Instrukcja obsługi Goobay 38705
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Goobay 38705 (9 stron) w kategorii Ulga. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/9
REV2019-02-20
V1.0
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
Änderungen vorbehalten. | Subject to change without notice | Sous réserve de modications | Con riserva di modiche
LED-Außenstrahler, Slim Design
LED oodlight, Slim Design
Projecteur extérieur LED, Slim Design
Faretto da esterno LED, Slim Design
- -1
1 Sicherheitshinweise
• Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch lesen.
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige
Hinweise zum korrekten Gebrauch.
• Betriebsanleitung aufbewahren.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes ver-
fügbar sein.
Lebensgefahr durch Stromschlag!
Der LED-Außenstrahler gilt aufgrund der offenen Kabelenden
als Installationsmaterial und sollte nur durch Elektrofachkräfte installiert, ge-
wartet und repariert werden. Durch eine unsachgemäße Installation gefährden
Sie:
- Ihr eigenes Leben
- das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage
Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren schwere Sachschäden, z.B. Sie
durch Brand. Es droht für die persönliche Haftung bei Personen- und Sach- Sie
schäden.
Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse erforderlich:
- Die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln“: Freischalten, gegen Wiederein-
schalten sichern, Spannungsfreiheit feststellen, Erden und Kurzschließen,
benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken
- Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte und ggf. der persön-
lichen Schutzausrüstung
- Auswertung der Messergebnisse
- Auswahl des Elektroinstallationsmaterials zur Sicherstellung der Abschaltbe-
dingungen
- IP-Schutzarten
- Einbau des Elektroinstallationsmaterials
- Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System, TT-System) und die
daraus folgenden Anschlussbedingungen (klassische Nullung, Schutzerdung,
erforderliche Zusatzmaßnahmen, usw.)
• ModizierenSieProduktundZubehörnicht.
• Produkt,ProduktteileundZubehörnurineinwandfreiemZustandbenutzen.
• BeiFragen,Defekten,mechanischenBeschädigungen,Störungenund
anderennichtdurchdieBegleitdokumentationbehebbarenProblemen,an
Händler oder Hersteller wenden.
• ExtremeBelastungenwieHitzeundKälte,NässeunddirekteSonnenein-
strahlung,MikrowellensowieVibrationenundmechanischenDruckvermeiden.
• Örtliche Installations- und Bauvorschriften befolgen.
• MontagematerialentsprechendderUntergrundbeschaffenheitunddesPro-
duktgewichteswählen.
• RegelmäßigdenfestenSitzdesProduktes/dessenSchraubenkontrollieren.
• Schraubennichtzufestanziehen.
Gewinde können beschädigt werden.
• BlickenSieniemalsdirektindieLichtquelle.
• RichtenSieniemalsdenLichtstrahlindieAugenandererPersonen,vonTieren
oderaufreektierendeOberächen.
Die Augen können dadurch geschädigt werden.
• EntsorgenSiezerbrochenesGlasmitgeeignetenSchutzmaßnahmen.
HeißeOberäche
• NichtwährendundunmittelbarnachGebrauchberühren.
• NähezuentammbarenOberächenvermeiden.
Hitzestau
• Produktnichtabdecken.
• NichtinabgedichtetenUmgebungsbedingungenverwenden.
2 Beschreibung und Funktion
LED-AußenstrahlerSlimDesignalsmoderneLichtlösungfürHauseingänge,Gara-
gen,CarportsundZugangswege.
• extremacheBauform,topaktuellesDesignundhoheEnergieefzienz
• stoßfestesAluminium-Druckgussgehäuse&Sicherheitsglasschützenvor
Wettereinüssen
• sehrstabiler,verstellbarerHaltebügelzurWandmontage&Anschlussleitung
mitAderendhülsen
3 Lieferumfang
LED-Außenstrahler,SlimDesign,Betriebsanleitung
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
EineandereVerwendungalsinKapitel„BeschreibungundFunktion“bzw.in den
„Sicherheitshinweisen“beschrieben,istnichtzugelassen.DasNichtbeachtenund
NichteinhaltendieserBestimmungenundderSicherheitshinweisekannzuschweren
Unfällen,Personen-undSachschädenführen.
IP65: DiesesProduktiststaubdichtgegenBerührungundgegenStrahlwasser
geschützt.
5 Wartung,Pege,LagerungundTransport
• Demontage-,Wartungs-undReparaturarbeitennurvonFachpersonaldurch-
führenlassen.
• NureintrockenesundweichesTuchzumReinigenverwenden.
• KeineReinigungsmittelundChemikalienverwenden.
• ProduktbeilängeremNichtgebrauchfürKinderunzugänglichundin
trockenerundstaubgeschützterUmgebunglagern.
• OriginalverpackungfürdenTransportaufhebenundverwenden.
6 Entsorgungshinweise
ElektrischeundelektronischeGerätedürfennachdereuropäischen WEEE
RichtlinienichtmitdemHausmüllentsorgtwerden.DerenBestandteilemüssen
getrenntderWiederverwertungoderEntsorgungzugeführtwerden,weilgiftige
undgefährlicheBestandteilebeiunsachgemäßerEntsorgungdieGesundheit
undUmweltnachhaltigschädigenkönnen.SiesindalsVerbrauchernachdemElektro-
gesetz(ElektroG)verpichtet,elektrischeundelektronischeGeräteamEndeihrer
LebensdauerandenHersteller,dieVerkaufsstelleoderandafüreingerichtete,öffent-
licheSammelstellenkostenloszurückzugeben.Einzelheitendazuregeltdasjeweilige
Landesrecht.DasSymbolaufdemProdukt,derBetriebsanleitungund/oderderVerpa-
ckungweistaufdieseBestimmungenhin.MitdieserArtderStofftrennung,Verwertung
undEntsorgungvonAltgerätenleistenSieeinenwichtigenBeitragzumSchutzunserer
Umwelt. WEEENr.:82898622
DE|EN|FR|IT
Betriebsanleitung
User manual
Moded‘emploi
Istruzioniperl‘uso
Art. 38703, 38704, 38705 39015,
TechnischeDaten|Specications|Spécications|Speciche
Article number 39015 38703 38704 38705
Inputvoltage(V~) 220-240,50Hz
Lightsource SMDLED
NumberofLEDs(pcs.) 12 39 65 104
Power(W)
Correspondstolightbulb(W) 10
64 20
116 30
174 50
290
Powerfactor >0.5 >0.9
Ratedluminousux(lm) 800 1600 2400 4000
Energyefciencyclass AA+
Lightcolour neutral white
Colourtemperature(K) 4000
Colourrenderingindex(Ra) >70
Beamangle(°) 110
Max. light range 3 75 6
Nominallifetime(h) 25000
Numberofswitchingcycles 25000
Dimmable notdimmable
Operatingtemperature(°C) -40~+50
Protectionlevel/Protectionclass IP65/I
Housingmaterial aluminium
Housing colour white
Dimensions(mm) 103x35
x 73 141.5x35.0
x101.5 174.5x54.0
x123.5 205x46x
146
Netweight(g) 196 276 366 579
Cablelength(m) 0.30 0.30 0.30 0.30
Installationheight(m)from...to 1.0...3.0 2.0...4.0 2.0...5.0 3.0...6.0
1 Safety Instructions
• Readtheusermanualcompletelyandcarefullybeforeuse.
The user manual is part of the product and contains important information for
correct use.
• Keepthisusermanual.
The user manual must be available for uncertainties and passing the product.
Risk of life by electric shock!
Because of the open cable ends the LED oodlight applies as
installation material and should be installed, serviced and repaired only by
qualied electricians. By an inappropriate installation you endanger:
- your own life
- the life of the users of the electrical system
With an inappropriate installation you risk heavy damages to property, e.g. by re.
The personal adhesion threatens with damages to property and person for .you
For the installation in particular the following expertise is necessary:
- The appropriate “5 safety rules” : De-energize, secure against restarting,
determine Deenergizing, grounding and short circuiting, cover energized
neighbouring parts or provide it with barriers
- selection of the suitable tool, the measuring instruments and if necessary the
personal protection equipment
- evaluation of the measurement results
- selection of the electricity installation material for the securing of the switching
off conditions
- IP enclosures
- installation of the electrical installation material
- kind of the supply network (TN-system, IT-system, TT-system) and the electri-
cal operating conditions following from it (classical protective grounding, pro-
tective grounding, necessary additional measures, etc.)
• Donotmodifyproductandaccessories.
