Instrukcja obsługi Gre 90173
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Gre 90173 (7 stron) w kategorii Ulga. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/7
The product is charged by solar power. In summer, the solar lamp
can light more than 4 hours after charging one day, or light more
than 40 hours when there is only 1 LED lighting.
NOTICE:
1. The product should be charged at shining day and the solar
panelshould be located in the place where the sun can be
showered.
2. In continuous cloudy and rainy days, the lamp can be charged
in the following ways:
(1) Under tungsten lamp or other stimulant sun shine condition,
the lamp can also be charged, but the eciency is low.
(2) Take out the battery and charged by a battery charger.
ON/OFF BUTTON
Press the ON/OFF button 3 seconds to turn on the light.
Press the ON/O button again to change to 2nd light model.
Press the ON/OFF button for another 3 seconds to turn o the
light. The products will automatically shut-o after 1 hour.
LAMP SHOW STYLE
The lamp has 8 LED, 4 white LED and 4 colorful LED ( red/yellow/
blue/ green), and can be changed by 10 models, people can
take the dierent model according to his own favorite and the
environment variables.
WARNING: SEIZURES-PEOPLE WITH PHOTOSENSITIVE EPILEPSY CAN HAVE
SEIZURES TRIGGERED BY FLICKERING OR FLASHING LIGHTS SUCH AS STROBE
OR DISCO LIGHTS. KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. THIS IS NOT INTENDED
AS A TOY.
ELECTRICAL STORAGE BATTERIES
The product uses chargeable battery, and the battery can be used
for more than 1 year under right storage condition. If the battery
is not rechargeable, please change it per following steps:
NOTE:
1. Don’t mix dierent style batteries.
2. Don’t mix dierent capacity batteries.
3. Don’t mix rechargeable batteries and standard batteries.
4. Don’t dispose batteries into re, or the batteries may explode
or leak.
5. Batteries are to be inserted with correct polarity, or the supply
terminal may be short circuited.
IMPORTANT: Please make sure the lamp cover is screwed down
tightly. Don’t dip the lamp into water unless it is sealed, otherwise
the electronic circuit will be destroyed. Please take the lamp out
of the pool, when it is not used or you clean the pool to avoid
being destroyed by cleaning equipment.
Warranty : 2 years
INSTRUCTIONS
EN
Este producto se carga gracias a la energía solar. Durante el
verano, la lámpara puede funcionar hasta 4 horas una vez
cargadas (durante un día) las pilas recargables vinculadas al panel
solar y puede iluminar hasta 40 horas si ilumina con una sola LED.
Funcionamiento:
El producto se carga con la luz del día. El panel solar debe de estar
situado en un sitio que el sol ilumine. Si el tiempo esta nublado o
lluvioso, la lámpara puede cargarse de las siguientes maneras:
(1) Bajo una lámpara de tungsteno o otra fuente de luz que simule
la luminosidad del sol, la lámpara puede cargarse pero su ecacia
queda reducida.
(2) Quitar las pilas recargables y cargarlas fuera con un cargador
de pilas de recargables.
BOTÓN ON/OFF
Presionar el botón ON/OFF durante 3 segundos para encender la
lámpara. Presionar de nuevo el botón ON/OFF para cambiar de
programa de iluminación y así sucesivamente hasta encontrar el
programa deseado. Una vez encendida, presionar el botón ON/
OFF durante 3 segundos para apagar la lámpara. La lámpara se
apagará automáticamente al cabo de una hora de funcionamiento.
PROGRAMAS DE ILUMINACIÓN
La Lámpara dispone de 8 LED: 4 LED blancas y 4 LED de color
(Rojo/Amarillo/Azul/Verde). Se pueden iluminar según 10
programas de iluminación distintos. Se puede elegir el programa
y cambiarlo según sus deseos.
ATTENCIÓN: Ataques epilépticos – Las personas con epilepsia fotosensible
pueden tener ataques provocados por luces titilantes o centelleantes como
las luces de destellos estroboscopios de discoteca. Mantener fuera del
alcance de los niños. Este producto no es juguete y se sólo se debe usar
como objeto decorativo.
COMPARTIMENTO DE LAS PILAS RECARGABLES
El producto utiliza pilas recargables. Estas pilas pueden ser
utilizadas durante un año o más si están guardadas en buenas
condiciones. Si las pilas no se recargan, se pueden sustituir de la
forma siguiente:
Atención:
1. No mezclar distintos tipos de pilas
2. No mezclar pilas de capacidad de carga distinta
3. No mezclar las pilas recargables con pilas no recargables
4. No poner las pilas en contacto con el fuego porque estas
podrían explotar o tener fugas.
5. Las pilas deben estar posicionadas de forma correcta y
adecuada según la polaridad indicada sino podría haber un riesgo
de cortocircuito.
