Instrukcja obsługi Geratherm GT-3230 - Basal Digital
Geratherm
Różnorodny
GT-3230 - Basal Digital
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Geratherm GT-3230 - Basal Digital (2 stron) w kategorii Różnorodny. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2
Messbereich: 32,00°Cbis43,99°C(90,00°Fbis110,99°F)
unter32,00°C(90,00°F)AnzeigeLo°C(°F)
über43,99°C(110,99°F)AnzeigeHI°C(°F)
Verwendungszweck: Digitales Ovulations-/ basal- Thermometer zur Zykluskontrolle. Dieses medizinische Digital-
ThermometeristzurBestimmungderBasaltemperaturfürdienatürlicheFamilienplanungim
privatenBereichgeeignet.EsmisstdiekleinstenVeränderungenim Temperaturverlaufdes
weiblichenZykluses,umdieTagemitderbestenEmpfängnisfestzustellen.
DasThermomteristebenfallszurMessungderKörpertemperaturgeeignet
Auösung: 0,01°C(°F)
Messgenauigkeit: ±0,10°C(±0,20°F)zwischen32°Cund43,99°C(90,00°Fund110,99°F)
Anzeige: Flüssigkristallanzeige,5Stellen
Batterie(beiliegend): MicroAlkaline192oderLR41oderAG3;1,5Vodergleichwertig
Energieverbrauch: 0,6mWbeimMessen
LebensdauerderBatterie: über2000Messungen
Schutzgrad: IP22(EindringenvongroßenFestkörpern,tropfwassergeschützt)
Abmessungen: ca.133,5x22x11,5mm
Gewicht: ca.17geinschließlichBatterie
Signal: akustischesSignalvonca.4s,wennkeinrelevanterTemperaturanstiegmehrfestgestelltwird
Speicher: 10Speicherplätze
Betriebsbedingungen: Temperatur: 5°Cbis40°C(41°Fbis104°F),Feuchtigkeit:15~90%R.H.,
Luftdruck: 700bis1060hPa
SN
EsistnurdieMessungvonTemperaturenmöglich,dieüberderUmgebungstemperatur
liegen.
Lagerbedingungen: Temperatur: -25°Cbis70°C(-13°Fbis158°F),Feuchtigkeit:15~90%R.H.,
Luftdruck: 700bis1060hPa
Qualitätsgarantie: DINENISO80601-2-56MedizinischeelektrischeGeräte–Teil2-56:BesondereFestlegungen
fürdieSicherheiteinschließlichderwesentlichenLeistungsmerkmalevonmedizinischenTher-
mometernzumMessenderKörpertemperatur(ISO80601-2-56).
DieGerathermMedicalAGistzertiziertnachDINENISO13485underfülltdieEU-Richtlinie
93/42/EWG.DiesberechtigtzurAnbringungderKennzeichnung (BenannteStelleTÜV
RheinlandLGAProductsGmbH).
Elektromagnetische
Verträglichkeit(EMV) BeidemvorliegendenMedizinprodukthandeltessichumeinGerätmitextremhohemMaßan
Störfestigkeit.DeshalbwirdaufdenDruckdesAnhangsderEMV-Tabellenverzichtet.
1
3
4
1
3
4
1. DasGerathermBasalistausdrücklichkeinVerhütungsmittel
2. EsistnurdieMessungvonTemperaturenmöglich,dieüberderUmgebungstemperaturliegen!
3. DasThermometer außerReichweite vonKindern halten.Kleinteile könnensich vomThermometerablösen.Diese können
vonKindernverschlucktwerdenoderesbestehtErstickungsgefahrdurchEinatmungderTeile.
4. DiesesThermometernichtkochen,nichtdaraufbeißen,nichtbiegen,nichtfallenlassenoderauseinandernehmen.
5. ÖffnenSieniemalsdasThermometeraußerzumWechselnderBatterien.
6. Temperaturmessungeninnerhalbvon30MinutennachsportlicherBetätigung,nachdemBadenoderEssenvermeiden.
7. ThermometerbeimGebrauch,beiderAufbewahrungoderbeimTransportniedirektemSonnenlicht,Feuchtigkeitoderextre-
menTemperaturenaussetzenundvorSchmutzschützen.
8. VordemGebrauchdasThermometeraufZimmertemperaturerwärmenlassen,wennesbeierheblichniedrigerenTempera-
turenaufbewahrtwurde.
9. DieMöglichkeitallergischerReaktionenund/oderHautreizungenkannnichtvollständigausgeschlossenwerden.
10. WarenSiebittebeiderMessungdienotwendigeSorgfalt,umeineVerletzungsgefahrzuvermeiden.
11. DieBenutzungdesThermometersistkeinErsatzfüreinenArztbesuch.
12. DasThermometerimmervorundnachdemGebrauchreinigenbzw.desinzieren.
WANN UND WO SOLLTE ICH MEINE TEMPERATUR KONTROLLIEREN?
• BestimmenSieihreTemperaturjedenMorgenzurselbenZeit,bevorSieaufstehen.VordemMessennichtsessen.Körper-
licheAnstrengungvermeiden.BeinichtausreichenderSchlafpause(mind.5bis6Std.)keinenMesswerteintragen,sondern
Messungausfallenlassen.
• ImmeranderselbenMessstellemessen:oral,vaginaloderrektal.InnerhalbeinesZyklusnichtwechseln!
• TragenSiedenTemperaturwertindiemitgelieferteTabelleein.
• BeiAuffälligkeitenoderZyklusstörungensolltenSieIhrenArztaufsuchen.
VAGINAL -(Messzeitmin.4Minuten)
BitteinformierenSiesichbeiIhremFrauenarztüberdieseMessmethode.
SN
STOPPENSie,fallsSieirgendeinenWiderstandspüren.
ORAL -(Messzeitca.45-90Sekunden)
DieoraleMessungliefertschnellgenaueErgebnisse.DasThermometergefäß(Fühler)wirdlinksoderrechtsderZungenwurzel
ineinerderbeidenWärmetaschenplatziert.HaltenSiedenMundwährenddesMessvorgangsgeschlossen.Essen,trinkenoder
rauchenSienicht,bevorSiedieTemperaturmessen.
REKTAL -(Messzeitca.45-90Sekunden)
DasThermometergefäß(Fühler)wirdindenAftereingeführt(ca.2cm),wobeiaufdasEndedesGefäßesetwasHautcremeoder
Babyölaufgebrachtwerdenkann.
SiekönneneineSchutzhüllefürdasThermometerverwenden.SteckenSiedasThermometerindieseSchutzhülle.ReibenSie
dieSchutzhüllefürdenMessfühlermiteinemwasserlöslichenGelein,umdasEinführenzuerleichtern.VerwendenSiekeine
Rohvaseline.FührenSiedieSpitzedesMessfühlersnichtweiterals2cmindasRektumein.
SN
STOPPENSie,fallsSieirgendeinenWiderstandspüren.
AXILLAR -(Messzeitca.1-2Minuten)
DieseMessmethodeliefertnichtsogenaueMesswerteundistdeshalbzurBestimmungderBasaltemperaturungeeignet.
GARANTIE
SYMBOLINDEX
DieGarantiefürdiesesThermometerbeträgt2JahreabdemKaufdatumundumfasstvomHerstellerverursachteMängelbei
normalemGebrauch.WirreparierenIhrThermometerkostenlos,wennesaufgrundvonfehlerhaftenTeilenodereinerfehlerhaften
Montagenichtordnungsgemäß funktioniert. Diese Garantie erstrecktsichaufalleTeile, außer derBatterie.Durchunsachge-
mäßenGebrauchentstandeneSchädenanIhremThermomtersindvonderGarantieausgenommen.
Wirempfehlen,dasThermometerbeiprofessionellemGebrauchalle2JahrevoneinemautorisiertenLaborüberprüfenzulassen
(inDeutschlandgesetzlichvorgeschrieben).
GerathermMedicalAG
Fahrenheitstrasse1
98716Geschwenda
Deutschland
www.geratherm.com
REINIGUNG UND DESINFEKTION
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
BeimHausgebrauchdenMessfühlerkopfstetsvorundnachjederBenutzungreinigen.
WischenSiedenMessfühlerkopfmiteinerLösungausmilderSeifenlösungundkaltemWasserab.DesinzierenSiedasTher-
mometer,indemSieden Sensor undden unterenAbschnitt des Gehäuses mit einemTuchabwischen,das zuvor inAlkohol
(Empfehlung:Isopropylalkohol70%)getauchtwurde.
DasThermometernichtabkochenundnichtimAutoklavenreinigen.
BeiderEntsorgungdesThermometersowiederBatteriensinddiejeweilsgültigenVorschriftenzubeachten.DiesesThermometer
darfnichtzusammenmitdemHausmüllentsorgtwerden.JederVerbraucheristverpichtet,alleelektrischenoderelek-
tronischenGeräte,egal,obsieSchadstoffeenthaltenodernicht,beieinerSammelstelleseinerStadtoderimHandelab-
zugeben,damitsieeinerumweltschonendenEntsorgungzugeführtwerdenkönnen.EntnehmenSiedieBatterien,bevor
SiedasThermometerentsorgen.WerfenSieverbrauchteBatteriennichtindenHausmüll,sondernindenSondermüll
oderineineBatterie-SammelstationimFachhandel.
VORSICHTSMASSNAHMEN
SN
Gebrauchsanweisungbefolgen GeräteklassikationTypBF
vorNässeschützen Hersteller
90 %
15 %
Lagerungbeieinerrelativen
Luftfeuchtigkeitzwischen15%und
90%R.H.
Batterieenthälteinengerin-
genAnteilanQuecksilber
undBleiunddarfnichtim
Hausmüllentsorgtwerden
-25 °C
+70 °C Lagerungzwischen
-25°Cund+70°C
Achtung,Sicherheitshinweise
inderGebrauchsanleitung
beachten
GerätdarfnichtimHausmüll
entsorgtwerden.
SN
LCD - Anzeige
Messfühler
TEILEBESCHREIBUNG
Einschaltknopf
SPEZIFIKATIONEN
Abdeckung
Medizinisches Digital-Thermometer
Geratherm® basal digital GT-3230
Geratherm Medical AG
Deutschland DE
WAS IST DIE BASALTEMPERATUR?
Frauen,dieKenntnisse über ihreFruchtbarkeiterlangen möchten, sollten dieBasaltemperatur(Aufwachtemperatur)-Methode
anwenden.FeineSchwankungenderBasaltemperaturgebenAuskunftüberdiefruchtbarenTagederFrau.
AUTOMATISCHE HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
DieHintergrundbeleuchtungwirdautomatischbeijedemDrückendesON/OFF-Knopfesaktiviert.NachAbschlussderMessung
wirddieHintergrundbeleuchtungautomatischfür4Sekundenaktiviert.
DieseFunktionistbeiMessungenoderAbrufvonSpeicherwertenbeiwenigUmgebungslichtkomfortabel.
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
1. DenON/OFF-Knopfdrücken,umdasThermometereinzuschalten.EineVollanzeige zeigt,dassdieLCD-Anzeige
richtigfunktioniert.
2. Die nächste Anzeige zeigt nach dem internen Sicherheitstest den Normalbetrieb an. Sonst zeigt eine
Fehlfunktionan.
3. DannerscheintdieUmgebungstemperaturoder ( )aufderAnzeige,wobei°Coder°Fblinkt.DasTher-
mometerist jetzt messbereit. Falls in den folgenden3 Minuten keineTemperaturmessung erfolgt, wird dasThermometer
automatischabgeschaltet.
4. DenMessfühlerkopfentsprechenddenvorgesehenenMessmethodenunterdieZungelegen,indieVaginaoderMastdarm
einführenoderunterdenArmschieben(sieheMessmethoden).
5. SobalddasThermometerkeinenrelevantenTemperaturanstiegmehrfeststellt,hört°C(°F)aufzublinken,undderbisdahin
gemesseneMaximalwertwirdangezeigt,wobeieineReihevonSignaltönenzuhörenist.
6. DasThermometersetztdieTemperaturmessungnachdemSignaltoneineweitereMinutefort,wobeieinweiterergeringfü-
gigerAnstiegderangezeigtenTemperaturmöglichist.DanachwirddiegemessenemaximaleTemperaturfestgehaltenund
biszurautomatischenAbschaltungnach9MinutenaufderLCD-Anzeigeangezeigtundgespeichert.
OderdurchkurzesDrückendesAN/AUS-KnopfeskanndasThermometerdirektausgeschaltenwerden.
7. LiegtdiegemesseneTemperaturober-oderunterhalbdesMessbereichs,zeigtdieLCD-Anzeige ( )oder
( )an.
ABRUF DER 10 ZULETZT GEMESSENEN WERTE
Eskönnen10Temperaturwertegespeichertwerden.DerzuletztgemesseneWertwirdzuerstangezeigt.
SorufenSiedieSpeicherwerteab:
1. DrückenundHaltenSieON/OFF-Knopffürca.2Sekunden.
2. EserscheintfolgendeAnzeige .DerzuletztgespeicherteWerterscheintfür4Sekunden.
3. DrückenSieinnerhalbvoneinerSekundedenON/OFF-Knopf,umdenzweitenSpeicherwert abzurufen.
4. WiederholenSiedenVorgangfürdieMesswerte3bis10.
UMSCHALTUNG ZWISCHEN ºC UND ºF
1. DrückenSiedenON/OFF-KnopfeinmalundsoforteinzweitesMal.
2. BeimzweitenMalDrücken,haltenSiedenON/OFF-Knopffürca.3Sekundengedrückt.
3. DasSymbol oder erscheintmiteinemSoundaufdemDisplay.
AUSWECHSELN DER BATTERIE
WenndasBatteriezeichen erscheintundblinkt,mussdieBatterieausgewechseltwerden.
Dazu:
1. DasThermometerumdrehen,sodassdasEtikettzumBenutzerzeigt.DieAbdeckungabziehen,wieinder
Abbildunguntengezeigt.
2. DieverbrauchteBatteriemiteinemspitzenGegenstand,aberkeinemscharfenMetallgegenstandentfernen.
3. Batterieherausnehmen.
4. Eineneue1,5V-KnopfzellemitderKathodenseite(+)nachobeneinsetzen.
5. DieAbdeckungfestschließen.
SN
Achtung: Die Batterie darf nicht im Hausmüll entsorgt werden! Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
WerfenSiedieBatterienichtinsFeuer-siekönnteexplodieren!
WIE ZEICHNE ICH MEINE TEMPERATUR AUF UND WARUM IST DAS WICHTIG?
An der Oberseite der Tabelle sind die Tage Ihres Zyklus von 1 bis 42 aufgetragen, Sie können weitere hinzufügen, falls er-
forderlich.OberhalbjedesTagesdesZyklusschreibenSie das jeweilige Datum. Senkrecht sind dieTemperaturenvon35°C
bis 38 °C aufgetragen. Zeichnen Sie Ihre Temperatur mittels eines Punktes ein. Kennzeichnen Sie die Tage, an denen Sie
Geschlechtsverkehrhatten.
1bis2TagenachderOvulation(Eisprung)steigtdieBasaltemperaturum0,2bis0,5°CundbleibtaufdieserHochlagebiszum
BeginndesnächstenZyklus.(DirektvordemOvulationstagisthäugeinAbsinkenumca.0,1°Czubeobachten.)FürdenFall,
dasseinEisprungstattgefundenhat,solltederTemperaturanstieginnerhalbvon48Stundeneingetretensein.WennSieca.3
Tabellenausgefüllthaben,werdenSieeinOvulationsschemaerhaltenundIhrindividuellesFruchtbarkeitsschemaerkennen.
BEGINN DER AUFZEICHNUNG
DerersteTagIhrerMenstruationistTag1aufIhrerBasaltemperaturkurve.IhreTemperaturmüsstebeiBeginnderRegelblutung
fallen.SchmierblutungenvorderRegelbetrachtenSiebittenichtalsIhrenerstenTag.TragenSiedieTemperaturwährendIhrer
gesamtenPeriodeein.VermerkenSieprämenstruelleSymptomesowieKrankheitenoderFieber undbeginnenSieeineneue
Temperaturkurve,wennSiewiederIhreRegelhaben.
WAS BEDEUTET OVULATION?