• Useproduct,productpartsandaccessoriesonlyinperfectcondition.
• Incaseofquestions,defects,mechanicaldamage,troubleandotherproblems,
non-recoverablebythedocumentation,contactyourdealerorproducer.
• Avoidstressessuchasheatandcold,moistureanddirectsunlight,vibration
andmechanicalpressure.
• Follow local installation and building regulations.
• Choosemountinghardwareaccordingtothesubstrateconditionsandthe
productweight.
• Regularlycheckthetightnessofproduct/screws.
• Donotover-tightenthescrews.
Threads can be damaged.
• Neverlookdirectlyintothelightsource.
• Donotaimthebeamofthelightintotheeyesofotherpersons,animalsor
reectivesurfaces.
The eyes can be damaged.
• Disposebrokenglasswithsuitableprotectivemeasures.
Hotsurfaces
• Donottouchinorimmediatelyafteruse.
• Avoidproximitytoammablesurfaces.
Heat storage
• Donotcovertheproduct.
• Donotuseinsealedenvironments.
2 DescriptionandFunction
LEDoodlightSlimDesignasoptimallightingsolutionforbuildingentrances,gara-
ges,carportsandaccessroutes.
• Extremelyatshape,ultramoderndesignandhighenergyefciency
• shock-resistantaluminiumdie-casthousingandsafetyglassprotectagainst
the weather
• verystable,adjustablemountingbracketforwallmountingandconnection
cablewithendsplices
3 ScopeofDelivery
LEDoodlight,SlimDesign,operatinginstructions
4 Intended Use
Wedonotpermitusingthedeviceinotherwayslikedescribedinchapter„Description
andFunction“or„SafetyInstructions“.Notattendingtotheseregulationsandsafety
instructionsmightcausefatalaccidents,injuries,anddamagestopersonsandproperty
IP65: Thisproductisdust-proofagainsttouchandprotectedagainstwaterjets.
5 Maintenance,Care,StorageandTransport
• Letonlyqualiedpersonnelperformdisassembly,maintenanceandrepairwork.
• Onlyuseadryandsoftclothforcleaning.
• Donotusedetergentsorchemicals.
• Storetheproductoutthereachofchildrenandinadryanddust-protected
ambiencewhennotinuse.
• Keepandusetheoriginalpackagingfortransport.
6 DisposalInstructions
AccordingtotheEuropeanWEEEdirective,electricalandelectronicequipment
mustnotbedisposedwithconsumerswaste.Itscomponentsmustberecycled
ordisposedapartfromeachother.Otherwisecontaminativeandhazardous
substancescanpolluteourenvironment.Asaconsumer,youarecommitted
bylawtodisposeelectricalandelectronicdevicestotheproducer,thedealer,orpublic
collectingpointsattheendofthedeviceslifetimeforfree.Particularsareregulatedin
nationalright.Thesymbolontheproduct,intheuser`smanual,oratthepackaging
alludestotheseterms.Withthiskindofwasteseparation,application,andwaste
disposalofuseddevices youachieve animportantshareto environmentalprotection.
WEEENo:82898622
1 Consignesdesécurité
• Lisezlemoded‘emploiattentivementetcomplètementavantdel‘utiliser.
Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes
informations pour une bonne installation et une bonne utilisation.
• Conservezsoigneusementcemoded‘emploi.
Le mode d‘emploi doit être disponible à des incertitudes et transfert du produit.
Dangerdemortparélectrocution!
En raison de l‘ extrémité de câble ouverte la projecteur
extérieur LED s‘applique comme matériel d‘installation et doit être installé,
entretenu et réparé que par des électriciens qualiés. Une mauvaise installa
tion mettra en péril :
- Leurs propres vies
- La vie des utilisateurs du système électrique
Avec une mauvaise installation, risquez de graves dommages, par exemple, vous
par le feu. Elle menace la responsabilité personnelle pour les dommages corporels
et les dommages matériels pour vous.
Compétences suivantes en particulier sont nécessaires pour l‘installation:
- Les applicables „cinq règles de sécurité“: débloquer, sécurisé contre la recon
nexion, au zéro de tension, couverture ou bouclier terre et en court, les pièces
avoisinantes sous tension
- choisir l‘outil approprié, de l‘instrumentation et éventuellement des équipe-
ments de protection individuelle
- evaluation des résultats de mesure
- choix du matériel d‘installation électrique pour assurer l‘arrêt
- la protection de la propriété intellectuelle
- installation de matériel d‘installation électrique
- type de réseau de distribution (TN-système, système informatique, TT-systè-
me) et les conditions de raccordement en découlent (neutre, terre de protection
classique nécessaire des mesures supplémentaires, etc.)
• Nemodiezpasleproduitetlesaccessoires.
• Utilisezleproduit,piècesetaccessoiresdesproduitsuniquementenparfait
état.
• Encasdequestions,lesdéfauts,lesdommagesmécaniques,desingérences
etd‘autresproblèmes,nonrécupérablesparladocumentation,contactezvotre
revendeurouleproducteur.
• Éviterdesconditionsextrêmes,tellesquelachaleurextrêmeetfroid,l‘humi-
ditéetdelalumièredirectedusoleil,ainsiquemicroondes,desvibrationset
delapressionmécanique.
• Respecterlesrèglementsd‘installationetdeconstructionlocaux.
• Choisissezlematérieldemontageenfonctiondesconditionsdesubstratetle
poidsduproduit.
• Vériezrégulièrementl‘étanchéitéduproduit/duvis.
• Serrerpaslesvispastrop.
Les ls peuvent être endommagés.
• Neregardezjamaisdirectementlasourcelumineuse.
• Nedirigezjamaislefaisceaulumineuxdanslesyeuxd’uneautrepersonneou
d’unanimal,niversunesurfacerééchissante.
Cela pourrait endommager leurs yeux.
• Éliminerleverrebriséenprenantlesmesuresdeprotectionappropriées.
Surfaceschaudes
• Nepastoucherpendantouimmédiatementaprèsl‘utilisation.
• Éviterlaproximitédesurfacesinammables.
Accumulateurdechaleur
• Necouvrezpasleproduit.
• Nepasutiliserdansdesenvironnementsfermés.
2 Descriptionetfonction
ProjecteurextérieurLEDSlimDesigncommesolutiond‘éclairageidéalepourles
entréesdemaison,lesgarages,leshangarsetlesvoiesd‘accès.
• Conceptionultraplate,designultramoderneetefcacitéénergétiqueélevée
• boîtierenaluminiumcoulérésistantauxchocsetvitredeprotectioncontreles
inuencesdelamétéo
• étrierdexationstableetréglablepourunmontagemuraletcâblederaccor-
dementavecemboutsdecâblage
3 Contenudelalivraison
ProjecteurextérieurLED,SlimDesign,moded‘emploi
4 Utilisationprévue
Nousn’autorisonspasl’utilisationdudispositifd’unefaçondifférentedecelle décrite au
chapitre„Descriptionetfonctions“et„Consignesdesécurité“.Nepasrespectercesins-
tructionsdesécuritéetpointsderèglementestsusceptibledeprovoquerdesaccidents
mortels,blessuresetdommagesàlapersonneetàsesbiens.
IP65: Ceproduitestétancheàlapoussièrecontrelecontactetcontrelesjets
d‘eau.
5 Maintenance,Entretien,StockageetTransport
• Laissezeffectuerledémontage,l‘entretienetlestravauxderéparationparun
personnelqualié.
• Utilisezuniquementunchiffondouxetsecpourlenettoyage.
• Nepasutiliserdedétergentsetdeproduitschimiques.
• Conserverleproduithorsdelaportéedesenfantsetdansuneambiance
sècheetprotégédelapoussièrelorsqu‘ilneestpasencoursd‘utilisation.
• Conserveretutiliserl‘emballaged‘originepourletransport.
6 Instructionspourl’élimination
SelonladirectiveeuropéenneDEEE,lamiseaurebutdesappareilsélectri-
quesetélectroniquesaveclesdéchetsdomestiqueseststrictementinterdite.
