Instrukcja obsługi Grosfillex Abri Deco 4.9

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Grosfillex Abri Deco 4.9 (64 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/64
140603
À CONSERVER
TO BE KEPT
BITTE AUFBEWAHREN
FOLHETO DE MONTAGEM
indice
2420 X 2020 ZF47
ABRI DECO 4.9
A
RECOMMANDATIONS
Nous vous remercions
d’avoir choisi l’abri :
la Maison de Jardin
GROSFILLEX.
Nous vous recommandons de
lire complètement cette notice
de montage avant de procéder
à la construction de votre abri.
Bien conserver la facture datée
et la notice pour obtenir des
références futures et pour les
réclamations comprises dans
la garantie.
faire un inventaire complet à
l'aide de la nomenclature de la
notice de montage. Ne pas
tenter d'assembler l'abri si
certaines pces sont
manquantes ou endommagées.
désigné doit être parfaitement
plane.
doivent être stockés à plat.
moment du montage.
personnes dans la journée si
possible.
construction de votre abri les
jours de GRAND VENT ou de
GRAND FROID.
pas utiliser de toile ou plaques
bitumées ou de peintures
foncées.
votre abri, ne déposez pas
d’objets lourds contre les
parois.
vous pouvez déposer un joint
en silicone à la base de votre
abri.
propre et dégagé de la neige et
des feuilles. De grandes
quantités sur le toit pourrait
l’abîmer et l’accès intérieur
devenir dangereux.
un tuyau d’arrosage avec un
détergent doux car l’utilisation
d’une brosse dure ou d’un
produit abrasif risquerait de
l’endommager.
LE TOIT.
régionales vous diront si un
permis est nécessaire pour la
construction de votre abri.
N’oubliez pas de les consulter.
haute pression.
We recommend that you read
these assembly instructions in
full before building your shed.
Please keep your dated invoice
and the instructions for future
reference and for claims
covered by the guarantee.
please make a full inventory by
using the list provided with the
assembly instructions. Do not
try to build it if certain parts
are missing or damaged.
location must be completely
level.
stored flat.
time of assembly.
out by 2 people during the
daytime if possible.
on VERY WINDY or VERY WET
days.
patches or dark paint for the
roof or walls.
from distorting, do not place
heavy objects against the wall.
sealer around the base of your
shed for complete
waterproofing.
clean and free of snow and
leaves. Heavy objects on the
roof could damage it and it
could become dangerous to go
inside.
hosepipe with a soft detergent
because using a hard brush or
an abrasive product might risk
damaging it.
ROOF.
will tell you if you require
planning permission to build
your shed.
Do not forget to consult them.
Wir bedanken uns für Ihr
Vertrauen, und dafür, dass
Sie sich für ein
Gartenhaus / Gerätehaus
aus dem Hause Grosfillex
entschieden haben.
Die für den Aufbau
bestimmte Stelle muss absolut
eben und waagerecht sein, da
Sie sonst kein einwandfreies
Ergebnis der Montage erzielen
können
Gartenhauses müssen bis zur
Montage eben gelagert werden.
Pakete erst, wenn Sie sie zur
Montage benötigen
2 Personen und nach
Möglichkeit innerhalb eines
Tages durch
La ringraziamo di aver
scelto: la Home Garden
GROSFILLEX.
Le consigliamo di leggere
interamente le istruzioni per il
montaggio prima di procedere
alla costruzione. Conservi lo
scontrino con la data e le
istruzioni per ottenere future
referenze e per eventuali
reclami coperti dalla garanzia.
montaggio della casetta,
verificare , servendosi delle
istruzioni, di avere tutti i pezzi
necessari. Se alcuni
risultassero mancanti o
danneggiati non tentare in
alcun modo di assemblare la
casetta.
perfettamente piana.
disposti in piano.
momento del montaggio.
presenza di due persone e
deve essere fatto
possibilmente in una giornata.
in giornate VENTOSE o
FREDDE.
tele o plastiche bitumate ne
pitture scure.
della Home Garden non
appoggiare oggetti pesanti alle
pareti.
impermeabilità, è possibile
applicare guarnizioni di
silicone lungo la base.
pulito e sgombro da neve e
foglie per evitare che questo si
rovini e renda pericoloso
l’accesso all’interno della
Home Garden.
un tubo con detersivo delicato
(spazzole o prodotti abrasivi
potrebbero danneggiarlo).
TETTO.
diranno se occorre
unautorizzazione per la
costruzione.
Non dimenticare di
consultarle.
pulizia ad alta pressione
Le damos las gracias por
haber elegido el cobertizo
de jardín: la Maison de
Jardin GROSFILLEX.
Le recomendamos lea por
completo este manual de
montaje antes de proceder a la
construcción del cobertizo.
Conserve debidamente la
factura hechada y el manual,
para disponer eventualmente
de referencias futuras y para
las reclamaciones que están
incluidas en la garantía.
verifique con la nomenclatura
del manual de montaje, que
no falte ninguna pieza. No
intente montar la caseta si
faltasen piezas o algunas de
ellas estuviesen defectuosas.
designado deberá estar
perfectamente plana.
deben almacenarse de plano.
paquetes en el momento del
montaje.
2 personas en el mismo día si
fuera posible
de su cobertizo los días que
haya MUCHO VIENTO o
MUCHO FRÍO.
no utilizar tejido o placas
asfálticas ni pinturas oscuras.
ón
del cobertizo, no deposite
