Instrukcja obsługi GP PowerBank 570GS Accu oplader
GP
Ładowarka baterii
PowerBank 570GS Accu oplader
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla GP PowerBank 570GS Accu oplader (1 stron) w kategorii Ładowarka baterii. Ta instrukcja była pomocna dla 11 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/1
Instruction Manual
PB570
04100I12001 (E-570)
GP
NiMH
Charging Time
2100 series ~ 2700 series
(min.2000mAh) ~ (min.2500mAh)
1300 series ~ 1800 series
(min.1300mAh) ~ (min.1800mAh)
600 series ~ 1000 series
(min.600mAh) ~ (min.930mAh)
5.5 ~ 7.0
3.5 ~ 5.0
4.0 ~ 6.5
Capacity
AA
AAA
Charging Time (hrs)
Size
LED Indications
LED Off
Slow pulsing LED
LED On
Fast blinking LED
Power connected but without battery
Charging in Progress
Fully charged and switched to trickle charge
Bad / Primary battery
Condition LED Indicator
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
Specifications
AAA
160
AA
40
AAA
40
AA
400
Input
Voltage
AA / AAA
DC 2.8V
Charging
Current (mA)
Trickle Charge
Current (mA)
AC100-240V
Output
Voltage
A
A
A
A
Warnung
1. Laden Sie nur Nickel Metall Hydrid (NiMH) Akkus von GP auf.
2.
Laden Sie niemals andere Batterietypen, wie Alkaline-, Carbon-Zink, Lithium,
wiederaufladbare Alkaline- oder andere nicht angegebene Batterien auf. Sie können
auslaufen oder explodieren und ernsthafte körperliche Schäden verursachen.
3. Verwenden Sie niemals ein Verlängerungskabel oder andere Verlängerungen, die
nicht von GP empfohlen werden, da sie Feuer, einen elektrischen Schlag oder
körperliche Schäden verursachen können.
4. Ziehen Sie vor der Reinigung oder wenn das Ladegerät nicht in Gebrauch ist
immer den Stecker aus dem Gerät.
5. Verursachen Sie niemals einen Kurzschluss mit einer Batterie.
6. Bitte werfen Sie das Ladegerät oder Akkus nicht ins Wasser, verbrennen es oder
zerlegen es.
7. Das GP Ladegerät ist nur für den Gebrauch in abgeschlossenen Räumen
hergestellt. Setzen Sie es weder Regen, Schnee oder anderen extremen
Bedingungen aus.
8. ”WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNG – VERWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG“
und ”GEFAHR – FOLGEN SIE DIESER ANLEITUNG UM DAS RISIKO EINES
FEUERS ODER EINES ELEKTRISCHEN SCHOCKS ZU REDUZIEREN“.
9. Diese Anwendung darf nicht unbeaufsichtigt von Kindern verwendet werden und
von Personen, die nicht in die Verwendung eingewiesen wurden. Stellen Sie
sicher, dass eine Person anwesend ist, die als verantwortlich für die sichere
Verwendung gilt. Kinder sollten in die Verwendung eingewiesen warden, um sicher
zu stellen, dass sie nicht damit spielen.
Achtung
1. Es ist normal, dass sich die Akkus während dem Ladevorgang erwärmen. Sie kühlen
sich jedoch vollständig ab sobald des Ladevorgang abgeschlossen ist.
2. Entfernen Sie Batterien aus Ihrem elektronischen Geräte, wenn es für längere Zeit
nicht verwendet wird.
3. Lagertemperatur für Batterien: -20~35°C
Ladetemperatur: 0~40°C
Bedienungsanleitung
1. Das GP Ladegerät kann 2 oder 4 AA/AAA NiMH Akkus aufladen. Laden Sie niemals
AA und AAA NiMH Akkus gleichzeitig in einem Ladekanal auf. (Abb.1)
2. (+/–).Geben Sie die NiMH Akkus von GP immer entsprechend der richtigen Polarität
(+/-) in das GP Ladegerät.
3. Stecken Sie das GP Ladegerät zum Laden direkt an den entsprechenden AC
Ausgang an.
4. Die LED Indikatoren blinken gleichmäßig während dem Ladevorgang und leuchten
dauerhaft, sobald die Batterien komplett aufgeladen sind. Sobald die Batterien
komplett aufgeladen sind beginnt die Erhaltungsladung.fully charged. Trickle
charging will start after all batteries are fully charged.
