Instrukcja obsługi Ferroli Calypso


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Ferroli Calypso (20 stron) w kategorii Kotły i bojlery. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/20
Made in Italy
Ferroli Spa ¬ 37047 San Bonifacio (Verona) Italy ¬ Via Ritonda 78/A¬ tel. +39.045.6139411 ¬ fax +39.045.6100233
www.gruppoferroli.com ¬ email: export@ferroli.it
Ferroli Spa ¬ 37047 San Bonifacio (Verona) Italy ¬ Via Ritonda 78/A¬ tel. +39.045.6139411 ¬ fax +39.045.6100233
www.gruppoferroli.com ¬ email: export@ferroli.it
IT - SCALDACQUA ELETTRICO
- ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE, L'USO E LA MANUTENZIONE
GB - ELECTRIC WATER HEATER
- INSTALLATION, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
- SA
-
2
Indice
IT pag. 3
GB pag . 8
SA pag. 13
PER LE INSTALLAZIONI IN ITALIA
Il dispositivo contro le sovrappressioni, ove fornito in dotazione con il prodotto, non è un gruppo di sicurez-
za idraulica.
Ai sensi della CIRCOLARE DEL MINISTERO DELLE ATTIVITÀ PRODUTTIVE DEL 26 MARZO 2003, N.9571,
l’installazione alla rete idrica degli scaldacqua ad accumulo di uso domestico e similare deve avvenire
tramite un gruppo di sicurezza idraulica, i criteri per la cui progettazione, costruzione e funzionamento sono
definiti dalla oppure dalle equivalenti norme in vigore.NORMA EUROPEA UNI EN 1487:2002
Tale GRUPPO di SICUREZZA IDRAULICA deve comprendere almeno:
8QUXELQHWWRGLLQWHUFHWWD]LRQH
8QDYDOYRODGLULWHJQR
8QGLVSRVLWLYRGLFRQWUROORGHOODYDOYRODGLULWHJQR
8QDYDOYRODGLVLFXUH]]D
8QGLVSRVLWLYRGLLQWHUUX]LRQHGLFDULFRLGUDXOLFR
I suddetti accessori sono necessari ai fini dell’esercizio in sicurezza degli scaldacqua medesimi.
La pressione di esercizio massima deve essere 0,7 MPa (7 bar.)
Durante la fase di riscaldamento dell’acqua il gocciolamento del dispositivo è normale, in quanto dovuto
all’espansione del volume dell’acqua all’interno del prodotto.
Per questo motivo È NECESSARIOFROOHJDUHORVFDULFRGHOODYDOYRODDGXQDWXED]LRQHGLVFDULFRGHOO¶DELWD]LRQH
YHGLOLEUHWWRGLLVWUX]LRQH1RUPHGLLQVWDOOD]LRQH&ROOHJDPHQWRLGUDXOLFR
Codice accessori
Gruppo di sicurezza idraulico 3I800090
Gruppo di sicurezza idraulico 3I800100
Sifone 1” 3I800110
1. AVVERTENZE GENERALI
s )L PRESENTE LIBRETTO COSTITUISCE PARTE INTEGRANTE ED ESSENZIALE DEL PRODOTTO 3I RACCOMANDA DI CONSERVARLO CON CURA E DI ACCOMPAGNARLO
 ALLAPPARECCHIOANCHEINCASODISUACESSIONEADALTROPROPRIETARIOOUTENTEEOTRASFERIMENTOSUALTROIMPIANTO
s 0RIMA DI METTERE IN FUNZIONE LAPPARECCHIO LEGGERE ATTENTAMENTELEISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTOIN QUANTO
 FORNISCONOIMPORTANTIINDICAZIONIRIGUARDANTILASICUREZZADINSTALLAZIONEDUSOEDIMANUTENZIONE
s ,INSTALLAZIONEÒACURADELLACQUIRENTEEDEVEESSEREREALIZZATADAPERSONALETECNICOQUALIlCATOINOSSERVANZADELLEISTRUZIONICONTENUTEIN
 QUESTOLIBRETTOUNERRATAINSTALLAZIONEPUÛCAUSAREDANNIAPERSONEANIMALIECOSEPERLEQUALILADITTACOSTRUTTRICENONÒRESPONSABILE
s µVIETATOLUTILIZZODI COSTRUTTRICENONRISPONDEPEREVQUESTOAPPARECCHIOPERSCOPIDIVERSIDAQUANTOSPECIlCATO,ADITTA ENTUALIDANNIDERIVANTI
