Instrukcja obsługi Fiap Bio Active 18.000

Fiap Filtr wody Bio Active 18.000

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Fiap Bio Active 18.000 (44 stron) w kategorii Filtr wody. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/44
FIAP Bio Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 1
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
FIAP Bio Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 2
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Art. Nr. Bezeichnung mit UV-C Wasserdurchsatz l/h Abmessung
Art. No. Description with UV-C Waterflow l/h Dimension
2830 FIAP Bio Active 5.000 9 W 4.500 380 x 280 x 383 mm
2831 FIAP Bio Active 10.000 11 W 6.000 560 x 380 x 437 mm
2832 FIAP Bio Active 18.000 36 W 12.000 650 x 460 x 460 mm
2833 FIAP Bio Active 25.000 36 W 15.000 790 x 530 x 510 mm
FIAP Bio Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 3
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
D
Hinweise zu dieser Gebrauchsanweisung
Vor der ersten Benutzung lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung und machen sich mit dem Gerät
vertraut. Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise für den richtigen und sicheren Gebrauch.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Baureihe FIAP Bio Active, im weiteren Gerät genannt, ist ein Durchlauffiltersystem mit integriertem
UVC-Vorklärgerät für die bio-mechanische Filterung von normalem Teichwasser mit einer
Wassertemperatur von +4 bis +35 °C. Das Durchlauffiltersystem ist nur für den privaten Einsatz
geeignet und darf ausschließlich zur Reinigung von Gartenteichen mit oder ohne Fischbesatz
verwendet werden.
Nicht bestimmungsgemäße Verwendung
Es können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und unsachgemäßer Behandlung Gefahren
von diesem Gerät für Personen entstehen. Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung erlischt die
Haftung unsererseits sowie die allgemeine Betriebserlaubnis.
CE-Herstellererklärung
Im Sinne der EG-Richtlinie EMV-Richtlinie (89/336/EWG) sowie der Niederspannungsrichtlinie
(73/23/EWG) erklären wir die Konformität. Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt:
EN 55014-2, EN 55015, EN 60598-1, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 60598-2-1, EN 61000-3-2, EN
61000-3-3, EN 61547
Sicherheitshinweise
Aus Sicherheitsgründen dürfen Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren sowie Personen, die
mögliche Gefahren nicht erkennen können oder die nicht mit dieser Gebrauchsanweisung
vertraut sind, dieses Gerät nicht benutzen!
Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig auf! Bei Besitzerwechsel geben Sie die
Gebrauchsanweisung weiter. Alle Arbeiten mit diesem Gerät dürfen nur gemäß der vorliegenden
Anleitung durchgeführt werden.
Die Kombination von Wasser und Elektrizität kann bei nicht vorschriftsmäßigem Anschluss oder
unsachgemäßer Handhabung zu ernsthafter Gefahr für Leib und Leben führen.
Achtung! Gefährliche ultraviolette Strahlung.
Die Strahlung der UVC-Lampe ist gefährlich für Augen und Haut! Daher lässt sich das Gerät nur mit
montiertem Gehäuse einschalten (Sicherheitsschalter). Betreiben Sie die Lampe des Geräts niemals
außerhalb des Gehäuses. Tauchen Sie den Filter niemals unter Wasser! Ziehen Sie immer den
Netzstecker von diesen und allen im Wasser befindlichen Geräten, bevor Sie Arbeiten an den Geräten
durchführen! Betreiben Sie die Geräte nur an einer Steckdose mit Schutzkontakt. Diese muss nach
den jeweilsltigen nationalen Vorschriften errichtetet sein. Stellen Sie sicher, dass der Schutzleiter
durchgehend bis zum Gerät geführt wird. Verwenden Sie nur Kabel, die für den Außeneinsatz
zugelassen sind. Verwenden Sie niemals Installationen, Adapter, Verlängerungs- oder
Anschlussleitungen ohne Schutzkontakt! Netzanschlussleitungenrfen keinen geringeren
Querschnitt haben als Gummischlauchleitungen mit dem Kurzzeichen H05 RNF.
Verlängerungsleitungen müssen der DIN VDE 0620 genügen. Stellen Sie sicher, dass die Geräte über
eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (FI, bzw. RCD) mit einem Bemessungs-Fehlerstrom von maximal