IMPORTANTE : Comprobar que la tapa de lámpara esté atornillada
y cerrada correctamente. No poner la lámpara en contacto con el
agua si ésta no está bien cerrada herméticamente, si no el circuito
eléctrico podría estropearse. Colocar la lámpara fuera de la piscina
cuando éstá no esté en uso o cuando se haga la limpieza de la
piscina, p1-ya que los aparatos de limpieza podrían destruirla.
Garantía: 2 años
MODO DE EMPLEO
ES
Le produit se charge grace à l’énergie solaire. Durant l’été, la
lampe peut fonctionner plus de 4 heures après que les piles
rechargeables reliées au panneau solaire se soient chargées
pendant une journée et illuminé pendant plus de 40 heures si une
seule LED fonctionne.
Notice:
1. Le produit se charge à lumière du jour. Le panneau solaire doit
juste être placé dans un endroit que le soleil illumine.
2. Par temps nuageux ou de pluie, la lampe peut être chargée des
façons suivantes :
(1) Sous une lampe à tungstène ou une autre source de lumière
qui simule les conditions de luminosité du soleil, la lampe peut se
charger mais son ecacité est réduite.
(2) Enlever les piles rechargeables et les recharger à l’aide d’un
chargeur de piles rechargeables
BOUTON ON/OFF
Appuyer sur le bouton ON/OFF pendant 3 secondes pour allumer
la lampe. Appuyer de nouveau sur le bouton ON/O pour
changer de programme d’illumination et ceci succesivement an
de trouver le programme voulu. Une fois allumée, appuyer sur le
bouton ON/OFF pendant 3 secondes and’éteindre la lampe. La
lampe s’éteint automatiquement au bout d’une heure.
PROGRAMMES D’ILLUMINATION
La lampe dispose de 8 LED : 4 LED blanches et 4 LED de couleur
(Rouge /Jaune/Bleu/Vert). Elles peuvent s’illuminer selon 10
programmes d’illumination diérents. Vous pouvez choisir celui
que vous désirez et changer selon vos désirs.
ATTENTION: Le papillonnement ou le clignotement des lumières
stroboscopiques ou de type « Disco » peut provoquer des crises chez les
personnes photosensibles sourant d’épilepsie. Garder hors de portée
des enfants. Ceci n’est pas un jouet et la lampe ne doit servir qu’à des ns
décoratives exclusivement.
COMPARTIMENT À PILES RECHARGEABLES
Le produit utilise des piles rechargeables. Ces piles peuvent
être utilisées durant un an ou plus si elles sont stockées dans de
bonnes conditions. Si les piles ne se rechargent plus, vous pouvez
les substituer de la façon suivante:
Attention : 1. Ne pas mélanger diérents types de piles 2. Ne
pas mélanger des piles de capacité de charge diérentes 3.
Ne pas mélanger des piles rechargeables avec des piles non
rechargeables 4. Ne pas mettre en contact les piles avec le feu
car celles-ci pourraient exploser ou avoir des fuites. 5. Les piles
doivent être positionnées correctement selon la polarité adéquate
sinon il pourrait y avoir un risque de court-circuit.
IMPORTANT : Bien vérier que le couvercle de la lampe est
fermement vissé. Ne pas mettre la lampe au contact de l’eau si elle
n’est pas bien fermée hermétiquement sinon le circuit électrique
risque de se détruire. Veiller à retirer la lampe hors de la piscine
lorsqu’elle n’est pas en fonctionnement ou lorsque vous nettoyez
la piscine an d’éviter qu’elle soit détruite par les équipements
de nettoyage.
Garantie : 2 années.
MODE D’EMPLOI
FR
DISTRIBUIDO POR:
MANUFACTURAS GRE S.A.
ARITZ BIDEA Nº57
BELAKO INDUSTRIALDEA
APARTADO 69
48100 MUNGIA (VIZCAYA) SPAIN
TLF: (34) 946 741 116 - FAX: (34) 946 741 708
email: gre@gre.es
REF. 90173
Das Gerät wird durch Sonnenenergie aufgeladen. Im Sommer
kann die Lampe nach einer eintägigen Auadezeit bis zu 4
Stunden (oder bei einem Betrieb mit nur einer LED über 40
Stunden) leuchten.
Betriebsweise:
Das Gerät wird durch Tageslicht aufgeladen. Die Solarzelle sollte
sich an einer von der Sonne beleuchteten Stelle benden.
An bewölkten oder regnerischen Tagen kann die Lampe
folgendermaßen aufgeladen werden:
(1) Unter einer Wolframlampe oder einer anderen Lampe mit
sonnenlichtähnlichen Eigenschaften auaden; allerdings gibt sie
dabei eine verringerte Leistung ab.
(2) Akkus herausnehmen und mit einem Akkulader auaden.