OvulationoderEisprungbedeutet,dassderEierstockeinEifreigibt,diesistdieVoraussetzungfürdieBefruchtungderEizelle
durcheinSpermiumimEileiter.DabeikönnenimKörperbestimmteVeränderungenauftreten,wiez.B.dasErscheineneines
dünnen,klarenVaginalschleims, derkurzvordemEisprung,d.h.ungefährzwischendem10.und 12.Tag Ihresmonatlichen
ZyklusausdemGebärmutterhalsaustritt.DieserSchleimhatdieAufgabe,dieSpermienbiszumEisprungamLebenzuerhalten.
EinweiteresSymptomkanneinleichter SchmerzinderlinkenoderrechtenSeitezumZeitpunktdes tatsächlichen Eisprungs
sein.BeieinemregelmäßigenmonatlichenZyklusvon28TagensindungefährdieTagezwischendem10.und14.TagdieTage,
andenenSieamwahrscheinlichstenschwangerwerdenkönnen.JedeFrauhataberihrenindividuellenZyklusunddiewenigsten
habenihrenEisprungregelmäßiginderZyklusmitte.
ÄRZTLICHE BERATUNG
Esistdringendzuempfehlen,dassSieIhrenArzt,IhreHebammeoderNatürlicheFamilienPlanungs-Berater/inkonsultieren,
wennSiemitderFamilienplanungbeginnen.SiekönnenIhnenhelfendieInformationaufIhrerTabellezuinterpretieren.
Hg-Pb
1
3
4
1
3
4
1. TheGerathermbasalisexpresslynotacontraceptive
2. Itisonlypossibletomeasuretemperaturesthatareabovetheambienttemperature!
3. Holdthethermometer outofreachofchildren.Smallpartscandetachfromthethermometer.Thesecanbeswallowedby
childrenorcausesuffocationbyinhalationoftheparts.
4. Donotcook,bite,bend,droportakeapartthethermometer.
5. Neveropenthethermometerexcepttoreplacethebatteries.
6. Avoidtemperaturemeasurementswithin30minutesafterexercise,afterbathingoreating.
7. Neverexposethethermometerinuse,instorageorintransittodirectsunlight,moisture,orextremetemperatures;protectthe
thermometerfromdirt.
8. Priortouse,letthethermometerallowthethermometertowarmuptoroomtemperaturewhenitwasstoredatsubstantially
lowertemperatures.
9. Thepossibilityofallergicreactionsand/orskinirritationcannotbecompletelyexcluded.
10. Pleasebecarefulwhilemeasuringtoavoidinjury.
11. Theuseofthethermometerisnotasubstituteforadoctor’svisit.
12. Cleananddisinfectthethermometerbeforeandaftereveryuse.
WHEN AND WHERE SHOULD I CHECK MY TEMPERATURE?
• Determineyourtemperatureeverymorningatthesametimebeforeyougetup.Don’teatbeforemeasuring.Avoidphysical
exertion.Withaninsufcientsleepbreak(atleast5to6hours)donotenterameasuredvalue,skipthemeasurement.
• Alwaysmeasureonthesamemeasuringpointwithinacycle:orally,vaginallyorrectally.Donotchange!
• Enterthetemperaturevalueintheincludedtable.
• Forproblemsormenstrualdisorders,youshouldconsultyourdoctor.
VAGINAL -(measurementtime:min.4minutes)
Pleasecheckwithyourgynecologistaboutthismethodofmeasurement.
SN
STOPifyoumeetanyresistance.
ORAL USE - (measurementtimeapproximately45-90seconds)
Doctorspreferoralmeasurement.Itprovidesfastandaccurateresults.Placethethermometerbulb(probe)inoneofthetwoheat
pocketstotheleftorrightsideofthetongue.
RECTAL USE - (measurementtimeapproximately45-90seconds)
Rectalmeasurementispreferredinthecaseofchildren.Insertthethermometerbulb(probe)intotheanus(approx.2cm).You
mayusealittleskincreamorbabyoilontheendofthevessel.
Youmayuseaprobecoverforthethermometer.Insertthermometerintotheprobecover.Lubricatetheprobecoverwithawater
solublejellyforeasierinsertion.Donotusepetroleumjelly.Inserttipofprobenomorethan2cmintorectum.
SN
STOPifyoumeetanyresistance.
AXILLARY USE - (measurementtimeapproximately1-2minutes)
Theaxillarymeasurementmethodprovideslessaccuratemeasurementsthanoralandrectalmeasurement.
Wipearmpitwithadrytowel.Placeprobeinthepatient’sarmpitandkeepthepatient’sarmpressedrmlyagainsttheirside.
WARRANTY
SYMBOLINDEX
Thisthermometerisguaranteedfortwoyearsfromthedateofpurchaseagainstmanufacturer’sdefectundernormaluse.Ifyour
unitdoesnotfunctionproperlyduetodefectivepartsorassemblywewillrepairitfreeofcharge.
Allpartsarecoveredbythiswarrantyexcludingthebattery.
Thewarrantydoesnotcoverdamagetoyourunitduetoimproperhandling.
GerathermMedicalAG
Fahrenheitstrasse1
98716Geschwenda
Germany
www.geratherm.com
CLEANING AND DISINFECTION
DISPOSAL
Forhouseholduse,alwayscleantheprobeheadbeforeandaftereachuse.Washthetipwithasolutionofmilddetergentand
coolwater.Disinfectthethermometerbywipingthesensorandlowerstemwithaclothdippedinahouseholdantisepticsolution
suchasrubbingalcohol(recommendation:70%isopropylalcohol).
Thethermometeriswaterresistant.
Donotboilorcleaninautoclave.
Observetheapplicableregulationswhendisposingofthethermometerandbatteries.
Thisthermometermustnotbedisposedoftogetherwithdomesticwaste.
Allusersareobligedtohandinallelectricalorelectronicdevices,regardlessofwhetherornottheycontaintoxicsub-
stances,atamunicipalorcommercialcollectionpointsothattheycanbedisposedofinanenvironmentallyacceptable
manner.Please remove the batteries before disposingofthethermometer.Donotdisposeofoldbatterieswithyour
householdwaste,butatabatterycollectionstationatarecyclingsiteorinashop.
PRECAUTIONS
SN
Followinstructionsforuse TypeBFappliedpart
Keepdry Manufacturer
90 %
15 %
Storebetween15%and90%R.H.
Batterycontainsasmall
fractionofmercuryandplumb
mustnotbedisposedofwith
householdwaste.
-25 °C
+70 °C
Storebetween-25°Cand+70°C Caution!Readtheinstruction
manual.
Thedevicemustnotbedisposed
ofwithhouseholdwaste.
PARTS DESCRIPTION
SPECIFICATIONS
MeasuringRange: 32,00ºCto43,99ºC(90,00ºFto110,99ºF)
below32,00°C(90,00°F)DisplayLo°C(°F)
above43,99°C(110,99°F)DisplayHI°C(°F)
Intendeduse: Digitalovulation/basalthermometerforcyclecontrol
Thismedicaldigitalthermometerissuitablefordeterminingthebasaltemperaturefornatural
family planning in the private sector. It measures the smallest changes in the temperature
proleofthefemalecycletodeterminethebestdaysofconception.
TheThermomterisalsosuitableformeasuringbodytemperature.
Resolution: 0,01°C(°F)
Accuracy: ±0,10°C(±0,20°F)between32,00°Cand43,99°C(90,00°Fand110,99°F)
Display: Liquidcrystaldisplay5digits
Battery(included): MicroAlkaline192orLR41orAG3;1.5Vorequivalent
Powerconsumption: 0.6milliwattsinmeasurementmode
Batterylife: over2000measurements
IPclassication: IP22(effectiveagainstsolidforeignobjects;protectedagainstdrippingwater)
Dimensions: Approx.133,5x22x11,5mm
Weight: Approx.17gincludingthebattery
Signal: Approx.4secs.soundsignalwhennorelevantincreaseintemperatureisdetected
Memory: 10memoryspaces
WorkingConditions: Temperature:5°Cto40°C(41°Fto104°F),Humidity:15~90%R.H.
Airpressure:700to1060hPa
SN
Itisonlypossibletomeasuretemperaturesthatareabovetheambienttemperature.
StorageConditions: Temperature:-25°Cto70°C(-13°Fto158°F),Humidity:15~90%R.H.
Airpressure:700to1060hPa
GuaranteeofQuality: DINENISO80601-2-56:Medicalelectricalequipment.Part2-56:Particularrequirementsfor
basicsafetyandessentialperformanceofclinicalthermometersforbodytemperaturemeas-
urement(ISO80601-2-56).
The Geratherm Medical AG is certied according to DIN EN ISO 13485 and complies with
CouncilDirective 93/42/EEC. This entitled toafx the marking(Notied body: TÜV
RheinlandLGAProductsGmbH).
Electromagnetic
compatibility(EMC): Thepresentmedicalproductisadevicewithextremelyhighdegreeofnoiseimmunity.There-
fore,theenclosurewiththeEMCtableswasnotprintedout.
Medical digital thermometer
Geratherm® basal digital GT-3230
Geratherm Medical AG
Germany EN
WHAT IS THE BASAL TEMPERATURE?
Womenwhowanttogainknowledgeabouttheirfertilityshouldapplythebasal(morning)temperaturemethod.
Subtlevariationsinthebasalprovideinformationonthemostfertiledaysofthewoman.
AUTO BACKLIGHT
ThebacklightisautomaticallyactivatedeachtimetheON/OFFbuttonispressedandturnsoffafterashorttime.
Whenthemeasurementiscomplete,the backlight is automatically activated for 4seconds.Thisfunctionisconvenientwhen
measuringthetemperatureinlowlight.
HOW TO OPERATE
1. Pressdownthecontrolbuttontostartthethermometer.Then,afulldisplay ensuresthattheLCDwindowisingood
function.
2. Thenextappearance signalsnormaloperationafterinternalsafetesting.Otherwise, alertsitsmalfunction.
3. Then,theambienttemperatureor ( )displaysonwindowwithºC(°F)blinking.Thethermometerisnowready
foratemperaturetaking.Ifthereisnotemperaturetakinginthecoming3minutes,thethermometerwillbeautomaticallyshut-off.
4. Cleanordisinfecttheprobebeforeeverymeasurement.Positiontheprobe,orally,rectally,axillaryorvaginally,accordingto
thepreferredmethods(seeMethodsofUse).
5. Assoonasthethermometerdoesnotregisteranyfurtherrelevantincreaseintemperature,°C(°F)stopsashingandthe
maximumvaluemeasureduptothattimeisshown,accompaniedbyaseriesofaudiblesignals.
6.Thethermometercontinuesmeasuringthetemperatureforafurtherminuteaftertheaudiblesignalsbegin,andinthistime
theremaypossiblybeafurtherslightincreaseinthetemperatureshown.Afterthat,themaximumtemperaturemeasuredis
recordedandstored;itremainsvisibleontheLCDdisplayfor9minutesuntilthethermometerisautomaticallyswitchedoff.
OrshortpresstheON/OFFbuttontoswitchoffdirectly.
7. Whenthemeasuredtemperatureisaboveorbelow Measuring range, the LCD window displays ( )or
( ).
REACALL OF 10 LAST MEASURED VALUES
10temperaturevaluescanbestored.Thelastmeasuredvalueisdisplayedrst.Toretrievethevaluesfrommemoryfollowthe
belowinstrictions:
1. PressandholdtheON/OFFButtonforabout2seconds.
2. Thedisplaywillshow .Thelaststoredvalueisdisplayedfor4seconds.
3. PresstheON/OFFbuttonwithinonesecondtoretrievethesecondmemoryvalue.
4. Repeattheprocessforthemeasuredvaluesfrom3to10.
.
HOW TO SWITCH BETWEEN ºC AND ºF
1. Presson-offbutton2times,onerightafteranother.
2. Holdthesecondpressdownformorethan1.5seconds.
3. Symbol or appears,withBeep,onthedisplaywindow.
REPLACING THE BATTERY
Whenthebatteryagappearsandblinks,itmeanstimetoreplacethebattery.
Inthiscase:
1. Turnthethermometerover,withthelabelsidefacingtotheuser.Pulloutthecoveras thefollowingillustration.
2. Removetheusedbatterybyanypointedobjectbutnotsharpmetal.
3. Withdrawthebattery.
4. Insertanew1.5Vbuttonbatterywiththecathodeside(-)up.
5. Closethecoversecurely.
SN
Warning: Donotdisposethebatteryinnormaldomesticwaste!Outofreachofyoungchildren.Donotdisposeofthe
batteryinare.Itmayexplode.
HOW DO I RECORD MY TEMPERATURE AND WHY IS THAT IMPORTANT?
Thedaysofyourcycle1to42areplottedontopofthetable,youcanaddmoreifnecessary.Aboveeachdayofthecycleyou
writeeachdate.Perpendicularly,thetemperaturesof35°Cto38°Careplotted.Draftyourtemperaturebymeansofapointmark.
Markthedaysonwhichyouhavesexualintercourse.
1-2daysafterovulation(ovulation),thebasalbodytemperatureincreasesby0.2to0.5°Candremainsatthishighpositionuntil
thebeginningofthenextcycle.(Outsidetheovulationiscommontoobserveadecreasebyabout0.1°C).
Intheeventthatovulation hasoccurred,thetemperatureriseshouldbeenteredwithin48hours.Whenyouhavelled about
3tables,youwillreceiveaOvulationsschemeandrecognizeyourindividualfertilityscheme.
HOW TO BEGIN?
Therstdayofyourmenstrualowisday1ofyourBBTchart.Yourtemperatureshoulddropwhenyourmenstrualowstarts,do
notincludespottingpriortoyourperiodasyourrstday.Recordyourtemperaturethroughoutyourperiod.Makecertainyounote
theactualdayofthemonthinthespaceprovidedonyourchart.Noteanypremenstrualsymptomsandanyillnessesorfeverand
startanewtablewhenyougetyourperiodagain.
WHAT IS OVULATION?
Ovulationoccurswhentheeggisreleasedfromtheovary.
Certainchangesinthebodymayoccur,suchasthepresenceofthinclearvaginalmucusthatcomesfromthecervixjustbefore
ovulation,aroundthe10thto12thdayofyourcycle.
Thisuidallowsspermtoremainalivefordaysuntilovulation.Othersymptomsmayincludeaslightpainontherightorleftside
atthetimeofactualovulation.
Themostlikelydaystobecomepregnant,witha28-daycyclearethe10thand14thday.Knowingwhenyouareovulatingcanbe
helpfulindeterminingwhentoavoidsexualintercourseorincreasethelikelihoodofbecomingpregnant.
PHYSICIAN CONSULTATIONS
Itisstronglyrecommendedthatyouconsultwithyourpersonalphysicianwhenbeginningfamilyplanningprocedures.Theycan
furtherassistyouwithinterpretingtheinformationonyourtrackingchart.
Probe-Head LCD Windows
Control Button
Cover
SN
Hg-Pb
1
3
4
1
3
4
1. LethermomètreGerathermBasalneconstituepasunmoyendecontraception
2. Ilpermetdemesureruniquementlestempératuressupérieuresàlatempératureambiante.
3. Conserverlethermomètrehorsdeportéedes enfants.Contientdespetites piècespouvantsedétacher.Celles-cipeuvent
êtreavaléesparlesenfantsetl‘inhalationdecespiècespeutentraînerunrisquedesuffocation.
4. Nepasfairebouillir,nepasmordre,nepastordre,nepaslaissertomberetnepasdémonterlethermomètre.
5. Nejamaisouvrirlethermomètre,saufpourleremplacementdespiles.
6. Éviterlesprisesdetempératuredansundélaide30minutesaprèsuneactivitésportive,aprèsunbainouunrepas.
7. Lorsdel‘utilisation,dustockage oudutransportdu thermomètre,nejamaisl‘exposer directementàlalumièredusoleil, à
l‘humiditéouàdestempératuresextrêmesetleprotégerdessalissures.
8. Lorsquecelui-ciaétéstockéàdestempératuresparticulièrementbasses,laisserlethermomètreseréchaufferàtempérature
ambianteavantutilisation.
