Instrukcja obsลugi Fagor PP-10
Fagor
Prostownica do wลosรณw
PP-10
Przeczytaj poniลผej ๐ instrukcjฤ obsลugi w jฤzyku polskim dla Fagor PP-10 (47 stron) w kategorii Prostownica do wลosรณw. Ta instrukcja byลa pomocna dla 13 osรณb i zostaลa oceniona przez 2 uลผytkownikรณw na ลrednio 4.5 gwiazdek
Strona 1/47

๎ฏ๎๎ช๎๎ง๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎ด๎๎๎๎ข๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎ข๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎ฐ๎ฏ๎ฅ๎ณ๎ข๎จ๎ฐ๎ฏ๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎ด๎ฑ๎ข๎ต๎ข
MOD.: PP-10
PLANCHA DE PELO / FERRO DE CABELO / HAIR STRAIGHTENER /
LISSE-CHEVEUX / / HAJEGYENESรTล / ลฝEHLIฤKA NA VLASY /
PROSTOWNICA DO WลOSรW /
ะะ ะะกะ ะะ ะะะกะ /
ES๎๎๎๎ฎ๎ข๎ฏ๎ถ๎ข๎ญ๎๎ฅ๎ฆ๎๎ช๎ฏ๎ด๎ต๎ณ๎ถ๎ค๎ค๎ช๎ฐ๎ฏ๎ฆ๎ด
PT๎๎๎ ๎ฎ๎ข๎ฏ๎ถ๎ข๎ญ๎๎ฅ๎ฆ๎๎ช๎ฏ๎ด๎ต๎ณ๎ถ๎ฌ๎บ๎ฆ๎ด
EN๎๎๎ ๎ช๎ฏ๎ด๎ต๎ณ๎ถ๎ค๎ต๎ช๎ฐ๎ฏ๎ด๎๎ง๎ฐ๎ณ๎๎ถ๎ด๎ฆ
FR๎๎๎๎ฎ๎ข๎ฏ๎ถ๎ฆ๎ญ๎๎ฅ๎๎ถ๎ต๎ช๎ญ๎ช๎ด๎ข๎ต๎ช๎ฐ๎ฏ
EL - ENTYยถโ โยขโยฐฯรธN
HU๎๎๎ ๎ฉ๎ข๎ด๎ป๎ฏ๎ฆ๎ญ๎ข๎ต๎ช๎๎ผ๎ต๎ฎ๎ถ๎ต๎ข๎ต๎ถ
CS - ๎ฏ๎ฆ๎ท๎ฐ๎ฅ๎๎ฌ๎๎ฑ๎ฐ๎ถ๎๎ช๎ต๎ฑ๎
SK - ๎ฏ๎ฆ๎ท๎ฐ๎ฅ๎๎ฏ๎ข๎๎ฑ๎ฐ๎ถ๎๎ช๎ต๎ช๎ฆ
PL - ๎ช๎ฏ๎ด๎ต๎ณ๎ถ๎ฌ๎ค๎ซ๎ข๎๎ฐ๎ฃ๎ด๎๎ถ๎จ๎ช
BG -๎ ะะะกะขะ ะฃะะฆะะฏ๎ะะ๎ะฃะะะขะ ะะะ๎
AR -
๎ฏ๎๎ช๎๎ง๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎ด๎๎๎๎ข๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎
๎ข๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎ฐ๎ฏ๎ฅ๎ณ๎ข๎จ๎ฐ๎ฏ๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎ด๎ฑ๎ข๎ต๎ข
๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎
๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
O kยทtยทรkรvยทรtโนรง โฐรยทtรpรโบ ยท๏ฃฟokรรรรtรkยฟ to โฐรkยทโบหรยท vยท tpo๏ฃฟo๏ฃฟoรโนรรโบ tยท รovtยครยท ๏ฃฟou ๏ฃฟรpรypยฟยบovtยทร รto ๏ฃฟยทp๏ฌv Evtu๏ฃฟo Oโฐรyรรv
.
A gyรกrtรณ fenntartja magรกnak a jogot a hasznรกlati รบtmutatรณban kรถzรถlt mลฑszaki adatok megvรกltoztatรกsรกra.
Vรฝrobce si vyhrazuje prรกvo modifikovat modely popsanรฉ v tomto uลพivatelskรฉm nรกvodu.
Vรฝrobca si vyhradzuje prรกvo modifikovaลฅ modely opรญsanรฉ v tomto uลพรญvateฤพskom nรกvode.