 DAUSIIMPROPRIERRONEIEDIRRAGIONEVOLIODAUNMANCATORISPETTODELLEISTRUZIONICONTENUTEINQUESTOLIBRETTO
s ,INSTALLAZIONELAMANUTENZIONEEQUALSIASIALTROINTERVENTODEVEESSEREEFFETTUATODAPERSONALETECNICOQUALIlCATONELRISPETTODELLENORME
VIGENTIEDELLEINDICAZIONIFORNITEDALLA DITTACOSTRUTTRICE EVENTUALIRIPARAZIONI DEVONO ESSEREEFFETTUATEUTILIZZANDOESCLUSIVAMENTERICAMBI
 ORIGINALI)LMANCATORISPETTODIQUANTOSOPRAPUÛCOMPROMETTERELASICUREZZAEFADECADEREOGNIRESPONSABILITËDELCOSTRUTTORE
s 'LIELEMENTIDELLIMBALLAGGIONONDEVONOESSERELASCIATIALLAPORTATADEIBAMBINIINQUANTOPOTENZIALIFONTIDIPERICOLO
s 1UESTOAPPARECCHIO NONÒDESTINATOAESSEREUTILIZZATO DAPERSONECOMPRESI IBAMBINILECUICAPACITË lSICHESENSORIALIO MENTALISIANO
 RIDOTTEO CONMANCANZADIESPERIENZAODICONOSCENZAAMENOCHEESSEABBIANOPOTUTOBENElCIAREATTRAVERSOLINTERMEDIAZIONEDIUNA
 PERSONA RESPONSABILEDELLA LOROSICUREZZA DI UNASORVEGLIANZAODIISTRUZIONIRIGUARDANTILUSO DELLAPPARECCHIO)BAMBINIDEVONOESSERE
 CONTROLLATIDAPERSONERESPONSABILIPERLALOROSICUREZZACHESIASSICURINOCHEESSINONGIOCHINOCONLAPPARECCHIO
s µVIETATOTOCCARELAPPARECCHIOSESIÒAPIEDINUDIOCONPARTIDELCORPOBAGNATE
s ,ATEMPERATURADELLACQUACALDAÒREGOLATADAUNTERMOSTATODIFUNZIONAMENTOCHEFUNGEANCHEDADISPOSITIVODISICUREZZAPEREVITAREPERICOLOSI
 INCREMENTIDITEMPERATURAINCASODIANOMALIAILSUORIARMOÒMANUALEVEDIILPARAGRAFO.ORMEDUSOPERLUTENTE
s ,ACONNESSIONEELETTRICADEVEESSEREREALIZZATACOMEINDICATONELPARAGRAFO#OLLEGAMENTOELETTRICO
s )LDISPOSITIVOCONTROLESOVRAPPRESSIONIQUALORAFOSSEFORNITOUNITAMENTEALLAPPARECCHIONONDEVEESSEREMANOMESSO1UALORANONFOSSE
 CONFORMEALLENORMEELEGGIVIGENTIÒOBBLIGATORIALASUASOSTITUZIONECONALTRAIDONEA
s .ESSUNOGGETTOINlAMMABILEDEVETROVARSINELLEVICINANZEDELLAPPARECCHIO
Legenda simboli:
2ICHIAMALATTENZIONEASITUAZIONIOPROBLEMICHEPOSSONOPREGIUDICARELASICUREZZADI PERINFORTUNIORISCHIODIMORTEpersone
  )LMANCATORISPETTODELLAVVERTENZACOMPORTAUNRISCHIODIDANNEGGIAMENTOPOTENZIALMENTEGRAVEPER oggetti, piante o animali
/BBLIGODIATTENERSIALLENORMEDI ESPECIlCHEDEL sicurezza generali prodotto
2. NORME DI SICUREZZA GENERALI
3. NORME DI SICUREZZA SPECIFICHE DEL PRODOTTO
4. CARATTERISTICHE TECNICHE E DIMENSIONALI
0ERLECARATTERISTICHETECNICHEFARERIFERIMENTOAIDATICONTENUTINELLETICHETTACARATTERISTICAAPPLICATASULLOSCALDACQUA
0ERGLIANNIDIGARANZIAFARERIFERIMENTOAQUANTOINDICATONELLETICHETTACARATTERISTICAAPPLICATASULLOSCALDACQUAENELLETICHETTADIIMBALLO
Questo apparecchio è conforme alle prescrizioni della Direttiva EMC 2004/108/CE Relativa alla compatibilità elettromagnetica.
olobmiSoihcsiRaznetrevvA
Non effettuare operazioni che implicano l’apertura dell’apparecchio e/o
la rimozione dalla sua installazione durante il funzionamento
Folgorazione per presenza di componenti sotto tensione
Lesioni personali per ustioni da componenti surriscaldati o per ferite per presenza di bordi e
protuberanze taglienti
Non avviare o spegnere l’apparecchio inserendo o staccando la spina
del cavo di alimentazione elettrica
