Instrukcja obsługi FALLER 120191


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla FALLER 120191 (5 stron) w kategorii Budowa modelu. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/5
Sa. Nr. 159 654 0
BAHNSTEIGE
PLATFORMS
QUAIS DE GARE
PERRONS Art. Nr. 120191
Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen.
Sollte es einmal vorkommen, dass ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in
der Anleitung an und schicken Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst,
kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, 78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz.
Es kann vorkommen, dass bei einem Bausatz Einzelteile übrig sind.
Before beginning with the assembly please familiarize yourself with the parts and read the instructions carefully.
In case of missing parts please indicate these on the instructions leaflet with a circle and return
the leaflet to Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, Germany.
You will receive the replacement by return.
It may happen in a kit that some parts are not required.
Avant de commencer le montage de votre maquette bien lire la notice et repérer les grappes.
Si une pièce manque dans une boîte, cochez la pièce correspondante sur la notice et renvoyez-la-nous à
Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach (R.F.A.).
Nous vous ferons parvenir la pièce par retour.
Dans certains kits, il est possible que certaines pièces ne soient pas utilisées.
Vóór het bouwen zou men de gietstukken en de handleiding moeten bestuderen.
Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende deel
in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de,
Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel.
Het kan voorkomen dat u bij bepaalde bouwdozen onderdelen overhoudt.
D
F
GB
NL
Art. Nr. 170688
SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER
zum gratfreien Abtrennen von
einsten Spritzteilen.
Nur für Polystyrol geeignet.
Special side cutter for cutting off
ultra-fine moulded parts without burrs.
Only suitable for polystyrene.
Pince coupante spéciale pour couper sans
bavure les pièces miniatures moulées par
injection. Convient uniquement au polystyrène.
Speciale zijkniptang voor het braamloos
afknippen van de fijnste gietstukdelen.
Alleen geschikt voor polystyrol.
Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten):
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit):
Pour l’assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit):
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset):
Art. Nr. 170492
FALLER-EXPERT
Flüssigkleber in Plastikflasche mit
Spezialkanüle für feinste Klebstoffdosierung.
Liquid cement in plastic bottle with
canule for very fine dosage.
Colle liquide en bouteille plastique
avec bec verseur pour un dosage précis.
Vloeibare lijm in plastic-flacon met doseerbuisje
om nauwkeurig te lijmen.
Inhalt Spritzlinge
Contents Sprues
Contenu Moulages
Inhoud Gietstukken
12x
62x
72x
2
4 x
2 x
AB
C
DE
A
B
C
D
Art.-Nr.180659 liegt nicht bei
not included
non jointe
niet bijgevoegd 7/1
6/2
6/5
Deco 1
Deco 1
Deco 2
Deco 2
C
D
(6/6)
6/1
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet lijmen
4 x 2 x
2 x
Die Bahnsteige sindr alle handelsüblichen Gleissysteme verwendbar. Am Spritzling mit der Nummer 6 befinden sich Pfeiler in zwei verschiedenen Längen (6/5 und 6/6),
die eine individuelle Gestaltung der Bahnsteige erlauben. Wir empfehlen vor dem Zusammenbau der Bahnsteige die benötigte Höhe in der Abngigkeit des Gleismaterials festzulegen.
The platforms are suitable for all customary track systems. Sprue number 6 consists of posts having different lengths (6/5 and 6/6) which permit an individual adaption as required.
We recommend that you set the required height of the platform in connection with the track material used.
Les quais sont adaptables à tous les systèmes de voie du commerce. Sur la grappe d’injection no. 6 se trouvent des piliers en deux longueurs différentes (6/5 et 6/6),
qui permettent le montage des quais de la manière souhaie. Nous vous recommandons avant d’assembler vos quais, de déterminer la hauteur désirée en fonction du mariel de voie.
De perrons zijn bruikbaar voor alle bekende soorten rails. Gietstuken 6 is voorzien van pijlers in twee verschillende lengtes (6/5 en 6/6), zowei voor een laag als een hoog perrondak.
Afhankelijk van het railtype moetór de bouw van de perrons de hoogte worden bepaald.
D
F
GB
NL
3
8 x 4 x2 x 2 x
2 x 2 x
2 x
6/4
1/1
7/5
1/2
1/6
Deco 4 Deco 6
Deco 8 Deco 5 Deco 7
Deco 36/3 6/9 7/2 7/3
6/8
6/7
7/4
Deco 6
Lochr Kabel mit Ø 2 mm bohren. Drill hole with a dia. of 2 mm.
Percer un trou avec un diatrede 2 mm Gat met Ø 2 mm boren.
F
G
H
I J K L
F


Specyfikacje produktu

Marka: FALLER
Kategoria: Budowa modelu
Model: 120191

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z FALLER 120191, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Budowa modelu FALLER

Instrukcje Budowa modelu

Najnowsze instrukcje dla Budowa modelu