Instrukcja obsługi GDW 2477T60 - Ford Puma Trekhaak
GDW
Hak holowniczy
2477T60 - Ford Puma Trekhaak
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla GDW 2477T60 - Ford Puma Trekhaak (21 stron) w kategorii Hak holowniczy. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/21
REVISIENUMMER | N° REVISION •• 2477t60
Gdw nv. Hoogmolenwegel | B | Waregem | T + () | F + () | gdw@gdwtowbars.com | www.gdwtowbars.com
TREKHAKEN • A T T E L A G E S • ANHÄNGERVORRICHTUNGEN • TOWBARS • ENHANCES • ANHÆNGERTRÆK
Montagehandleiding | instructions de montage | Einbauanleitung | Mounting instruction
Instrucciones de montaje | monteringsvejledning
Ford Puma
09/'19 -
STANDARD
ST-LINE & ST-LINE X
TITANIUM & TITANIUM X
HYBRID
VEHICLES WITH OPTION HANDSFREE TAILGATE
2www.gdwtowbars.com
Montage
• Voor aanvang van de montage dient de trekhaak gecontroleerd te worden op transport schade.
• Raadpleeg aandachtig de montagehandleiding. Alle instructies dienen gevolgd te worden.
• Voor de montage moet de trekhaak eerst op het voertuig gepresenteerd worden.
• Bij het boren van gaten, controleren dat aanwezige bekabelingen niet beschadigd kunnen worden. Verwijder antidreun
of bitumenlaag. Geboorde gaten en carrosserie onderdelen met corrosiewerende verf behandelen.
• Als het voertuig geen standaard bumpers heeft (speciale serie, sportuitvoeringen, Tuning parts …),dient de uitsparings-
mal gecontroleerd te worden. Neem bij twijfel contact op met GDW.
De geleverde trekhaak is enkel gemonteerd voor stockering, daarom moeten alle onderdelen worden gedemonteerd!
Garantie
• Voor het juiste aanhangergewicht dat uw voertuig mag trekken, controleer het COC van het voertuig of contacteer uw
dealer. De specicaties van de trekhaak mogen niet worden overschreden. Zie pagina 5.
• Na 1.000.km gebruik en ten minste 1 keer per jaar hoeft de trekhaak gecontroleerd te worden:
* Alle boutverbindingen controleren en bij spannen als nodig.
* Beschadiging aan de verf herstellen.
* Als de trekhaak door een externe belasting geraakt wordt moet deze vervangen worden.
* De interne delen van het afneembaar systeem moeten ingevet worden.
Gebruik
• Indien trekhaak kogel de kentekenplaat of het mistlicht geheel of gedeeltelijk bedekt MOET deze bij niet gebruik verwij-
derd worden.
Belangrijke raadgevingen
Recommandations importantes
N L
F R
Montage
• S’assurer que l’attelage n’ait pas été endommagé durant le transport. Vérier la référence.
• Consulter attentivement la notice de pose et suivre à la lettre les instructions de montage de l’attelage.
• Présenter l’attelage sous le véhicule avant d’eectuer le montage.
• Si des forages sont nécessaires, s’assurer de l’absence de câbles électriques, de freinage ou autres. Enlever la couche
d’antitremblement ou couche de bétume et traiter les tôles ou tubes forés avec un produit anti-corrosif.
• Si le véhicule est équipé de pare-chocs non standards (séries spéciales, kits sport, tuning …), il est impératif de consulter
le service technique de GDW avant de procéder au montage.
L’attelage livré est uniquement monté pour stockage, il faut démonter les parties!
Garantie
• An de savoir le poids tractable correct du véhicule, il faut vérier le certicat de conformité ou contacter votre fournis-
seur. Les spécications techniques de l’ attache-remorque ne peuvent pas être dépassées. Voyez la formule à la page 5.
• L’attelage doit être contrôlé après les1.000 premiers km d’utilisation et ensuite au moins une fois par an:
* Contrôler toute la visserie et resserrer si nécessaire
* Réparer les dommages qu’aurait subi la peinture
* Remplacer les pièces qui auraient été endommagées suite à un accident ou une collision
* Graisser les parties intérieures des attelages escamotables
Utilisation
• Si la rotule ou la boule est positionnée devant la plaque d’immatriculation ou le feu anti-brouillard, il est OBLIGATOIRE de
la retirer quand elle n’est pas utilisée !
De belasting van een aanhangwagen en van een accessoire dat op de koppelingskogel wordt voorzien, zijn anders van aard.
Voor beiden kunnen verschillende limieten van toepassing zijn. Hiervoor verwijzen we naar het instructieboekje van de wagen of naar
uw concessiehouder.
