-Bresse 759 201 106
Rue de Lac
CS60401 Arbent
01117 Oyonnax Cedex - France
Réf.4098
1 2
45 6
3
45
6
11 12
13
10
87 9
UNA
IT
PT
EN
IT
PT
EN
IT
PT
EN
IT
PT
Clipper l’embout sur la lame fermeture
Klippen Sie den Anschluss in das Schließprofil
Klip de beugel in het sluitprofiel
Clipar el soporte guía sobre la lámina de cierre
Agganciare la punta sul pannello di chiusura
Introduzir a peça de encaixe na lâmina de fecho
Clip the end cap on closing leaf
FR
DE
NL
ES
IT
PT
EN
IT
PT
EN
IT
PT
EN
IT
PT
EN
IT
PT
EN
Visser les patins côté accrochage
Schrauben Sie die Halter an Aufnahmeschiene
Schroef de houder op ophangrailrail
Atornillar los patines del lado de la fijación
Avvitare i pattini dal lato aggancio
Aparafusar a patilha à meia lâmina de engate
Screw the rollers on the fixing face
FR
DE
NL
ES
IT
PT
EN
IT
PT
EN
IT
PT
EN
IT
PT
EN
EN
Visser les patins côté réception
Schrauben Sie die Halter an die Befestigungsschiene
Schroef de houder op bevestigingsrail
Atornillar patin del lado de la fijación
Avvitare i pattini dal lato ricezione
Aparafusar a patilha à meia lâmina de fecho
Screw the rollers on the receiving face
FR
DE
NL
ES
Fixer les clips d’accrochage au mur
Fixieren Sie die Clips für das Befestigungsprofil
Bevestig de bevestigingsclips op de wand
Fijar los accesorios de montaje a la pared
Fissare le clip di aggancio al muro
Fixar os clipes de encaixe à parede
Install the fixing clips on the wall
FR
DE
NL
ES
Clipper la porte au mur
Klippen Sie die Tür an der Wand fest
Klip de deur aan de wand
Clipar el perfil de fijación a la pared
Agganciare la porta al muro
Encaixar a porta na paredeco
Clip the door to the wall
FR
DE
NL
ES
Installer la poignée
Bringen Sie den Griff an
Installeer de greep/kruk
Montar la maneta
Montare la maniglia
Instalar a maçaneta
Fit the handle
FR
DE
NL
ES
IT
PT
EN
FR
DE
NL
ES
Fixer le profilé de réception au mur
Befestigen Sie das Aufnahmeprol an der Wand
Bevestig het ophangprofiel aan de wand
Fijar el perfil de cierre a la pared
Fissare il profilato di ricezione al muro
Fixar o perl de fecho à parede
Fix the receiving profile to the wall
Séparer accrochage et réception
Trennen Sie Aufnahme- und Befestigungsschiene
Scheid de ophangrail en de bevestigingsrail
Separar el perfil lateral de fijación
del perfil lateral de cierre
Separare aggancio e ricezione
Separar o perfil lateral de engate
e o perfil lateral de fecho
Separate the fixing and receiving sections
FR
DE
NL
ES
Séparer rail et support
Trennen Sie Führungsschiene und Halterung
Scheid geleidingsrail en houder
Separar la guía del soporte de fijación
Separare la guida di scorrimento ed il supporto
Separar a guia e o suporte de fixação
Separate the rail and support
FR
DE
NL
ES
Recouper la réception, l’accrochage et les lames selon la hauteur de l’encadrement
Kürzen Sie Aufnahme-, Befestigungsschiene und Lamellen auf Höhe des Rahmens
Kort de ophangrail, bevestigingsrail en profielen in op lengte van het kozijn
Cortar a la medida el perfil y lateral según la altura de la puerta o marco
Ritagliare la ricezione, l’aggancio ed i pannelli in base all’altezza del vano
Cortar à medida o perfil de fecho e engate lateral segundo
a altura de enquadramento da porta
Cut the receiving and fixing profiles and the leafs to the frame height
FR
DE
NL
ES
Recouper le rail et le support selon la largeur de l’encadrement
Kürzen Sie Führungsschiene und Halterung auf Breite des Rahmens
Kort de geleidingsrail en houder in op breedte van het kozijn
Cortar la guía superior y el soporte según el ancho de la apertura
Ritagliare la guida di scorrimento in base alla lunghezza del vano
Cortar a guia superior e o suporte segundo a largura do enquadramento
Cut the rail and support to fit the door frame
FR
DE
NL
ES
Insérer le rail dans le tablier
Schieben Sie die Führungsschiene über die Lamellen
Schuif de geleidingsrail over de profielen
Insertar la guía en el panel de láminas
Inserire la guida di scorrimento nell’anta mobile
Inserir a guia no painel de lâminas
Slide the rail into the panels
FR
DE
NL
ES
Fixer le support du rail dans l’encadrement
Befestigen Sie die Halterung am Rahmen
Bevestig de houder op het kozijn
Fijar el soporte de la guía al marco
FR
DE
NL
ES
Clipper le rail et le tablier dans le support
Klippen Sie die Führungsschiene mit Lamellen
in die Halterung
Klik de geleidingsrail met profielen in de houder
Clipar la guía y las láminas en el soporte
Agganciare la guida di scorrimento
e l’anta mobile nel supporto
Introduzir a guia e as lâminas no suporte
Clip the rail and panels in the slideway
FR
DE
NL
ES
Fissare il supporto della guida
di scorrimento nel vano
Fixar o suporte das guias no enquadramento
Fix the slideway to the frame
Pannello
Lâmina
Leaf
IT
PT
EN
Semi-pannello 1 bordo
Meia lâmina fixa
Half-panel 1 leaf
IT
PT
EN
Assembler le tablier
Stecken Sie die Lamellen zusammen
Verbind de profielen
Ensamblar las láminas entre sí
FR
DE
NL
ES
Assemblare l’anta mobile
Unir as lâminas
Assemble the panels
IT
PT
EN
A Accrochage / B Réception
A Aufnahme- / B Befestigungsschiene
A Ophangrail- / B Bevestigingsrail
A fijación / B cierre
FR
DE
NL
ES
C rail / D support
C Führungsschiene / D Halterung
C Geleidingsrail / D Houder
C guía / D soporte
FR
DE
NL
ES
Demi-lame 1 jonc
Halblamelle 1 Lippe
Half profiel 1 geleider
Media lámina fija
FR
DE
NL
ES
Demi-lame 2 joncs
Halblamelle 2 Lippen
Half profiel 2 geleiders
Media lámina reversible
FR
DE
NL
ES
Lame
Lamelle
Profiel
Lámina
FR
DE
NL
ES
Lame fermeture
Schließprofil
Sluitprofiel
Lámina de cierre
FR
DE
NL
ES
Poignée
Griff
Greep / kruk
Manetas / cerradura
FR
DE
NL
ES
A Aggancio / B Ricezione
A Perfil de engate / B e de fecho
A Fixing / B Reception section
IT
PT
EN
Maniglia
Maçaneta
Handle
IT
PT
EN
Pannello di chiusura
Lâmina de fecho
Closing leaf
XX
XX
XX
Semi-pannello 2 bordi
Meia lâmina reversível
Half-panel 2 leaves
IT
PT
EN
C guida di scorrimento / D supporto
C guia / D suspensão
C rail / D support
IT
PT
EN
141118


Specyfikacje produktu

Marka: Grosfillex
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: Una

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Grosfillex Una, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Grosfillex

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024