EIN-/AUSSCHALTEN
Zum Einschalten der Lampe den Taster ON/OFF 3 Sekunden lang
gedrückt halten.
Zum Wechseln in eine andere Beleuchtungsart den Taster
erneut drücken. Dies solange wiederholen, bis die gewünschte
Beleuchtungsart eingestellt ist.
Zum Ausschalten der Lampe den Taster ON/OFF 3 Sekunden lang
gedrückt halten.
Die Lampe schaltet sich nach einer Stunde von alleine ab.
BELEUCHTUNGSARTEN
Die Lampe besitzt 8 LED – 4 weiße und 4 farbige (rot/gelb/blau/
grün). Diese können in 10 verschiedenen, beliebig einstellbaren
Beleuchtungsarten betrieben werden.
ACHTUNG!
Epileptische Anfälle – Bei Personen mit photosensitiver Epilepsie können
durch ackerndes oder blitzendes Licht (mit Stroboskopeekt wie bei
Discobeleuchtung) Anfälle ausgelöst werden.
Nicht in der Nähe von Kindern aufbewahren. Das Gerät ist kein Spielzeug und
sollte nur als Dekorationsgegenstand verwendet werden.
AKKUS
Das Gerät funktioniert mit auadbaren Akkus. Diese besitzen
bei sachgerechtem Umgang eine mögliche Nutzungsdauer von
mindestens einem Jahr.
Falls die Akkus sich nicht auaden, können sie folgendermaßen
ausgetauscht werden:
ACHTUNG!
1. Keine unterschiedlichen Akkutypen zusammen verwenden
2. Keine Akkus mit unterschiedlicher Ladekapazität zusammen
verwenden
3. Keine Akkus zusammen mit nichtauadbaren Batterien
verwenden
4. Akkus von Feuer fernhalten. Es besteht die Gefahr, dass sie
explodieren oder undicht werden.
5. Akkus ordnungsgemäß und nach Polungsangaben einsetzen,
da sonst die Gefahr eines Kurzschlusses besteht.
WICHTIG:
Vergewissern Sie sich, dass die Lampenabdeckung angeschraubt und richtig
geschlossen ist. Wenn die Lampe nicht hermetisch verschlossen ist, sollte sie
nicht mit Wasser in Berührung kommen, da sonst der Schaltkreis beschädigt
werden könnte. Bei ruhendem Poolbetrieb oder bei Reinigungsarbeiten die
Lampe aus dem Becken nehmen, da die Gefahr einer Beschädigung durch
die Reinigungsgeräte besteht.
Garantie: 2 Jahre
GEBRAUCHSANLEITUNG
DE
Questo prodotto si carica con l’energia del sole. Durante l’estate
la lampada fantasia può funzionare no a 4 ore; le pile ricaricabili
tramite l’apposito pannello solare, si ricaricano in un giorno e
possono illuminare no a 40 ore con una lampada a LED.
Funzionamento:
1. Il prodotto si carica con la luce del giorno e il pannello solare
deve essere situato in un luogo illuminato dal sole.
2. Se il tempo è nuvoloso o piovoso, la lampada fantasia può
caricarsi nelle seguenti maniere:
(1) Sotto a una lampada al tungsteno o altra fonte di luce che
simula la luminosità del sole, in questo caso la lampada potrà
funzionare ma la sua ecacia sarà ridotta.
(2) Togliere le pile ricaricabili e caricarle a parte con un caricatore
di batterie ricaricabili.
PULSANTE ON/OFF
Premere il pulsante ON/OFF per alcuni secondi per accendere la
lampada. Premere ancora ON/OFF per scegliere il programma di
illuminazione desiderato. Una volta accesa, premere il pulsante
ON/OFF per 3 secondi per spegnere la lampada; successivamente,
in questa maniera, la lampada si spegnerà automaticamente
dopo un’ora.
PROGRAMMI DI ILLUMINAZIONE
La lampada fantasia dispone di 8 LED: 4 bianchi e 4 colorati
(rosso/giallo/ azzurro/verde) che si possono illuminare secondo
10 programmi dierenti. A seconda delle nostre preferenze è
possibile scegliere programmi con diversi giochi di luce.
ATTENZIONE: Attacchi epilettici – Alle persone soggette a epilessia
fotosensibile si possono vericare attacchi provocati da luce scintillante
o intermittenza come il luccichio dell’illuminazione da discoteca. Tenere
lontano dai bambini. Questo prodotto non è un giocattolo e solo può essere
utilizzato come un oggetto decorativo.