Leurscomposantsdoiventêtrerecycléséliminésdefaçonséparée.Lescom-
posantstoxiquesetdangereuxpeuventcauserdesdommagesdurablesàla
santéetàl‘environne ments‘ilsnesontpaséliminéscorrectement.Vous,entantque
consommateur,êtescommisparlaloiàlamiseaurebutdesappareilsélectriqueset
électroniquesauprèsdufabricant,dudistributeur,oudespointspublicsdecollecteàla
ndeladuréedeviedesdispositifs,etcedefaçongratuite.Lesdétailssontréglemen-
tésdansledroitnational.Lesymbolesurleproduit,danslemanueld‘utilisation,ou
surl‘emballagefaitréférenceàcestermes.Aveccegenredeséparationdesdéchets,
d‘applicationetd‘éliminationdesdéchetsd‘appareilsusagés,vousréalisezunepart
importantedelaprotectiondel‘environnement. NoDEEE:82898622.
1 Istruzioniperlasicurezza
• Leggereattentamenteecompletamenteleistruzioniprimadell‘uso.
Le instruzioni per l‘uso è parte integrante del prodotto e contiene importanti infor-
mazioni per un uso corretto.
• Conservarequestoistruzioniperl‘uso.
Le istruzioni per l‘uso essere disponibile per le incertezze e trasferimento del pro-
dotto.
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2019-02-20
V1.0
Änderungen vorbehalten. | Subject to change without notice | Sous réserve de modications | Con riserva di modiche
Betriebsanleitung | User manual | Mode d‘emploi | Istruzioni per l‘uso
LED-Außenstrahler, Slim Design | LED oodlight, Slim Design | Projecteur extérieur, LED Slim Design Faretto da esterno a LED, Slim Design | 39015, 38703, 38704, 38705
- -2
Pericolodimorteperscossaelettrica!
A causa delle estremità libere del cavo della faretto da esterno a LED si applica
come materiale di installazione e deve essere installato, la manutenzione e
riparato solo da elettricisti qualicat.
Un montaggio non corretto metterà in pericolo:
- la propria vita
- la vita degli utenti del sistema elettrico
Con una installazione non corretta si rischia gravi danni, ad esempio, dal fuoco.
Minaccia la responsabilità personale per lesioni personali e danni alla proprietà per
voi. Seguenti competenze, in particolare, sono necessari per l‘installazione:
- Le „cinque regole di sicurezza“ applicabili: sbloccare, sicura contro riconnes
sione, a tensione zero, la copertura o schermo di messa a terra e corto, tutte le
parti in tensione limitro
- scegliere lo strumento appropriato, strumentazione e, eventualmente, di dispo-
sitivi di protezione individuale
- valutazione dei risultati delle misurazioni
- scelta del materiale dell‘impianto elettrico al ne di garantire l‘arresto
- protezione IP
- installazione di materiale di installazione elettrica
- tipo di rete di alimentazione (TN-system, il sistema IT, TT-system) e le con
dizioni di collegamento conseguenti (classico, terra di protezione neutro neces-
sarie misure supplementari, ecc).
• Nonmodicareprodottieaccessori.
• Utilizzareilprodotto,lepartidelprodottoegliaccessorisoloinperfettecondi-
zioni.
• Incasodidomande,difetti,dannimeccanici,interferenzeealtriproblemi,non
recuperabiliperladocumentazione,rivolgersialrivenditoreoproduttore.
• Evitarecondizioniestreme,caloreestremoeispezionatalafreddezza,umidità
elucedirettadelsole,cosìcomeforniamicroonde,vibrazioniepressione
meccanica.
• Seguirelenormediinstallazioneedicostruzionelocali.
• Sceglierehardwaredimontaggioinbaseallecondizionidelsubstratoeilpeso
delprodotto.
• Controllareregolarmentelatenutadelprodotto/vite.
• Nonstringerelevititroppostretto.
Le discussioni possono essere danneggiati.
• .Smaltirevetrorottoconmisurediprotezioneadeguate
Supercicalde
• Nontocattaresubitodopoomentrel‘uso.
• Evitarelavicinanzadisuperciequestioneinammabili.
Accumulodicalore
• Noncoprireilprodotto.
• Nonusareinambientichiusi.
2 Descrizione e funzione
FarettodaesternoaLEDSlimDesigncomesoluzioneilluminotecnicaidealeper
ingressidicase,garage,pensilineevied’accesso.
• Formaestremamentepiatta,designall’avanguardiaedall’elevataefcienza
energetica
• alloggiamentoinalluminiopressofusoantiurtoevetrodisicurezzaperlaprote-
zionedagliagentiatmosferici
• staffadissaggioestremamentestabileeregolabileperilmontaggioaparete,
oltreacavodicollegamentoconpuntalini
3 Contenuto della confezione
FarettodaesternoaLED,SlimDesign,istruzioniperl‘uso
4 Usoprevisto
Nonèconsentitol’usodeldispositivoinmododiversodaquellodescrittonel
capitolo„DescrizioneeFunzione“o„Istruzioniperlasicurezza“.
Lamancataosservanzadiquesteregoleedelleistruzioniperlasicurezzapuò
provocareincidentifatali,lesioniedanniapersoneeproprietà.
IP65: Ilprodottoèprotettocontrol’accessodellapolvereedaigettid’acqua.
5 Manutenzione,cura,conservazioneetrasporto
• Lasciateeseguirelosmontaggio,lamanutenzioneeleriparazionisolodaperso-
naleualicato.
• Utilizzareunpannoasciuttoemorbidosoloperlapulizia.
Durante la pulizia, procedere con cautela al ne di evitare graf. In caso di sporco
ostinato è possibile inumidire leggermente il panno di pulizia con dell’acqua.
• Nonutilizzaredetergentieprodottichimici.
• Conservareilprodottofuoridallaportatadeibambinieinunambienteasciutto
eprotettodallapolverequandononinuso.
• Conservareeutilizzarel‘imballaggiooriginaleperiltrasporto.
6 Noteperlosmaltimento
InconformitàallaDirettivaEuropeaWEEE,leattrezzatureelettricheedelettro-
nichenondevonoesseresmaltiteinsiemeairiutiurbani.Icomponentidevono
esserericiclatiosmaltitiseparatamente.Componentitossiciepericolosipos
sonocausaredannipermanentiallasaluteeall‘ambientesesmaltitiinmodo
inadeguato.Ilconsumatoreèobbligatoperleggeaportareleattrezzatureelettricheed
elettronichepressopuntidiraccoltapubblicioppurepressoilrivenditoreoilproduttore
alterminedellaloroduratautile.Devonoancheessereosservatetutteleleggielenor-
mativelocali.Ilsimboloappostosulprodotto,nelmanualeosullaconfezionerichiama
l’attenzionesuquestitermini.Conquestotipodiraccoltadifferenziataesmaltimento
deiprodottiusatisicontribuisceinmodosostanzialeallaprotezionedell’ambiente.
WEEENo:82898622
BedienelementeundTeile|OperatingElementsand
parts|Elémentsdecommandeetpièces|Elementidi
comandoepartidiprodotto
1Glasscheibe|Glasspane|Vitre|Vetro
2Reektor|Reector|Réecteur | Riettore
3LEDs|LEDS|LEDS|LEDS
4Montagebügel|Mountingbracket|Supportdemontage|Staffadimontaggio
5Anschlusskabel|Connectingcable|Câblesdeconnexion|Cavidicollegamento
6Feststellschraube|Lockingscrew|Visdeblocage|Vitedibloccaggio
Montage | Mounting | Montage | Montaggio
3 4 5
Installation | Installing | Installation | Installazione
7 Vorbereitung
1. VergleichenSiedietechnischenDatenvonProduktundStromnetz.
Diese müssen übereinstimmen oder im angegebenen Bereich liegen.
2. KontrollierenSiedenLieferumfangaufVollständigkeitundUnversehrtheit.
8 LED-Außenstrahler montieren (Abb. 2 - 5)
VORSICHT: Absturzgefahr / Quetschgefahr
• Hilfsmittelsicherplatzierenundbenutzen.
•GliedmaßennichtzwischenScherteilehalten.
1. WählenSiedenMontageortnachfolgendenKriterienaus:
• DieOberächemussstabilsein.
• EsdürfensichkeinebrennbarenGegenständeinderNähebenden.
• DasProduktmussabsolutgeradebefestigtwerden.
Siehe auch Abb. 2.
2. WählenSiegeeignetesMontagematerialentsprechenddergewähltenOber-
ächeunddesProduktgewichts.
Montagematerial ist nicht im Lieferumfang enthalten.
3. LegenSiedenLED-AußenstrahleraufeinestabileUnterlage.
4. LösenSiemiteinemInnensechskantschlüsseldieFeststellschrauben(Abb.1,
Nr.6)amMontagebügel(Abb1.,Nr.4).