๎ฑ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ะัะพะธะทะฒะพะดะธัะตะปั๎ัะธ๎ะทะฐะฟะฐะทะฒะฐ๎ะฟัะฐะฒะพัะพ๎ะฟัะพะผะตะฝั๎ะผะพะดะตะปะธัะต๎ะพะฟะธัะฐะฝะธ๎ะฒ๎ัะพะทะธ๎ะฝะฐัััะฝะธะบ.
๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎

1๎๎
ES
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฒ๎ ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎
๎ฒ๎ ๎ด๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎
๎ฒ๎ ๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฒ๎ ๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฒ๎ ๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎ฒ๎๎ ๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฒ๎ ๎ ๎ข๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ ๎ฏ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎
๎ ๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎ฒ๎ ๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฒ๎ ๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฒ๎ ๎ข๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎ง๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎ฒ๎ ๎ข๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
Instrucciones de seguridad cuando
utilice el aparato
๎ฒ๎ ๎ ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎ฒ๎ ๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ต๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎
โข๎๎ ๎ ๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฒ๎ ๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ ๎ข๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
โข๎๎ ๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฒ๎๎ ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฒ๎๎ ๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Suministro/consumo elรฉctrico:
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎
Temperatura (max.):๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎ค
Supresiรณn de interferencias: ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Compatibilidad electromagnรฉtica: ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎ฎ๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
AL CONECTAR EL APARATO
๎ง๎๎๎๎๎ข๎
๎ฆ๎๎๎๎๎ข
๎ข๎๎๎ฆ๎๎๎๎
๎ฐ๎๎๎๎๎ข๎
๎ณ๎๎๎๎ข
ะคะธะณ.๎A๎
A๎
๏๏๏ ๏
1. ๎ฑ๎๎๎๎๎๎
2. ๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎ฏ๎๎ฐ๎ง๎ง๎
3. ๎ช๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎ฏ๎๎ฐ๎ง๎ง๎
4. ๎ต๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
5. ๎ฎ๎๎๎๎๎
Por su seguridad
ยกLas instrucciones de uso contienen
notas importantes sobre seguridad y
la informaciรณn necesaria para el uso
apropiado del aparato!
ยกLea las instrucciones al completo,
mantรฉngalas en un lugar seguro
ยกTodas las instrucciones de uso estรกn
diseรฑadas para su propia seguridad!
2. PARTES DEL APARATO
1. ESPECIFICACIONES
1
3
2
5
๎
๏ค๏๏ฅ๏ฆ๏๏๏๏๏๏๏๏ฐ
๏๏๏๏๏ฝ๏๏๏๏๏๏ฎ๏๏๏๏ต๏๏ถ๏ท๏
๏๏๏ด๏๏๏ถ๏ท๏๏๏๏ก๏๏๏๏๏๏
๏๏๏๏๏๏๏ช๏๏๏๏๏๏๏ฅ๏๏ง๏ ๏๏๏๏๏๏ช๏๏๏ญ๏๏๏๏๏ถ๏น๏๏๏ โข
๏จ๏๏๏๏๏ ๏๏๏๏๏๏๏๏๏ ๏ญ๏๏
๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏ท
๏ฉ๏๏๏๏๏๏๏๏๏ง๏๏๏๏๏๏๏ ๏ญ๏๏๏๏๏๏๏๏๏
๏๏
๏๏๏๏๏๏๏๏๏ถ๏๏๏๏ท
๏ฆ๏๏๏ซ๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏ค๏๏ฅ๏ฆ๏๏๏๏๏๏ฐ๏๏ฃ๏ฆ๏