ALLOGGIO DELLE BATTERIE RICARICABILI
Il prodotto utilizza batterie ricaricabili che possono essere
utilizzate per un anno o più se sono state conservate in buone
condizioni. Nel caso in cui non si caricassero, è possibile sostituirle
nella seguente maniera:
NOTE:
1. Non utilizzare tipi diversi di batterie
2. Non utilizzare batterie di capacità di carica distinta
3. Non utilizzare batterie ricaricabili con quelle non ricaricabili
4. Non mettere a contatto le batterie con il fuoco poiché
potrebbero esplodere
5. Le batterie devono essere posizionate in maniera corretta e
adeguata secondo la polarità indicata; diversamente potrebbe
esserci il rischio di un cortocircuito.
IMPORTANTE: Vericare che il coperchio della lampada sia avvitato e chiuso
correttamente. Non mettere la lampada a contatto con l’acqua se non è stata
chiusa ermeticamente poiché il circuito elettrico potrebbe deteriorarsi.
Collocare la lampada al di fuori della piscina durante il suo inutilizzo o
quando si procede alla pulizia della piscina dal momento che le attrezzature
per la pulizia delle piscine potrebbero distruggerla.
Garanzia: 2 anni
MODO D’USO
IT
Este produto encarrega-se graça a energia solar. Durante o verão,
a lâmpada pode funcionar mais de 4 horas posterior as pilhas
rechargeables ligar ao painel solar encarregaram-se durante
um dia e iluminado durante mais de 40 horas tão só uma LED
funciona.
Nota:
1. O produto encarrega-se à luz do dia. O painel solar deve
exactamente ser colocado numa lugar que o sol ilumina.
2. Por tempos nebulosos ou de chuva, a lâmpada pode ser
encarregada das maneiras seguintes:
1) Sob uma lâmpada à tungsténio ou uma outra fonte de luz que
simula as condições de luminosidade do sol, a lâmpada pode
encarregar-se mas a sua ecácia é reduzida.
(2) Retirar as pilhas rechargeables e recarregar-o através de um
carregador de pilhas rechargeables
BOTÃO ON/OFF
Apoiar sobre o botão ON/OFF durante 3 segundos para acender a
lâmpada. Apoiar outra vez sobre o botão ele/fora para alterar de
programa de iluminação e isto sucessivamente a m de encontrar
o programa querido. Uma vez acendido, apoiar sobre o botão ON/
OFF durante 3 segundos a m de apagar a lâmpada. A lâmpada
estende-se automaticamente à extremidade de uma hora.
PROGRAMAS DE ILUMINAÇÃO
A lâmpada dispõe de 8 LED: 4 LED brancos e 4 LED de cor
(Vermelho/ Amarelo/Azul/Verde). Podem iluminar-se de acordo
com 10 programas de iluminação diferentes. Pode escolher os que
deseja e alterar de acordo com os vossos desejo.
ATENÇÃO:
O papillonnement ou clignotement das luzes stroboscopiques ou tipo “Disco”
pode provocar crises nas pessoas sensíveis à luz que sofrem de epilepsia.
Guardar fora de alcance crianças. Isto não é um brinquedo e a lâmpada deve
servir apenas para ns decorativos exclusivamente.
COMPARTIMENTO À PILHAS RECARGABLES
O produto utiliza pilhas rechargeables. Estas pilhas podem ser
utilizadas durante um ano ou mais se forem armazenadas em
boas condições. Se as pilhas não se recarregam mais, pode
substituir-o da maneira seguinte:
Atenção:
1. Não misturar diferentes tipos de pilhas
2. Não misturar pilhas de capacidade de carga diferentes
3. Não misturar pilhas rechargeables com pilhas não recargables
4. Não pôr em contacto as pilhas com o fogo porque estas poderia
explodir ou ter fugas.
5. As pilhas devem ser posicionadas correctamente de acordo
com a polaridade adequada se não haver um risco court-circuit.
IMPORTANTE: Vericar que a tampa da lâmpada é aparafusada rmemente.
Não pôr a lâmpada ao contacto da água se não for fechada bem
hermeticamente se não o circuito eléctrico corre o risco de destruir-se. Velar
por que retirar a lâmpada fora piscine quando não é em funcionamento ou
quando limpa piscine a m de evitar que seja destruída pelos equipamentos
de limpeza.
Garantía: 2 anos
INSTRUÇÕES
PT
Dit product wordt opgeladen met zonne-energie. In de zomer kan
de lamp meer dan 4 uur licht geven nadat hij gedurende de dag
is opgeladen, en als er maar één ledlamp wordt gebruikt kan de
brandtijd meer dan 40 uur bedragen.
OPMERKING
1. Het product moet worden opgeladen op een zonnige dag
en het zonnepaneel moet zo worden geplaatst dat het zoveel
mogelijk zon kan vangen.
2. Op dagen dat het voortdurend bewolkt of regenachtig is, kan
de lamp op de volgende manieren opgeladen worden:
(1) Onder een gloei- of halogeenlamp of andere lichtbron die het
licht van de zon nabootst.