5. EntfernenSiediesezusammenmitdenSchraubenmuttern.SieheAbb.3.
6. PlatzierenSiedenMontagebügelaufdieMontageäche.
Der Montagebügel muss bündig auiegen. Bei Bedarf mit einer Wasserwaage prüfen.
7. MarkierenSiedenBohrlochabstandmittelsMontagebügelundgeeignetem
Stift.SieheAbb.4.
8. BohrenSiedieBefestigungslöchermitgeeignetemWerkzeug.
9. BefestigenSiedenMontagebügelanderMontageäche.
10. BefestigenSiedenLED-AußenstrahlerwiedermitdenFeststellschraubenund
dendazugehörigenMutternamMontagebügel.
11. RichtenSiedenLED-AußenstrahlerwieinAbb.5gezeigtaus.
12. ZiehenSiedieFeststellschraubenaufbeidenSeitenwiederfestan.
9 LED-Außenstrahler anschließen (Abb. 6)
WARNUNG: Stromschlaggefahr
• OffeneKabelendenNURvonerfahrenerElektrofachkraft
anschließenlassen.
• BeachtenSiedieunterKapitel1.aufgeführtenSicherheitshinweise.
• VorArbeitenamProduktspannungsfreischalten,Sicherungabschaltenund
gegen Wiedereinschalten sichern.
Modelle ohne montiertem Schutzkontaktstecker müssen fest am Stromnetz instal-
liert werden. Die verwendeten Stromkabel müssen einen Mindestquerschnitt von
1,0 mm² besitzen. Litzen müssen mit Aderendhülsen versehen werden.
Die zu verwendende Anschlussklemme muss in Übereinstimmung mit EN 60998-2-1
oder EN 60998-2-2 sein.
• TypderKlemmen:Schraubklemmen/schraubenloseKlemmen
• AnzahlderKlemmen:3-polig
• Bemessungsspannung:min.240V
• Bemessungsanschlussvermögen:min.1,0mm
2
• VorbehandlungderLeiterenden:dieLängederfreiliegendenEndenderLeiter
darfnichtmehrals8mmsein
• Befestigungsverfahren:xiertinderAnschluss-Box
1. SchaltenSiedieSicherungabundprüfenSiedieSpannungsfreiheit.
2. SchiebenSiedieKabelendendesLED-AußenstrahlerssoindieLüsterklem-
me,dassdiejeweiligeKabelfarbedesLED-Außenstrahlersmitdergleichen
KabelfarbedesNetzanschlussesverbundenist.
3. FixierenSiedieKabelverbindungenmiteinemSchraubendreher.
10 Leuchtmittel tauschen
Die Leuchtmittel sind nicht tauschbar.
7 Preparation
1. Comparethespecicationsofallusedproducts.
These must match or be in the specied range.
2. Checkthescopeofdeliveryforcompletenessandintegrity.
8 MountingtheLEDoodlight(Fig.2-5)
CAUTION: Risk of falling / Risk of crushing
• Placeandusetoolssafely.
•Donotkeeplimbsbetweenshearingparts.
1. Selectthemountinglocationaccordingtothefollowingcriteria:
• Thesurfacemustbestable.
• Theremustbenoammableobjectsinthevicinity.
• Theproductmustbeabsolutelystraight.
See also Fig. 2.
2. Selectsuitablemountingmaterialaccordingtotheselectedsurfaceandthe
productweight.
Mounting material is not included.
3. PlacetheLEDoodlightonastablesurface.
4. Loosenthelockingscrews(Fig.1,No.6)onthemountingbracket(Fig.1,No.4)
withanAllenkey.
.5. Removethemtogetherwiththenuts.SeeFig.3
6. Placethemountingbracketonthemountingsurface.
The mounting bracket must be ush. If necessary, check with a spirit level.
7. Markthemountingholespacingbyusingthemountingbracketandasuitable
pen.SeeFig.4.
8. Drillthemountingholeswithasuitabletool.
9. Attachthemountingbrackettothemountingsurface.
10. FixtheLEDoodlighttothemountingbracketusingthelockingscrewsandthe
correspondingnuts.
11. AligntheLEDoodlightasshowninFig.5.
12. Retightenthelockingscrewsonbothsides.
9 ConnectingtheLEDoodlight(Fig6)
WARNING: Risk of electric shock
• LetopencableendsONLYassemblebyanexperiencedelectrican.
.• Observethesafetyinstructionslistedinchapter1
• Cutoffpowersupplybeforeanyworkontheproduct,switchoffsafetyfuseand
secure against reconnection.
Models without a mated protective contact plug must be permanently installed on
the power supply. The power cables used must have a minimum cross-section of
1.0 mm². Strands must be provided with wire end ferrules.
TheterminaltobeusedmustbeinaccordancewithEN60998-2-1orEN60998-2-2.
• Type of terminals: Screw / screwless terminals
• number of terminals: 3 pole
• rated voltage : 240 V min
• rated connection capacity: min 1.0 mm
2
• preparation of the cable ends: the length of exposed conductor ends shall be
not longer than 8 mm
• xing method: xed inside the connecting box
1. Switchoffthefuseandchecktheabsenceofvoltage
2. PutthecableendsoftheLEDoodlightintheterminal,thateachcable
colour of the LEDoodlightisconnectedwiththesamecolorofthemains
connection.
3. Fixthecableconnectionsbyscrewdriver.
10Replacinglightsources
The light sources are not exchangeable.
7 Préparation
1. Comparezlesdonnéestechniquesdetouslesproduitsutilisés.
Celles-ci doivent correspondre ou se situer à l‘intérieur de la plage spéciée.
2. VériezleContenudelivraisonpourl‘exhaustivitéetl‘intégrité.
8 MontageduprojecteurextérieurLED(Fig.2-5)
ATTENTION: Risquedechute/Risqued‘écrasement
• Placezetutilisezlesoutilsentoutesécurité.
• Negardezpasmembresentrepartiesencisaillement.
1. Sélectionnezl‘installationselonlescritèressuivants:
• Lasurfacedoitêtrestable.
• Neplacezpasd‘objetsinammablesàproximité.
• Leproduitdoitêtreabsolumentattachédirectement.
Voir aussi Fig. 2.
2. Sélectionnerlesraccordsdemontageappropriésenfonctiondelasurface
sélectionnéeetlepoidsduproduit.
Le matériel de montage ne sont pas inclus.
3. PlacezleprojecteurextérieurLEDsurunsupportstable.
4. AvecunecléAllen,desserrezlesvisdexation(Fig.1,N
o6)surlesupportde
montage(Fig.1,No4).
5. Retirez-lesainsiquelesécrous.Voirl’illustr.3.
6. Placezlesupportdemontagesurlasurfacedemontage.
Le support de montage doit afeurer la surface. Utilisez un niveau à bulle si né-
cessaire.
7. Marquezl’écartentrelestrousdeperçageàl’aidedusupportdemontageet
d’uncrayonadapté.VoirFig.4.
8. Percerdestrousdexationavecunoutilapproprié.
9. Fixezlesupportdemontagesurlasurfacedemontage.
10. FixezànouveauleprojecteurextérieurLEDausupportdemontage.
11. OrientezleprojecteurextérieurLEDcommeindiquédansl’illustr.5.
12.Resserrezlesvisdexationdesdeuxcôtés.
9 RaccordementduprojecteurextérieurLED(Fig.6)
MIS EN GARDE: Risquedechocélectrique
• LaissezassemblerextrémitédecâblesouvertesUNIQUEMENTpar
unélectricienexpérimenté.
• Respectezlesconsignesdesécuritéduchapitre1.
• Éteindrel‘alimentationavantdetravaillersurleproduit,lesfusiblesdesécurité
etprotégercettecontrelareconnexion.
Modèles sans bouchon de sécurité monté doivent être installés fermement au
réseau électrique. Le câble d‘alimentation utilisé doit avoir une section minimale de
1.0 mm². Brins doivent être munis d‘embouts.
Le terminal doit être utilisé doit être conforme à la norme EN 60998-2-1 ou
EN 60998-2-2.
• Type de bornes: à vis / bornes sans vis
• nombre de bornes: 3 pôles
• tension nominale: 240V min
• la capacité nominale de connexion: min 1,0mm
2
• toute préparation nécessaire du câble se termine: La longueur des extrémités
des conducteurs exposés ne doit pas être supérieure à 8 mm
• méthode de xation: Fixe à l‘intérieur du boîtier de raccordement
1. Éteignezlefusibleetvérierlatensionestéteint.