Folgorazione per danneggiamento del cavo, della spina o della presa
Non danneggiare il cavo di alimentazione elettrica Folgorazione per presenza di fili scoperti sotto tensione
Non lasciare oggetti sull’apparecchio Lesioni personali per la caduta dell’oggetto a seguito di vibrazioni
Danneggiamento dell’apparecchio o di oggetti sottostanti per la caduta dell’oggetto a seguito di
vibrazioni
Non salire sull’apparecchio Lesioni personali per la caduta dall’apparecchio
Danneggiamento dell’apparecchio o degli oggetti sott ostanti per la caduta dell’apparecchio a
seguito del distacco dal fissaggio
Non eseguire operazioni di pulizia dell’apparecchio senza averlo prima
spento, staccato la spina e/o disinserito l’interruttore dedicato
Folgorazione per presenza di componenti sotto tensione
Installare l’apparecchio su parete solida e non soggetta a vibrazioni Caduta dell’apparecchio per cedimento della parete, o rumorosità durante il funzionamento
Eseguire i collegamenti elettrici con conduttori di sezione adeguata Incendio per surriscaldamento dovuto al passaggio di corrente in cavi sottodimensionati
In seguito ad intervento, ripristinare tutte le funzioni di sicurezza prima
della rimessa in servizio
Danneggiamento o blocco dell’apparecchio privo di funzioni di sicurezza e/o di controllo per
funzionamento scorretto
olobmiSoihcsiRaznetrevvA
Svuotare i componenti che potrebbero contenere acqua calda,
attivando sfiati, prima della loro manipolazione
Lesioni personali per ustioni
Effettuare la disincrostazione da calcare di componenti attenendosi a
quanto specificato nella “scheda di sicurezza” e nelle indicazioni d’uso
del prodotto usato. Aerare l’ambiente, indossando indumenti protettivi,
evitando miscelazioni di prodotti diversi, proteggendo l’apparecchio e gli
o
gg
etti circostanti
Lesioni personali per contatto di pelle o occhi con sostanze acide, inalazione o ingestione agenti
chimici nocivi
Danneggiamento dell’apparecchio o di oggetti circostanti per corrosione da sostanze acide
Non utilizzare insetticidi, solventi o detersivi aggressivi per la pulizia
dell’apparecchio
Danneggiamento delle parti in materiale plastico o verniciato
IT
3


Specyfikacje produktu

Marka: Ferroli
Kategoria: Kotły i bojlery
Model: Calypso

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Ferroli Calypso, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Kotły i bojlery Ferroli

Instrukcje Kotły i bojlery

Najnowsze instrukcje dla Kotły i bojlery

Sencor

Sencor SWK 7706GD Instrukcja

14 Października 2024
Hotpoint

Hotpoint HE30S01SAG Instrukcja

13 Października 2024
Nibe

Nibe VPA 300/200 E Instrukcja

9 Października 2024
Noritz

Noritz NC199OD Instrukcja

9 Października 2024
Nibe

Nibe Melite 120 Instrukcja

8 Października 2024
Nibe

Nibe VPB 500-1000 Instrukcja

8 Października 2024
Elba

Elba EWH-E3881(SW) Instrukcja

8 Października 2024
Elba

Elba EWH-E3885DC(SG) Instrukcja

8 Października 2024
Elba

Elba EWH-G3661(MB) Instrukcja

8 Października 2024