(2) Haal de batterij eruit en laadt deze op m.b.v. een batterijlader.
AAN/UIT-KNOP (ON/OFF)
Druk de AAN/UIT knop gedurende 3 seconden in om de lamp
aan te doen. Druk de AAN/UIT-knop nogmaals in om een volgend
verlichtingstype te kiezen. Druk de AAN/UIT-knop opnieuw 3
seconden in om de lamp uit te schakelen. Het product schakelt
zichzelf automatisch uit na 1 uur gebruik.
LICHTINSTELLINGEN LAMP
De lamp heeft 8 leds en 4 gekleurde leds (rood/geel/blauw/groen)
die kunnen oplichten volgens 10 verschillende keuzeprogramma’s
zodat het licht naar keuze of passend bij de omgeving kan worden
aangepast.
WAARSCHUWING:
PERSONEN MET FOTOSENSITIEVE EPILEPSIE KUNNEN EEN AANVAL KRIJGEN
DIE WORDT GETRIGGERD DOOR FLIKKEREND OF FLITSEND LICHT ZOALS VAN
EEN STROBOSCOOP OF DISCOLAMPEN.
BUITEN BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN. NIET ALS SPEELGOED BEDOELD.
ELEKTRISCH OPLAADBARE BATTERIJEN
Het product maakt gebruik van een oplaadbare batterij die langer
dan een jaar goed blijft mits deze onder de juiste omstandigheden
wordt bewaard. Als de batterij niet meer kan worden opgeladen,
vervang hem dan zoals ik de volgende stappen aangegeven:
WAARSCHUWINGEN:
1. Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar heen.
2. Gebruik geen batterijen met van elkaar verschillende sterkte.
3. Gebruik geen oplaadbare en gewone batterijen tegelijkertijd.
4. Werp noot batterijen in het vuur, want ze kunnen lekken of
ontploen.
5. De batterijen moeten volgens de aangegeven polariteit (+/-)
ingebracht worden want anders kan er kortsluiting optreden.
BELANGRIJK:
Zorg ervoor dat de behuizing van de lamp goed stevig is vastgeschroefd.
Dompel de lamp nooit onder in water als ze niet hermetisch is afgesloten,
want anders overleeft het elektronische circuit het niet. Haal de lamp uit
het water als deze niet wordt gebruikt of wanneer het zwembad wordt
schoongemaakt om te voorkomen dat deze kapot gaat door contact met
schoonmaakgerei.
Garantie: 2 jaar
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
EN - GUARANTEE CERTIFICATE
1 GENERAL TERMS
1.1 In accordance with these provisions, the seller guarantees that the product corresponding to this guarantee (“the Product”) is in perfect condition at the
time of delivery.
1.2 The Guarantee Term for the Product is two (2) years from the time it is delivered to the purchaser.
1.3 In the event of any defect in the Product that is notified by the purchaser to the seller during the Guarantee Term, the seller will be obliged to repair or
replace the Product, at his own cost and wherever he deems suitable, unless this is impossible or unreasonable.
1.4 If it is not possible to repair or replace the Product, the purchaser may ask for a proportional reduction in the price or, if the defect is sufficiently
significant, the termination of the sales contract.
1.5 The replaced or repaired parts under this guarantee, will not extend the guarantee period of the original Product, but will have a separate guarantee.
1.6 In order for this guarantee to come into effect, the purchaser must provide proof of the date of purchase and delivery of the Product.
1.7 If, after six months from the delivery of the Product to the purchaser, he notifies a defect in the Product, the purchaser must provide proof of the origin
and existence of the alleged defect.
1.8 This Guarantee Certificate is issued without prejudice to the rights corresponding to consumers under national regulations.
2 INDIVIDUAL TERMS
2.1 This guarantee covers the products referred to in this manual.
2.2 This Guarantee Certificate will only be applicable in European Union countries.
2.3 For this guarantee to be effective, the purchaser must strictly follow the Manufacturer’s instructions included in the documentation provided with the
Product, in cases where it is applicable according to the range and model of the Product.
2.4 When a time schedule is specified for the replacement, maintenance or cleaning of certain parts or components of the Product, the guarantee will only
be valid if this time schedule has been followed.
3 LIMITATIONS
3.1 This guarantee will only be applicable to sales made to consumers, understanding by “consumer”, a person who purchases the Product for purposes not
related to his professional activities.
3.2 The normal wear resulting from using the product is not guaranteed. With respect to expendable or consumable parts, components and/or materials,
such as batteries, light bulbs, etc. the stipulations in the documentation provided with the Product, will apply.
3.3 The guarantee does not cover those cases when the Product; (I) has been handled incorrectly; (II) has been repaired, serviced or handled by non-
authorised people or (III) has been repaired cases where the defect of the Product is or serviced not using original parts. In a result of incorrect installation or
start-up, this guarantee will only apply when said installation or d has been conducted by the start-up is included in the sales contract of the Product an
seller or under his responsibility.