5. Die gelben LED Indikatoren blinken schnell und das Ladegerät stoppt den
Ladevorgang, wenn Alkaline-, wiederaufladbare Alkaline- oder defekte Batterien
versehentlich eingelegt worden sind.
6. Sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist, ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose und entfernen Sie die Batterien aus dem Ladegerät.
* AC100-240V für den weltweiten Einsatz
* Zwei Ladekanäle
* Lädt 2 oder 4 AA oder AAA NiMH Akkus
* Abschaltmethoden
- Negatives Delta-V (-dV)
- Sicherheits-Timer
- Überhitzungsschutz
* Erkennung von Alkaline-Batterien und Batteriebeschädigungen
* Zwei gelbe LED Indikatoren
Ausstattung Ladegerät
Werfen Sie Akkus und Batterien nicht in den Restmüll, sondern entsorgen Sie diese im Sondermüll
oder an entsprechenden Stationen. Kontaktieren Sie Ihre Stadt- oder Gemeindeverwaltung, um mehr
über die Entsorgungsmöglichkeiten zu erfahren. Wenn elektrische Geräte in der Natur oder im Restmüll
landen, können gefährliche Substanzen in das Grundwasser sickern und in die Nahrungskette gelangen.
Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbefinden können so gefährdet werden.
Um die Beste Performance und Sicherheit zu erreichen, laden
Sie NiMH-Akkus von GP nur mit einem Ladegerät von GP.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC Regeln. Die Benutzung unterliegt folgenden zwei Bedingungen:
(1) das Gerät führt zu keinen schädlichen Beeinträchtigungen un (2) dieses Gerät muss alle Störungen
aushalten einschließlich derer, die durch ungewollte Bedienung hervorgerufen werden.
1. Bei neuen Akkus werden 2 bis 3 Ladezyklen benötigt um die Leistung des Akkus zu
optimieren.
2. Sollten Akkus für mehr al seine Woche gelagert worden sein, laden Sie sie vor gebrauch
erneut auf.
Laden von herkömmlichen GP NiMH Akkus
1. GP ReCyko
+ Akkus sind vergeladen. Sie müssen vor der ersten Benutzung nicht geladen
werden. Sollten sie dennoch Ihr Gerät nicht mit genügend Strom versorgen laden Sie
die AKkus auf.
2. GP ReCyko
+ Akkus haben eine sehr geringe Selbstentladung. Entfernen Sie die Akkus
aus dem Ladegerät und nehmen Sie das Ladegeräte aus der Steckdose, sobald der
Ladevorgang abgeschlossen ist. Lassen Sie die Akkus nicht über einen längeren
Zeitraum im Ladegerät. Ziehen Sie das Ladegerät immer aus der Steckdose wenn es
nicht gebraucht wird.
Laden von NiMH Akkus der neuen Generation
(GP ReCyko+ Akkus)
Précautions d'emploi
1. Ne charger que des piles rechargeables GP NiMH.
2. Ne pas charger d'autres piles comme des piles jetables, des piles alcalines
rechargeables ou tout autre types de piles non recommandées qui pourraient
entraîner des fuites, des éclatements, des dommages ou des blessures.
3. Ne pas utiliser de rallonge ni d'autres accessoires non recommandés par GP, cela
pourrait occasionner des risques d'inflammation, d'électrocution ou des blessures.
4.
Débrancher le chargeur au cas où vous voudriez le nettoyer ou s'il reste inutilisé.
5. Ne pas mettre les piles en situation de court-circuit.
6. Ne pas soumettre les piles à l'eau ou au feu, et ne pas tenter de les ouvrir.
7. A utiliser à l'intérieur et dans des endroits secs uniquement. Ne pas exposer le
chargeur à la pluie, à la neige ou à des conditions extrêmes.
8. Instructions spéciales pour les chargeurs équipés d'une prise US.
9. Pour les chargeurs équipés d'une prise US, utiliser un adaptateur de prise adapté
au pays d'utilisation avant de le brancher. Ce chargeur doit être correctement
branché à la verticale ou à l'horizontale.