2. Appuyezsurlebornierdesortequelacouleurducâblerespectifdepharesà
LEDestconnectéàlamêmecouleurdecâblederaccordementauréseau.
3. Fixezlesconnexionsdescâblesavecuntournevis.
10Remplacementdesampoules
Les ampoules ne sont pas remplaçables.
7 Preparazione
1. Confrontalecaratteristichetecnichedituttiiprodottiutilizzati.
Questi devono corrispondere o essere nell‘intervallo specicato .
2. Controllareforniturasiacompletaegarantirel‘integrità.
8 Montaggio del faretto da esterno a LED (Fig. 2 - 5)
ATTENZIONE: Pericolo di caduta / Pericolo di schiacciamento
• Posizionareeutilizzareglistrumentiinmodosicuro.
•Nonteneremembratralepartiditaglio.
1. Selezionareluogodiinstallazioneinbaseaiseguenticriteri:
• Lasuperciedeveesserestabile.
• Nondevonoessercioggettiinammabilinellevicinanze.
• Ilprodottodeveessereassolutamentedirittoattaccato.
Vedi anche Fig. 2.
2. Selezionareraccordidimontaggioadattoinbaseallasupercieselezionataeil
pesodelprodotto.
Materiale di montaggio non è incluso.
3. PosizionareilfarettodaesternoaLEDsuunasuperciestabile.
4. Allentarelevitidibloccaggio(Fig.1,N.6)dellastaffadimontaggio(Fig.1,N.4)
con una chiave a brugola.
5. Rimuoverelevitieidadi.VedereFig.3.
6. Posizionarelastaffasullasuperciediinstallazione.
Lastaffadeveesserecollocataalo.Senecessario,controllarelasuperciecon
una livella.
7. Contrassegnareladistanzadiforaturaconlastaffadimontaggioeunperno
idoneo.VediFig.4.
8. Praticareiforidimontaggioconunattrezzoadatto.
9. Fissarelastaffaallasuperciediinstallazione.
10. Fissarenuovamenteilfarettoallastaffadimontaggio.
11. OrientareilfarettocomeillustratoinFig.5.
12. Stringeredinuovolevitidibloccaggiosuentrambiilati.
9 Collegamento del faretto da esterno a LED (Fig. 6)
AVISO: Pericolo di scossa elettrica
• un LasciateestremitàdeicaviassemblareSOLOda elettricistaesperto.
• Attenersialleavvertenzedisicurezzariportatenelcapitolo1.
• Toglieretensioneprimadiqualsiasiinterventosulprodotto,spegnereifusibili
disicurezzaeperevitarereinserimenti.
Modelli senza spina di sicurezza montate devono essere installati saldamente alla
rete elettrica. Il cavo di alimentazione utilizzato deve avere sezione minima di
1,0 mm². Trefoli devono essere dotati di puntali.
IlterminaledautilizzaredeveessereconformeallanormaEN60998-2-1o
EN60998-2-2.
• Tipo di terminali: a vite / morsetti a molla
• numero di terminali: 3 Pole
• tensione nominale: 240V min
• capacità di connessione nominale: min 1,0 mm
2
• qualsiasi necessaria preparazione del cavo nisce: la lunghezza dei ni con-
duttore scoperto deve essere non superiore a 8 mm
• metodo di ssaggio: Fisso all‘interno della scatola di collegamento
1. Spegnereilfusibileecontrollarel‘assenzaditensione
2. FarscorrereleestremitàdeicavidellaLucediinondazionedelLEDcosìnel
bloccoterminalecheilrispettivocoloredelcavodellaLucediinondazionedel
LEDconlastessazioneèilcoloredelcavoassociatodellaconnessionealla
rete.
3. .Fissareicollegamentideicaviconuncacciavite
10Sostituirelelampadine
Le lampadine non possono essere sostituite.
REV2019-02-20
V1.0
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
Reservado el derecho a realizar modicaciones. | Ne rezervăm dreptul la modicări. | wijzigingen voorbehouden. | Z zastrzeżeniem zmian.
Foco exterior LED, Slim Design
Led-buitenlamp, Slim Design
LED-projektør, Slim Design
Reektor zewnętrzny LED, Slim Design
- -3
ES | NL | DK | PL
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Brugervejledning
Instrukcjaobsługi
Art. Art. 38703, 38704, 38705 39015,
Datostécnicos|Technischegegevens|Tekniskedata|
Dane techniczne
Article number 39015 38703 38704 38705
Inputvoltage(V~) 220-240,50Hz
Lightsource SMDLED
NumberofLEDs(pcs.) 12 39 65 104
Power(W)
Correspondstolightbulb(W)
10
64
20
116
30
174
50
290
Powerfactor >0.5 >0.9
Ratedluminousux(lm) 800 1600 2400 4000
Energyefciencyclass AA+
Lightcolour neutral white
Colourtemperature(K) 4000
Colourrenderingindex(Ra) >70
Beamangle(°) 110
Max. light range 3 75 6
Nominallifetime(h) 25000
Numberofswitchingcycles 25000
Dimmable
notdimmable
Operatingtemperature(°C) -40~+50
Protectionlevel/Protectionclass
IP65/I
Housingmaterial aluminium
Housing colour white
Dimensions(mm) 103x35
x 73
141.5x35.0
x101.5
174.5x54.0
x123.5
205x46x
146
Netweight(g) 196 276 366 579
Cablelength(m) 0.30 0.30 0.30 0.30
Installationheight(m)from...to 1.0...3.0 2.0...4.0 2.0...5.0 3.0...6.0
1 Instrucciones de seguridad
• Lealasinstruccionesdeoperacióncompletaycuidadosamenteantesdeusar.
Las instrucciones de operación son parte del producto y contienen información
importante para el uso correcto.
• Guardelasinstruccionesdeoperación.
Las instrucciones de operación deben estar disponibles en caso de incertidumbre y
transmisión del producto.
¡Peligrodemuertepordescargaeléctrica!
Debido a las terminaciones abiertas de los cables, el foco exterior LED se
conside ra material de instalación y únicamente el personal electricista profe
sional podrá realizar las tareas de instalación, mantenimiento y reparación.
Una instalación inadecuada pone en peligro:
- su propia vida
- la vida de los usuarios de la instalación eléctrica
Con una instalación inadecuada se arriesga a sufrir graves daños materiales, por
ejemplo, debido a un incendio. En ese caso, es posible que tenga que responder
de manera personal tanto por daños materiales como personales. Para poder
efectuar la instalación es necesario contar con los siguientes conocimientos profe
sionales:
- Las «5 reglas de seguridad» aplicables: desconectar, asegurar contra una re-
conexión, comprobar la ausencia de tensión, poner a tierra y cortocircuitar,
cubrir o separar piezas contiguas que estén bajo tensión
- Selección de las herramientas, aparatos de medición y, dado el caso, el
equipo de protección personal adecuados
- Evaluación de los resultados de medición
- Selección del material de instalación eléctrica para garantizar las condiciones
de desconexión
- Tipos de protección IP
- Montaje del material de instalación eléctrico
- Tipo de red de abastecimiento (sistema TN, sistema IT, sistema TT) y las
condiciones de conexión derivadas (puesta a cero clásica, puesta a tierra,
medidas adicionales necesarias, etc.)
• Nomodiqueelproductoylosaccesorios.
• Utiliceelproducto,laspiezasdelproductoylosaccesoriossolosiestánen
perfectoestado.
• Encasodedefectos,dañosmecánicos,averíasyotrosproblemasquenose
puedanresolverconladocumentaciónincluida,póngaseencontactoconel
vendedor o el fabricante.
• Eviteexponereldispositivoacargasextremas,comocaloryfrío,humedadyla
radiacióndirectadelsol,asícomoavibracionesypresiónmecánica.
• Sigalosreglamentoslocalesdeinstalaciónyconstrucción.
• Seleccioneelmaterialdemontajesegúnlascaracterísticasdelsubsueloydel
pesodelproducto.
• Comprueberegularmenteelcorrectoasientodelproducto/delostornillos.
• Noaprietelostornillosdemasiado.
Las roscas podrían resultar dañadas.
• Nomirenuncadirectamentelaluz.
• Noapuntenuncaelhazdeluzalosojosdepersonas,animalesosupercies
reectantes.
Hacerlo podría causar lesiones oculares.
• Elimineelcristalrotoempleandolasmedidasdeprotecciónadecuadas.