ES - CERTIFICADO DE GARANTÍA
1 ASPECTOS GENERALES
1.1 De acuerdo con estas disposiciones, el vendedor garantiza que el producto correspondiente a esta garantía (“el Producto”) no presenta ninguna falta de
conformidad en el momento de su entrega.
1.2 El Período de Garantía para el Producto es de dos (2) años y se calculará desde el momento de su entrega al comprador.
1.3 Si se produjera una falta de conformidad del Producto y el comprador lo notificase al vendedor durante el Periodo de Garantía, el vendedor deberá
reparar o sustituir el Producto a su propio coste en el lugar donde considere oportuno, salvo que ello sea imposible o desproporcionado.
1.4 Cuando no se pueda reparar o sustituir el Producto, el comprador podrá solicitar una reducción proporcional del precio o, si la falta de conformidad es
suficientemente importante, la resolución del contrato de venta.
1.5 Las partes sustituidas o reparadas en virtud de esta garantía no ampliarán el plazo de la garantía del Producto original, si bien dispondrán de su propia
garantía.
1.6 Para la efectividad de la presente garantía, el comprador deberá acreditar la fecha de adquisición y entrega del Producto.
1.7 Cuando hayan transcurrido más de seis meses d esde la entrega del Producto al comprador y éste alegue falta de conformidad de aquél, el comprador
deberá acreditar el origen y la existencia del defecto alegado.
1.8 El presente Certificado de Garantía no limita o prejuzga los derechos que correspondan a los consumidores en virtud de normas nacionales de carácter
imperativo.
2 CONDICIONES PARTICULARES
2.1 La presente garantía cubre los productos a que hace referencia este manual.
2.2 El presente Certificado de Garantía será de aplicación únicamente en los países de la Unión Europea.
2.3 Para la eficacia de esta garantía, el indicaciones del Fabricante incluidas en la comprador deberá seguir estrictamente las documentación que acompaña
al Producto, cuando ésta resulte aplicable según la gama y modelo del Producto.
2.4 Cuando se especifique un calendario para la sustitución, mantenimiento o limpieza de ciertas piezas o componentes del Producto, la garantía sólo será
válida cuando se haya seguido dicho calendario correctamente.
3 LIMITACIONES
3.1 La presente garantía únicamente será de aplicación en aquellas ventas realizadas a consumidores, entendiéndose por “consumidor”, aquella persona
que adquiere el Producto con fines que no entran en el ámbito de su actividad profesional.
Specyfikacje produktu
Marka: | Gre |
Kategoria: | Ulga |
Model: | 90173 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Gre 90173, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Ulga Gre
7 Października 2024
28 Sierpnia 2024
22 Sierpnia 2024
13 Sierpnia 2024
5 Lipca 2024
Instrukcje Ulga
- Ulga Ikea
- Ulga Tesy
- Ulga LG
- Ulga BeamZ
- Ulga TP-Link
- Ulga Milwaukee
- Ulga Philips
- Ulga Dometic
- Ulga Bosch
- Ulga Yato
- Ulga JBL
- Ulga Roland
- Ulga Geemarc
- Ulga Toolcraft
- Ulga Conceptronic
- Ulga Theben
- Ulga Mio
- Ulga Behringer
- Ulga Nedis
- Ulga Stanley
- Ulga Nexa
- Ulga Be Cool
- Ulga American DJ
- Ulga Black & Decker
- Ulga OK
- Ulga Toshiba
- Ulga Westinghouse
- Ulga Fenix
- Ulga Hazet
- Ulga Mazda
- Ulga ILive
- Ulga Ardes
- Ulga Ring
- Ulga Blaupunkt
- Ulga Siemens
- Ulga Gardena
- Ulga DeWalt
- Ulga Sigma
- Ulga Honeywell
- Ulga Chauvet
- Ulga Steinel
- Ulga Makita
- Ulga Ozito
- Ulga ORNO
- Ulga Fiap
- Ulga TFA
- Ulga Dyson
- Ulga Vintec
- Ulga RYOBI
- Ulga Knog
- Ulga Gembird
- Ulga Godox
- Ulga Chamberlain
- Ulga Medisana
- Ulga MaxCom
- Ulga Auriol
- Ulga Trust
- Ulga IFM
- Ulga Corsair
- Ulga Biltema
- Ulga Cateye
- Ulga Vimar
- Ulga V-TAC
- Ulga Schneider
- Ulga Ledlenser
- Ulga Beper
- Ulga Eurolite
- Ulga NZXT
- Ulga OneConcept
- Ulga Emos
- Ulga Crivit
- Ulga Osram
- Ulga Viessmann
- Ulga Perel
- Ulga Trotec
- Ulga Ansmann
- Ulga DiO
- Ulga Velleman
- Ulga Delta Dore
- Ulga Adviti
- Ulga NGS
- Ulga Nordlux
- Ulga Monster
- Ulga Peerless-AV
- Ulga Showtec
- Ulga Lenoxx
- Ulga EtiamPro
- Ulga ARRI
- Ulga Ibiza Sound
- Ulga Razer
- Ulga Florabest
- Ulga Harvia
- Ulga ION
- Ulga Fluval
- Ulga Maginon
- Ulga EnGenius
- Ulga Planet
- Ulga Kanlux
- Ulga Brilliant
- Ulga Brandson
- Ulga Rocktrail
- Ulga Novy
- Ulga Telefunken
- Ulga Fuzzix
- Ulga Innoliving
- Ulga Omnitronic
- Ulga Livarno Lux
- Ulga Elro
- Ulga Hama
- Ulga Busch + Müller
- Ulga Verbatim
- Ulga Duronic
- Ulga Cameo
- Ulga Goobay
- Ulga Eheim
- Ulga BORA
- Ulga COLBOR
- Ulga Elation
- Ulga GVM
- Ulga CAT
- Ulga Infinity
- Ulga Denver
- Ulga Berger & Schröter
- Ulga Blumfeldt
- Ulga Futurelight
- Ulga Intellytech
- Ulga Nitecore
- Ulga SereneLife
- Ulga Craftsman
- Ulga Silverstone
- Ulga Olight
- Ulga Busch-Jaeger
- Ulga Black Diamond
- Ulga Gemini
- Ulga Martin
- Ulga Vivanco
- Ulga PowerPlus
- Ulga Excello
- Ulga Powerfix
- Ulga HiKOKI
- Ulga Workzone
- Ulga EasyMaxx
- Ulga Ikan
- Ulga Kathrein
- Ulga Impact
- Ulga JUNG
- Ulga Monacor
- Ulga Aputure
- Ulga HQ Power
- Ulga Dörr
- Ulga Laser
- Ulga SLV
- Ulga Karma
- Ulga EVE
- Ulga Smartwares
- Ulga Magmatic
- Ulga Porter-Cable
- Ulga Metabo
- Ulga Adj
- Ulga Varaluz
- Ulga LUPO
- Ulga ETC
- Ulga Kern
- Ulga Cotech
- Ulga Stairville
- Ulga Miomare
- Ulga Blackburn
- Ulga XQ-lite
- Ulga Ecomed
- Ulga Varta
- Ulga Perfect Christmans
- Ulga Vivitar
- Ulga Generac
- Ulga Profoto
- Ulga Rosco
- Ulga Light4Me
- Ulga Reflecta
- Ulga Qazqa
- Ulga Tel Sell
- Ulga Anslut
- Ulga Brennenstuhl
- Ulga KonstSmide
- Ulga LivarnoLux
- Ulga Tiger
- Ulga Eglo
- Ulga Lucide
- Ulga Caliber
- Ulga Kichler
- Ulga Sun Joe
- Ulga Aukey
- Ulga KlikaanKlikuit
- Ulga GLP
- Ulga Megaman
- Ulga GlobalTronics
- Ulga Steren
- Ulga Audiosonic
- Ulga Lumie
- Ulga Livarno
- Ulga Watshome
- Ulga Envivo
- Ulga ESYLUX
- Ulga Melinera
- Ulga In Lite
- Ulga Maul
- Ulga Näve
- Ulga Hive
- Ulga Chacon
- Ulga Astro
- Ulga Bigben
- Ulga Massive
- Ulga IDance
- Ulga Yongnuo
- Ulga Gamma
- Ulga Lexon
- Ulga Steinhauer
- Ulga QTX
- Ulga Zuiver
- Ulga Konig
- Ulga Belux
- Ulga Gira
- Ulga Genaray
- Ulga HQ
- Ulga Max
- Ulga Nanlite
- Ulga Trio Lighting
- Ulga Ranex
- Ulga Qnect
- Ulga Bazooka
- Ulga Wentronic
- Ulga Peerless
- Ulga Paul Neuhaus
- Ulga REV
- Ulga Dymond
- Ulga Friedland
- Ulga Nexxt