10."INFORMATIONS DE SECURITE IMPORTANTES - CONSERVER CES
INSTRUCTIONS" . "DANGER - SUIVRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS
POUR LIMITER LE RISQUE DE FEU ET D'ELECTROCUTION"
11.Cet appareil ne doit pas être laissé à la portée de jeunes enfants, ni à celle de
personnes déficientes, à moins qu'ils ne soient supervisés par une personne
responsable qui s'assure qu'ils peuvent l'utiliser en toute sécurité. Les jeunes
enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Attention
1. Il est normal que les piles chauffent pendant la charge. Elles reviendront
graduellement à température ambiante une fois chargées.
2. Retirer les piles de l'appareil si l'appareil reste inutilisé pendant une longue
période.
3. Température de conservation des piles rechargeables : -20°C à 35°C
Température pour fonctionnement du chargeur : 0°C à 40°C
Mode d'emploi
1. Ce chargeur charge 2 ou 4 piles rechargeables NiMH AA ou AAA par paires
uniquement. Ne pas mélanger AA et AAA sur un même canal de charge.
2. Insérer les piles en respectant les polarités (+/-).
3. Brancher le chargeur dans une prise électrique murale.
4. Les LED se mettent à clignoter lentement quand la charge est lancée. Elles
s'allument en continu quand les piles sont complètement chargées. Lorsque les
piles sont chargées, le chargeur passe en charge d'entretien.
5. Les LED clignotent rapidement et le chargeur s'arrête quand des piles
défectueuses, des piles jetables ou des piles alcalines rechargeables sont
insérées par erreur dans le chargeur.
6. Une fois la charge terminée, débrancher le chargeur de sa source
d'alimentation et retirer les piles rechargeables.
* AC100-240V pour une utilisation même à l'étranger
* canaux de charge
* Charge 2 ou 4 piles rechargeables NiMH AA ou AAA
* Systèmes de fin de charge
- Minus delta V (-dV)
- Timer
- Capteur de température
* Détection des piles défectueuses et des piles jetables
* LED d'indication
Caractéristiques du chargeur
Ne pas jeter les appareils électriques dans les déchetteries municipales sans trier. Utiliser des solutions
de tri. Contacter votre centre de renseignements officiel local pour obtenir la liste des solutions de collecte
disponibles. Si les appareils électriques sont jetés dans la nature ou dans des décharges sauvages, cela
peut entraîner la fuite et le ruissellement de substances dangereuses dans le sol. Ces substances peuvent
ensuite se retrouver dans la chaîne alimentaire et mettre en péril la santé et le bien-être des personnes.
Pour de meilleures performances et une plus grande sécurité, ne
recharger que des piles rechargeables GP NiMH avec ce chargeur.
Cet appareil répond aux normes de la Partie 15 des règles du FCC. Son utilisation doit
respecter les 2 conditions suivantes : (1) il ne doit pas causer d'interférence nuisible, et (2)
il doit pouvoir accepter toutes les interférences reçues, en incluant les interférences qui
causent des effets non désirés.
1. Pour des accus neufs, 2 ou 3 cycles de charge et d'utilisation sont nécessaires
pour optimiser les performances.
2. Si les piles ont été rangées depuis plus d'une semaine, toujours les recharger avant
utilisation.
Pour charger des piles rechargeables GP NiMH traditionnelles
1. Les piles rechargeables GP ReCyko+ sont pré-chargées. Il n'est pas nécessaire
de les recharger avant leur première utilisation. Ne les recharger que s'ils ne
permettent pas de faire fonctionner l'appareil.
2. Les piles rechargeables GP ReCyko+ possèdent une bonne rétention de charge.
Retirer les accus et débrancher le chargeur une fois que la charge complète est
achevée. Ne pas laisser les accus dans le chargeur pendant une longue période.
Pour charger des piles rechargeables GP NiMH nouvelle
génération (GP ReCyko+)
Fig.1
Waarschuwing
1. Laad enkel oplaadbare NiMH-batterijen van GP met de lader.
2. Het laden van andere soorten batterijen kan leiden tot lekken of explosies met
lichamelijk letsel tot gevolg.
3. Gebruik geen verlengsnoer of een andere aansluiting die niet door GP wordt
aangeraden. Andere aansluitingen kunnen mogelijk brand, elektrische shock of
lichamelijk letsel veroorzaken.