Superciescalientes
• Nolotoqueduranteniinmediatamentedespuésdesuuso.
• Evitelacercaníaamaterialesysuperciesinamables.
Acumulacióndecalor
• Nocubraelproducto.
• Mantengalibreslasranurasdeventilaciónydelventilador.
2 Descripciónyfuncionamiento
FocoexteriorLED,SlimDesign,comosoluciónmodernadeiluminaciónpara
entradasdeedicios,garajes,cocherasyvíasdeacceso.
• Formaextremadamenteplana,diseñoalaúltimaygranecienciaenergética
• carcasadealuminioapresiónresistentealosgolpesycristaldeseguridad
paraprotegerlodelasinclemenciasdeltiempo
• muyestable,estriboajustableparamontajeenparedycabledealimentación
deunos30cmconvirolasdecable
3 Volumen de suministro
FocoexteriorLED,SlimDesign,instruccionesdeuso
4 Usoconformealoprevisto
Nosepermiteunusodistintoaldescritoenelcapítulo«Descripciónyfuncionamiento»
o«Indicacionesdeseguridad».Lainobservanciayelincumplimientodeestasnormas
eindicacionesdeseguridadpuedenderivarenaccidentesgraves,dañospersonalesy
materiales.
IP65: Esteproductoesestancoalpolvoyestáprotegidocontraelcontactoy
contra chorros de agua.
5 Mantenimiento,conservación,almacenamientoy
transporte
• Lostrabajosdemantenimientoyreparaciónsolodebenserrealizadospor
personalespecializado.
• Utilicesolounpañosecoysuavepararealizarlalimpieza.
• Noutiliceproductosdelimpiezaniproductosquímicos.
• Encasodenoutilizarseduranteuntiempoprolongado,almaceneelproducto
lejosdelalcancedelosniñosenunlugarsecoyresguardadodelpolvo.
• Conserveyutiliceelembalajeoriginalparaeltransporte.
6 Indicacionesparalaeliminación
DeacuerdoconladirectivaRAEEeuropea,losdispositivoseléctricosyelec
trónicosnosedebendesecharjuntoconlosresiduosdomésticos.
Suscomponentesdebenreciclarseodesecharseporseparado,yaquela
eliminacióndeformainadecuadadeloscomponentestóxicosopeligrosospuede
ocasionarperjuiciosduraderosalasaludyalmedioambiente.Segúnlaleyalemanadedispo-
sitivoseléctricos(ElektroG),comousuarioestáobligadoadevolverlosdispositivoseléctricos
yelectrónicosalfabricante,allugardeventaoauncentropúblicoderecogidaalnaldesu
vidaútil,deformagratuita.Losdetallesespecícossearticulanmediantelalegislacióndel
país.Elsímboloenelproducto,elmanualdeloperadory/oelembalajeseñalaestasnormas.
Conestaformadeseparacióndesustancias,reciclajeyeliminacióndedispositivosobsoletos
contribuyedeformaimportantealaproteccióndelmedioambiente.
RAEEn.º:82898622
1 Veiligheidsvoorschriften
• Leesdegebruiksaanwijzingvoorgebruikvolledigenzorgvuldigdoor.
Deze vormt een onderdeel van het product en bevat belangrijke aanwijzingen voor
het correcte gebruik.
• Bewaardegebruiksaanwijzing.
Deze moet bij twijfel en bij doorgifte van het product beschikbaar zijn.
Levensgevaardoorelektrischeschok!
De led-buitenlamp heeft open kabeluiteinden en geldt daarom als installatie-
materiaal, dat alleen door elektromonteurs mag worden geïnstalleerd,
onderhouden en gerepareerd. Een onjuiste installatie betekent gevaar voor:
- uw eigen leven
- de levens van de gebruikers van de elektrische installatie
Een onjuiste installatie betekent risico op ernstige materiële schade, bijvoorbeeld
door brand. Bij schade aan mensen of materieel loopt u het risico op persoonlijke
aansprakelijkheid.
Voor de installatie is met name de volgende vakkennis vereist:
- De te gebruiken 5 veiligheidsregels: van spanning halen, borgen tegen
opnieuw inschakelen, spanningsloosheid controleren, aarden en kortsluiten,
naburige componenten die onder spanning staan afdekken of isoleren.
- Selectie van het geschikte gereedschap, de meetapparatuur en evt. de beno-
digde persoonlijke beschermingsmiddelen
- Beoordeling van de meetresultaten
- Selectie van het materiaal voor de elektrische installatie om de uitschakeloms
tandigheden te borgen
- IP-beschermingscategorieën
- Inbouw van materiaal voor de elektrische installatie
- Soort voedingsnet (TN-systeem, IT-systeem, TT-systeem) en de hieruit
voortvloeiende aansluitvoorwaarden (klassieke nulstelling, beschermende
aarding, benodigde extra maatregelen, etc.)
• Brenggeenwijzigingenaanproductenofaccessoiresaan.
• Gebruikproduct,productonderdelenenaccessoiresalleeninperfectestaat.
• Bijvragen,defecten,mechanischebeschadigingen,storingenofanderepro-
blemendienietdoordebijgevoegdedocumentatiekunnenwordenverholpen,
neemtucont4actopmetuwdealeroffabrikant.
• Extremebelastingen,zoalswarmteenkoude,natheidendirectezonnestraling,
microgolvenalsmedetrillingenenmechanischedrukvermijden.
• Volgdeplaatselijkeinstallatie-enbouwvoorschriftenop.
• Selecteerhetmontagemateriaalafhankelijkvandeondergrondenhetgewicht
vanhetproduct.
• Controleerdegoedeplaatsingvanhetproduct/deschroevenregelmatig.
• Draaideschroevenniettevastaan.
Schroefdraden kunnen beschadigd raken.
• Kijknietdirectindelichtbron.
• Richtdelichtbundelnooitopdeogenvananderepersonen,dierenofopreec-
terendeoppervlakken
Dit kan de ogen beschadigen.
• Trefpassendebeschermingsmaatregelenvoordeafvoervangebrokenglas.
Warmeoppervlakken
• Tijdensenonmiddellijknagebruiknietaanraken.
• Vermijddenabijheidtotontvlambareoppervlakkenenmaterialen.
Warmteontwikkeling
• Nietafgedektgebruiken.
• Nietgebruikeninafgeslotenomgevingen.
2 Beschrijvingenwerking
Led-buitenlamp,SlimDesign,alsmoderneverlichtingsoplossingvoorvoor-
deurbereik,garage,carportentoegangsweg.
• Extreemvlakontwerp,moderndesignenhogeenergiezuinigheid
• stootvastebehuizingvanpersgegotenaluminium&veiligheidsglasbescher-
mentegenweersinvloeden
• bijzonderstabiele,verstelbarebeugelvoorwandmontageenaansluitkabelmet
adereindhulzen
3 Leveringsomvang
Led-buitenlamp,SlimDesign,gebruiksaanwijzing
4 Gebruikconformdevoorschriften
Eenandergebruikdanbeschreveninhethoofdstuk„Beschrijvingenwerking“ of in de
„Veiligheidsinstructies“isniettoegestaan.Hetnietinachtnemenennietopvolgenvan
dezeinstructiesenveiligheidsvoorschriftenkanleidentoternstigeongevallen,lichame-
lijkletselenmateriëleschade.
IP65: Ditproductisstofdichttegencontactenbeschermdtegenspuitwater.
5 Onderhoud,verzorging,opslagentransport
• Laatonderhouds-enreparatiewerkzaamhedenuitsluitenddoorgekwaliceerd
personeeluitvoeren.
• Gebruikalleeneendrogeenzachtedoekomtereinigen.
• Gebruikgeenreinigingsmiddelenchemischeproducten.
• Alshetproductlangeretijdnietwordtgebruikt,bewaarhetdanineendrogeen
stofdichteomgevingenhoudhetbuitenhetbereikvankinderen.
• Bewaardeorigineleverpakkingvoorhettransportengebruikdeze.
6 Aanwijzingenvoorafvalverwijdering
ElektrischeenelektronischeapparatenmogenvolgensdeEuropeseAEEA-richt-
lijnnietmethethuisvuilwordenweggegooid.Deonderdelendaarvanmoetenge-
scheidenbijderecyclingofdeafvalverwijderingwordeningeleverd,omdatgiftige
engevaarlijkeonderdelenbijonvakkundigeafvalverwijderingdegezondheidenhet
milieuduurzaamschadekunnenberokkenen.UbentalsconsumentvolgensdeDuitseWetop
deelektronica(ElektroG)verplichtomelektrischeenelektronischeapparatenaanheteinde
vanhunlevensduurkosteloosterugtegevenaandefabrikant,dewinkelofaandedaarvoor
voorziene,openbareinzamelpunten.Bijzonderhedendaaroverregelthetbetreffendenationale
recht.Hetsymboolophetproduct,degebruiksaanwijzingen/ofdeverpakkingverwijstnaar
dezebepalingen.Metdittypescheidingvanstoffen,recyclingenafvalverwijderingvanoude
apparatenlevertueenbelangrijkebijdrageaandebeschermingvanonsmilieu.
AEEAnr.:82898622
1 Sikkerhedsanvisninger
• Læsbrugsanvisningenheltogomhyggeligtigennemføribrugtagning.
Brugsanvisningen er en integreret del af produktet og indeholder vigtige anvisnin-
ger for korrekt brug.
• Gembrugsanvisningen.
Brugsanvisningen skal være tilgængelig i tilfælde af usikkerhed, og hvis du giver
produktet videre.
Livsfarepågrundafelektriskstød!
Den udendørs LED-projektør er som følge af de blotlagte kabelender klassi-
ceret som installationsmateriale og må kun installeres, vedligeholdes og re
pareres af en elektriker eller en elinstallatør. En ukorrekt installation medfører
livsfare for:
- Dig selv
- Brugerne af det elektriske anlæg
Med en ukorrekt installation risikerer du alvorlige materielle skader, f.eks. på grund
af brand. Du hæfter personligt for personskader og materielle skader.
Installationen kræver især følgende fagkundskaber:
- De gældende „5 sikkerhedsregler“: frikobling, sikring mod fornyet tilkobling,
kontrol af spændingsfrihed, jording og kortslutning, afskærmning og afgræns-
ning af tilgrænsende dele under spænding
- Valg af egnet værktøj, måleudstyr og om nødvendigt personlige værnemidler.
- Analyse af måleresultaterne
- Valg af elinstallationsmateriale til at sikre frakoblingen
- IP-kapslingsklasser
- Montering af elinstallationsmaterialet
- Forsyningsnettype (TN-system, IT-system, TT-system) og de deraf følgende
tilslutningsbetingelser (klassisk nulstilling, beskyttelsesjording, nødvendige
ekstraforanstaltninger, osv.)
• Modicerikkeproduktetogtilbehøret.
• Anvendkunproduktet,produktdeleneogtilbehøretifejlfristand.
• Kontaktforhandlerenellerproducentenitilfældeafspørgsmål,defekter,meka-
niskeskader,fejlogandreproblemer,somikkekanløsesvedhjælpafden
medfølgendedokumentation.
• Undgåekstremebelastningersomvarmeogkulde,nedbørogdirektesolinds-
tråling,mikrobølgersamtvibrationerogmekanisketryk.
• Overholdlokaleinstallations-ogbyggeregler.
• Vælgmonteringsmaterialeioverensstemmelsemedunderlagetsbeskaffenhed
ogproduktetsvæg.
• Kontrollérregelmæssigt,atproduktet/skruernesiddergodtfast.
• Tilspændikkeskruerneformeget.
Dette kan beskadige skruernes gevind.
• Sealdrigdirekteindilyskilden.
• Retaldriglysstrålenmodandrepersonersellerdyrsøjneellermodreekteren
deoverader.
Dette kan medføre øjenskaber.
• Bortskafituslåetglasmedpassendesikkerhedsforanstaltninger.
Varmeoverader
• Måikkeberøresunderogligeefterbrugen.
• Undgåatkommeinærhedenafbrændbareoveraderogmaterialer.
Varmeakkumulering
• Dækikkeproduktettil.
• Anvendikkeproduktetitætnedemiljøer.
2 Beskrivelseogfunktion
UdendørsLED-projektør,SlimDesign,sommodernebelysningtilhusindgange,
garager,carporteogadgangsvejej.
• Ekstremtadkonstruktion,topmodernedesignoghøjenergieffektivitet
• stødsikkerthusaftrykstøbtaluminiumogsikkerhedsglasbeskyttermodvejrlig
• megetstabil,justerbarbøjletilvægmonteringogca.30cmledningmedtråden-
demuffer
3 Leveringsomfang
LED-projektør,SlimDesign,brugervejledning
4 Bestemmelsesmæssiganvendelse
Enhveranvendelse,derafvigerfrakapitlet»Beskrivelseogfunktion«eller
»Sikkerhedsanvisninger«,erikketilladt.Detteproduktmåkunanvendesindendørsi
tørrerum.Hvisdissebestemmelserogsikkerhedsanvisngerikkefølgeselleroverhol-
des,kandetmedførealvorligeulykker,person-ogtingsskader.
IP65: Detteprodukterstøvtætmodberøringogbeskyttetmodvandstråler.
5 Vedligeholdelse,pleje,opbevaringogtransport
• Vedligeholdelseogreparationerskalaltidudføresaffagkompetentpersonale.
• Anvendaltidentørogblødkludtilrengøring.
• Anvendaldrigrengøringsmidlerogkemikalier.
• Opbevarproduktetutilgængeligtforbørnogpåettørtogstøvbeskyttetsted,
hvisdetikkeskalbrugesilængeretid.
• Gemoganvenddenoriginaleemballage,hvisproduktetpåettidspunktskal
transporteres.
6 Om bortskaffelse
Elektriskeogelektroniskeapparatermåiht.RådetsWEEE-direktivikkebortskaffes
medalmindeligthusholdningsaffald.Apparaternesbestanddeleskalsorteresog
bortskaffesseparatpåenkommunalgenbrugsstation,fordigiftigeogfarlige
bestanddelevedforkertbortskaffelsekanskadesundhedenogmiljøet.Somforbru-
gererduforpligtettileftergældendelovatreturnereelektriskogelektroniskaffaldtilprodu-
centen,forhandleren,ellertilenoffentligopsamlingsstedvedafslutningafproduktetslevetid.
Detaljernereguleresidenationalelovgivning.Symboletpådetteprodukt,ibrugermanualen,
ellerpåindpakningenopfylderdisseregler.Meddenneformforaffaldssortering,anvendelse,
ogaffaldsgenbrugopnårduenvigtigdeliatbevaremiljøet. WEEENo:82898622
1 Zasadybezpieczeństwa
• Szczegółowozapoznaćsięzcałąinstrukcjąobsługi.
Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu i zawiera ważne zasady
prawidłowego użytkowania.
• Przechowaćinstrukcjęobsługi.
Instrukcja obsługi musi być dostępna w przypadku wątpliwości podczas obsługi, a
także w razie przekazania produktu innym osobom.
Zagrożeniedlażycianaskutekporażeniaprądemelektrycznym!
Ze względu na niezabezpieczone zakończenia przewodów reektor zewnętrzny
LED stanowi materiał montażowy, a jego montaż, konserwację i naprawy powi-
nien przeprowadzać tylko wykwalikowany elektryk.