๏๏๏๏๏๏๏๏ง๏ช๏๏ด๏ฐ๏๏๏๏๏๏๏๏๏
๏๏๏๏ก๏๏๏๏๏๏
๏๏๏๏๏ญ๏ฅ๏๏๏๏๏๏๏
๏๏๏๏๏๏
๏๏๏๏๏๏๏ผ๏๏ถ๏๏๏๏ง๏ฅ๏๏๏๏๏
๏๏๏๏๏๏ฝ๏๏๏๏๏ต๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏
๏๏๏๏๏๏
๏๏๏๏ง๏ถ๏จ๏ช๏๏๏๏ต๏ป๏๏ท๏๏๏๏๏๏ช๏๏๏๏๏๏ฆ๏๏๏๏๏๏๏๏ซ๏๏ฅ๏บ๏๏๏ถ๏ท๏
๏ฃ๏๏๏
๏๏๏๏น๏๏๏๏น๏๏บ๏๏๏ ๏๏๏บ๏๏๏๏๏๏ฅ๏ด๏๏๏๏๏
๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏ก๏๏ถ๏บ๏๏๏ฎ๏๏ฟ๏๏๏ ๏๏๏บ๏๏๏๏๏๏ฅ๏ด๏๏๏๏ฆ๏๏จ๏๏๏ต
๏๏๏๏ช๏๏๏ญ๏๏๏๏
๏๏ฅ๏๏๏๏๏๏๏๏ถ๏๏๏๏๏๏
๏๏๏๏ฏ๏น๏๏๏ฏ๏๏๏๏ฃ๏ถ๏น๏๏๏๏ ๏ก๏ถ๏๏๏๏ก๏บ๏๏ธ๏๏ฐ๏๏ฎ๏๏๏๏๏ท๏ด๏๏๏ถ๏ท๏
๏๏ช๏
๏๏๏ฑ๏๏๏ญ๏๏๏๏ก๏บ๏๏ธ๏๏ ๏ก๏ถ๏๏๏๏๏ ๏๏ฎ๏๏๏๏๏๏ฆ๏๏ค๏ก๏ฆ๏๏ก๏บ๏๏๏ฆ๏ง๏๏๏๏๏๏๏
๏๏ช๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏
๏ฉ๏๏๏๏๏๏๏๏๏ง๏๏๏๏๏๏๏ ๏ญ๏๏๏๏๏๏๏๏๏
๏๏
๏๏๏๏๏๏๏๏๏ถ๏๏๏๏ท
๏ฆ๏๏๏ซ๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏ค๏๏ฅ๏ฆ๏๏๏๏๏๏ฐ๏๏ฃ๏ฆ๏
๏๏๏๏๏
๏๏๏๏ฏ๏น๏๏๏๏บ๏๏ท๏๏๏๏ฃ๏ป๏๏๏๏๏ต๏๏ถ๏ท๏
๏๏๏๏๏ธ๏๏ถ๏๏น๏ท๏๏๏๏๏๏๏
๏๏๏๏ฉ๏ช๏๏ก๏๏๏๏๏๏๏น๏ฝ๏
๏๏๏๏ซ๏๏ฅ๏บ๏๏ ๏ถ๏ด๏๏ฏ๏๏๏ฑ๏๏๏๏๏ ๏๏๏ฆ๏๏๏ท
๏๏๏๏น๏ถ๏ท๏๏๏๏ถ๏๏๏๏๏ก๏๏ถ๏๏๏๏๏๏๏๏ข๏๏๏๏บ๏๏๏๏บ๏๏๏ก๏๏ถ๏ ๏๏๏๏ ๏ซ๏๏ท๏๏๏๏๏ฏ๏ซ๏๏ท๏ถ๏๏๏๏ซ๏๏ฅ๏ถ๏๏๏ด๏๏ญ๏
๏ข๏บ๏๏ก๏ฆ๏ฐ๏บ๏๏ง๏ฅ๏๏๏๏บ๏๏๏๏
๏
๏๏๏ช๏๏ด๏ฐ๏๏๏๏๏๏ฏ๏ก๏๏ฟ๏๏๏๏ ๏
๏๏๏๏๏๏๏๏ฆ๏ฐ๏๏๏๏ฃ๏จ๏๏๏๏๏บ๏๏ญ๏น๏ข๏
๏๏๏๏๏
๏ ๏๏ซ๏๏ฅ๏ถ๏๏๏๏ถ๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏ ๏๏ถ๏ฑ๏๏๏๏๏ฟ๏๏๏ถ๏๏บ๏๏๏๏น๏ถ๏๏๏ง๏ฅ๏๏๏๏๏๏๏๏๏ถ๏๏ฆ๏พ
๏๏ฐ๏๏๏๏ญ๏น๏ข๏
๏๏๏๏ก๏ฆ๏๏บ๏ช๏๏๏๏น๏ฑ๏ถ๏๏๏๏๏๏๏ญ๏ถ๏๏๏๏ก๏บ๏๏๏น๏๏๏๏๏๏น๏ถ๏ท๏
๏ฃ๏ถ๏๏๏๏ซ๏๏ฅ๏ถ๏
๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏ท
๏ฉ๏๏๏๏๏๏๏๏๏ง๏๏๏๏๏๏๏ ๏ญ๏๏๏๏๏๏๏๏๏
๏๏
๏๏๏๏๏๏๏๏๏ถ๏๏๏๏ท
๏๏๏๏๏๏๏ญ๏น๏ข๏
๏๏๏๏ฏ๏น๏๏๏๏๏๏ฃ๏ ๏๏ซ๏๏ฅ๏ถ๏๏๏๏ก๏๏ด๏๏ฉ๏ ๏ฐ๏๏
๏๏๏
๏ซ๏๏ฅ๏ถ๏น๏๏๏ง๏ฆ๏๏ฎ๏ท๏๏๏๏๏๏
๏ค๏๏ฅ๏ฆ๏๏๏๏ฌ๏ก๏๏๏
๏๏ญ๏๏
๏๏๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏
๏ฆ๏ง ๏๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏๏๏ธ ๏ฎ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ ๏๏ถ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏๏ช ๏ก๏ข๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ค๏ฅ๏ฆ๏ง ๏๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏
๏๏ง๏ช ๏๏ข๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏๏ถ๏ฆ๏ง ๏๏๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏๏ง ๏ฑ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ฒ๏๏ท๏บ ๏๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ ๏ฟ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏๏ฌ๏ช ๏๏ง๏๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏๏ฐ๏ง ๏๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ ๏ฎ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏
.7
๏ฑ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ฒ๏ข๏ฒ๏๏ช๏๏๏ข๏ฆ๏๏ง ๏ช ๏ฑ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ฒ๏ก๏ข๏ฌ๏๏ค๏ข๏ฆ๏ง ๏ซ๏ข๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏๏ข๏๏ต๏๏ฆ ๏ฟ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ฒ๏ฅ๏ฆ๏ง ๏๏ฒ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ณ๏๏ฆ๏ง ๏๏๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ ๏ซ๏ข๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ฃ๏ธ๏๏๏๏ธ
๏๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฟ๏ฆ๏ ๏๏ช๏ฆ๏ง ๏ธ๏ข๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏๏ข๏ด๏๏ฆ๏ง ๏๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ญ ๏๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฟ๏ญ๏๏ ๏ฒ ๏ณ๏ข๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ถ๏ป๏ฆ๏ง ๏ง๏
๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ถ๏ฆ ๏๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฟ๏๏ช๏๏ฆ๏ง ๏๏ข๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฟ๏ณ๏ฆ๏ง ๏๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏๏ข๏ถ๏ก ๏ค๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏๏
๏๏ฟ๏๏ณ๏ฉ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ช๏ฆ๏ง ๏๏ง ๏๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏น๏๏ข๏ช๏ฆ๏ง ๏๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฟ๏๏ณ๏ช๏ฆ๏ง ๏ ๏ฒ๏ง๏๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ช๏ฆ๏ง ๏๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฆ๏ ๏พ๏ฟ๏ฆ๏ข๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏๏ ๏ฑ๏ง ๏ฑ๏๏ค๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ ๏๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฆ๏ข๏ฏ๏๏ ๏๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏๏ช๏
๏๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏๏ ๏๏ฟ๏๏๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ ๏๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ต๏ง๏ฉ๏ ๏๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏๏ป๏ ๏๏๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏๏ ๏ง๏ค๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏บ ๏๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏๏ ๏ธ๏ข๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏๏ข๏ด๏๏ฆ๏ง ๏๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ญ๏ต ๏๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฟ๏๏ช๏๏ฆ๏ง ๏พ๏
๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ ๏ฑ๏๏๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฃ๏ฉ๏ ๏๏๏
๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฆ๏ง
๏๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ต๏ข๏ฏ๏๏ฆ ๏๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ก๏ฅ๏๏๏ฆ๏ง ๏๏ฟ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฝ๏๏ฆ๏ง๏ ๏๏ ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ถ๏ท๏ฒ๏ง ๏ธ๏ข๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏๏ฒ๏๏ช๏ฆ ๏ค๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฟ๏ป๏ฆ๏ง ๏๏ฟ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฝ๏๏ฆ๏ข๏ ๏๏ช๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฝ๏๏ ๏๏ณ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏น๏ฆ๏ง ๏บ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฟ๏ณ๏ช๏ฆ๏ง ๏
๏ข๏๏ต๏จ๏ข๏น๏ญ๏
๏ณ๏ข๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ถ๏ป๏ฆ๏ง ๏ฎ๏ข๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏๏๏ต๏ ๏ซ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ณ๏ญ ๏๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฟ๏๏ณ๏ช๏ฆ๏ง ๏๏ง ๏ธ๏ข๏ฏ๏๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฝ๏ฆ๏ข๏ ๏ซ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏น๏๏ ๏๏ฟ๏ฃ๏ข๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ธ๏ ๏ธ๏ข๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ฅ๏ญ๏ฉ๏๏๏ช๏ฆ
6

2
quitar la tapa de bloqueo (4) antes de
enchufarlo o encenderlo!