4. Haal de lader uit het stopcontact voor u hem schoonmaakt of wanneer u hem niet
gebruikt.
5. Batterijen niet kortsluiten.
6. Lader of batterijen niet solderen, verbranden of demonteren.
7. Alleen geschikt voor gebruik binnenshuis en in een droge omgeving. Lader niet
blootstellen aan regen, sneeuw of extreme condities.
8. Belangrijke veiligheidsinstructies: bewaar deze instructies zorgvuldig. Gevaar: om
het risico op elektrische shock of brand te vermijden, dient u deze instructies
zorgvuldig op te volgen.
9. Deze applicatie is niet geschikt voor gebruik door personen (incl. kinderen) met
verminderde fysische, sensorische of mentale capaciteiten tenzij ze worden
bijgestaan door een persoon die instaat voor hun veiligheid. Kinderen dienen
onder supervisie van een volwassene te staan zodat ze niet spelen met de
applicatie.
Opgelet
1. Het is normaal dat de batterijen heet worden tijdens het laden en dat ze
geleidelijk afkoelen tot kamertemperatuur zodra ze helemaal opgeladen zijn.
2. Laadtijden hangen af van de capaciteit van de batterijen (zie tabel met
laadtijden).
3. Verwijder de batterijen uit de elektrische applicatie indien deze voor een lange
tijd niet zal worden gebruikt.
4. Bewaartemperatuur van de batterijen: -20°C ~ 30°C
Omgevingstemperatuur van de lader in werking: 5°C ~ 45°C
Laadinstructies
1. Laad enkel NiMH-batterijen van GP Batteries per paar in de GP PowerBank.
Zorg ervoor dat AA en AAA-batterijen niet in hetzelfde laadkanaal worden
opgeladen (fig. 1).
2.
Plaats de GP NiMH-batterijen in de GP PowerBank volgens de juiste polariteit (+/-).
3. Stop de lader in het stopcontact om het laadproces te beginnen.
4. De amberkleurige LED-indicatoren lichten op om aan te geven dat het laden is
begonnen. De LED-indicator zal continu branden wanneer de batterijen volledig
zijn geladen. Het druppelladen zal starten wanneer alle batterijen volledig zijn
geladen.
5. Haal de lader uit het stopcontact en de batterijen uit de lader zodra het
laadproces is voltooid.
* AC 100-240V voor wereldwijd gebruik
* Uitgerust met 2 laadkanalen
* Geschikt voor het laden van 2 of 4 stuks herlaadbare NiMH-batterijen van
AA/AAA-formaat
* Afschakelmechanismen:
-
Negatieve delta V detectie (-dV) om overlading van de batterijen te voorkomen
- Veiligheidstimer
- Bescherming tegen oververhitting
* Detecteert primaire en defecte batterijen
* 2 amberkleurige LED-indicatoren
Ladereigenschappen
Gooi elektrische apparaten nooit weg bij het reguliere afval. Maak hiervoor gebruik van de daarvoor
bestemde voorzieningen. Voor meer informatie omtrent deze voorzieningen kunt u contact opnemen
met uw gemeente. Wanneer elektronische apparaten op vuilnisbelten worden weggegooid, kunnen
schadelijke stoffen in het grondwater lekken. Wanneer dit gebeurt, komen ze in de voedselketen
terecht en dat is schadelijk voor uw gezondheid en uw welzijn.
Voor de beste resultaten en uw veiligheid, laad uw GP
NiMH-batterijen op in een GP PowerBank.
Dit toestel voldoet aan de normen van deel 15 van de FCC-regelgeving. Het gebruik ervan
is conform de volgende twee voorwaarden: (1) dit toestel mag geen schadelijke storing
veroorzaken en (2) dit toestel dient alle ontvangen stralingen weer te geven, incl. stralingen
met ongewenste gevolgen voor het bedienen van het toestel.
1. Nieuwe batterijen dienen eerst 2 tot 3 maal volledig geladen en ontladen te worden
voor u over hun volledige capaciteit kunt beschikken.
2. Batterijen die meer dan een week werden opgeslagen, dienen voor gebruik eerst
te worden opgeladen.
Het laden van conventionele oplaadbare GP NiMH-batterijen
1.