- Ulga Neewer
- Ulga Artecta
- Ulga Litepanels
- Ulga ColorKey
- Ulga Adastra
- Ulga Litecraft
- Ulga Garden Lights
- Ulga Manfrotto
- Ulga Pontec
- Ulga Shada
- Ulga Swisstone
- Ulga Bearware
- Ulga Handson
- Ulga KS
- Ulga Dydell
- Ulga Trump Electronics
- Ulga Aqara
- Ulga Normann
- Ulga SIIG
- Ulga Panzeri
- Ulga Merlin Gerin
- Ulga Sencys
- Ulga Heitronic
- Ulga Botex
- Ulga Levita
- Ulga Unitec
- Ulga Ludeco
- Ulga Hortensus
- Ulga Paulmann
- Ulga Heirt
- Ulga Kogan
- Ulga Woodland Scenics
- Ulga LYYT
- Ulga GAO
- Ulga Wetelux
- Ulga Sagitter
- Ulga Handy Century
- Ulga Solaris
- Ulga Aqua Signal
- Ulga Century
- Ulga Ideen Welt
- Ulga Esotec
- Ulga Mtx Audio
- Ulga Lideka
- Ulga Obsidian
- Ulga Lutec
- Ulga Maxxworld
- Ulga SolarlampKoning
- Ulga FlinQ
- Ulga Ibiza Light
- Ulga IXL
- Ulga Fun Generation
- Ulga Meipos
- Ulga Beghelli
- Ulga Mr. Beams
- Ulga EXO
- Ulga Altman
- Ulga Pegasi
- Ulga Mellert SLT
- Ulga 4K5
- Ulga Claypaky
- Ulga Lightway
- Ulga IMG Stage Line
- Ulga Wireless Solution
- Ulga Eutrac
- Ulga Olymp
- Ulga NUVO
- Ulga LightZone
- Ulga Varytec
- Ulga Tractel
- Ulga Enerdan
- Ulga Luxform Lighting
- Ulga Canarm
- Ulga Angler
- Ulga GP
- Ulga Zero 88
- Ulga Luxform
- Ulga Karwei
- Ulga DistriCover
- Ulga Blumill
- Ulga Aquatica
- Ulga Ledar
- Ulga Delock Lighting
- Ulga LightPro
- Ulga 9.solutions
- Ulga Pauleen
- Ulga FeinTech
- Ulga Gumax
- Ulga Doughty
- Ulga Sharper Image
- Ulga CIVILIGHT
- Ulga ActiveJet
- Ulga Enlite
- Ulga Gingko
- Ulga Outspot
- Ulga Innr
- Ulga Fristom
- Ulga Dracast
- Ulga Raya
- Ulga DTS
- Ulga Expolite
- Ulga LSC Smart Connect
- Ulga Mr Safe
- Ulga Swisson
- Ulga Tellur
- Ulga SSV Works
- Ulga Chrome-Q
- Ulga Meteor
- Ulga Maxim
- Ulga Megatron
- Ulga MeLiTec
- Ulga DMT
- Ulga Integral LED
- Ulga Time 2
- Ulga Wachsmuth - Krogmann
- Ulga Dynamax
- Ulga DreamLED
- Ulga Casalux
- Ulga Briloner
- Ulga Retlux
- Ulga Hoftronic
- Ulga Musicmate
- Ulga Illuminex
- Ulga Lirio By Philips
- Ulga Raytec
- Ulga Gewiss
- Ulga Hella Marine
- Ulga Bright Spark
- Ulga Sengled
- Ulga Ledino
- Ulga Ikelite
- Ulga Audibax
- Ulga Middle Atlantic
- Ulga Sonlux
- Ulga Atmospheres
- Ulga Dainolite
- Ulga DOTLUX
- Ulga Ape Labs
- Ulga Insatech
- Ulga GEV
- Ulga Kinotehnik
- Ulga Litegear
- Ulga Kino Flo
- Ulga DCW
- Ulga LumenRadio
- Ulga HERA
- Ulga BB&S
- Ulga Astera
- Ulga Temde
- Ulga Aveo Engineering
- Ulga AD Trend
- Ulga Prolycht
- Ulga DeSisti
- Ulga Cineo
- Ulga Zylight
- Ulga Smith-Victor
- Ulga Light & Motion
- Ulga Aplic
- Ulga Rayzr 7
- Ulga ET2
- Ulga Quoizel
- Ulga WAC Lighting
- Ulga Golden Lighting
- Ulga Weeylite
- Ulga Crystorama
- Ulga Valerie Objects
- Ulga OttLite
- Ulga Sonneman
- Ulga AFX
- Ulga Stamos
- Ulga Currey & Company
- Ulga Wiesenfield
- Ulga Luxli
- Ulga Elan
- Ulga Livex Lighting
- Ulga Hinkley Lighting
- Ulga Sea&Sea
- Ulga Triton Blue
- Ulga Singercon
- Ulga Hudson Valley
- Ulga Forte Lighting
Najnowsze instrukcje dla Ulga
15 Stycznia 2025
15 Stycznia 2025
15 Stycznia 2025
14 Stycznia 2025
14 Stycznia 2025
14 Stycznia 2025
13 Stycznia 2025
13 Stycznia 2025
12 Stycznia 2025
12 Stycznia 2025