โข๎ Las๎personas๎con๎problemas๎nerviosos๎
no deben utilizar el aparato cuando
estรฉn๎solas๎para๎evitar๎posibles๎peligros.
โข๎ Los๎niรฑos๎no๎son๎conscientes๎de๎los๎
peligros๎de๎los๎aparatos๎elรฉctricos.๎ยกPor๎
lo๎tanto,๎es๎necesario๎vigilarlos๎cuando๎
utilicen el aparato!
โข๎ ยกMantenga๎el๎material๎de๎empaquetado,๎
p.๎ej.๎bolsas๎de๎plรกstico๎alejado๎del๎
alcance๎de๎los๎niรฑos!
ยกAdvertencia!
Existe riesgo de quemaduras por
las placas de planchado y las partes
calientes del aparato!
No๎sujete๎el๎aparato๎por๎o๎cerca๎de๎
las placas de planchado cuando estรฉ
encendido.๎Las๎placas๎de๎planchado๎
y๎el๎vapor๎caliente๎pueden๎provocar๎
quemaduras.๎Evite๎el๎contacto๎con๎la๎piel๎
y๎los๎ojos.๎ยกNunca๎transporte๎el๎aparato๎
cuando estรฉ caliente!
ยกAdvertencia!
Riesgo de electroshock
No๎utilice๎el๎aparato๎con๎las๎manos๎
mojadas,๎en๎el๎baรฑo๎o๎ducha๎o๎sobre๎un๎
lavabo๎lleno.๎Si๎el๎aparato๎cae๎en๎el๎agua,๎
quite๎el๎enchufe๎inmediatamente.๎ยกEn๎
ningรบn๎caso๎toque๎el๎agua๎cuando๎el๎aparato๎
estรฉ๎aรบn๎conectado๎a๎la๎red๎elรฉctrica!
ยกAdvertencia!
Riesgo de electroshock
ยกCuando๎el๎aparato๎se๎utilice๎en๎un๎
baรฑo,๎desconรฉctelo๎tras๎su๎uso๎ya๎que๎la๎
proximidad๎del๎agua๎presenta๎un๎peligro๎
incluso๎cuando๎el๎aparato๎estรก๎apagado!
โข๎ ยกNunca๎coloque๎el๎aparato๎sobre๎cojines๎
o๎alfombras๎durante๎su๎uso!
โข๎ Cuando๎termine๎de๎plancharse๎el๎pelo,๎
o๎si๎va๎a๎hacer๎una๎pausa๎prolongada,๎
pase el interruptor (2) a la posiciรณn
OFF๎y๎desconรฉctelo๎de๎la๎red๎elรฉctrica.๎
Dรฉjelo๎enfriar๎antes๎de๎guardarlo.๎
โข๎ No๎coloque๎el๎aparato๎o๎el๎cable๎de๎
conexiรณn sobre superficies calientes,
p.๎ej.๎cocinas๎o๎similares๎o๎en๎la๎
proximidad๎de๎llamas!
ยกAdvertencia!
Riesgo de quemaduras con laca!
No๎utilice๎sustancias๎inflamables,๎p.๎ej.๎
laca,๎espuma๎etc.๎sobre๎su๎cabello๎antes๎
de utilizar este aparato ya que puede
causar๎quemaduras๎cuando๎la๎sustancia๎
entra en contacto con las placas de
planchado!
โข๎ El๎aparato๎sรณlo๎se๎puede๎usar๎sobre๎el๎
pelo๎seco.๎El๎cabello๎ha๎de๎ser๎natural.๎
ยกNo๎lo๎utilice๎sobre๎pelo๎artificial!
โข๎ ยกEl๎aparato๎no๎es๎apto๎para๎planchar๎
pelo๎animal!
โข๎ La๎instalaciรณn๎de๎un๎dispositivo๎
protector contra fallos de corriente
con๎un๎interruptor๎le๎ofrece๎seguridad๎
adicional๎al๎asegurar๎que๎no๎se๎
excederรกn๎los๎30mA๎en๎la๎instalaciรณn๎de๎
la๎casa.๎
โข๎๎ Mantenga๎las๎placas๎alejadas๎de๎รกreas๎
sensibles๎como๎la๎cara๎y๎el๎cuello.๎Para๎
que๎su๎uso๎sea๎seguro,๎pรณngase๎una๎
toalla๎alrededor๎del๎cuello.
โข๎ Quite๎el๎enchufe๎de๎la๎red:
๎ -๎Si๎la๎unidad๎no๎funciona๎
apropiadamente
๎ -๎Antes๎de๎limpiarlo
- Tras cada uso
โข๎๎ No๎abandone๎la๎plancha๎cuando๎estรฉ๎
enchufada, aunque solo sea por un
breve๎perรญodo๎de๎tiempo,๎porque๎es๎un๎
potencial๎fuente๎de๎peligro.
โข๎ ยกNo๎tire๎del๎cable๎y๎no๎transporte๎la๎
unidad por el cable!
Instrucciones de seguridad para la
limpieza y el mantenimiento
โข๎ Desconecte๎siempre๎el๎aparato๎de๎la๎red๎
elรฉctrica๎y๎deje๎que๎se๎enfrรญe๎antes๎de๎
limpiarlo๎o๎repararlo,๎ยกo๎si๎se๎produce๎un๎
fallo durante el uso!
โข๎ ยกNo๎utilice๎el๎cable๎de๎alimentaciรณn๎para๎
tirar del enchufe ni quite el enchufe de
corriente๎con๎las๎manos๎mojadas!
ยกAdvertencia!
ยฟRiesgo de electroshock!
Proteja๎el๎aparato๎de๎la๎humedad.๎Nunca๎
coloque๎el๎aparato๎en๎el๎lavavajillas.๎ยกNunca๎
lo๎introduzca๎en๎agua!
Uso de acuerdo con su fin

3
4. USO INICIAL Y ALISADO DE PELO
Preparaciรณn del pelo
โข๎ Lave๎su๎pelo๎y๎sรฉquelo๎bien.๎Debe๎estar๎
completamente๎seco๎antes๎de๎usar๎la๎
plancha.๎
โข๎ Peine๎bien๎el๎pelo,๎no๎utilice๎laca๎u๎otros๎
productos๎quรญmicos๎inflamables๎para๎el๎
cuidado๎del๎cabello.
โข๎ Coloque๎una๎toalla๎alrededor๎de๎su๎
cuello๎para๎evitar๎quemaduras.
Encender el aparato
โข๎ Acuรฉrdese de quitar la tapa de
bloqueo (4) y asegรบrese de que
el aparato esta abierto antes de
encenderlo.๎Coloque๎el๎aparato๎sobre๎
una๎superficie๎nivelada๎y๎plana๎y๎
conecte๎el๎enchufe.๎Encienda๎el๎aparato๎
utilizando๎el๎interruptor๎de๎ENCENDIDO/
APAGADO๎(2).๎Deje๎que๎la๎plancha๎se๎
caliente๎durante๎un๎tiempo๎aproximado๎
de๎7๎minutos.
Alisar el pelo largo
Trabaje๎con๎mechones๎de๎5cm๎de๎anchura.๎๎
Coloque๎el๎pelo๎entre๎las๎placas๎calientes๎
y๎presione๎firmemente.๎Colรณquelo๎en๎su๎
lugar๎durante๎unos๎segundos๎y๎pase๎por๎
el๎pelo๎desde๎las๎raรญces๎hasta๎las๎puntas,๎
manteniendo๎algo๎de๎tensiรณn.๎Repita๎el๎
proceso hasta que se alcance el estilo
deseado.๎Deje๎que๎su๎pelo๎se๎enfrรญe๎antes๎
del๎toque๎final๎o๎antes๎de๎peinarse.
Alisar el pelo corto
Debe๎hacer๎lo๎mismo๎que๎con๎el๎pelo๎
largo,๎pero๎en๎este๎caso๎debe๎mantener๎
la๎plancha๎en๎el๎mismo๎sitio,๎en๎vez๎de๎
deslizarlo๎de๎la๎raรญz๎hasta๎las๎puntas.๎
No๎mantenga๎la๎plancha๎en๎el๎mismo๎
sitio๎durante๎demasiado๎tiempo,๎podrรญa๎
quemarse๎el๎pelo.
CONSEJOS DE MOLDEADO รTILES
โข๎ Liso
๎ Inserte๎una๎secciรณn๎de๎cabello๎de๎unos๎
5๎cm๎entre๎las๎placas,๎luego๎apriete๎
las๎pinzas๎y๎deslice๎lentamente๎por๎
el๎cabello๎desde๎las๎raรญces๎hasta๎las๎
puntas.
โข๎ Moldeado๎de๎rizos๎suaves
๎ Inserte๎una๎secciรณn๎de๎cabello๎de๎unos๎5๎
cm๎entre๎las๎placas,๎apriete๎suavemente๎
las pinzas y deslice la plancha hasta
las๎puntas,๎luego๎enrosque๎el๎cabello๎
alrededor๎del๎aparato.
โข๎ Moldeado๎hacia๎fuera
๎ Inserte๎una๎secciรณn๎de๎cabello๎de๎unos๎
5๎cm๎entre๎las๎placas,๎luego๎apriete๎las๎
pinzas๎y๎deslice๎el๎cabello๎empezando๎
por๎las๎raรญces,๎y๎moldeando๎las๎puntas๎
hacia๎fuera๎suavemente.
โข๎ Moldeado๎hacia๎dentro
๎ Inserte๎una๎secciรณn๎de๎cabello๎de๎unos๎
5๎cm๎entre๎las๎placas,๎luego๎apriete๎las๎
pinzas๎y๎deslice๎lentamente๎el๎cabello๎
comenzando๎por๎las๎raรญces๎y๎moldeando๎
hacia๎dentro๎en๎las๎puntas.
Apagar el aparato
Apague๎el๎aparato๎utilizando๎el๎interruptor๎
de๎ENCENDIDO๎/APAGADO๎ .๎Tenga๎(2)
cuidado๎de๎no๎tocar๎las๎placas,๎pues๎aรบn๎
estarรกn๎calientes.
El๎aparato๎sรณlo estรก diseรฑado para
planchar y dar forma al pelo humano.
No๎se๎aceptarรก๎responsabilidad๎alguna๎por๎
daรฑos๎resultantes๎del๎uso๎para๎otros๎fines,๎
un uso inadecuado o reparaciones por
inexpertos.
Los๎servicios๎de๎garantรญa๎estรกn๎excluidos๎
en๎estos๎casos.
ยกEl aparato no estรก diseรฑado para usos
profesionales!
โข๎๎ Este๎aparato๎es๎para๎uso๎domรฉstico๎y๎
no debe utilizarse para un fin distinto al
descrito๎en๎este๎manual.๎No๎utilice๎la๎
plancha para nada que no sea alisar el
pelo.
โข๎๎ Eliminaciรณn๎de๎residuos:๎Cuando๎
decida๎dejar๎al๎aparato๎fuera๎de๎
uso,๎dรฉjelo๎inservible๎y๎deshรกgase๎
de๎รฉl๎siguiendo๎el๎procedimiento๎de๎
eliminaciรณn๎de๎residuos๎adecuado.๎
Para๎mรกs๎informaciรณn๎sobre๎este๎
tema,๎pรณngase๎en๎contacto๎con๎las๎
autoridades๎locales.

4
5. LIMPIEZA Y CUIDADOS
โข๎ ยกPeligro๎de๎electroshock!
Apague la unidad antes de limpiarla y
desconecte el enchufe
โข๎ ยกPeligro๎de๎quemaduras!
Es esencial que deje que la unidad se
enfrรญe completamente.
โข๎ ยกAntes๎de๎limpiar,๎desconecte๎el๎aparato๎
de la red elรฉctrica!
โข๎ ยกNo๎introduzca๎el๎aparato๎en๎agua!
โข๎ ยกProteja๎su๎aparato!๎ยกNo๎utilice๎agentes๎
de๎limpieza๎afilados๎o๎abrasivos!
โข๎ ยกPuede๎limpiar๎su๎aparato๎con๎un๎paรฑo๎
ligeramente๎hรบmedo๎y๎secarlo๎con๎un๎
paรฑo๎suave๎seco!
โข๎ Si๎las๎placas๎de๎planchado๎se๎ensucian,๎
utilice๎algunas๎gotas๎de๎detergente๎
lรญquido๎para๎ayudar๎a๎limpiarlas.๎
ยกAsegรบrese๎de๎que๎quita๎todos๎los๎
restos๎de๎detergente๎de๎las๎placas๎de๎
planchado!
Protecciรณn medioambiental
โข๎ La๎separaciรณn๎y๎eliminaciรณn๎apropiada๎
de๎los๎materiales๎ayuda๎a๎su๎reciclaje.