GP ReCyko
+
batterijen hoeven voor het eerste gebruik niet te worden opgeladen.
De batterijen worden immers geladen voor ze worden
getransporteerd. Laad de
batterijen op wanneer uw elektrische applicatie niet opstart.
2. GP ReCyko
+ batterijen worden gekenmerkt door een goed capaciteitsbehoud.
Verwijder de batterijen uit de lader en haal de lader uit het stopcontact zodra de
batterijen volgeladen zijn. Haal de batterijen uit de lader wanneer u ze gedurende
lange tijd niet nodig heeft. Haal de lader altijd uit het stopcontact wanneer u niet
aan het laden bent.
Het laden van de nieuwe generatie oplaadbare
GP NiMH-batterijen (GP Recyko+ batterijen)
D
F
NL
Specyfikacje produktu
Marka: | GP |
Kategoria: | Ładowarka baterii |
Model: | PowerBank 570GS Accu oplader |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z GP PowerBank 570GS Accu oplader, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Ładowarka baterii GP
28 Września 2024
28 Września 2024
24 Września 2024
24 Września 2024
18 Września 2024
18 Września 2024
18 Września 2024
18 Września 2024
18 Września 2024
18 Września 2024
Instrukcje Ładowarka baterii
- Ładowarka baterii Sony
- Ładowarka baterii Ikea
- Ładowarka baterii AEG
- Ładowarka baterii Sven
- Ładowarka baterii Worx
- Ładowarka baterii Logitech
- Ładowarka baterii Xiaomi
- Ładowarka baterii Joy-It
- Ładowarka baterii TP-Link
- Ładowarka baterii Voltcraft
- Ładowarka baterii Milwaukee
- Ładowarka baterii Livoo
- Ładowarka baterii SilverCrest
- Ładowarka baterii Dometic
- Ładowarka baterii Ultimate Speed
- Ładowarka baterii Stihl
- Ładowarka baterii Bosch
- Ładowarka baterii Yato
- Ładowarka baterii Parkside
- Ładowarka baterii Cramer
- Ładowarka baterii Stiga
- Ładowarka baterii Festool
- Ładowarka baterii EZVIZ
- Ładowarka baterii Conceptronic
- Ładowarka baterii Panasonic
- Ładowarka baterii StarTech.com
- Ładowarka baterii Canon
- Ładowarka baterii Nedis
- Ładowarka baterii Stanley
- Ładowarka baterii Medion
- Ładowarka baterii Black & Decker
- Ładowarka baterii Proxxon
- Ładowarka baterii Bluetti
- Ładowarka baterii Marquant
- Ładowarka baterii Terris
- Ładowarka baterii Speed-Link
- Ładowarka baterii Einhell
- Ładowarka baterii Hyundai
- Ładowarka baterii Manhattan
- Ładowarka baterii Shure
- Ładowarka baterii Makita
- Ładowarka baterii Shimano
- Ładowarka baterii Ozito
- Ładowarka baterii Fuxtec
- Ładowarka baterii Scosche
- Ładowarka baterii Sungrow
- Ładowarka baterii Deye
- Ładowarka baterii DJI
- Ładowarka baterii RYOBI
- Ładowarka baterii Gembird
- Ładowarka baterii Mestic
- Ładowarka baterii Lindy
- Ładowarka baterii Deltaco
- Ładowarka baterii Cobra
- Ładowarka baterii Flex
- Ładowarka baterii JVC
- Ładowarka baterii Trust
- Ładowarka baterii Yard Force
- Ładowarka baterii Ctek
- Ładowarka baterii Oricom
- Ładowarka baterii Digitus
- Ładowarka baterii V-TAC
- Ładowarka baterii Schneider
- Ładowarka baterii Techno Line
- Ładowarka baterii Emos
- Ładowarka baterii Osram
- Ładowarka baterii BaseTech
- Ładowarka baterii Traxxas
- Ładowarka baterii Perel
- Ładowarka baterii Trotec
- Ładowarka baterii Ansmann
- Ładowarka baterii Cellular Line
- Ładowarka baterii Thomson