objetos pesados contra las
paredes.
perfecta, puede añadir una
junta de silicona en la base de
su cobertizo.
siempre limpio, sin nieve y sin
hojas. Si hubiese mucho peso
en el techo, se podría estropear
y el acceso al interior resultaría
peligroso.
utilice una manguera con un
detergente suave, ya que la
utilización de un cepillo duro o
de un producto abrasivo podría
dañarlo.
TEJADO.
regionales le dirán si es
necesario un permiso para la
construcción del cobertizo.
No se olvide de consultarlas.
alta presión
Wij danken u voor uw
aankoop van het
GROSFILLEX tuinhuis.
Wij raden u aan om deze
montage instructies grondig
door te lezen alvorens het
tuinhuis te monteren.
Bewaar zorgvuldig zowel de
gedateerde factuur als de
instructies: Ze kunnen van pas
komen als u later referenties
nodig heeft en de factuur dient
als garantiebewijs.
tuinhuis te monteren en aan de
hand van de gegevens in de
montagehandleiding, of er
geen onderdelen ontbreken.
Start de montage van het
tuinhuis niet indien er stukken
ontbreken of beschadigd zijn.
gekozen locatie voor het
tuinhuis moet volledig vlak
zijn.
tuinhuis moeten plat worden
opgestapeld.
het ogenblik van montage.
en, indien mogelijk, door 2
personen gebeuren.
HEVIGE WIND of KOUDE.
muren geen behang, bitumen
platen of donkere verf.
wanden te voorkomen, mogen
er geen zware voorwerpen
tegenaan worden geplaatst.
waterdichtheid, kunt u het
beste langs de grondlijn van
het tuinhuis een siliconen voeg
aanbrengen.
zijn en vrij van sneeuw en
bladeren. Grote gewichten op
het dak kunnen schade
aanrichten waardoor de
toegang naar binnen gevaarlijk
wordt.
schoonmaken een tuinslang en
zachte zeep want een harde
borstel of bijtend middel
zouden schade kunnen
aanrichten.
regionale autoriteiten kunt u
navraag doen naar de
noodzaak van een vergunning
voor het opstellen van een
tuinhuis.
Vergeet ze niet te raadplegen.
gebruiken
FGB D I SP NL
Obrigado por ter escolhido
o abrigo: a Casa de
Jardim GROSFILLEX.
Recomendamos a leitura
completa deste folheto de
montagem antes de começar a
construir o seu abrigo.
Conserve a factura com a data
de compra para questões que
se levantem cobertas pela
garantia.
montagem do seu abrigo, faça
o inventário completo das
peças confirmando com a
listagem do folheto de
montagem. Não tente montar o
abrigo se faltarem algumas das
peças ou tiverem algum tipo
de defeito.
escolhido tem que ser
perfeitamente plana.
m que ser armazenadas
deitadas ao comprido.
na altura da montagem.
feita por 2 pessoas,
preferencialmente com luz do
dia.
do seu abrigo em dias de
MUITO VENTO ou de MUITO
FRIO.
não utilize tela ou placas
betumadas nem pinturas
escuras.
do seu abrigo, não coloque
objectos pesados contra as
paredes.
perfeita, pode aplicar uma
junta de silicone na base do
seu abrigo.
sempre limpo, sem neve ou
folhas. Grandes quantidades
destas no telhado podem
danificá-lo e o acesso ao seu
interior pode tornar-se
perigoso.
uma mangueira e um
detergente suave, pois o uso
de uma escova dura ou de um
produto abrasivo poderia
danificá-lo.
TELHADO.
As autoridades locais ou
regionais devem informá-lo se
é necessário obter uma licença
de obras para construir o seu
abrigo.
P
Wir empfehlen Ihnen, diese
Aufbauanleitung zuchst
sorgfältig zu lesen und dann
Schritt für Schritt die Montage
Ihres neuen Hauses
vorzunehmen. Bitte bewahren
Sie anschließend diese
Anleitung, sowie Ihren
Kaufbeleg sorgfältig auf um
gegebenenfalls im Rahmen der
Garantie oder im Falle von
Reklamationen darauf
zurückgreifen zu können.
zusammenbauen, müssen Sie
anhand der beigegten
Stückliste prüfen, ob sämtliche
r die Montage des
Gartenhauses erforderlichen
Bauteile vorhanden sind. Das
Ga rte nh au s ni ch t
zusammenbauen, falls
bestimmte Teile fehlen oder
beschädigt sind.
Thank you for choosing a
GROSFILLEX shed.
Führen Sie die Montage des
Gartenhaus nicht an Tagen
durch, an denen EIN STARKER
WIND herrscht oder es an
denen es SEHR KALT ist
Dacheindeckung, noch für die
nde Bitumengewebe,
Bitumen-platten oder dunkle
Farbanstriche verwendet
werden
Gartenhauses zu vermeiden,
dürfen Sie keine schweren
Gegen-stände an die Wände
lehnen
zwischen dem Grundrahmen
des Gartenhauses und dem
Untergrund mit Silikon
abzudichten, um das
Eindringen von Regenwasser
an dieser Stelle zu vermeiden
und frei von Schnee und
Blättern gehalten werden.
Grosse Schneemengen oder
Blätter könnten das Dach
beschädigen und das Begehen
des Gartenhauses gefährlich
machen
Gartenhaus, benutzen Sie bitte
einen Gartenschlauch und,
wenn nötig, ein sanftes
Waschmittel. Die Benutzung
einer harten Bürste oder eines
Scheuermittels könnten zu
Beschädigungen führen
DAS DACH ZU STEIGEN
regionalen Behörden erfahren
Sie, ob eine Baugenehmigung
für den Bau des Gartenhauses
notwendig ist. Bitte wenden Sie
sich an die entsprechenden
Behörden.
verwenden
DECO4.9-02

Specyfikacje produktu

Marka: Grosfillex
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: Abri Deco 4.9

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Grosfillex Abri Deco 4.9, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Grosfillex

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024