La charge d’une remorque ou d’un accessoire prévue sur la boule d’attelage, est de nature diverse.
Pour ces deux éléments, il peut y avoir des limites d’utilisation. Nous vous recommandons de vous référer à votre livret d’instructions ou
de vous renseigner chez votre concessionnaire.
3
www.gdwtowbars.com
Fitting
• Make sure that the tow bar has not been damage during transport and it is the right reference for the vehicle.
• Read the tting instruction before starting and follow them very precisely during the tting.
• Present the towbar under the car rst to check if all points are right.
• If holes have to be drilled, check that no wires can be damaged, remove all soundproong material, clean and protect the
drilled holes with an anticorrosive product.
• If the vehicle is equipped with special bumpers (sport or tuning parts…) rst contact the technical service of GDW to be
sure that the tow bar can be tted.
The towbar delivered is only for storage, the parts have to be disassembled!
Guarantee
• To know the max.trailer weigth of your car, please refer to the Certicate of conrmety or contact your dealer. The speci-
cations of the towbar must not be exceeded. See formula on page 5.
• The tow bar has to be checked after 1.000 km and every year:
* All bolts should be checked and retightened if necessary
* Repair any damage to the paint nish
* Replace any damaged components
* Parts of the detachable tow bars must be kept well greased.
Use
• If the towing ball covers the number plate or the fog light, it must always be removed when no trailer is used.
Montage
• Vor Anfang der Montage muss die Anhängerkupplung auf Transportschäden kontrolliert werden.
• Aufmerksam die Anbauanleitung zu Rate ziehen. Alle Anweisungen sollen befolgt werden.
• Erst die Anhängerkupplung und das Fahrzeug kontrollieren, danach montieren.
• Vor dem Bohren der Löcher prüfen dass anwesende Kabel nicht beschädigt werden können. Den Antidröhnschutz und
Unterbodenschutz entfernen. Gebohrte Löcher und Karosserieunterteile mit einer korrosionsfesten Farbe behandeln.
• Falls das Fahrzeug keine Standardstoßstangen hat (spezielle Serie, Sportausführungen, Tuning …), muss Aussparung
nachprüfen. Im Zweifelsfall, GDW kontaktieren.
Die gelieferte Anhängerkupplung ist für die Lagerung montiert, bitte die Unterteile abmontieren!
Garantie
• Falls Sie die richtige Anhängelast Ihres Fahrzeuges wissen möchten, brauchen Sie nur das COC•Zertikat zu kontrollie-
ren oder den Lieferanten zu kontaktieren. Die technischen Daten der Anhängevorrichtung dürfen nicht überschritten
werden. Sie die Formel auf der Seite 5.
• Nach 1.000 Km Gebrauch und wenigstens 1 Mahl pro Jahr muss die Anhängerkupplung nachgeprüft werden:
* Alle Bolzenverbindungen nachprüfen und nachziehen falls nötig.
* Beschädigungen an der Farbe ausbessern.
* Falls die Anhängerkupplung durch eine extreme Belastung beschädigt wurde muss diese ersetzt werden.
* Die innere Teile vom abnehmbaren System einfetten.
Gebrauch
• Falls die Kugel von der Anhängerkupplung das Kennzeichen oder den Nebelscheinwerfer ganz oder zum Teil verdeckt,
muss diese bei Nichtgebrauch, entfernt werden.
General instructions
Wichtige ratschläge
G B
D
The load of a trailer and of an accessory tted on the towing ball are of a dierent nature. Dierent limits may apply to both.
For this matter, we refer to the instruction manual of the vehicle or we advise you to contact your concessionaire.
Die Belastung eines Anhängers und eines Zubehörs, die man auf einer Kupplungskugel voraussieht, ist wesentlich anders. Für beide gilt,
dass diese unterschiedlich begrenzt sein können. Deswegen möchten wir verweisen auf die Bedienungsanleitung des Fahrzeugs oder
auf Ihren Vertragshändler.
Specyfikacje produktu
Marka: | GDW |
Kategoria: | Hak holowniczy |
Model: | 2477T60 - Ford Puma Trekhaak |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z GDW 2477T60 - Ford Puma Trekhaak, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Hak holowniczy GDW
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
30 Sierpnia 2024
Instrukcje Hak holowniczy
- Hak holowniczy Westfalia
- Hak holowniczy Oris
- Hak holowniczy Brink
- Hak holowniczy Bosal
- Hak holowniczy Umbra
Najnowsze instrukcje dla Hak holowniczy
21 Września 2024
19 Września 2024
15 Września 2024
12 Września 2024
12 Września 2024
7 Września 2024
5 Lipca 2024
5 Lipca 2024
5 Lipca 2024