- Ładowarka baterii La Crosse Technology
- Ładowarka baterii Growatt
- Ładowarka baterii Fresh 'n Rebel
- Ładowarka baterii Velleman
- Ładowarka baterii Meec Tools
- Ładowarka baterii Güde
- Ładowarka baterii DreamGEAR
- Ładowarka baterii Victron Energy
- Ładowarka baterii Panduit
- Ładowarka baterii Waeco
- Ładowarka baterii Monster
- Ładowarka baterii Sennheiser
- Ładowarka baterii Vtech
- Ładowarka baterii EA Elektro Automatik
- Ładowarka baterii Mafell
- Ładowarka baterii Fluke
- Ładowarka baterii Olympus
- Ładowarka baterii Navitel
- Ładowarka baterii Pulsar
- Ładowarka baterii GYS
- Ładowarka baterii Audio-Technica
- Ładowarka baterii Sofar Solar
- Ładowarka baterii Intenso
- Ładowarka baterii Brandson
- Ładowarka baterii Telwin
- Ładowarka baterii Westfalia
- Ładowarka baterii Hoymiles
- Ładowarka baterii Tronic
- Ładowarka baterii Oregon Scientific
- Ładowarka baterii Aluratek
- Ładowarka baterii Hama
- Ładowarka baterii SkyRC
- Ładowarka baterii Verbatim
- Ładowarka baterii Fein
- Ładowarka baterii Goobay
- Ładowarka baterii Watson
- Ładowarka baterii Pro-User
- Ładowarka baterii Mean Well
- Ładowarka baterii Kemo
- Ładowarka baterii Ferm
- Ładowarka baterii AVer
- Ładowarka baterii Inateck
- Ładowarka baterii Denver
- Ładowarka baterii Anker
- Ładowarka baterii Berger & Schröter
- Ładowarka baterii Hitachi
- Ładowarka baterii Nitecore
- Ładowarka baterii EcoFlow
- Ładowarka baterii Media-Tech
- Ładowarka baterii Futaba
- Ładowarka baterii Technaxx
- Ładowarka baterii Ridgid
- Ładowarka baterii Vivanco
- Ładowarka baterii PowerPlus
- Ładowarka baterii Vonroc
- Ładowarka baterii Awelco
- Ładowarka baterii HiKOKI
- Ładowarka baterii Alecto
- Ładowarka baterii Xtorm
- Ładowarka baterii HQ Power
- Ładowarka baterii WAGAN
- Ładowarka baterii H-Tronic
- Ładowarka baterii NOCO
- Ładowarka baterii Metabo
- Ładowarka baterii Terratec
- Ładowarka baterii EGO
- Ładowarka baterii Cotech
- Ładowarka baterii Mophie
- Ładowarka baterii Varta
- Ładowarka baterii SWIT
- Ładowarka baterii Bebob
- Ładowarka baterii Twelve South
- Ładowarka baterii Absaar
- Ładowarka baterii Aldi
- Ładowarka baterii Amprobe
- Ładowarka baterii Activ Energy - Aldi
- Ładowarka baterii A-solar
- Ładowarka baterii Vetus
- Ładowarka baterii Kinzo
- Ładowarka baterii Tryton
- Ładowarka baterii Valore
- Ładowarka baterii Hähnel
- Ładowarka baterii Energenie
- Ładowarka baterii Kensington
- Ładowarka baterii Reich
- Ładowarka baterii GlobalTronics
- Ładowarka baterii Maktec
- Ładowarka baterii Steren
- Ładowarka baterii Technoline
- Ładowarka baterii Malmbergs
- Ładowarka baterii Davis
- Ładowarka baterii ICU
- Ładowarka baterii Hive
- Ładowarka baterii Valcom
- Ładowarka baterii Topcraft
- Ładowarka baterii Hema
- Ładowarka baterii Bury
- Ładowarka baterii Zens
- Ładowarka baterii Projecta
- Ładowarka baterii Hella
- Ładowarka baterii Varo
- Ładowarka baterii HQ
- Ładowarka baterii Vorago
- Ładowarka baterii Graupner
- Ładowarka baterii IOttie
- Ładowarka baterii Tecmate
- Ładowarka baterii Truper
- Ładowarka baterii ISDT
- Ładowarka baterii Wentronic
- Ładowarka baterii Urban Revolt
- Ładowarka baterii Accele
- Ładowarka baterii Skullcandy