Specyfikacje produktu
Marka: | Goobay |
Kategoria: | Ulga |
Model: | 38705 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Goobay 38705, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Ulga Goobay
15 Października 2024
13 Września 2024
8 Września 2024
31 Sierpnia 2024
24 Sierpnia 2024
19 Sierpnia 2024
7 Sierpnia 2024
7 Sierpnia 2024
4 Lipca 2024
Instrukcje Ulga
- Ulga Ikea
- Ulga Tesy
- Ulga LG
- Ulga BeamZ
- Ulga TP-Link
- Ulga Milwaukee
- Ulga Philips
- Ulga Dometic
- Ulga Yato
- Ulga Roland
- Ulga Geemarc
- Ulga Toolcraft
- Ulga Conceptronic
- Ulga Theben
- Ulga Mio
- Ulga Behringer
- Ulga Nedis
- Ulga Stanley
- Ulga Nexa
- Ulga Be Cool
- Ulga American DJ
- Ulga OK
- Ulga Toshiba
- Ulga Westinghouse
- Ulga Fenix
- Ulga Hazet
- Ulga ILive
- Ulga Ardes
- Ulga Gardena
- Ulga DeWalt
- Ulga Sigma
- Ulga Honeywell
- Ulga Chauvet
- Ulga Steinel
- Ulga Makita
- Ulga ORNO
- Ulga Dyson
- Ulga Vintec
- Ulga RYOBI
- Ulga Knog
- Ulga Godox
- Ulga Chamberlain
- Ulga MaxCom
- Ulga Auriol
- Ulga Trust
- Ulga IFM
- Ulga Biltema
- Ulga V-TAC
- Ulga Schneider
- Ulga Beper
- Ulga Eurolite
- Ulga OneConcept
- Ulga Emos
- Ulga Crivit
- Ulga Osram
- Ulga Perel
- Ulga Trotec
- Ulga Ansmann
- Ulga DiO
- Ulga Velleman
- Ulga Delta Dore
- Ulga Adviti
- Ulga NGS
- Ulga Nordlux
- Ulga Monster
- Ulga Showtec
- Ulga Lenoxx
- Ulga EtiamPro
- Ulga ARRI
- Ulga Ibiza Sound
- Ulga Harvia
- Ulga ION
- Ulga Fluval
- Ulga Maginon
- Ulga Kanlux
- Ulga Brilliant
- Ulga Brandson
- Ulga Rocktrail
- Ulga Novy
- Ulga Innoliving
- Ulga Omnitronic
- Ulga Livarno Lux
- Ulga Elro
- Ulga Hama
- Ulga Busch + Müller
- Ulga Verbatim
- Ulga Duronic
- Ulga Cameo
- Ulga Eheim
- Ulga BORA
- Ulga COLBOR
- Ulga Elation
- Ulga GVM
- Ulga Infinity
- Ulga Denver
- Ulga Berger & Schröter
- Ulga Blumfeldt
- Ulga Futurelight
- Ulga Intellytech
- Ulga Nitecore
- Ulga SereneLife
- Ulga Silverstone
- Ulga Olight
- Ulga Black Diamond
- Ulga Martin
- Ulga Vivanco
- Ulga PowerPlus
- Ulga Excello
- Ulga Powerfix
- Ulga HiKOKI
- Ulga Workzone
- Ulga EasyMaxx
- Ulga Ikan
- Ulga Kathrein
- Ulga Impact
- Ulga JUNG
- Ulga Monacor
- Ulga Aputure
- Ulga HQ Power
- Ulga Dörr
- Ulga Laser
- Ulga SLV
- Ulga Karma
- Ulga Smartwares
- Ulga Magmatic
- Ulga Metabo
- Ulga Adj
- Ulga Varaluz
- Ulga ETC
- Ulga Kern
- Ulga Cotech
- Ulga Gre
- Ulga Stairville
- Ulga Miomare
- Ulga Blackburn
- Ulga XQ-lite
- Ulga Ecomed
- Ulga Varta
- Ulga Perfect Christmans
- Ulga Vivitar
- Ulga Generac
- Ulga Profoto
- Ulga Rosco
- Ulga Light4Me
- Ulga Reflecta
- Ulga Qazqa
- Ulga Tel Sell
- Ulga Anslut
- Ulga Brennenstuhl
- Ulga KonstSmide
- Ulga LivarnoLux
- Ulga Tiger
- Ulga Eglo
- Ulga Lucide
- Ulga Caliber
- Ulga Kichler
- Ulga Sun Joe
- Ulga Aukey
- Ulga GLP
- Ulga Megaman
- Ulga GlobalTronics
- Ulga Steren
- Ulga Audiosonic
- Ulga Lumie
- Ulga Livarno
- Ulga Watshome
- Ulga ESYLUX
- Ulga Melinera
- Ulga In Lite
- Ulga Maul
- Ulga Näve
- Ulga Hive
- Ulga Chacon
- Ulga Astro
- Ulga Bigben
- Ulga Massive
- Ulga Yongnuo
- Ulga Gamma
- Ulga Lexon
- Ulga Steinhauer
- Ulga QTX
- Ulga Zuiver
- Ulga Belux
- Ulga Gira
- Ulga Genaray
- Ulga HQ
- Ulga Max
- Ulga Nanlite
- Ulga Trio Lighting
- Ulga Ranex
- Ulga Qnect
- Ulga Bazooka
- Ulga Wentronic
- Ulga Peerless
- Ulga Paul Neuhaus
- Ulga REV
- Ulga Dymond
- Ulga Friedland
- Ulga Nexxt
- Ulga Neewer
- Ulga Artecta
- Ulga Litepanels
- Ulga Adastra
- Ulga Litecraft
- Ulga Garden Lights
- Ulga Manfrotto
- Ulga Pontec
- Ulga Shada
- Ulga Swisstone
- Ulga Bearware
- Ulga Handson
- Ulga KS
- Ulga Dydell
- Ulga Trump Electronics
- Ulga Aqara
- Ulga SIIG
- Ulga Panzeri
- Ulga Merlin Gerin
- Ulga Sencys
- Ulga Heitronic
- Ulga Botex
- Ulga Levita
- Ulga Unitec
- Ulga Ludeco
- Ulga Paulmann
- Ulga Heirt
- Ulga Kogan
- Ulga Woodland Scenics
- Ulga LYYT
- Ulga Wetelux
- Ulga Handy Century
- Ulga Solaris
- Ulga Aqua Signal
- Ulga Century
- Ulga Ideen Welt
- Ulga Esotec
- Ulga Mtx Audio
- Ulga Lideka
- Ulga Obsidian
- Ulga Lutec
- Ulga Maxxworld
- Ulga SolarlampKoning
- Ulga FlinQ
- Ulga Ibiza Light
- Ulga IXL
- Ulga Fun Generation
- Ulga Meipos
- Ulga Beghelli
- Ulga Mr. Beams
- Ulga EXO
- Ulga Pegasi
- Ulga Mellert SLT
- Ulga 4K5
- Ulga Lightway
- Ulga IMG Stage Line
- Ulga Wireless Solution
- Ulga Eutrac
- Ulga Olymp
- Ulga NUVO
- Ulga LightZone
- Ulga Varytec
- Ulga Tractel
- Ulga Enerdan
- Ulga Luxform Lighting
- Ulga Canarm
- Ulga GP
- Ulga Zero 88
- Ulga Luxform
- Ulga Karwei
- Ulga DistriCover
- Ulga Blumill
- Ulga Aquatica
- Ulga Ledar
- Ulga Delock Lighting
- Ulga LightPro
- Ulga 9.solutions
- Ulga Pauleen
- Ulga FeinTech
- Ulga Gumax
- Ulga Doughty
- Ulga CIVILIGHT
- Ulga ActiveJet
- Ulga Enlite
- Ulga Gingko
- Ulga Outspot
- Ulga Innr
- Ulga Fristom
- Ulga Raya
- Ulga DTS
- Ulga Expolite
- Ulga LSC Smart Connect
- Ulga Mr Safe
- Ulga Swisson
- Ulga Tellur
- Ulga SSV Works
- Ulga Chrome-Q
- Ulga Meteor
- Ulga Maxim
- Ulga Megatron
- Ulga MeLiTec
- Ulga Integral LED
- Ulga Time 2
- Ulga Wachsmuth - Krogmann
- Ulga Dynamax
- Ulga DreamLED
- Ulga Casalux
- Ulga Briloner
- Ulga Retlux
- Ulga Hoftronic
- Ulga Musicmate
- Ulga Illuminex
- Ulga Lirio By Philips
- Ulga Raytec
- Ulga Gewiss
- Ulga Hella Marine
- Ulga Bright Spark
- Ulga Sengled
- Ulga Ledino
- Ulga Ikelite
- Ulga Sonlux
- Ulga Atmospheres
- Ulga Dainolite
- Ulga DOTLUX
- Ulga Ape Labs
- Ulga Insatech
- Ulga GEV
- Ulga Kinotehnik
- Ulga Litegear
- Ulga Kino Flo
- Ulga DCW
- Ulga HERA
- Ulga BB&S
- Ulga Astera
- Ulga Temde
- Ulga Aveo Engineering
- Ulga AD Trend
- Ulga Prolycht
- Ulga DeSisti
- Ulga Cineo
- Ulga Zylight
- Ulga Smith-Victor
- Ulga Light & Motion
- Ulga Aplic
- Ulga Rayzr 7
- Ulga ET2
- Ulga Quoizel
- Ulga WAC Lighting
- Ulga Golden Lighting
- Ulga Weeylite
- Ulga Crystorama
- Ulga Valerie Objects
- Ulga OttLite
- Ulga Sonneman
- Ulga AFX
Najnowsze instrukcje dla Ulga
15 Października 2024
15 Października 2024
13 Października 2024
12 Października 2024
12 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024