Instrukcja obsługi G3 Ferrari Pagnotta G10078

G3 Ferrari Wypiekacz chleba Pagnotta G10078

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla G3 Ferrari Pagnotta G10078 (64 stron) w kategorii Wypiekacz chleba. Ta instrukcja była pomocna dla 10 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/64
Macchina del pane
Bread machine
PAGNOTTA
MANUALE D’USOMOD.:
G10078
www.g3ferrari.eu
IT EN PT ES DE FR
USER MANUAL
BY TREVIDEA
Technical model: BM8502
1
ITA: INDICE
Simbologia p. 2 ………...……………………………………………………………………………..…………………..
Avvertenze di sicurezza p. 3 ………...……………………………………………………………………………
Informazioni d’uso………...……………………………………...…………………………………………….. p. 5
G10078 p. 6 ………...……………………………………...……………………………………...……………. …………. .
Pannello di controllo p. 7 … ……………………………...……………………..…………………………………...
Al primo utilizzo p. 7 … ………………………...……………………………………………………………………..
Introduzione alle funzioni p. 7 ……………………………...…………………………………………………….
Consigli per la cottura p. 9 … ...…………………………………...………………………………………………...
Funzionamento p. 9 … ...…………………………..………………...……………………………………………….....
Manutenzione e pulizia p. ...………………………..………………………………...……………..………….. 10
Caratteristiche tecniche ………...……………………………………...………………………………………. p. 10
Risoluzione dei problemi p. … …………………………………...……………………………………...….….. 10
Ricettario p. 11 … ...…………………………..………………………....……………………………………………….....
Trattamento dei riuti delle apparecchiature elettriche
ed elettroniche p. 61 ………...……………………………………...……………………………………...……………...
ENG: INDEX
Symb s p. 2 ol ………...……………………………………………………………………………..……………………….
General information p. 14 ………...……………………………………...………………………………………..…..
Safety instructions p. 17 ………...……………………………………………………………..……………………….
G10078 p 8 ………...……………………………………...……………………………………...……………..…………. . 1
First use p. 18 …..………………………………….…...……………………………………………………………………
Functions introduction p. 18 ……………..…………………...…………………………………………………….
Hints for cooking p. 20 ……….....…………………………………...……………………………………………….
Operating the bread machine p. 20 ...…………………………...………………………………………………...
Maintenance and Cleaning p. 20 ...………………………..………………………………...……………..……..
Technical features p. 21 ………...……………………………………...…………………………..………………….
Troubleshooting p. 21 …..…………………………………...……………………………………... ….….......................
Recipy book p. 22 ……… …………………………………...……………………………………... ….….. .......................
Waste of electric and electronic equipment (WEEE
Directive) p. 61 ………….…...……………………………………...……………………………………...……………...
PORTUGUESE………..……………………………………...……………………………………… p. 25
ESPAÑOL ……………….…………………………...……………………………………...……………...... p. 33
DEUTSCH ……………….………………………...……………………………………...……………...... p. 41
FRANCAIS ……………….…………………………...……………………………………...…………...... p. 52
2
CLASSI PROTEZIONE / PROTECTION CLASSES DI
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE
NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITA’
WARNING
ELECTRIC SHOCK RISK
DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE
ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO COMANDI
MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE’ PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI
SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO.
Se l’apparecchio ha impresso i simboli sottostanti, signica che le caratteristiche tecniche sono
corrispondenti al simbolo.
Questo simbolo segnala la presenza all’interno del prodotto di componenti operanti ad alta tensione;
non apritelo in nessun caso.
This symbol warns the user that un-insulated dangerous voltage inside the system may cause
an electrical shock. Do not open the case.
Questo simbolo : ciò indica che l’apparecchio appartiene alla CIasse I significa che l’apparecchio ha
una spina che comprende il polo di messa a terra e va usata esclusivamente su prese provviste di
messa a terra.
Class I Appliance symbol. This means the appliance must have the chassis connected to
electrical earth/gr nd by an earth conductor. ou
Attenzione: questo simbolo indica all’utente istruzioni importanti da leggere e da rispettare durante
l’utilizzo del prodotto.
Caution: this symbol reminds the user to read carefully the important operations and
maintenance stru in ctions in this owner’s guide.
3
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Di seguito sono riportate importanti indicazioni
riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione;
conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore
consultazione; utilizzare il prodotto solo nel modo
indicato dal presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è
da considerare improprio e pericoloso; perciò il
costruttore non può essere nsiderato responsabile nel co
caso in cui vi siano danni derivanti da usi impropri,
erronei ed irragionevoli.
P vericare l'integrità dell'apparecchio: in rima dell’uso
caso di dubbio non utilizzarlo e rivolgersi all’assistenza.
Non lasciare gli elementi dell'imballaggio (sacchetti in
plastica, polistirolo espanso, chiodi, graette, ecc.) alla
portata dei bambini in quanto sono potenziali fonti di
pericolo; inoltre, ricordiamo che questi, devono essere
oggetto di raccolta dierenziata.
A rtarsi che i dati di targa siano compatibili con quelli cce
della rete elettrica; l'installazione deve essere eettuata in
base alle istruzioni del costruttore considerando la
potenza massima indicata in targa; un’errata installazione
può causare danni a persone, animali o cose, per i quali il
costruttore non può essere considerato responsabile.
Se fosse necessario l’uso di adattatori, prese multiple e
prolunghe utilizzare quelli conformi alle vigenti norme di
sicurezza; non superare i limiti di assorbimento indicati su
adattatore e/o prolunghe, nonché quello di massima
potenza marcato sull'adattatore multiplo.
Non lasciare l'apparecchio inutilmente inserito; meglio
staccare la spina dalla rete di alimentazione quando
l'apparecchio non viene utilizzato.
Scollegare sempre l apparecchio dall alimentazione se ’ ’
lasciato incustodito, e prima di montarlo e smontarlo.
Le operazioni di pulizia devono essere eettuate dopo
aver staccato la spina.
24
200 g of lard (or 3 tablespoons of extra-virgin olive oil) 500g our
Program Weight Colors DOUGH 8 - -
At the end of the program, make a ball and let sit for another 15 minutes.
Make small balls and roll out the dough thin. Cook th "Testo Romagnolo" or with a non-stick pan. wi
Garnish to taste with cold meats, cheeses, vegetables, etc. ...
Tigella emiliana
Half of a glass of milk 1 coee cup of sparkling water
A pinch of caster sugar A tablespoon of extra-virgin olive oil
12g of salt 500g our
Half cube of yeast dissolved in warm milk
Program Weight Colors KNEAD 11 -
Crumble the yeast into a bowl and dissolve it with a little warm milk. Mix. of
Place the ingredients into the machine and start the program.
At the end of the program, make a ball and wait for 30 minute s.
Roll out the dough and cut it according to the classic Tigella shape.
Cook with the Tigella Maker G3Ferrari "Tigella Mia" Model G10025.
Garnish to taste with cold meats, cheeses, vegetables, etc. ...
Sweet Bread with Raisins
125 ml of warm water 60g caster sugar
25g of extra-virgin olive oil 10g of salt
260g whole wheat our 1 sachet of dried yeast
250g sultanas, to be added after the "beep"
Program Weight Color FRENCH 2, 750g, Medium
Plum Cake
125 ml of natural yogurt 125 ml of vegetable oil
3 egg yolks 125g caster sugar
300g normal or whole wheat our 1 packet of baking powder
Program Weight Color QUICK 5, 750g, Medium
Note For giving it more avor, you can use any fruit yogurt instead of the natural one. At 50 minutes from :
the end of program pour some sugar on the dough, to get a delicious sugar crust.
Cake
80 ml of milk or water eggs 3
100g caster sugar tablespoon of extra-virgin olive oil or melted butter 1 ,
340g normal or whole wheat our packet of baking powder 1
Program Weight Color 18, CAKE 750g, Dark
N.B: With and electric mixer, mix well sugar, eggs and milk then pour the mixture in the container Put other , .
ingredients over the mixture At 50 minutes from the end of program pour some sugar on the dough, to get a .
delicious sugar crust.
Panettone (typical Italian Christmas cake)
190 ml of whole milk 130g caster sugar
5g of salt 130g of melted butter
4 egg yolks Lemon zest and orange zest
2 packets of vanilla 50g candied fruits
50g of raisin 1 teaspoon yellow dye (optional)
400g our, Manitoba is recommended 2 sachets of dried yeast
Procedure
Place the ingredients in the same order.
Use the program MIX 2 12 or 10 minutes and then allow to stand for an hour with the lid closed. , f


Specyfikacje produktu

Marka: G3 Ferrari
Kategoria: Wypiekacz chleba
Model: Pagnotta G10078

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z G3 Ferrari Pagnotta G10078, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Wypiekacz chleba G3 Ferrari

Instrukcje Wypiekacz chleba

Najnowsze instrukcje dla Wypiekacz chleba