- Ładowarka baterii Multiplex
- Ładowarka baterii Bruder Mannesmann
- Ładowarka baterii Bracketron
- Ładowarka baterii Vizu
- Ładowarka baterii Snooper
- Ładowarka baterii Charge Amps
- Ładowarka baterii Eufab
- Ładowarka baterii Batavia
- Ładowarka baterii Xenteq
- Ładowarka baterii Core SWX
- Ładowarka baterii Wallbox
- Ładowarka baterii Efoy
- Ładowarka baterii Energizer
- Ładowarka baterii Samlex
- Ładowarka baterii Horizon
- Ładowarka baterii Nimble
- Ładowarka baterii BAAS
- Ładowarka baterii Mastervolt
- Ładowarka baterii Gp Batteries
- Ładowarka baterii Sichler
- Ładowarka baterii IEB
- Ładowarka baterii Ective Energy
- Ładowarka baterii Fronius
- Ładowarka baterii Black Decker
- Ładowarka baterii Novero
- Ładowarka baterii Robbe
- Ładowarka baterii PACO
- Ładowarka baterii Elinchrom
- Ładowarka baterii Lux Tools
- Ładowarka baterii Proosten
- Ładowarka baterii LRP
- Ładowarka baterii Peak
- Ładowarka baterii Venom
- Ładowarka baterii Roav
- Ładowarka baterii PDP
- Ładowarka baterii Accell
- Ładowarka baterii Schumacher
- Ładowarka baterii Powerbank
- Ładowarka baterii Promate
- Ładowarka baterii Dolgin
- Ładowarka baterii Tecxus
- Ładowarka baterii Lab 31
- Ładowarka baterii Epcom
- Ładowarka baterii Lockncharge
- Ładowarka baterii Toptron
- Ładowarka baterii Goal Zero
- Ładowarka baterii FlinQ
- Ładowarka baterii LVSUN
- Ładowarka baterii Rictron
- Ładowarka baterii Easee
- Ładowarka baterii Interphone-Cellularline
- Ładowarka baterii TBB Power
- Ładowarka baterii 4Load
- Ładowarka baterii AutoXS
- Ładowarka baterii Lenmar
- Ładowarka baterii KBM
- Ładowarka baterii Akyga
- Ładowarka baterii RetroSound
- Ładowarka baterii Vanson
- Ładowarka baterii Speed & Go
- Ładowarka baterii AccuPower
- Ładowarka baterii Loadchamp
- Ładowarka baterii GForce
- Ładowarka baterii Lifegoods
- Ładowarka baterii Enersys
- Ładowarka baterii EVBox
- Ładowarka baterii Bang Olufsen
- Ładowarka baterii HyCell
- Ładowarka baterii Load Up
- Ładowarka baterii Reichelt
- Ładowarka baterii Banner
- Ładowarka baterii Kantek
- Ładowarka baterii Tycon Systems
- Ładowarka baterii HTronic
- Ładowarka baterii Outspot
- Ładowarka baterii Beltrona
- Ładowarka baterii Soundlogic
- Ładowarka baterii Victron
- Ładowarka baterii Novitec
- Ładowarka baterii Webasto
- Ładowarka baterii EO
- Ładowarka baterii Rawlink
- Ładowarka baterii ProUser
- Ładowarka baterii Manson
- Ładowarka baterii Goneo
- Ładowarka baterii MIDAC
- Ładowarka baterii Cartrend
- Ładowarka baterii Exide
- Ładowarka baterii POWEREX
- Ładowarka baterii Camelion
- Ładowarka baterii MSW
- Ładowarka baterii DieHard
- Ładowarka baterii Hamron
- Ładowarka baterii Uniross
- Ładowarka baterii Ikelite
- Ładowarka baterii Kaco
- Ładowarka baterii V2C
- Ładowarka baterii MasterPower
- Ładowarka baterii RC4WD
- Ładowarka baterii Soyosource
- Ładowarka baterii Studer
- Ładowarka baterii TSUN
- Ładowarka baterii Envertech
- Ładowarka baterii Jump-N-Carry
- Ładowarka baterii Ventev
- Ładowarka baterii Emtop
- Ładowarka baterii Kostal
Najnowsze instrukcje dla Ładowarka baterii
15 Października 2024
15 Października 2024
14 Października 2024
10 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024