9. L‘éventualitéd‘uneréactionallergiqueet/oud‘uneirritationcutanéenepeutpasêtretotalementexclue.
10. Veillezàprendretouteslesprécautionsnécessaireslorsdelamesureand‘évitertoutrisquedeblessure.
11. L’utilisationdecethermomètrenesauraitremplacerlaconsultationd’unmédecin.
12. Nettoyeroudésinfectersystématiquementlethermomètreavantetaprèsusage.
QUAND ET OU DOIS-JE CONTROLER MA TEMPERATURE ?
• Mesurezvotretempératuretouslesmatinsàlamêmeheureavantdevouslever.Nepasmangeravantdemesurerlatempé-
rature.Éviterdefairedesefforts.Nepasmesurerlatempératureencasdesommeilinsufsant(min.5à6heures).
• Toujoursmesurerlatempératureaumêmeendroit:oral,vaginalourectal.Nepaschangerpendantuncycle!
• Inscrivezlatempératuredansletableaufourni.
• Encasd’anomaliesoudetroublesducycle,consultezvotremédecin.
VAGINAL - (tempsdemesuremin.4minutes)
Veuillez-vousinformersurcetteméthodeauprèsdevotregynécologue.
SN
NEPASCONTINUERsivousressentezunerésistancequelconque.
ORAL -(tempsdemesureenviron45-90secondes)
Lamesureoralefournitdesrésultatsrapidesetprécis.Placezleréservoirduthermomètre(niveau)souslalangueàgaucheou
àdroite.Maintenezlaboucheferméependanttouteladuréedelamesure.Nepasmanger,boireoufumeravantdemesurer
latempérature.
RECTAL - (tempsdemesureenviron45-90secondes)
Leréservoirduthermomètre(niveau)estintroduitdanslerectum(env.2cm).Ilestpossibled’appliquerdelacrèmepourlapeau
oudel’huilepourbébésurl’extrémitédurécipient.
Vouspouvezutiliseruneenveloppeprotectricepourlethermomètre.Introduisez lethermomètredansl’enveloppeprotectrice.
Appliquez un gel soluble dans l’eau sur l’enveloppe protectrice pour faciliter l’introduction. Ne pas utiliser de vaseline brute.
Introduisezlapointeduniveauàmaximum2cmdanslerectum.
SN
NEPASCONTINUERsivousressentezunerésistancequelconque.
AXILLARE -(tempsdemesureenviron1-2minutes)
Cetteméthodenefournitpasderésultatsprécisetn’estdoncpasappropriéeàladétectiondelatempératurebasale.
GARANTIE
INDEX DES SYMBOLES
Cethermomètrebénécied’unegarantiede2ansàcompterdeladated’achat couvrantlesdéfautsimputablesaufabricant
danslecadred’uneutilisationnormale.Nousréparonsgratuitementvotrethermomètrelorsqu’ilnefonctionnepascorrectement
enraisondepiècesdéfectueusesoud’unmontagedéfectueux.Cettegarantiecouvretouteslespiècesendehorsdelapile.Les
dommagesoccasionnésparuneutilisationinappropriéedevotrethermomètrenesontpascouvertsparcettegarantie.
Danslecadred’uneutilisationprofessionnelle,nousrecommandonsdefairecontrôlerlethermomètreparunlaboratoireagréé
tousles2ans(contrôleimposéparlaloienAllemagne).
GerathermMedicalAG
Fahrenheitstrasse1
98716Geschwenda
Allemagne
www.geratherm.com
NETTOYAGE ET DESINFECTION
REMARQUES RELATIVES A L’ELIMINATION
Danslecadred’unusagefamilial,toujoursnettoyerlatêtedelasondeavantetaprèschaqueutilisation.
Nettoyezlatêtedelasondeavecunesolutionlégèrementsavonneuseetdel’eaufroide.
Désinfectezlethermomètreennettoyantlasondeetlapartieinférieureduthermomètreavecuntissupréalablementimprégné
d’alcool(recommandation:alcoolisopropylique70%).
Nepasfairebouillirlethermomètreetnepaslenettoyeràl’aided’unautoclave.
Lorsdelamiseaurebutduthermomètreetdespiles,ilconvientdeseconformeràlalégislationenvigueur.
Cethermomètrenedoitpasêtrejetédanslapoubellefamiliale.Toutconsommateuresttenuderapportersesappareils
électriquesetélectroniques,qu’ilscontiennentdesproduitstoxiquesounon,dansladéchèterielaplusprochedeson
domicileouchezundistributeuranqu’ilsbénécientd’untraitementrespectueuxdel’environnement.
Enlevezlespilesavantdemettrelethermomètreaurebut.Nejetezpaslespilesusagéesdanslapoubellefamiliale,
maisaveclesdéchetsspéciauxouauprèsdespointsdecollectedespilesusagéesprévusdanslecommerce.
PRECAUTIONS D‘EMPLOI
SN
suivrelemoded’emploi classicationdel’appareil
detypeBF
protégerdel’humidité fabricant
90 %
15 %
stockageavecunehumidité
del’airrelativecompriseentre
15%et90%H.R.
lapilecontientunefaible
quantitédemercureetde
plombetnedoitpasêtrejetée
danslapoubellefamiliale
-25 °C
+70 °C
stockageentre-25°Cet+70°C attention,seconformeraux
consignesdesécuritédé-
critesdanslemoded’emploi
l’appareilnedoitpasêtrejetédans
lapoubellefamiliale
DESCRIPTION DES DIFFERENTES PARTIES
SPECIFICATIONS
Plagedemesure: 32,00ºCà43,99ºC(90,00ºFà110,99ºF);
Au-dessousde32,00°C(90,00°F),afcheLo°C(°F);
Au-dessusde43,99°C(110,99°F),afcheHI°C(°F)
Usageprévu: Thermomètrebasaldigitalpourlecontrôledescyclesd‘ovulation.Cethermomètremédicaldigital
estadaptépourlamesuredelatempératurebasaleenvued‘uneplanicationfamilialenaturelle
dansuncadreprivé.Ilmesurelespluspetitesvariationsdansl‘évolutiondelatempératureaucours
ducycleféminin,andedéterminerlesjourslesplusfavorablesàunefécondation.
Lethermomètreconvientégalementpourlamesuredelatempératurecorporelle.
Résolution: 0,01°C(°F)
Précision: ±0,10°C(±0,20°F)entre32,00°Cet43,99°C(90,00°Fet110,99°F)
Afchage: Afchageàcristauxliquides,5chiffres
Pile(fournie): Microalcaline192ouLR41ouAG3;1,5Vouéquivalent
Consommation: 0,6mWenmodemesure
Duréedeviedelapile: plusde2000mesures
Indicedeprotection: IP22(contrelapénétrationdescorpssolidesdegrandetailleetdesgouttesd‘eau)
Dimensions: env.133,5x22x11,5mm
Poids: env.17gpileincluse
Signal: Signalsonored‘env.4s,lorsquel‘appareilneconstateplusdehaussedetempératuresignicative
Mémoire: 10emplacementsdemémoire
Conditionsdefonctionnement: Température:5°Cà40°C(41°Fà104°F),Humidité:15~90%H.R.,
Pressionatmosphérique:700à1060hPa
SN
Permetdemesureruniquementlestempératuressupérieuresàlatempératureambiante.
Conditionsdestockage: Température:-25°Cà70°C(-13°Fà158°F),Humidité:15~90%H.R.,
Pressionatmosphérique:700à1060hPa
Garantiedequalité: DINENISO80601-2-56Appareilsélectromédicaux-Partie2-56:Exigencesparticulièrespourla
sécuritéfondamentaleetlesperformancesessentiellesdesthermomètresmédicauxdestinésà
mesurerlatempératuredecorps(ISO80601-2-56).
LeGerathermMedicalAGestcertifeéselonlanormeNFENISO 13485 et estconformeàla
directiveeuropéenne93/42/CEE.Cedroitd’apposerlamarque (OrganismeNotiéTÜV
RheinlandLGAProductsGmbH).
Compatibilité
électromagnétique(CEM): Cedispositifmédicalestunappareildotéd‘uneimmunitéélectromagnétiqueextrêmementélevée.
C‘estpourquoinousnefournissonspasdetableaurécapitulantlaCEM.
Thermomètre médical Digital
Geratherm® basal digital GT-3230
Geratherm Medical AG
Allemagne FR
QU‘EST-CE QUE LA TEMPERATURE BASALE?
Lesfemmesdésirantsavoirsiellesovulentnormalementdevraientutiliserlaméthodedelatempératurebasale(températureau
réveil).Desvariationsfaiblesdetempératuresfournissentdesinformationssurlesjoursfertilesdelafemme.
RETRO-ECLAIRAGE AUTOMATIQUE
Lerétro-éclairages’activeautomatiquementàchaquepressionsurleboutonON/OFFets’éteintaprèsquelquessecondes.
Aprèslamesureestterminée,lerétroéclairageestactivéautomatiquementpendant4secondes.
Cettefonctionnalitéestappréciableencasdemesureouconsultationdesvaleursenregistréesdansunfaibleenvironnement
lumineux.
MODE D‘EMPLOI
1. AppuyersurleboutonON/OFFpourmettrelethermomètreenmarche.Unafchagecomplet indiquequel’afchage
LCDfonctionnecorrectement.
2. Aprèsavoireffectuéuntestdesécuritéinterne,l’afchagesuivantindique pourunfonctionnementnormal.Sinon,
indiqueundysfonctionnement.
3. Ensuite,l’afchageindiquelatempératureambianteou ( ),où°Cou°Fclignotent.Lethermomètreest
alorsprêtàeffectuerdesmesures.Siaucunemesuredetempératuren’esteffectuéedansles3minutessuivantes,lethermo-
mètres’éteintautomatiquement.
4. Nettoyezoudésinfectezlasondeavantchaquemesure.Positionnezla sondepourunemesureorale,rectale,axillaireou
vaginale(voirlesméthodesdemesure).
5. Dèsquelethermomètrenedétecteplusd‘augmentationimportantedelatempérature,le°C(°F)arrêtedeclignoter,lavaleur
maximalemesuréejusqu‘àprésents‘afcheetunesériedesignauxsonoresretentit.
6. Lethermomètrepoursuitlamesuredelatempératurependantuneminuteaprèslesignalsonoreetunepetiteaugmentation
delatempératureafchéeestencorepossible.Ensuite,latempératuremaximalemesuréeestmaintenuepuisenregistrée
ets‘afchesurl‘afchageLCDjusqu‘àl‘extinctionautomatiqueaprès9minutes.Vouspouvezégalementéteindrelethermo-
mètredirectementenappuyantbrièvementsurleboutonON/OFF.
7. Silatempératuremesuréesesitueen-deçàouau-delàdelaplagedemesure,l’afchageLCDindique ( )
ou ( ).
CONSULTATION DES 10 DERNIERES VALEURS MESUREES
Lethermomètrepeutmémoriserjusqu’à10mesures.Ladernièremesureenregistréeestafchéeenpremier.Commentconsulter
lesvaleursenregistrées:
1. AppuyezsurleboutonON/OFFetmaintenez-leenfoncédurantenv.2secondes.
2. L’afchagesuivantapparaît .Ladernièrevaleurenregistréeapparaîtdurant4secondes.
3. Danslasecondequisuit,appuyezsurleboutonON/OFF,andeconsulterladeuxièmevaleurenregistrée .
4. Répétezl’opérationpourconsulterlesvaleurs3à10.
COMMUTATION ºC / ºF
1. AppuyezunepremièrefoissurleboutonON/OFF,puisunedeuxièmefoistoutdesuiteaprès.
2. Ladeuxièmefois,maintenezleboutonON/OFFenfoncédurantenv.3secondes.
3. Lesymbole ou apparaitsurl’écrantandisqu’unsignalretentit.
REMPLACEMENT DE LA PILE
Lorsquel’icôned’usuredepile apparaîtetclignote,ilestnécessairedeprocéderauremplacementdelapile.
Pourcefaire:
1. Retournerlethermomètrepourpositionnerl’étiquettefaceàl’utilisateur.Retirerlecouverclecommeindiquésurlagureci-
dessous.
2. Enleverlapileusagéeàl’aided’unobjetpointu,enévitanttouteutilisationd’unobjetmétalliquetranchant.
3. Retirerlapile.
4. Insérerunepile-bouton1,5Vneuveaveclepôlepositif(+)dirigéverslehaut.
5. Bienrefermerlecouvercle.
SN
Attention:Lapilenedoitpasêtrejetéedanslapoubellefamiliale.Conserverhorsdeportéedesenfants.Nepasjeterla
pileoulethermomètreaufeu-ilspourraientexploser!
COMMENT INSCRIRE MA TEMPERATURE ET POURQUOI CELA EST-IL IMPORTANT?
Surlapartiesupérieuredutableaugurentlesjoursdevotrecyclede1à42,vouspouvezenajouterencasdebesoin.Inscrivez
ladateau-dessusdechaquejourdevotrecycle.Lestempératuresde35°Cà38°Csontinscritesverticalement.
Marquezvotretempératureavecunpoint.Marquezlesjoursdurantlesquelsvousavezeudesrapportssexuels.
Latempératurebasaleaugmentede0,2à0,5°C1à2joursaprèsl’ovulationetresteconstantejusqu’audébutducycle.(Juste
avantl’ovulation,ilestfréquentd’observerunebaissedelatempératured’environ0,1°C.)
Danslecasd’uneovulation,latempératureaugmentedansles48heures.Sivousavezremplienviron3tableaux,vousobtenez
unschémad’ovulationetainsivotreschémaindividueldefertilité.
DEBUT DE L’INSCRIPTION DANS LE TABLEAU
Lepremierjourdevosmenstruationsestlepremierjourdevotrecourbedetempératurebasale.Votretempérature doitêtre
mesuréelepremierjourdesmenstruations.Lessaignementssurvenantavantlesrèglesnedoiventpasêtreconsidéréscomme
étantlepremierjour.Inscrivezvotretempératurependanttouteladuréedevosrègles.Notezlessymptômesprémenstruelsainsi
quelesmaladiesoulaèvreetcommencezunenouvellecourbedetempératurelepremierjourdevosprochainesmenstruations.
QU’EST-CE QUE L’OVULATION?
Letermed’ovulationsignieque l’ovairelibèreunovulequiestlaconditiondelafécondationdel’œufparunspermatozoïde
dansunetrompe.
Lecorpspeutconnaîtrecertainesmodicationstellesquelasurvenued’unemuqueusevaginaleneetclairedevotrecolde
l’utérusjusteavantl’ovulation,c’est-à-direenvironau10èmeetau12èmejourdevotrecyclemensuel.
Cettemuqueuseapourbutdegarderlesspermatozoïdesenviejusqu’àl’ovulation.Unelégèredouleursurlecôtégaucheou
droitaumomentdel’ovulationpeutégalementêtreunautresymptômedel’ovulation.
Pourdescyclesréguliersde28jours,les10èmeet14èmejourssontlesjoursdurantlesquelslaprobabilitéd’êtreenceinteestla
plusélevée.Chaquefemmeauncycleindividueletpeud’entreellesovulentrégulièrementaumilieuducycle.
CONSEIL MEDICAL
Ilestfortementrecommandédeconsulterunmédecin,unesage-femmeouleplanningfamilialsivousprévoyezdeconcevoirdes
enfants.Ilspeuventvousaideràinterpréterlesinformationsgurantsurvotretableau.
Sonde Achage LCD
Bouton ON/OFF
Couvercle
SN
Hg-Pb
1
3
4
1
3
4
1. GerathermBasalnonèunanticoncezionale.
2. E‘possibilesoloilrilevamentoditemperaturesuperioriallatemperaturaambiente!
3. Tenereiltermometrofuoridallaportatadeibambini.Piccoliframmentipotrebberostaccarsidaltermometroconilconseguen-
terischiodiingestioneodisoffocamentoinseguitoall’inalazionedelleparti.
4. Nonbollireiltermometro,nonmorderlo,nonpiegarlo,nonlasciarlocadereoscomporrelevarieparti.
5. Nonapriremaiiltermometrosenonpersostituirelebatterie.
6. Evitarelemisurazionidellatemperaturaentro30minutidallosvolgimentodiun’attivitàsportiva,dopoilbagnooipasti.
7. Durante l’utilizzo, la conservazioneo iltrasporto non esporremai iltermometro alla lucesolare diretta,all’umidità o alle
temperatureestremeeproteggerlodallasporcizia.
8. Primadell’utilizzoriscaldareiltermometroatemperaturaambienteseinprecedenzaèstatoconservatoatemperatureparti-
colarmentebasse.
9. Nonsipuòescluderecompletamentelapossibilitàdireazioniallergichee/odiinammazionicutanee.
10. Durantelamisurazionefarelamassimaattenzioneperevitarequalsiasirischiodilesione.
11. L’utilizzodeltermometrononsostituisceunconsultomedico.
12. Disinfettaresempreiltermometroprimaedopol’utilizzo.
QUANDO E DOVE DEVO CONTROLLARE LA MIA TEMPERATURA CORPOREA?
• Latemperaturavarilevataognimattinaallastessaora,primadialzarsi.Nonmangiarenullaprimadimisurarelatemperatura.
Evitarelosforzosico.Seleoredisonnosonostatepoche(almeno5o6ore)nonregistrarelamisurazioneoppurenoneffettuarla.
• Applicareiltermometrosemprenellostessopunto,inbasealmetododimisurazioneadottato:orale,vaginaleorettale.Utiliz-
zaresemprelostessometododuranteuninterociclo!
• Registrareilvaloredellatemperaturarilevatanellatabellafornitaassiemealtermometro.
• Incasodianomalieodidisturbimestrualiconsultareilpropriomedico.
Tempo di misurazione per via VAGINALE - (tempodimisurazioneminimo4minuti)
Perinformazionisuquestometodoconsultareilproprioginecologo.
SN
FERMARSIsesiavverteunaqualcheresistenza.
Tempo di misurazione per via ORALE - (tempodimisurazionecirca45-90secondi)
Lamisurazioneperviaoraleconsentediottenererapidamenterisultatiprecisi.Posizionareilbulbodeltermometro(sensore)a
destraoasinistradellaradicedellalingua,inunadelleduesacchedelimitatedalfrenulo.Mentresieseguelamisurazionetenere
laboccachiusa.Nonmangiare,bereofumareprimadieseguirelamisurazione.
Tempo di misurazione per via RETTALE - (tempodimisurazionecirca45-90secondi)
Introdurre(ca.2cm)ilbulbodeltermometro(sensore)nell’ano,dopoavereventualmentelubricatol’estremitàdelbulboappli-
candoviunpo’dicremaperlapelleodiolioperbambini.
Perquestotipodimisurazionesipuòusareuncappucciodiprotezioneperiltermometro.Inserireiltermometroinquestocap-
puccio.Lubricareilcappucciodiprotezionedelsensoreconunolioidrosolubile,cosìdaagevolarnel’inserimentonell’ano.Non
utilizzarevaselinapura.Introdurrelapuntadelsensorenelrettopernonpiùdi2cm.
SN
FERMARSIsesiavverteunaqualcheresistenza.
Tempo di misurazione per via ASCELLARE - (tempodimisurazionecirca1-2minuti)
Questotipodimisurazionenonconsentediottenerevalorimoltoprecisiepertantononsiaddiceallarilevazionedellatempe-
raturabasale.
GARANZIA
INDICE DEI SIMBOLI
Lagaranziadiquestotermometroèdi2annidalladatadiacquistoecomprendeidifettiriconducibilialproduttore,conunutilizzo
normale.Iltermometrosaràriparatogratuitamenteseinseguitoapartidifettoseomontaggiodifettosoilfunzionamentononè
regolare.Lapresentegaranziaèvalidapertuttelepartiadeccezionedellebatterie.
Idanniderivatidaunutilizzononappropriatodeltermometrosonoesclusidallagaranzia.
Incasodiutilizzoprofessionalesiconsigliadisottoporreacontrolloiltermometroogni2anni(inGermaniaèprescrittodalla
legge).
GerathermMedicalAG
Fahrenheitstrasse1
98716Geschwenda
Germania
www.geratherm.com
PULITURA E DISINFEZIONE
AVVERTENZE PER LO SMALTIMENTO
Incasodiimpiegodomesticopuliresemprelatestinadelsensoredimisurazioneprimaedopoogniutilizzo.
Pulirelatestinadelsensoredimisuraconunasoluzioneabasedisaponedelicatoeacquafredda.
Disinfettareiltermometrosfregandoilsensoreelaparteinferioredelcorpoconunpannoprecedentementeimbevutonell‘alcool
(suggerimento:alcoolisopropile70%).
Nonfarebollireiltermometroenonpulirlonell’autoclave.
Perlosmaltimentodell’apparecchioedellebatterierispettareleprescrizionivalidedivoltainvolta.
Questotermometrononpuòesseresmaltitoconiriutidomestici.
L’utilizzatoreètenutoaconsegnaretutteleapparecchiatureelettricheoelettroniche,indipendentementedalfattoche
contenganosostanzenociveomeno,pressounpuntodiraccoltadellasuacittàoalrivenditore,inmodochesiapossibile
procedereaunosmaltimentonelrispettodell’ambiente.
Estrarrelebatterieprima di smaltire il termometro.Nongettarele batterie utilizzate nei riutidomesticimanei riuti
specialioinuncentrodiraccoltadellebatteriepressoilrivenditorespecializzato.
MISURE PRECAUZIONALI
SN
SeguireleIstruzioniperl’uso Classicazionedell’appa-
recchiotipoBF
Proteggeredall’umidità Produttore
90 %
15 %
Conservareaunaumiditàrelativa
dell’ariacompresatra15%e
90%R.H.
Labatteriacontieneuna
ridottaquotadimercurioedi
ottonenonpuòesseresmalti-
toneiriutidomestici.
-25 °C
+70 °C Conservareaunatemperaturatra
-25°e+70
Attenzione,osservarele
avvertenzedisicurezzanelle
Istruzioniperl’uso.
L’apparecchiononpuòessere
smaltitoneiriutidomestici.
SN
DESCRIZIONE DELLE PARTI
SPECIFICHE
Campodimisura: 32,0ºCa43,99ºC(da90,00ºFa110,99ºF)
aldisottodi32,00°C(90,00°F)indicazioneLo°C(°F)
aldisopradi43,99°C(110,99°F)indicazioneLo°C(°F)
Scopo: Termometrodigitalediovulazione/basaleperilcontrollodelciclo.Questotermometromedico
digitaleserveadeterminarelatemperaturabasaleperlanaturalepianicazionefamiliare in
ambitoprivato.Rilevalevariazioniminimenell’andamentodellatemperaturadelciclofemmini-
le,perdeterminareigiornidimaggiorefertilità.
Iltermometroèancheadattoallamisurazionedellatemperaturacorporea.
Risoluzione: 0,01°C(°F)
Precisionedimisurazione: ±0,10°C(±0,20°F)tra32,00°Ce43,99°C(90,00°Fe110,99°F)
Display: Displayacristalliliquidi,5cifre
Batteria(inclusa): MicroAlcaline192oLR41oAG3;1,5Vosimili
Consumoenergetico: 0,6mWdurantelamisurazione
Duratadivitadellabatteria: oltre2000misurazioni
Classediprotezione: IP22(inltrazionedicorpisolididigrandidimensioni,protettocontrolapioggia)
Dimensioni: ca.133,5x22x11,5mm
Peso: ca.17gcompresalabatteria
Segnale: Segnaleacusticodicirca4s,senonvienepiùmisuratounaumentoditemperaturarilevante
Memoria: 10spazidimemoria
Condizionid‘esercizio: Temperatura:Da5°Ca40°C(da41°Fa104°F),umidità:15~90%R.H.,
pressionedell‘aria:Da700a1060hPa
SN
Possibilesoloperlamisurazioneditemperaturesuperioriallatemperaturaambiente.
Condizionidiconservazione: Temperatura:Da-25°Ca70°C(da-13°Fà158°F),umidità:15~90%R.H.,
pressionedell‘aria:Da700a1060hPa
Garanziadiqualità: DIN EN ISO 80601-2-56 Dispositivi elettrici medicali – Parte 2-56: Requisiti specici per la
sicurezzaeleprestazioniessenzialiditermometrimediciperlamisurazionedellatemperatura
corporea(ISO80601-2-56).
IlGerathermMedicalAGècerticatasecondolanormaDINENISO13485edèconformealla
DirettivaUE93/42/CEE.Questodaildirittodiapporreilmarchio (ufciodesignato
TÜVRheinlandLGAProductsGmbH).
Compatibilità
elettromagnetica(CEM) Ilpresenteprodottomedicoèunapparecchioconun’elevataresistenzaaidisturbi. Pertanto
nonsiconsideraquantoindicatonell’allegatodelletabelleCEM.
Termometro medico digitale
Geratherm® basal digital GT-3230
Geratherm Medical AG
Germania IT
CHE COS’È LA TEMPERATURA BASALE?
Ledonnechedesideranoessereinformatesulproprioperiodofecondopossonoutilizzareilmetododellatemperaturabasale(tem-
peraturacorporeaalmomentodelrisveglio).Oscillazioniancheminimedelvaloredellatemperaturabasalepossonorivelarequali
sonoigiornifertilidelladonna.
RETROILLUMINAZIONE AUTOMATICA
LaretroilluminazionevieneattivataautomaticamenteaognipressionedelpulsanteON/OFFesispegnedopounbreveintervallo
ditempo.
Alterminedellamisurazione,laretroilluminazionesiattivaautomaticamenteper4secondi.Questafunzioneèutileincasodi
misurazioniorichiamodeivalorimemorizzatiincondizionidiscarsailluminazionedell’ambiente.
ISTRUZIONI PER L‘USO
1. PremereilpulsanteON/OFFperattivareiltermometro.Unavisualizzazionecompleta garantisceilfunzionamento
correttodeldisplayLCD.
2. Nellavisualizzazione successiva,dopoiltestdisicurezzainterno,indicailfunzionamentonormale.Invece
indicaunfunzionamentoerrato.
3. Quindisuldisplaycomparelatemperaturaambienteoppure ( )con°Co°Flampeggiante.Aquestopunto
iltermometroèprontoperlamisurazione.Senei3minutisuccessivinonavvienenessunamisurazionedellatemperatura,il
termometrosidisattivaautomaticamente.
4. Pulireodisinfettareilsensoreprimadiognimisurazione.Posizionareilsensoredimisuraorale,rettale,ascellareovaginale
(vedereimetodidimisura).
5. Nonappenailtermometrononrileva piùnessunaumentosignicativodellatemperatura,°C(°F)smette dilampeggiaree
vienevisualizzatoilvaloremassimomisuratonoaquestomomentoconl’emissionediunaseriedisegnaliacustici.
6. Iltermometroprosegueperunaltrominutonellamisurazionedellatemperaturadopoilsegnaleacustico,edèpertantopos-
sibileunulteriorelimitatoaumentodellatemperaturavisualizzata.Quindilatemperaturamassimarilevatavienemantenuta
evisualizzataesalvatasuldisplayLCDnoalladisattivazioneautomaticadopo9minuti.Oppureiltermometropuòessere
disattivatodirettamenteconunabrevepressionedellamanopolaON/OFF.
7. Selatemperaturarilevataèaldisopraoaldisottodelcampodimisurazione,ildisplayLDCindica ( )
o ( ).
RICHIAMO DEGLI ULTIMI 10 VALORI RILEVATI
Sipossonosalvare10valorirelativiallatemperatura.L’ultimovaloremisuratovienevisualizzatoperprimo.Ivalorimemorizzati
possonoessererichiamaticomeindicatoquidiseguito:
1. PremereemantenerepremutoilpulsanteON/OFFpercirca2secondi.
2. Comparelaseguenteindicazione .L’ultimovaloresalvatocompareper4secondi.
3. EntrounsecondopremereilpulsanteON/OFF,perrichiamareilsecondovalore memorizzato.
4. Ripeterelaproceduraperivaloridimisurazioneda3a10.
COMMUTAZIONE TRA °C E °F
1.PremereilpulsanteON/OFFunavoltaesubitodopounasecondavolta.
2. AllasecondapressionemantenerepremutoilpulsanteON/OFFpercirca3secondi.
3.Compariràilsimbolo o suldisplayconunsuono.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
Secomparel’indicatoredellabatteriaelampeggia,occorresostituirelabatteria.
Comedescrittoquidiseguito:
1. Ribaltareiltermometroinmodochel’etichettasiarivoltaversol’utilizzatore.Estrarrelacoperturacomeillustratonellagura
inbasso.
2. Rimuoverelabatteriaesauritaconunoggettoappuntitomanonutilizzareunoggettometallicoaflato.
3. Estrarrelabatteria.
4. Inserireunanuovabatteria.
5. Chiuderelacopertura.
SN
Attenzione:Labatterianonpuòesseresmaltitaneiriutidomestici.Tenerelontanodallaportatadeibambini.Nongetta-
relabatteriaoiltermometronelfuoco–potrebberoesplodere!
COME POSSO REGISTRARE LA MIA TEMPERATURA E PERCHÉ QUEST’OPERAZIONE È IMPORTANTE?
Nellapartesuperioredellatabellasonoriportatiigiornidelciclomestrualeda1a42;senecessariosenepossonoaggiungere
altri.Sopraognicaselladelgiornodelciclosiscrivelarispettivadata.Lungol’asseverticalesonoriportateletemperatureda
35°Ca38°C.Bastacontrassegnareconunpuntolatemperaturarilevata.Contrassegnareancheigiornineiqualisisonoavuti
rapportisessuali.
1o2giornidopol’ovulazione(espulsionedell’ovocita)latemperaturabasaleaumentadi0,2-0,5°Cesiassestasuquestovalore
noall’iniziodelciclosuccessivo (subitoprimadell’ovulazionespessosiosservauncalodella temperaturadica.0,1°C).Se
c’èstataun’ovulazione,nell’arcodi48oredovrebbesubentrarequestoaumentodellatemperatura.Unavoltacompilatealmeno
3tabellesiottieneunprospettodell’ovulazioneequindisiricavaunprospettodeiproprigiornifertili.
COME INIZIARE LA REGISTRAZIONE
Ilprimogiornodellamestruazioneèilgiorno1sullacurvadellatemperaturabasale.Latemperaturadovrebbediminuireall’inizio
dellemestruazioni.Nonconsiderarecomeprimogiornodelcicloeventualipiccoleperditeematicheprimadelcicloveroeproprio.
Registrarelatemperaturarilevatadurantel’interoperiodo.Annotaresintomipremestruali,eventualipatologieofebbreeiniziare
unanuovacurvadellatemperaturaquandosipresentanodinuovolemestruazioni.
COSA SIGNIFICA OVULAZIONE?
Perovulazioneoespulsionedell’ovocitasiintendeilprocessodidistaccodell’ovocitadalleovaie,condizionenecessariaperla
fecondazionedell’ovulodapartediunospermatozoonelletubeuterine.Intalcasodalpuntodivistasicosipossonoriscontrare
alcunimutamenti,ades.pocoprimadell’ovulazione,ovverotrail10°Ce12°Cgiornocircadelciclomensile,compareunsottile
mucovaginaledicolorechiaroprodottodallacerviceuterina.Questomucohailcompitodiconservareinvitaglispermatozoino
almomentodell’ovulazione.Unaltropossibilesintomoèunleggerodoloresullatodestroosinistronelmomentoincuiavviene
l’espulsionedell’ovocita.Seil ciclomestrualeèregolare,ovverodi 28giorni,frail10°C eil14°Cgiornodovrebbero esserci
maggioriprobabilità diconcepimento. Tuttavia,il ciclomestruale può variare da donna a donna e sono poche le donne con
un’ovulazioneregolareametàdelciclo.
CONSULTARE IL PROPRIO MEDICO
Quandosidecidediintraprendereunpercorsodiquestotiposiconsigliavivamentediconsultareilpropriomedico,lapropria
ostetricaoilproprio/lapropriaconsulenteperlapianicazionefamiliarenaturale.Leloroconoscenzepossonoessereutiliper
interpretareleinformazionifornitedallatabella.
Hg-Pb
Sensore di Display LCD
Pulsante
Copertura
1
3
4
1
3
4
1. SehaceconstarexpresamentequeGerathermBasalnoesningúnmediodestinadoaevitarlaconcepción.
2. ¡Sólopuedenmedirselastemperaturasqueseencuentreporencimadelatemperaturaambiente!
3. Eltermómetrodebemantenersefueradelalcancedelosniños.Laspiezaspequeñaspudierandesprendersedeltermómetro
yseringeridasporlosniños.Existetambiénelpeligrodeasxiaalaspirarlaspiezas.
4. Estetermómetronodebecocerse,nodebemordersenidoblarseniprecipitarsenidesmontarse.
5. Noabranuncaeltermómetrosinoparasubstituirlaspilas.
6. Evitarlasmedicionesdetemperaturaenunplazode30minutostrashaberrealizadodeporte,trasbañarseodespuésdelascomidas.
7. Al usartermómetro, al guardarlootransportarlo no debeexponersealaradiaciónsolar directa nialahumedadnia las
temperaturasextremás.Debeprotegersedelasuciedad.
8. Antesdelusohadepermitirqueeltermómetrosecalientealatemperaturaambientesisehubieraguardadoatemperaturas
considerablementeinferiores.
9. Nopuedeexcluirsecompletamentelaposibilidaddereaccionesalérgicasy/oirritacionesdelapiel.
10. Pongaladiligencianecesariaalrealizarlamediciónandecontrarrestarelpeligrodeherirse.
11. Elempleodeltermómetrosnodebesubstituirunavisitaalmédico.
12. Eltermómetrodebelimpiarseodesinfectarsesiempreantesydespuésdeusarse.
¿CUÁNDO Y CÓMO DEBO CONTROLAR MI TEMPERATURA?
• Tómeselatemperaturatodaslasmañanasalamismahoraantesdelevantarse.Nocomanadaantesdelamedición.Evite
esfuerzosfísicos.Sinohadormidosuciente(almenos5o6horas),noapunteningunatemperatura,nohagalamedición.
• Tómeselatemperaturasiempreconelmismométodo:oral,vaginalorectal.¡Nocambiedemétododentrodeunmismociclo
menstrual!
• Apuntelatemperaturaenlatablasuministrada.
• Sisedananomalíasoalteracionesdelciclomenstrual,acudaasumédico.
VAGINAL - (Tiempodemediciónmin.4minutos)
Infórmeseensuginecólogosobreestemétododemedición.
SN
DETÉNGASEsinotaalgúntipoderesistencia.
ORAL - (tiempodemediciónaproximadamente45-90segundos)
Lamediciónoralproporcionarápidamenteresultadosexactos.Elbulbodeltermómetro(ensensor)seintroducealaizquierda
oaladerechadelaraízdelalengua,enunadelasbolsasdecalor.Mantengalabocacerradadurantelamedición.Nobeba,
comanifumeantesdetomarselatemperatura.
RECTAL - (tiempodemediciónaproximadamente45-90segundos)
Introduzcaelbulbodeltermómetro(elsensor)porelano(unos2cm);puedelubricarpreviamenteelextremodelbulboconun
pocodecremaoaceitehidratantes.
Puedeutilizareltermómetroconunafundaprotectora.Introduzcaeltermómetroenlafunda.Untelafundaprotectoraconungel
hidrosolubleparafacilitarlaintroducción.Noutilicevaselinapura.Nointroduzcalapuntadelsensormásde2cmenelrecto.
SN
DETÉNGASEsinotaalgúntipoderesistencia.
AXILAR - (tiempodemediciónaproximadamente1-2minutos)
Estemétododemediciónnoproporciona resultadostanexactos,porloquenoesapropiadoparadeterminar latemperatura
basal.
GARANTÍA
ÍNDICE DE ICONOS
Lagarantíadeestetermómetroesdedosañosapartirdelafechadelacompraycubretodoslosfalloscausadosporparte
delfabricantesiemprequeelempleohayasidocorrecto.Reparamossutermómetrogratuitamentesiemprequenofuncionepor
causadecontenerpiezasdefectuosasounmontajeincorrecto.Estagarantíaseextiendeatodaslaspiezasexceptuándosela
pila.Losdañosdesutermómetrocausadosporelempleoincorrectoquedanexcluidosdelagarantía.
Silousaprofesionalmente,lerecomendamosdejecontrolareltermómetroaunlaboratorioautorizadocadadosaños(enAle-
maniaesunaobligaciónlegal).
GerathermMedicalAG
Fahrenheitstrasse1
98716Geschwenda
Alemania
www.geratherm.com
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
INDICACIÓN RELATIVA A LA ELIMINACIÓN
Alusarelcabezaldemedicióndomésticamente,debelimpiarlosiempreantesydespuésdeluso.
Enjuagueelcabezaldemediciónconunasoluciónligeramentejabonosayaguafría.
Desinfecteeltermómetrofrotandoelsensorylaparteinferiordelacarcasaconunpañopreviamentehumedecidoenalcohol
(recomendación:alcoholisopropílicoal70%).
Eltermómetronodebecocersenidesinfectarseenautoclaves.
Aleliminareltermómetroylaspilashandeobservarselasprescripcionesvigentes.Estetermómetronodebeeliminarseconla
basuradoméstica.Todoslosusuariosestánobligadosaentregartodoslosaparatoseléctricosoelectrónicos(almargen
dequecontenganonosubstanciasnocivas)alospuestosderecogidadesuciudadocentroscomercialesdemodoque
laeliminaciónserealicepreservandoelmedioambiente.
Retirelaspilasantesdeeliminareltermómetro.Noeliminelaspilasdesgastadasenlabasuradomésticasinoenlos
puestosdedesechosespecialesoenlaestaciónderecogidadepilasdeloscomerciosespecializados.
MEDIDAS DE PREVENCIÓN
SN
Observarlasinstruccionesde
servicio Clasicacióndeaparato,tipoBF
Protegerdelagua Fabricante
90 %
15 %
Almacenamientoaunahumedad
relativadelaireentre15%y90%
Lapilacontieneunapequeña
cantidaddemercurioyplomo;
nodebeeliminarseconlabasura
doméstica
-25 °C
+70 °C Almacenamientoentre
-25°Cy+70°C
Atención:observarlasindica-
cionesrelativasalaseguridadde
lasinstruccionesdeservicio
Elaparatonodebeeliminarsecon
labasuradoméstica
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
ESPECIFICACIONES
Gamademedición: de32,00ºCa43,99ºC(de90,00ºFa110,99ºF),
amenosde32,00°C(90,00°F)muestraLo°C(°F),
amásde43,99°C(110,99°F)muestraHI°C(°F).
Empleoprescrito: Termómetrodigitalbasalparacontrolarelciclodelaovulación.Estetermómetromédicodigitalestá
destinado a la constatación de la temperatura basal para la planicación natural de la natalidad
familiarenprivado.Mide las más levesdiferenciasdela temperatura del ciclofemeninoan de
determinarlosdíasenqueseamejorlaconcepción.
Eltermómetroesigualmenteindicadoparalamedicióndelatemperaturacorporal.
Precisión: 0,01°C(°F).
Exactituddelamedición: ±0,10°C(±0,20°F)entre32,00°Cy43,99°C(90,00°Fy110,99°F)
Señalización: Señalizacióndecristallíquido,5dígitos.
Pila(adjunta): Micro-alcalina192oLR41oAG3;1,5Vosemejante.
Consumodeenergía: 0,6mWdurantelamedición.
Longevidaddelapila: Másde2.000mediciones.
Gradodeprotección: IP22(penetracióndegrandescuerpossólidos,protegidocontralassalpicadurasdeagua).
Dimensiones: Aprox.133,5x22x11,5mm.
Peso: Aprox.17gincluidalapila.
Señal: Señalacústicadeaprox.4s.sinoseconstateningúnaumentosignicativomásdelatemperatura.
Memoria: 10puestosdememoria.
Condicionesdeservicio: Temperatura:de5°Ca40°C(de41°Fa104°F),humedad:15~90%humedadrelativa,
presióndeaire:de700a1060hPa.
SN
Sóloesposiblelamedicióndelastemperaturassuperioresalatemperaturaambiente.
Cond.dealmacenamiento:Temperatura:de-25°Ca70°C(de-13°Fa158°F),humedadrelativa:15~90%,
presióndelaire:de700a1060hPa.
Garantíadecalidad: DINENISO80601-2-56Equiposelectromédicos-Parte2-56:Requisitosparticularesparalaseguri-
dadbásicayfuncionamientoesencialdelostermómetrosclínicosparalamedicióndelatemperatura
corporal.(ISO80601-2-56).
Geratherm Medical AGestá certicado según DIN EN ISO 13485 y cumple con la Directiva del
Consejo93/42/EEC.Estopermitiólacolocacióndelmarcado (organismoregistrado:TÜV
RheinlandLGAProductsGmbH).
Compatibilidad
electromagnética Elpresenteproductomédicoconsisteenunaparatosumamenteresistentealasperturbaciones.Poreste
motivoserenunciaalaimpresióndelanexodelatablarelativaalacompatibilidadelectromagnética.
Termómetro médico digital
Geratherm® basal digital GT-3230
Geratherm Medical AG
Alemania ES
¿QUÉ ES LA TEMPERATURA BASAL?
Lasmujeresquedeseentenermásconocimientosobresufertilidadpuedenutilizarelmétododelatemperaturabasal(tem-
peraturaaldespertar).Lasligerasvariacionesdelatemperaturabasalofreceninformaciónsobrelosdíasfértilesdelamujer.
ILUMINACIÓN DE FONDO AUTOMÁTICA
Lailuminacióndefondoseactivaautomáticamentecadavezquesepulsaelbotóndeconexiónydesconexión(ON/OFF);se
apagatras unbreve lapso de tiempo. Cuandose completala medición,la luz de fondo seactiva automáticamentedurante
4segundos.Estafunciónesconfortablealrealizarmedicionesollamarmedicionesmemorizadascontándoseconescasaluz.
INSTRUCCIONES DE EMPLEO
1. PulseelBotóndeconexiónydesconexiónandeconectarel termómetro. Una visualización íntegra garantiza
entoncesquelapantallaLCDfuncionecorrectamente.
2. Lasiguientevisualizaciónmuestratraslacomprobacióndeseguridadinterna,elmododeservicionormalcon .De
locontrariocon semuestraunafuncióndefectuosa.
3. Entoncesaparecelatemperaturaambienteo ( )enlavisualización,alocual°Co°Fparpadean.Eltermó-
metroseencuentraentonceslistoparalamedición.Casoqueenlossiguientestresminutosnoserealiceningunamedición
delatemperatura,eltermómetrosedesconectaráautomáticamente.
4. Limpieodesinfecteelsensordemediciónantesdecadatomadelatemperatura.Coloqueelsensordemediciónenlaboca,
elrecto,laaxilaolavagina(véaselosmétodosdemedición).
5. Tanprontoconeltermómetrodejedeconstataraumentosrelevantesdelatemperatura,„°C“(°F)dejarádeparpadearyse
mostraránentonceslosvaloresmáximosmedidosyentoncesseescucharáunaseriedeseñalesacústicas.
6. Eltermómetroprosigueconlamedicióndelatemperaturaduranteunminutotrasescucharselaseñalacústica;esposible
queenestelapsosedéunleveaumentodelatemperaturamostrada.Entoncessemantienelamáximatemperaturamedida,
quesememorizaráymostraráenlapantallaLCDhastaladesconexiónautomática,quetendrálugar9minutosdespués.
PulsandobrevementeelbotónCONEC./DESC.tambiénpuededesconectarseeltermómetrodirectamente.
7. Casoquelatemperaturamedidaseencuentreporencimaopordebajodelagamademedición,lapantallaLCDmuestra
( )o ( ).
LLAMADA DE LOS 10 VALORES ÚLTIMAMENTE MEDIDOS
Puedenmemorizarse10medicionesde temperatura. El último valormedidosemuestraprimeramente.Asípuedellamarlas
medicionesmemorizadas:
1. Pulseymantengapulsadoelbotóndeconexiónydesconexión(ON/OFF)duranteunlapsodetiempoaproximadodedossegundos.
2. Aparecelasiguienteseñalización .Élúltimovalormemorizadoaparecedurantecuatrosegundos.
3. Pulseduranteellapsounsegundoelbotóndeconexiónydesconexión(ON/OFF)andellamarelsegundovalor .
4. Repitaesteprocedimientoparallamarlosvaloresde3a10.
CONMUTACIÓN ENTRE ºC Y ºF
1. Pulseelbotóndeconexiónydesconexión(ON/OFF)unavezeinmediatamenteotravezmás.
2. Alpulsarlasegundavezmantengaelbotóndeconexiónydesconexión(ON/OFF)pulsadoduranteunlapsoaproxdetressegundos.
3. Laseñalización o apareceentoncesenlapantallaemitiendounsonido.
SUBSTITUCIÓN DE LA PILA
Silaseñalizacióndelapila apareceyparpadea,hadesubstituirselapila.
Aesterespectohade
1. girareltermómetrodemodoquelaetiquetamuestrehaciaelusuario;retirarlatapatirandodeellacomosemuestraenla
imagen;
2. retirarlapilausadaconunobjetopuntiagudoperonoconunobjetometálicoalado;
3. extraerlapila;
4. colocarunanuevapilacelularde1,5-Vconelpolopositivo(+)haciaarriba;
5. cerrarlacoberturajamente.
SN
Atención:¡lapilanodebedesecharseconlabasuradoméstica!Guardarfueradelalcancedelosniños.Noarrojelapila
nieltermómetroalfuego,¡podríanexplotar!
¿CÓMO ANOTO MI TEMPERATURA Y POR QUÉ ES TAN IMPORTANTE?
Enlapartesuperiordelatablaguranlosdíasdelciclomenstrual,del1al42.Siesnecesario,puedeañadirmás.Encimadeldía
delciclo,apuntelafechacorrespondiente.Enverticalguranlastemperaturas,de35°Ca38°C.Anotesutemperaturamediante
unpunto.Señalelosdíasenquehayamantenidorelacionessexuales.
1o2díastraslaovulación,latemperaturabasalaumentaentre0,2y0,5°C,ypermaneceelevadahastaelcomienzodelsiguien-
teciclo.(Justoantesdeldíadelaovulaciónesfrecuentedetectarundescensodeaprox.0,1°C.)Sisehaproducidolaovulación,
elaumentodelatemperaturadeberíaproducirseenunplazode48horas.Cuandohayarellenadounas3tablas,obtendráun
esquemadeovulaciónyreconocerásupropioesquemadefertilidad.
COMIENZO DE LA ANOTACIÓN
Elprimerdíadesuciclomenstrualeleldía1delacurvadelatemperaturabasal.Sutemperaturadeberíadescenderalcomen-
zarlamenstruación.Notomeposiblespérdidaspreviasalamenstruacióncomoelprimerdía.Apuntelatemperaturadurante
todalamenstruación.Indiquesíntomaspremenstrualesyenfermedadesoebre,ycomienceunacurvanuevacuandotenga
denuevoelperiodo.
¿QUÉ SIGNIFICA LA OVULACIÓN?
Laovulaciónomaduracióndelóvuloconsisteenqueelovarioliberaunóvulo;eselrequisitoparaqueestepuedaserfecundado
porunespermatozoideenlastrompasdeFalopio.Puedenproducirsedeterminadoscambioscorporales,como,porejemplo,la
aparicióndeunamucosidadvaginalligerayclaraquesaledelúteropocoantesdelaovulación,esdecir,aprox.entrelosdías
10y12delciclomenstrual.Estamucosidadtienelafuncióndemantenervivoslosespermatozoideshastalaovulación.Otro
síntomapuedeserunlevedolorenelcostadoizquierdooen el derecho en elmomentodelaovulaciónpropiamentedicho.
Conunciclomenstrualregularde28días,aproximadamentelosdíasentreel10yel14sonaquellosenqueesmásprobable
queseproduzcaunembarazo.Perocadamujertienesupropiociclomenstrual,ysolounapartemuyreducidaovuladeforma
regularenlamitaddelciclo.
ASESORAMIENTO MÉDICO
Esaltamente recomendable que consulte con su médico, su matrona o suasesor deplanicación familiar natural antes de
comenzarconlaplanicaciónfamiliar.Leayudaránainterpretarlainformacióndelastablas.
Sensor de medición Señalización LCD
Botón conec./desc.
Cobertura
SN
Hg-Pb
1
3
4
1
3
4
1. OGerathermBasalnãoconstituideformaalgumaummétodocontraceptivo.
2. Sóépossívelmedirtemperaturasqueestejamacimadatemperaturaambiente!
3. Mantenhaotermómetroforadoalcancedascrianças.Otermómetrotempequenaspeçasquesepodemsoltar.Ascrianças
podemengoli-lasouintroduzi-lasnonariz,correndooriscodeasxia.
4. Otermómetronãodeveserfervido,mordido,dobrado,nematiradoparaochãoedesmontado.
5. Nuncaabraotermómetro,exceptoparasubstituirapilha.
6. Evitemediratemperaturanos30minutosqueseseguemàpráticadesportiva,aobanhoouàrefeição.
7. Quandoutilizar,guardaroutransportarotermómetro,nãoosujeiteàluzsolardirecta,àhumidadeouatemperaturasextre-
mas,eproteja-odasujidade.
8. Antes de utilizar o termómetro, e caso este tenha estado guardado num local com temperaturas extremamente baixas,
aqueça-oumpoucoatéatingiratemperaturaambiente.
9. Nãoseexcluitotalmenteapossibilidadedereacçõesalérgicase/ouirritaçõesdapele.
10. Tomeocuidadonecessárioduranteamediçãoparaevitarferimentos.
11. Autilizaçãodotermómetronãodispensaumaconsultamédica.
12. Limpeoudesinfectesempreotermómetroantesedepoisdeoutilizar.
QUANDO E ONDE DEVO CONTROLAR A TEMPERATURA?
• Meçaasuatemperaturatodasasmanhãsàmesmahora,antesdeselevantar.Antesdeefectuaramedição,nãodevecomer.
Eviteesforçosfísicos.Casonãotenhadormidoosuciente(pelomenos5a6horas),nãomeçaatemperaturanessedia.
• Meçaatemperaturasemprenomesmolocal:boca,vaginaourecto.Nãomudedelocalduranteociclo!
• Registeovalorobtidonatabelafornecida.
• Sedetectaralgumaanormalidadeouperturbaçõesnociclo,consulteoseumédico.
VIA VAGINAL - (tempodemediçãomínimo4minutos)
Informe-sejuntodoseuginecologistasobreestemétododemedição.
SN
PARE,sesentiralgumaresistência.
VIA ORAL - (tempodemediçãodeaproximadamente45-90segundos)
Amediçãoporviaoral oferece resultadosprecisos rapidamente. Obolbo (sensor) deveser colocado debaixoda língua,na
cavidadeesquerdaoudireita.Duranteamediçãodatemperatura,mantenhaabocafechada.Antesdemediratemperatura,
nãocoma,nãobebanemfume.
VIA RECTAL - (tempodemediçãodeaproximadamente45-90segundos)
Obolbo(sensor)deveserintroduzidonoânus(aprox.2cm).Podeaplicarumcremeouóleoparabebénaextremidadedobolbo.
Podecolocaruminvólucroprotectornotermómetro.Introduzaotermómetronesseinvólucroprotector.Parafacilitaraintrodução
dotermómetro, apliqueum gel solúvel em água no invólucro protector.Não utilize vaselina pura. Não introduza aponta do
termómetronorectomaisde2cm.
SN
PARE,sesentiralgumaresistência.
VIA AXILAR - (tempodemediçãoaproximadamente1-2minutos)
Estemétododemediçãonãofornecevalores tão precisos, sendo porissoinadequadoparaadeterminaçãoda temperatura
basal.
GARANTIA
LEGENDA DOS SÍMBOLOS UTILIZADOS
Estetermómetrotemgarantiade2anosacontardadatadasuaaquisição.Estagarantiaabrangedefeitoscausadospelofabri-
canteresultantesdousonormaldotermómetro.Seotermómetronãofuncionarcorrectamentedevidoadefeitosnaspeçasouna
montagem,seráreparadosemquaisquercustos.Estagarantiaestende-seatodososcomponentes,comaexcepçãodapilha.
Agarantianãocobredanoscausadospelautilizaçãoincorrectadotermómetro.
Emcasodeutilizaçãoemambienteprossional,recomenda-sequeotermómetrosejatestadode2em2anosporumlaboratório
autorizado(exigidoporleinaAlemanha).
GerathermMedicalAG
Fahrenheitstrasse1
98716Geschwenda
Alemanha
www.geratherm.com
LIMPEZA E DESINFECÇÃO
INSTRUÇÕES PARA ELIMINAÇÃO DO TERMÓMETRO
Emcasa,limpesempreapontadosensorantesedepoisdecadautilização.
Limpeapontadosensorcomumasoluçãodesabãosuaveeáguafria.
Desinfecteotermómetro,limpandoosensoreaparteinferiordorevestimentocomumpanoembebidoemálcool(recomenda-se
álcoolisopropílicoa70%).
Nãofervaotermómetro,nemutilizeautoclaves.
Quandoeliminarotermómetroeaspilhas,respeiteasnormasemvigor.Estetermómetronãodevesereliminadojuntamente
comolixodoméstico.Oconsumidordevelevartodososaparelhoseléctricosouelectrónicosaumpontoderecolha
localou a umestabelecimento comercial, querestes contenham substânciastóxicas ou não,para quepossam ser
eliminadosdeformaecológica.
Retireaspilhasantesdeeliminarotermómetro.Nãodeiteforaaspilhasjuntamentecomolixodoméstico,massimcom
lixotóxico,ouleve-asaumpontoderecolhadepilhasnumestabelecimentocomercialdaespecialidade.
PRECAUÇÕES
SN
Seguirasinstruçõesde
utilização ClassicaçãodoaparelhoTipoBF
Protegerdahumidade Fabricante
90 %
15 %
Armazenamentocomhumida-
derelativadoarentre
15%e90%
Apilhacontémumaquantidade
mínimademercúrioechumbo,e
nãodevesereliminadacomolixo
doméstico
-25 °C
+70 °C Armazenamentoentre
-25°Ce+70°C
Atenção,respeitarasinstruções
desegurançacontidasnas
instruçõesdeutilização
Oaparelhonãodeveserelimi-
nadocomolixodoméstico
COMPONENTES
ESPECIFICAÇÕES
Gamademedição: 32,00ºCa43,99ºC(90,00ºFa110,99ºF);
Menosde32,00°C(90,00°F),indicaLo°C(°F)
Maisde43,99°C(110,99°F),indicaHI°C(°F)
Aplicações: Termómetro basal digital para controlo do ciclo de ovulação. Este termómetro clínico digital
destina-seàdeterminaçãodatemperaturabasalparaoplaneamentofamiliarnaturalefoicon-
cebidoparaserutilizadoemcasa.Medeaspequenasalteraçõesdetemperaturaduranteociclo
menstrualdamulher,permitindoidenticarosdiasmaisférteis.
Otermómetrotambémsedestinaàmediçãodatemperaturadocorpo.
Resolução: 0,01°C(°F)
Precisão: ±0,10°C(±0,20°F)entre32,00°Ce43,99°C(90,00°Fe110,99°F)
Visor: Visordecristaislíquidosde5dígitos
Pilha(incluída): Microalcalina192ouLR41ouAG3;1,5Vouequivalente
Consumodeenergia: 0,6mWnomododemedição
Vidaútildapilha: maisde2000medições
Graudeprotecção: IP22(introduçãodeobjectossólidosgrandes,protegidocontraquedadegotasdeágua)
Dimensões: Aprox.133,5x22x11,5mm
Peso: Aprox.17g(incluindopilha)
Sinal: Sinalacústicodecercade4segundos,quandojánãoé detectada uma subidarelevanteda
temperatura
Memória: 10posições
Condiçõesdefuncionamento: Temperatura:5°Caté40°C(41°Faté104°F);Humidade:15~90%RH;
Pressãoatmosférica:700até1060hPa
SN
Sóépossívelmedirtemperaturasqueestejamacimadatemperaturaambiente.
Condiçõesdearmazenamento: Temperatura:-25°Caté70°C(-13°Faté158°F);Humidade:15~90%RH;
Pressãoatmosférica:700até1060hPa
Garantiadequalidade: DIN EN ISO 80601-2-56: Aparelhos Elétricos de Medicina – Parte 2-56: Estabelecimentos
EspeciaisdeSegurançainclusiveasessenciais caractrísticasderendimentodetermômetros
médicosparaamediçãodatemperaturadocorpo(ISO80601-2-56).
AGerathermMedicalAGécerticadadeacordocomaDINENISO13485eestáemconformi-
dadecomaDiretivadaUE93/42/EEC.Istopermiteaaposiçãodamarcação (Entidade
noticadaTÜVRheinlandLGAProductsGmbH).
Compatibilidade
electromagnética(CEM): Estedispositivomédicoéumaparelhoqueapresentaumgrauextremamenteelevadodeimuni-
dadeainterferências.Porisso,prescinde-sedaimpressãodoanexodastabelasdeCEM.
Termómetro clínico digital
Geratherm® basal digital GT-3230
Geratherm Medical AG
Alemanha PT
O QUE É A TEMPERATURA BASAL?
Asmulheresquepretendemsaberqualé oseuperíodofértildevemutilizarométododatemperaturabasal(temperatura ao
acordar).Asoscilaçõesligeirasdatemperaturabasaldãoindicaçõessobreosdiasférteisdamulher.
RETROILUMINAÇÃO AUTOMÁTICA
AretroiluminaçãoéactivadaautomaticamentecadavezqueseprimeobotãoOn/Offeapaga-sepassadopoucotempo.
Quandoamediçãoestivercompleta,aluzdefundoéativadaautomaticamentepor4segundos.Estafunçãoéútilparamedira
temperaturaouverosvaloresmemorizadosemambientesdepoucaluz.
UTILIZAÇÃO
1. Paraligarotermómetro,primaobotãoOn/Off.SeovisorLCDaparecertotalmentepreenchido ,signicaqueestá
afuncionarcorrectamente.
2. Deseguida aparece , que indica o funcionamento normal depois doteste desegurança interno. Se aparecer
,signicamaufuncionamento.
3. Emseguida,apareceatemperaturaambienteou ( )novisor,com°Cou°Fapiscar.Otermómetroestá
agoraprontoaserutilizado.Senos3minutosseguintesnãosemediratemperatura,otermómetrodesliga-seautomaticamente.
4. Limpeoudesinfecteosensorantesdecadamedição.Coloqueosensornaboca,recto,axilaouvagina(consulteosmétodos
demedição).
5. Assimqueotermómetrodeixarderegistarumaumentodatemperatura,aindicação°C(°F)paradepiscareovalornalé
indicado,ouvindo-seumasériedesinaissonoros.
6. Otermómetrocontinuaamediratemperaturaduranteumminutoapósosinalsonoro,sendoporissonormalumasubida
mínimaadicionaldatemperaturaindicada.Nonal,atemperaturamáximamedidaémantidaeindicadanovisorLCDatéà
desligaçãoautomática,passados9minutos,sendoovalormemorizado.Otermómetrotambémpodeserdesligado,premindo
diretamenteobotãodeligar/desligar.
7. Seatemperaturasesituaracimaouabaixodagamademedição,aparece ( )ou ( )no
visor.
VER A ÚLTIMA TEMPERATURA MEDIDA
Podemsermemorizados10valoresdetemperatura.Éexibidoprimeirooúltimovalormedido.Paraverosvaloresmemorizados,
procedadaseguinteforma:
1. PrimaemantenhapremidoobotãoOn/Offdurantecercade2segundos.
2. Apareceránovisor .Oúltimovalormedidoéexibidodurante4segundos.
3. PrimaobotãoOn/Offnoespaçodeumsegundo,paraverosegundovalormemorizado .
4. Repitaoprocedimentoparaosvalores3a10.
COMUTAÇÃO ENTE ºC E ºF
1. PrimaobotãoOn/Offumavezedepoisoutra.
2. Aopremirasegundavez,mantenhaobotãoOn/Offpremidodurantecercade3segundos.
3. Osímbolo ou surgiránovisor,acompanhadodeumsinalsonoro.
SUBSTITUIÇÃO DA PILHA
Quandoosímbolodapilha apareceecomeçaapiscar,énecessáriosubstituirapilha.
Paraisso:
1. Vireotermómetro,demodoqueaetiquetaquevoltadaparasi.Retireatampa,comomostraaimagemabaixo.
2. Retireapilhagastacomaajudadeumobjectopontiagudo,masquenãosejademetalcortante.
3. Retireapilha.
4. Coloqueumapilhanovatipobotãode1,5Vcomopólopositivo(+)voltadoparacima.
5. Coloqueatampaefechebem.
SN
Atenção:apilhanãodevesereliminadacomolixodoméstico.Mantenha-aforadoalcancedascrianças.Nãoatireapilha
nemotermómetroparaofogo,poispodemexplodir.
COMO POSSO ANOTAR A MINHA TEMPERATURA, E POR QUE MOTIVO É TÃO IMPORTANTE FAZÊ-LO?
Napartesuperiordatabelaaparecemosdiasdoseuciclo,de1a42.Podeacrescentarmaisdias,senecessário.Porcimade
cadadiadociclo,escrevaarespectivadata.Navertical,aparecemastemperaturasde35°Ca38°C.Anoteasuatemperatura
comumponto.Identiqueosdiasemqueteverelaçõessexuais.
Entre1a2diasapósaovulação,atemperaturabasalsobe0,2a0,5°C,permanecendonestevaloratéaoiníciodociclose-
guinte.(Imediatamenteantesdodiadaovulação,verica-sefrequentementeumadescidadecercade0,1°C.)Nocasodeter
ocorridoaovulação,asubidadatemperaturadeverávericar-senumperíodode48horas.
Depoisdepreenchercercade3tabelas,jápoderáidenticarumesquemadeovulaçãoereconheceroseupróprioesquema
defertilidade.
INÍCIO DO REGISTO
OprimeirodiadasuamenstruaçãoéoDia1nacurvadatemperaturabasal.Asuatemperaturadeveráterdiminuídonoinícioda
menstruação.Casoocorramcorrimentosantesdamenstruação,essedianãodevesercontabilizadocomooseuprimeirodia.
Registeatemperaturadurantetodooperíododamenstruação.Anotesintomaspré-menstruaiscomodoençasoufebre,einicie
umanovacurvadetemperatura,quandovoltarateramenstruação.
O QUE SIGNIFICA A OVULAÇÃO?
Aovulaçãosignicaqueoováriolibertaumóvulo, queéacondiçãonecessáriaparahaverfecundaçãodoóvuloporumes-
permatozóidenatrompadeFalópio.Nesteprocesso,podemocorrernocorpodeterminadasalterações,comoporexemploo
aparecimentodeummucocervicalnoetransparentequesaidocolodoúteroimediatamenteantesdaovulação,ouseja,entre
o10.ºeo12.ºdiadoseuciclomensal.Estemucotemcomofunçãomanterosespermatozóidesvivosatéàovulação.Umoutro
sintomapodeserumaligeiradornoladoesquerdooudireitonomomentodaovulaçãoefectiva.
Numciclomensalregularde28dias,operíodoemqueterámaisprobabilidadesdeengravidarsitua-seaproximadamenteentre
o10.ºeo14.ºdia.Noentanto,cadamulhertemoseuprópriociclo,eapenasumaminoriatemasuaovulaçãoregularmente
ameiodociclo.
ACONSELHAMENTO MÉDICO
Antesdeiniciaroplaneamentofamiliar,recomendamosvivamentequeconsulteoseumédico,asuaparteiraouconselheirode
planeamentofamiliarnatural,queapoderãoajudarainterpretarasinformaçõesnasuatabela.
Sensor Visor LCD
Botão On/O
Tampa
SN
Hg-Pb
1
3
4
1
3
4
1. DeGerathermBasalismetnadrukgeenvoorbehoedsmiddel
2. Enkelhetmetenvantemperaturenismogelijk,diebovendeomgevingstemperatuurliggen!
3. Dethermometerbuitenbereikvankinderenhouden.Kleindelenkunnen vandethermometerloskomen.Dezekunnendoor
kinderenwordeningesliktoferbestaatverstikkingsgevaardoorhetinademenvanonderdelen.