30 mA versorgt ist. Elektrische Installationen an Gartenteichen und Schwimmbecken müssen den
internationalen und nationalen Errichterbestimmungen entsprechen. Vergleichen Sie die elektrischen
Daten des Versorgungsnetzes mit denen des Typenschildes auf der Verpackung bzw. auf den
FIAP Bio Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 4
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Geräten. Verlegen Sie die Anschlussleitung geschützt, so dass Beschädigungen ausgeschlossen sind.
Sichern Sie die Steckerverbindungen und alle Anschlussstellen gegen Feuchtigkeit. Bei defektem
Kabel oder Gehäuse darf das Gerät nicht betrieben werden! Netzstecker ziehen! Die
Netzanschlussleitungen dieser Geräte können nicht ersetzt werden. Bei Beschädigung der Leitungen
sind die entsprechenden Geräte(-teile) zu ersetzen. Tragen bzw. ziehen Sie die Geräte nicht an den
Anschlussleitungen. Öffnen Sie niemals das Gehäuse der Geräte oder deren zugehörigen Teile, wenn
nicht ausdrücklich in der Gebrauchsanweisung darauf hingewiesen wird. Niemals technische
Änderungen an den Geräten vornehmen. Nur Original-Ersatzteile und -Zubehör für die Geräte
verwenden. Reparaturen nur von autorisierten Kundendienststellen durchführen lassen. Bei Fragen
und Problemen wenden Sie sich zu Ihrer eigenen Sicherheit an einen Elektrofachmann! Betreiben Sie
die Geräte nicht, wenn sich Personen im Wasser aufhalten! Betreiben Sie die Geräte niemals ohne
Wasserdurchfluss! Fördern Sie niemals andere Flüssigkeiten als Wasser! Der Filter darf in keinem Fall
undicht werden. Es besteht die Gefahr der Teichentleerung.
Aufstellen, Montage
Kürzen Sie die Stufenschlauchtüllen soweit, dass die Anschlussöffnung dem Schlauchdurchmesser
entspricht, Dadurch vermeiden Sie Druckverluste.
Stellen Sie das Gerät überflutungssicher auf einen ebenen und festen Untergrund. Halten Sie
mindestens 2 m Abstand zum Teichrand. Achten Sie auf einen ungehinderten Zugang zum Deckel, um
Arbeiten am Gerät durchführen zunnen.
Schlauch auf die Stufenschlauchtülle schieben bzw. aufdrehen, mit Schlauchklemme sichern und
Stufenschlauchtülle auf den Wassereinlass schrauben.
Die Abflussrohre für den Wasserauslass mit ausreichendem Gefälle (>1 %) zum Teich verlegen. FIAP
empfiehlt, das gereinigte Wasser über einen Bachlauf in den Teich zu leiten, um das Wasser
zusätzlich mit Sauerstoff anzureichern.
Für den Reinigungsauslass ist optional ein Tüllenset erhältlich. Dazu Verschlusskappe vom
Reinigungsauslass entfernen. Überwurfmutter über den Schlauch schieben, Stufenschlauchtülle ohne
Gewinde auf das Schlauchende schieben und mit Schlauchklemme sichern. Stufenschlauchtülle mit
Überwurfmutter und Flachdichtung am Reinigungsauslass anschließen. Stufenschlauchtülle mit
Gewinde auf das andere Schlauchende schieben, mit Schlauchklemme sichern und Verschlusskappe
mit Flachdichtung aufschrauben. Schlauch mit ausreichendem Gefälle (>1 %) zur Kanalisation oder
zum Blumenbeet verlegen.
Inbetriebnahme
Wichtig: Sicherheitshinweise zuvor beachten! Vor der Inbetriebnahme korrekten Sitz der Schläuche
und Verschlusskappe kontrollieren. UVC-Vorklärgerät niemals ohne Wasserdurchfluss betreiben.
Pumpe einschalten und warten bis das Filtergehäuse mit Wasser gefüllt ist. Sämtliche Anschlüsse auf
Dichtigkeit prüfen.
Netzstecker des UVC-Vorklärgerätes einstecken, blaue Kontrolllampe leuchtet. Ein
Temperaturwächter schaltet das UVC-Vorklärgerät bei Überhitzung automatisch aus, nach Abkühlung
wird das UVC-Vorklärgerät automatisch wieder eingeschaltet.
Hinweis: Bei Neuinstallation erreicht das Gerät seine vollständige biologische Reinigungswirkung erst
nach einigen Wochen. Eine umfangreiche Bakterientätigkeit ergibt sich erst ab einer
Wassertemperatur von + 10 °C.
UVC-Vorklärgerät ausschalten
Zum Ausschalten den Netzstecker ziehen.


Specyfikacje produktu

Marka: Fiap
Kategoria: Filtr wody
Model: Bio Active 18.000

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Fiap Bio Active 18.000, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą