Instrukcja obsługi Graco Logico S HP


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Graco Logico S HP (96 stron) w kategorii fotelik samochodowy. Ta instrukcja była pomocna dla 16 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/96
040182
040183
0-13k Yg 0-13k Yg
©2006 ISPC095HB 7/06
IMPORTANT - KEEP FOR FUTURE REFERENCE
F D
Owner’s Manual
Parts List
Fitting Guide
Manuel
D’Utilisation
Liste des Piéces
Guide D’Installation
Gebrauchsanleitung
Teile Liste
Anpassungstabelle
Handleiding
Stuklijst
Montagevoorschriften
graco.co.uk graco.fr graco.de gracobaby.be gracobaby.nl
E
Manual de uso
Lista de Piezas
Gráfico de Instalación
I
Manuale
D’istruzioni
Lista Delle Parti
Tabella Di Adattamento
P
Manual Do
Proprietario
Lista De Las Piezas
Gráfico De Instalación
GB NL
Head/Body Support
(on certain models)
Reducteur d’assise
(sur certains modèles)
Kopfpolsterung
(bei bestimmten Modellen)
Hoofd ondersteuning
(bij sommige versies)
Reductor de cabeza
(en algunos modelos)
Sostegno per la testa
(in alcuni modelli)
Redutor de cabeça
(em determinados modelos)
Handle latch
Bouton de réglage de
la poignée Drücktasten
Handgreep grendel
Seguro del mango
Chiusura della maniglia
Engate da pega
Harness strap
Sangle du harnais
Gurtband
Harnasgordel
Correas del arnés
Cinghie di ritenzione
Arnês
Harness Cover
(on certain models)
Protèges harnais
(sur certains modèles)
Gurtpolster (bei
bestimmten Modellen)
Veiligheidsgordel bescherming (bij
sommige versies)
Protector de harnés
(en algunos modelos)
Protezione per la cintura
(in alcuni modelli)
Protector de cintos
(em determinados modelos)
Harness button
Bouton du harnais
Schnellversteller
Verstelknop
Botón del arnés
Bottone delle cinghie
Fecho do Arnês
Crotch strap
Sangle d'entrejambe
Zwischenbeingurt
Beengordeltje
Correas del entrepiernas
Cinghia per l’inguine
Correia de entre pernas
Slack adjustment strap
Sangle de réglage
Justiergurt
Verstelriem
Correa de ajuste
Cinghia allungabile
Tira de ajuste do Arnês
Seat cover
Housse de siège
Sitzbezug
Bekleding
Acolchado
Copertura del sedile
Capa do assento
Harness buckle
Boucle du harnais
Gurtschloß
Harnas gesp
Hebilla del arnés
Fibbia delle cinghie
Fivela do arnês
Base (on certain models)
Base (sur certains modèles)
Basis (bei bestimmten Modellen)
Basisplaats (bij sommige versies)
Base (en algunos modelos)
Base (in alcuni modelli)
Base (em determinados modelos)
8
2
3
4
5
6
7
9
1
2
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
12
13
14
15
16
19
18
17
23
21
22
20
24
Lap belt hook
Crochet de la sangle ventrale
Gurtführungshaken
Heupgordelhaak
Gancho para el
cinturón de seguridad
Gancio per la cintura in vita
Guia do cinto ventral
Harness slot
Fente du harnais
Gurtschlitz
Gordel gleufje
Orificio para el arnés
Fessura per le cinghie
Orificio do arnês
Hood
Capote
Sonnendach
Kap
Capota
Soffietto a capote
Capota
Handle
Poignée
Tragebügel
Handgreep
Mango
Manico
Pega
Release handle
Manette de
déverrouillage
Lösung der Bügelarretierung
Ontgrendelgreep
IManilla para soltar
Manico di rilascio
Pega de desengate
Mounting notch
Encoche de
positionnement
Einbuchtung in Schaukelkufen
Inkeping voor
bevestiging
Hendidura
Tacca di montaggio
Entalhe de montagem
Level indicator
Indicateur d'inclinaison
Neigungsanzeige
Positie indicator
Indicador de nivel
Indicatore di livello
Indicador de nível
Owner’s manual
compartment
Rangement du
manuel de l'utilisateur
Aufbewahrungsort für Handbuch
Plaats voor
gebruiksaanwijzing
Espacio para el manual de uso
Luogo di conservazione per il
Manuale d'utent
Espaço para o manual
do proprietário
Metal junction plate
Boucle de jonction métallique
Gurtverteilerbeschlag
Metalen gordelplaatje
Pasador de metal
Piastra di metallo di giunzione
Placa metálica de junçáo
3
10
11
12
13
14
Attachment latch
Crochet de verrouillage
Haken
Bevestigingshaak
Seguro para fijar
Dispositivo di attacco
Engate do fecho
Centre belt guides
Guides de la sangle
diagonale zentrale
Gurtführung
Schoudergordeldoorvoer
Guías centrales para el
cinturón de seguridad
Guide della
cintura centrale
Guias centrais do cinto
Load leg
Pied
Tragender Teil
Poot
Pata de soporte
Piede di carico
de Apoio
Load leg adjustment button
Bouton du réglage en hauteur du
pied
Einstellungsknopf des tragenden
Teils
Pootverstelling
Botón de ajuste de la pata
de soporte
Tasto di regolazione del
piede di carico
Botão de ajuste da perna
de carga
Belt Lock-Off
Pince d’arrêt de la sangle
Gurtblockade
Riemvergrendeling (Lock-Off)
Cierre de bloqueo para el cinturón
Dispositivo di blocco della cintura
Fecho de desengate rápido do cinto
Knob for Adjustable Foot
Bouton du pied ajustable
Knopf für Verstellfuß
Knop voor bijstelbare voet
Perilla para pie ajustable
Manopola per zoccolo regolabile
Botão para base regulável
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24


Specyfikacje produktu

Marka: Graco
Kategoria: fotelik samochodowy
Model: Logico S HP

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Graco Logico S HP, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje fotelik samochodowy Graco

Instrukcje fotelik samochodowy

Najnowsze instrukcje dla fotelik samochodowy