4. Dezethermometernietkoken,ernietopbijten,nietbuigen,nietlatenvallenofuitelkaarnemen.
5. Opennooitdethermometerbehalvevoorhetvervangenvandebatterijen.
6. Temperatuurmetingenvermijdenbinnen30minutennasportieveactiviteit,nahetbadenofeten.
7. Thermometer bijgebruik, bijopslagofbij hettransportnooitblootstellen aanhetdirectezonlicht, vochtigheidofextreme
temperaturenenbeschermentegenvuil.
8. Voorhet gebruik dethermometeropkamertemperatuur latenopwarmen, als dezebijaanzienlijklage temperaturenwerd
bewaard.
9. Demogelijkheidopallergischereactiesen/ofhuidirritatieskannietvolledigwordenuitgesloten.
10. Bewaarbijdemetingdenodigezorgvuldigheidomletselstevermijden.
11. Hetgebruikvandethermometervervangtgeendoktersbezoek.
12. Dethermometeraltijdvoorennahetgebruikreinigenresp.desinfecteren.
WANNEER EN WAAR MOET IK MIJN TEMPERATUUR CONTROLEREN?
• Bepaaluwtemperatuurelkemorgenophetzelfdetijdstip,alvorensuopstaat.Voorhetmetennietseten.Lichamelijkeinspan-
ningvermijden.Bijonvoldoendeslaap(min.5tot6u)geenmeetwaardeinvoerenmaardemetinglatenvallen.
• Altijdopdezelfdemeetplaatsmeten:oraal,vaginaalofrectaal.Binneneencyclusnietveranderen!
• Voerdetemperatuurwaardeindemeegeleverdetabelin.
• Bijopvallendhedenofcyclusstoringenmoetuuwartsraadplegen.
VAGINAAL - (meettijdmin.4minuten)
Informeerubijuwgynaecoloogoverdezemeetmethode.
SN
STOPalsuergensweerstandvoelt.
ORAAL - (meettijdongeveer45-90seconden)
Deoralemetinglevertsnelnauwkeurigeresultatenop.Dethermometervoeler(sensor)wordtlinksofrechtsvandetongwortel
inéénvandebeidewarmtezakkengeplaatst.Houddemondtijdenshetmeetprocesgesloten.Eet,drinkofrooknietalvorens
udetemperatuurmeet.
RECTAAL - (meettijdongeveer45-90seconden)
Dethermometervoeler(sensor)wordtindeaarsingebracht(ca.2cm),waarbijaanheteindewathuidcrèmeofbabyoliekan
wordenaangebracht.
Ukunteenbeschermhoesvoordethermometergebruiken.Steekdethermometerindezebeschermhoes.Wrijfdebeschermhoes
voordemeetsensormeteenwateroplosbaregelinomhetinbrengentevergemakkelijken.Gebruikgeenpurevaseline.Brengde
puntvandemeetsensornietverderdan2cminhetrectum.
SN
STOPalsuergensweerstandvoelt.
AXILLAIRE - (meettijdongeveer1-2minuten)
Dezemeetmethodelevertnietzo’nnauwkeurigemeetwaardenenisdaaromnietgeschiktvoorhetbepalenvandebasaaltem-
peratuur.
GARANTIE
SYMBOOLINDEX
Degarantievoordezethermometerbedraagt2jaarvanafaankoopdatumenomvatdoordefabrikantveroorzaaktegebreken
bijnormaalgebruik.
Wereparerenuwthermometergratisalsdezeopbasisvanfoutieveonderdelenofeenfoutievemontagenietreglementairfunc-
tioneert.Dezegarantieheeftbetrekkingopalleonderdelen,behalvedebatterij.Doorondeskundiggebruikontstaneschadeaan
uwthermometerisuitgeslotenvangarantie.
Weradenaanomdethermometerbijprofessioneelgebruikalle2jaardooreenbevoegdlabotelatencontroleren(inDuitsland
wettelijkvoorgeschreven).
GerathermMedicalAG
Fahrenheitstrasse1
98716Geschwenda
Duitsland
www.geratherm.com
REINIGING EN DESINFECTIE
AANWIJZINGEN VOOR AFVALVERWIJDERING
Bijhuiselijkgebruikdemeetsensorkopsteedsvoorennaelkgebruikreinigen.
Maakdemeetsensorkopschoonmeteenoplossinguitmildezeepoplossingenkoudwater.Desinfecteerdethermometerdoor
desensorenhetdeelvandebehuizingaftekuisenmeteendoekjedateerstinalcohol(aanbevolen:isopropylalcohol70%)
gedompeldwerd.
Dethermometernietafkokenennietindeautoclaafreinigen.
Bijdeafvalverwijderingvandethermometeralsookdebatterijenmoetendetelkensgeldigevoorschrifteninachtwordengeno-
men.Dezethermometermagnietsamenmethethuisvuilwordenverwijderd.
Elkegebruikerisverplichtomalleelektrischeofelektronischetoestellen,ofdienuschadelijkestoffenbevattenofniet,
bijeenverzamelpuntvanzijnstadofindehandelaftegevenzodatzekunnenleidentoteenmilieubesparendeafvalver-
wijdering.Verwijderdebatterijenalvorensudethermometermethetafvalverwijdert.Gooidegebruiktebatterijennietbij
hethuisvuil,maarindespecialeboxofineenbatterij-verzamelstationindevakhandel.
VOORZORGSMAATREGELEN
SN
Gebruiksaanwijzingvolgen ToestelclassicatietypeBF
Beschermentegenvochtigheid Fabrikant
90 %
15 %
Opslagbijeenrel.luchtvochtigheid
tussen15%en90%R.H.
Batterijbevateenlaag
percentagekwikzilverenlood
enmagnietmethethuisvuil
wordenverwijderd
-25 °C
+70 °C
Opslagtussen-25°Cen+70°C Opgelet,veiligheidsaanwijzin-
genindegebruiksaanwijzing
inachtnemen
Toestelmagnietmethethuisvuil
wordenverwijderd
SN
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
SPECIFICATIES
Meetbereik: 32,00ºCtot43,99ºC(90,00ºFtot110,99ºF);
onder32,00°C(90,00°F)weergaveLo°C(°F)
boven43,99°C(110,99°F)weergaveHI°C(°F)
Toepassing: Digitaleovulatie-/basaalthermometervoordecycluscontrole.Dezemedischedigitalethermometer
isgeschiktvoorhetbepalenvandebasaletemperatuurvoordenatuurlijkegezinsplanninginhet
privébereik.Hijmeetdekleinstewijzigingeninhettemperatuurverloopvandevrouwelijkecyclusom
demeestvruchtbaredagenvasttestellen.
Dethermometeriseveneensgeschiktvoorhetmetenvandelichaamstemperatuur
Resolutie: 0,01°C(°F)
Meetnauwkeurigheid: ±0,10°C(±0,20°F)tussen32,00°Cen43,99°C(90,00°Fen110,99°F)
Display: Vloeibaarkristaldisplay,5cijfers
Batterij(bijgevoegd): Microalkaline192ofLR41ofAG3;1,5Vofgelijkwaardig
Energieverbruik: 0,6mWbijhetmeten
Levensduurbatterij: Meerdan2000metingen
Beschermingsgraad: IP22(indringenvangrotevastevoorwerpen,beschermdtegenopspattendwater)
Afmetingen: ca.133,5x22x11,5mm
Gewicht: ca.17ginclusiefbatterij
Signaal: Akoestischsignaalvanca.4s,alsgeenrelevantetemperatuurverhogingmeerwordtvastgesteld
Geheugen: 10geheugenplaatsen
Bedrijfsvoorwaarden: Temperatuur:5°Ctot40°C(41°Ftot104°F),vochtigheid:15~90%R.H.,
luchtdruk:700tot1060hPa
SN
Enkelhetmetenvantemperaturenismogelijk,diebovendeomgevingstemperatuurliggen.
Opslagvoorwaarden: Temperatuur:-25°Ctot70°C(-13°Ftot158°F),vochtigheid:15~90%R.H.,
luchtdruk:700tot1060hPa
Kwaliteitsgarantie: DINENISO80601-2-56Medischeelektrischetoestellen–Deel2-56:Bijzondereeisenvoorbasisvei-
ligheidenessentiëleprestatiesvanmedischethermometersvoorlichaamstemperatuurmeting(ISO
80601-2-56).
DeGerathermMedicalAGisgecerticeerdvolgensDINENISO13485envoldoetaandeEU-richtlijn
93/42/EEG.Ditrechtomde -markering (aangemeldeinstantie:TÜVRheinlandLGAPro-
ductsGmbH)aanbrengen.
Elektromagnetische
verdraagzaamheid(EMV): Bijhetbeschikbaremedischproductgaathetomeentoestelmetextreemhogemaataanstoorvast-
heid.DaaromwordtafgezienvanhetprintenvandebijlagevanEMV-tabellen.
Medische digitale thermometer
Geratherm® basal digital GT-3230
Geratherm Medical AG
Duitsland NL
WAT IS DE BASAALTEMPERATUUR?
Vrouwendiekenniswillenopdoenoverhunvruchtbaarheid,moetendebasaaltemperatuur(temperatuurbijhetontwaken)-me-
thodegebruiken.Lichteschommelingenvandebasaaltemperatuurgeveninformatieoverdevruchtbaredagenvandevrouw.
AUTOMATISCHE ACHTERGRONDVERLICHTING
DeachtergrondverlichtingwordtautomatischbijelkdrukkenvandeknopON/OFFgeactiveerdendooftuitnakortetijd.
Wanneerdemetingisvoltooid,wordtdeachtergrondverlichtingautomatischgedurende4secondengeactiveerd.Dezefunctieis
bijmetingenofhetoproepenvanwaardeninhetgeheugenbijweinigomgevingslichtcomfortabel.
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
1. DeknopON/OFFindrukkenomdethermometerinteschakelen.Eenvoldisplay toontdathetLCD-displaycorrect
functioneert.
2. Methetvolgendedisplaytoont nadeinterneveiligheidstestdenormalewerkingaan.Anderswijst opeenfout.
3. Danverschijntdeomgevingstemperatuurof ( )ophetdisplay,waarbij°Cof°Fknippert.Dethermometer
is nu meetklaar.Als in de volgende 3 minuten geen temperatuurmeting gebeurt, dan wordt de thermometer automatisch
uitgeschakeld.
4. Reinigof desinfecteer de meetsensor voorelke meting. Positioneerde meetsensor oraal, rectaal, axillairof vaginaal (zie
meetmethoden).
5. Zodradethermometergeenrelevantetemperatuurstijgingmeervaststelt,stopt°C(°F)metknipperenenwordtdetotopdat
momentgemetenmaximalewaardegetoond,waarbijeenreekssignaaltonentehorenis.
6. Dethermometergaatnadesignaaltoonnogenkeleminutenlangverdermetdetemperatuurmeting,waarbijeenkleinestijging
vandeaangegeventemperatuurmogelijkis.Degemetenmaximaletemperatuurwordtvastgehoudenen9minutenlangop
hetLCD-displaygetoondenopgeslagen,waarnadethermometerautomatischuitschakelt.Dethermometerkanookdirect
wordenuitgeschakelddoorkortopdeAAN/UIT-knoptedrukken.
7. Ligt de gemeten temperatuur boven of onder het meetbereik, geeft het LCD-display ( ) of
( )weer.
OPROEPEN VAN DE 10 LAATST GEMETEN WAARDEN
Erkunnen 10 temperatuurwaardenworden opgeslagen. Delaatst gemeten waardewordt eerst weergegeven.Zo roept ude
waardeninhetgeheugenop:
1. DrukopdeknopON/OFFenhouddezevoorca.2secondeningedrukt.
2. Hetvolgendedisplay verschijnt.Delaatstopgeslagenwaardeverschijnt4secondenlang.
3. DrukbinnendesecondeopdeknopON/OFFomeentweedewaardeinhetgeheugen opteroepen.
4. Herhaalhetprocesvoordemeetwaarden3tot10.
OMSCHAKELING TUSSEN ºC EN ºF
1. DrukeenmaalopdeknopON/OFFenonmiddellijkeentweedemaal.
2. Bijdetweedekeerdrukken,houdtudeknopON/OFFca.3secondeningedrukt.
3. Hetsymbool of verschijntmeteensoundophetdisplay.
VERVANGEN VAN DE BATTERIJ
Alshetbatterijteken verschijntenknippert,moetdebatterijwordenvervangen.
Daarvoor:
1. Dethermometeromdraaienzodathetetiketnaardegebruikerwijst.Deafdekkingaftrekkenzoalsonderaanopdeafbeelding
weergegeven.
2. Degebruiktebatterijmeteenspitsvoorwerp,maargeenscherpmetalenvoorwerpverwijderen.
3. Batterijuitnemen.
4. Eennieuwe1,5-V-knoopcelmetdepositievepool(+)naarbovenplaatsen.
5. Deafdekkingstevigsluiten.
SN
Opgelet:Debatterijmagnietmethethuisvuilwordenverwijderd!Buitenhetbereikvankinderenhouden.Gooidebatterij
ofdethermometernietinhetvuur-zekanexploderen!
HOE TEKEN IK MIJN TEMPERATUUR OP EN WAAROM IS DAT BELANGRIJK?
Aandebovenkantvandetabelstaandedagenvanuwcyclusvan1tot42,ukunternogmeertoevoegenindienditnodigis.
Bovenelkedagvandecyclusschrijftudebetreffendedatum.
Verticaalstaandetemperaturenvan35°Ctot38°C.Tekenuwtemperatuurermeteenstipjeop.Markeerdedagenwaaropu
geslachtsgemeenschaphebtgehad.
1tot2dagennadeovulatie(eisprong)stijgtdebasaaltemperatuurmet0,2tot0,5°Cenblijftopdezehoogtetotaanhetbegin
vandevolgendecyclus.(Directvoordeovulatiedagisvaakeendalingvanca.0,1°Ctemerken.)Alseeneisprongheeftplaats-
gevonden,moetereentemperatuurverhogingbinnende48uurwaartenemenzijn.Alsuca.3tabellenhebtingevuld,zalueen
ovulatieschemakrijgenenuwindividueelvruchtbaarheidsschemaherkennen.
BEGIN VAN DE OPTEKENING
Deeerste dag van uw menstruatieis dag 1 op uwcurve met de basaaltemperatuur.Uwtemperatuur moetbij begin vande
menstruatie dalen. Doorbraakbloedingen voor de menstruatie mag u niet als eerste dag beschouwen. Voer de temperatuur
tijdensuwgehelecyclusin.Merktupremenstruelesymptomenalsookziekteofkoortsschrijfditerdanbijenstarteennieuwe
temperatuurcurvealsuopnieuwmenstruatiehebt.
WAT BETEKENT OVULATIE?
Ovulatieofeisprong,betekentdatdeeierstokeeneitjeuitstoot,ditisdevoorwaardevoordebevruchtingvandeeiceldoorhet
spermaindeeileider.Daarbijkunneninhetlichaambepaaldewijzigingenoptreden,bijv.hethebbenvaneendun,heldervaginaal
slijm,datkortvoordeeisprong,d.w.z.tussende10deende12dedagvanuwmaandelijksecyclusuitdebaarmoederhalsloopt.
Ditslijmheeftalstaakhetspermatotaandeeispronginleventehouden.
Eenandersymptoomkaneenlichtepijnzijnindelinkerofrechterzijophetmomentvandedaadwerkelijkeeisprong.Bijeen
regelmatigemaandelijksecyclusvan28dagenzijnongeveerdedagentussende10deende14dedagdedagenwaaropuhet
meestkanshebtomzwangerteworden.Elkevrouwheefthaarindividuelecyclusenweinigenhebbenhuneisprongregelmatig
inhetmiddenvandecyclus.
DOKTERSADVIES
Hetisdringendaantebevelendatuuwarts,uwvroedvrouwofnatuurlijkeadviseurinzakegezinsplanningconsulteertalsustart
metdegezinsplanning.Zekunnenhelpenomdeinformatieopuwtabelteinterpreteren.
Hg-Pb
Meetsensor LCD-display
AAN/UIT-knop
Afdekking
1
2
3
1,5 4
5
SN
LCD
°FC
10
LCD 1
2
. C 3
3
4
5
6
9
LCD
LCD 7
10
1
4 2
. 3
.103 4
1
3
2
3
421
3835
0,50,2
0,1°
348
Medizinisches Digital-Thermometer
Geratherm® basal digital GT-3230
Geratherm Medical AG
AR
Geratherm Basal 1
2
3
4
5
30 6
7
8
9
10
11
12
SN
4
1
3
4
1
3
4
65
4
SN
90-45
90-45
2
2
2-1
70
28
1
9015
-25
PUETBD0003V06
2019 - 06
-25 °C
+70 °C
90 %
15 %
SN
Hg-Pb
Geratherm Medical
Fahrenheitstrasse 1
98716 Geschwenda
Deutschland
www.geratherm.com
110,9990,0043,9932,00
Lo90,0032,00
HI110,9943,99°
0,01
110,9990,0043,9932,000,200,10
5
1,5AG3LR41192
0,6
2000
IP22
x22 xx11,5 x133,5
17
4
10
90 ~ 1510441405
1060700
90 ~ 15131-1355-25
1060700
DIN EN ISO 80601-2-56
2-56
ISO 80601-2-56
EN ISO 13485 DINGeratherm Medical AG
EWG
TÜV Rheinland LGA Products GmbH
EMV
EMV
Specyfikacje produktu
Marka: | Geratherm |
Kategoria: | Różnorodny |
Model: | GT-3230 - Basal Digital |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Geratherm GT-3230 - Basal Digital, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Różnorodny Geratherm
25 Września 2024
23 Września 2024
6 Września 2024
30 Sierpnia 2024
Instrukcje Różnorodny
- Różnorodny Yamaha
- Różnorodny AEG
- Różnorodny Fellowes
- Różnorodny Motorola
- Różnorodny Beurer
- Różnorodny Sanitas
- Różnorodny Spektrum
- Różnorodny BeamZ
- Różnorodny Philips
- Różnorodny Bosch
- Różnorodny Epson
- Różnorodny Thule
- Różnorodny Easy Home
- Różnorodny Geemarc
- Różnorodny Hisense
- Różnorodny Withings
- Różnorodny Rossmax
- Różnorodny Polar
- Różnorodny Adler
- Różnorodny BaByliss
- Różnorodny Marquant
- Różnorodny Hormann
- Różnorodny VitalMaxx
- Różnorodny Garmin
- Różnorodny Terris
- Różnorodny Gardena
- Różnorodny Casio
- Różnorodny Grundig
- Różnorodny Homedics
- Różnorodny Eberle
- Różnorodny Brother
- Różnorodny Shimano
- Różnorodny Fuxtec
- Różnorodny Dyson
- Różnorodny DJI
- Różnorodny Bobike
- Różnorodny Knog
- Różnorodny Chicco
- Różnorodny Kymco
- Różnorodny Medisana
- Różnorodny Fitbit
- Różnorodny Intex
- Różnorodny Tanita
- Różnorodny Melissa
- Różnorodny TechniSat
- Różnorodny Beper
- Różnorodny Kubota
- Różnorodny Thetford
- Różnorodny Eufy
- Różnorodny OneConcept
- Różnorodny Rollei
- Różnorodny Morphy Richards
- Różnorodny Autel
- Różnorodny Somfy
- Różnorodny Omron
- Różnorodny Velux
- Różnorodny Velleman
- Różnorodny WMF
- Różnorodny Segway
- Różnorodny Dymo
- Różnorodny Dirt Devil
- Różnorodny Waeco
- Różnorodny Suunto
- Różnorodny Forever
- Różnorodny Ewent
- Różnorodny Kettler
- Różnorodny Olympus
- Różnorodny Pulsar
- Różnorodny Schaudt
- Różnorodny Florabest
- Różnorodny Harvia
- Różnorodny Storchenmuhle
- Różnorodny ION
- Różnorodny First Alert
- Różnorodny Delta
- Różnorodny Kerbl
- Różnorodny Harman Kardon
- Różnorodny Maginon
- Różnorodny Babymoov
- Różnorodny Franke
- Różnorodny Kokido
- Różnorodny Peg Perego
- Różnorodny Parrot
- Różnorodny Telwin
- Różnorodny Polaroid
- Różnorodny Rocktrail
- Różnorodny Vogel's
- Różnorodny Tepro
- Różnorodny Abus
- Różnorodny Bresser
- Różnorodny Elro
- Różnorodny Olympia
- Różnorodny Hama
- Różnorodny Marmitek
- Różnorodny Fein
- Różnorodny GoPro
- Różnorodny Pro-User
- Różnorodny Amewi
- Różnorodny Boso
- Różnorodny Trelock
- Różnorodny Navman
- Różnorodny HTC
- Różnorodny Hager
- Różnorodny Bushnell
- Różnorodny Futaba
- Różnorodny Technaxx
- Różnorodny Simrad
- Różnorodny GPX
- Różnorodny Hansgrohe
- Różnorodny Lanaform
- Różnorodny Overmax
- Różnorodny Raymarine
- Różnorodny Powerfix
- Różnorodny EasyMaxx
- Różnorodny Alecto
- Różnorodny Kalorik
- Różnorodny Livington
- Różnorodny Laser
- Różnorodny Lervia
- Różnorodny HSM
- Różnorodny Zoofari
- Różnorodny AstralPool
- Różnorodny Müller
- Różnorodny SureFlap
- Różnorodny RADEMACHER
- Różnorodny Promed
- Różnorodny Waterpik
- Różnorodny Lorelli
- Różnorodny Kiddy
- Różnorodny Belkin
- Różnorodny Vortex
- Różnorodny Veroval
- Różnorodny Rio
- Różnorodny Scholl
- Różnorodny Sensiplast
- Różnorodny Fysic
- Różnorodny Acco
- Różnorodny Aidapt
- Różnorodny AdvanSea
- Różnorodny Abilia
- Różnorodny Alden
- Różnorodny Amplicomms
- Różnorodny Amplicom
- Różnorodny Argo
- Różnorodny Anssems
- Różnorodny AED
- Różnorodny AIM Sportline
- Różnorodny Qazqa
- Różnorodny Vetus
- Różnorodny Tel Sell
- Różnorodny Amec
- Różnorodny Toolland
- Różnorodny Brennenstuhl
- Różnorodny Arex
- Różnorodny YGE
- Różnorodny Walker
- Różnorodny Tiger
- Różnorodny Meradiso
- Różnorodny Tevion
- Różnorodny Qibbel
- Różnorodny Kidsmill
- Różnorodny Sony Ericsson
- Różnorodny Eminent
- Różnorodny Meliconi
- Różnorodny Enduro
- Różnorodny Kensington
- Różnorodny Pride
- Różnorodny GlobalTronics
- Różnorodny Fiamma
- Różnorodny Summa
- Różnorodny Bort
- Różnorodny Livarno
- Różnorodny LifeGear
- Różnorodny Envivo
- Różnorodny Fisher Price
- Różnorodny Trixie
- Różnorodny Audiovox
- Różnorodny Welch Allyn
- Różnorodny Wehkamp
- Różnorodny Laica
- Różnorodny Kayoba
- Różnorodny Bopita
- Różnorodny Duux
- Różnorodny Gamma
- Różnorodny Eagle
- Różnorodny Nemef
- Różnorodny Lexon
- Różnorodny Telenet
- Różnorodny Mira
- Różnorodny Hema
- Różnorodny Plieger
- Różnorodny Eberspacher
- Różnorodny Zehnder
- Różnorodny Hagenuk
- Różnorodny Metronic
- Różnorodny Bury
- Różnorodny Tamiya
- Różnorodny Petsafe
- Różnorodny Get
- Różnorodny Faber
- Różnorodny Hamax
- Różnorodny Arizona
- Różnorodny Victor
- Różnorodny Maxicool
- Różnorodny Echowell
- Różnorodny Nevadent
- Różnorodny Roadstar
- Różnorodny Berner
- Różnorodny Bravilor Bonamat
- Różnorodny Dnt
- Różnorodny Balance
- Różnorodny Mr Handsfree
- Różnorodny Schavis
- Różnorodny Vermeiren
- Różnorodny Shoprider
- Różnorodny Molino
- Różnorodny Flexxfloors
- Różnorodny Graupner
- Różnorodny Verano
- Różnorodny Nissei
- Różnorodny Joy Sport
- Różnorodny Skytec
- Różnorodny Walkera
- Różnorodny SeaLife
- Różnorodny Waves
- Różnorodny Go Green
- Różnorodny Dymond
- Różnorodny UWATEC
- Różnorodny BabyGO
- Różnorodny BQ
- Różnorodny Hoverboard
- Różnorodny Eccotemp
- Różnorodny Landis Gyr
- Różnorodny Innovate
- Różnorodny Iluv
- Różnorodny Prophete
- Różnorodny Fairland
- Różnorodny Interline
- Różnorodny Haceka
- Różnorodny Simpark
- Różnorodny Hulsta
- Różnorodny Teleline
- Różnorodny Snooper
- Różnorodny Zolid
- Różnorodny Keter
- Różnorodny Novoferm
- Różnorodny Clearblue
- Różnorodny Bruynzeel
- Różnorodny Hako
- Różnorodny Ten
- Różnorodny HeavenFresh
- Różnorodny Tommy Teleshopping
- Różnorodny Swisstone
- Różnorodny Srorchenmuhle
- Różnorodny Handson
- Różnorodny PCE
- Różnorodny Itron
- Różnorodny Yuneec
- Różnorodny IQAir
- Różnorodny Gallagher
- Różnorodny Handleiding Vrouw
- Różnorodny Horizon
- Różnorodny HUMANTECHNIK
- Różnorodny Polycom
- Różnorodny Mustek
- Różnorodny Elma
- Różnorodny Geze
- Różnorodny Misfit
- Różnorodny Venga
- Różnorodny Sportstech
- Różnorodny Superrollo
- Różnorodny Sigma Sport
- Różnorodny Vivaria
- Różnorodny Black Decker
- Różnorodny JBSystems
- Różnorodny La Vague
- Różnorodny Okoia
- Różnorodny SXT
- Różnorodny DS Product
- Różnorodny JGC
- Różnorodny Merkloos
- Różnorodny Heider
- Różnorodny Woodvision
- Różnorodny BBB Cycling
- Różnorodny Dittmann
- Różnorodny Aspire
- Różnorodny Ionic
- Różnorodny Excelcare
- Różnorodny Sure Pet Care
- Różnorodny Thuasne
- Różnorodny Phonocar
- Różnorodny I-onik
- Różnorodny Skytech
- Różnorodny RollnGo
- Różnorodny Robbe
- Różnorodny Ausbrenner
- Różnorodny OBD Auto Doctor
- Różnorodny ZQuiet
- Różnorodny EASY UP
- Różnorodny Kitvision
- Różnorodny Hadewe
- Różnorodny Pico Technology
- Różnorodny LefreQue
- Różnorodny Magic Minerals
- Różnorodny NEMH2O
- Różnorodny Oxboard
- Różnorodny OS
- Różnorodny Fikszo
- Różnorodny Kompernass
- Różnorodny Infrawave
- Różnorodny Blu-s
- Różnorodny RAE Systems
- Różnorodny SMC
- Różnorodny Ultrasonic
- Różnorodny AutoLink
- Różnorodny Ucom
- Różnorodny BlackVue
- Różnorodny HG
- Różnorodny RDW
- Różnorodny GMG
- Różnorodny Truckmate
- Różnorodny Bodi-Tek
- Różnorodny Elster
- Różnorodny Autocom
- Różnorodny Dorp 8040
- Różnorodny Flonidan
- Różnorodny ImmersionRC
- Różnorodny Geeektech
- Różnorodny Iseki
- Różnorodny Innovv
- Różnorodny Saphir
- Różnorodny AutoPhix
- Różnorodny Vestamatic
- Różnorodny Joyetech
- Różnorodny Ideen Welt
- Różnorodny Sensus
- Różnorodny Ergofix
- Różnorodny SwingGlider
- Różnorodny Promex
- Różnorodny Monolith
- Różnorodny Kid Car
- Różnorodny Savic
- Różnorodny Spa
- Różnorodny Grom
- Różnorodny Dwt-Zelte
- Różnorodny X250
- Różnorodny Tusa
- Różnorodny Maxx
- Różnorodny Powermatic
- Różnorodny Nonin
- Różnorodny DTCH
- Różnorodny Iconbit
- Różnorodny Sartorius
- Różnorodny Merlin
- Różnorodny ISY
- Różnorodny Skytronic
- Różnorodny Pet-Mate
- Różnorodny FlinQ
- Różnorodny Tronics
- Różnorodny Simvalley
- Różnorodny Lascal
- Różnorodny PG03
- Różnorodny Prem-i-air
- Różnorodny Mediatek
- Różnorodny Yeaz
- Różnorodny Geba Tronic
- Różnorodny Roche
- Różnorodny Talamex
- Różnorodny Burley
- Różnorodny SunShower
- Różnorodny Belimo
- Różnorodny Jaeger Automotive
- Różnorodny Riho
- Różnorodny VENDO
- Różnorodny Prima Garden
- Różnorodny Vaisala
- Różnorodny SWDK
- Różnorodny Dorema
- Różnorodny Intech Racing
- Różnorodny Nijpels
- Różnorodny Wigo
- Różnorodny Karwei
- Różnorodny IKO
- Różnorodny Taski
- Różnorodny Autoboss
- Różnorodny Milomex
- Różnorodny Blumill
- Różnorodny Rohde
- Różnorodny LifeScan
- Różnorodny Geeek
- Różnorodny Jolife
- Różnorodny Zoll Plus
- Różnorodny B.Kern
- Różnorodny VQ OrthoCare
- Różnorodny Drager
- Różnorodny NikkoAir
- Różnorodny Stylies
- Różnorodny Endres
- Różnorodny Koehl
- Różnorodny BMI Meter - Orange Care
- Różnorodny Horizon Hobby
- Różnorodny Spot
- Różnorodny Mediashop
- Różnorodny Skineance
- Różnorodny Holux
- Różnorodny EzyRoller
- Różnorodny PowerBoss
- Różnorodny Howdoifindmy
- Różnorodny Toby-Churchill
- Różnorodny Filezilla
- Różnorodny Konig Electronic
- Różnorodny Axapower
- Różnorodny Konnwei
- Różnorodny Roba
- Różnorodny Sefam
- Różnorodny Launch
- Różnorodny Vidonn
- Różnorodny Kampeerwagen
- Różnorodny Unknown
- Różnorodny Pentagon
- Różnorodny Be Safe
- Różnorodny Mr Safe
- Różnorodny Ecowater Systems
- Różnorodny Mastercraft
- Różnorodny Schoolmaster
- Różnorodny MSK
- Różnorodny OEG
- Różnorodny Daviscomms
- Różnorodny Turny
- Różnorodny Voss
- Różnorodny TireMoni
- Różnorodny VITA
- Różnorodny Truma Mover
- Różnorodny Henkelman
- Różnorodny ESONMUS
- Różnorodny Avant
- Różnorodny Messner
- Różnorodny Pointe Sat
- Różnorodny Tommyteleshopping
- Różnorodny Rio Beauty
- Różnorodny Rastar Baby
- Różnorodny Studio
- Różnorodny Secons
- Różnorodny NTech
- Różnorodny Sewerin
- Różnorodny Bluelab
- Różnorodny Yokogawa
- Różnorodny M-Locks
- Różnorodny Wheelzahead
- Różnorodny Powrmover
- Różnorodny HMM
- Różnorodny Wachsmuth - Krogmann
- Różnorodny Honda Marine
- Różnorodny Days
- Różnorodny PlayBridgeDealer
- Różnorodny Navigationapplication
- Różnorodny DreamLine
- Różnorodny Novellini
- Różnorodny MGT
- Różnorodny Epi-No
- Różnorodny Filmer
Najnowsze instrukcje dla Różnorodny
15 Października 2024
15 Października 2024
5 Października 2024
5 Października 2024
5 Października 2024
5 Października 2024
5 Października 2024
5 Października 2024
5 Października 2024
5 Października 2024