Eliminaciรณn del aparato
Este๎sรญmbolo๎en๎el๎producto,๎
las instrucciones de uso y el
empaquetado๎indica๎que๎este๎
producto,๎al๎final๎de๎su๎vida๎รบtil,๎
no se puede tirar con la basura
domรฉstica๎normal.๎Se๎debe๎tirar๎en๎un๎
centro๎de๎recogida๎para๎reciclado๎de๎
aparatos๎elรฉctricos๎o๎electrรณnicos.
Los๎materiales๎se๎deben๎reciclar๎de๎
acuerdo๎a๎su๎clasificaciรณn.๎Mediante๎la๎
eliminaciรณn๎correcta๎del๎aparato๎utilizado,๎
el๎reciclado๎de๎materiales๎y๎otras๎formas๎de๎
reciclado,๎estรก๎realizando๎una๎contribuciรณn๎
valiosa๎a๎la๎protecciรณn๎de๎nuestro๎medio๎
ambiente.
Pida๎a๎sus๎autoridades๎locales๎una๎lista๎de๎
los๎puntos๎de๎reciclado๎apropiados.
6. INFORMACIรN PARA LA
CORRECTA GESTIรN DE LOS
RESIDUOS DE APARATOS
ELรCTRICOS Y ELECTRรNICOS
Al๎final๎de๎la๎vida๎รบtil๎del๎
aparato, รฉste no debe
eliminarse๎mezclado๎con๎
los๎residuos๎domรฉsticos๎
generales.
Puede๎entregarse,๎sin๎
coste๎alguno,๎en๎centros๎
especรญficos๎de๎recogida,๎diferenciados๎
por๎las๎administraciones๎locales,๎o๎
distribuidores๎que๎faciliten๎este๎servicio.
Eliminar๎por๎separado๎un๎residuo๎de๎
electrodomรฉstico,๎significa๎evitar๎posibles๎
consecuencias๎negativas๎para๎el๎medio๎
ambiente๎y๎la๎salud,๎derivadas๎de๎una๎
eliminaciรณn๎inadecuada,๎y๎permite๎un๎
tratamiento,๎y๎reciclado๎de๎los๎materiales๎
que๎lo๎componen,๎obteniendo๎ahorros๎
importantes๎de๎energรญa๎y๎recursos.
Para๎subrayar๎la๎obligaciรณn๎de๎colaborar๎
con๎una๎recogida๎selectiva,๎en๎el๎producto๎
aparece๎el๎marcado๎que๎se๎muestra๎
como๎advertencia๎de๎la๎no๎utilizaciรณn๎
de contenedores tradicionales para su
eliminaciรณn.
Para๎mas๎informaciรณn,๎ponerse๎en๎contacto๎
con la autoridad local o con la tienda
donde๎adquiriรณ๎el๎producto.

5
PT
Fornecimento/consumo๎elรฉctrico:
100๎-๎240V๎-๎20๎-๎25W๎/๎50๎-60Hz
Temperatura๎(Mรกx.):๎160ยบC-180ยบC
Supressรฃo๎de๎interferรชncias:๎Este๎
aparelho foi desparasitado de acordo
com๎as๎Directivas๎sobre๎supressรฃo๎de๎
interferรชncias.
Compatibilidade๎electromagnรฉtica:๎Este๎
aparelho foi desparasitado de acordo
com๎as๎directivas๎CEM๎(compatibilidade๎
electromagnรฉtica).
โข๎๎ Este๎aparelho๎cumpre๎as๎normas๎de๎
tecnologia๎e๎a๎normativa๎de๎seguranรงa๎
pertinente๎para๎aparelhos๎elรฉctricos.
โข๎๎ Leia๎este๎manual๎e๎guarde-o๎para๎
posteriores๎consultas,๎desta๎forma๎
evitarรก๎danos๎ou๎perigos๎provenientes๎
de๎uma๎utilizaรงรฃo๎incorrecta.๎
3. INSTRUรรES DE SEGURANรA
PARA LIGAR O APARELHO
1. Placas.
2. Botรฃo๎ON/OFF.
3. Indicador๎luminoso๎vermelho๎ON/OFF.
4. Tampa๎de๎bloqueio.
5. Manga
Para sua seguranรงa
As instruรงรตes de utilizaรงรฃo contรชm
notas importantes sobre a seguranรงa e a
informaรงรฃo necessรกria para a utilizaรงรฃo
adequada do aparelho!
Leia as instruรงรตes por completo e
guarde-as num local seguro!
Todas as instruรงรตes de utilizaรงรฃo foram
concebidas para a sua prรณpria seguranรงa!
2. PARTES DO APARELHO
1. ESPECIFICAรรES
โข๎๎ Depois๎de๎o๎desembalar,๎verifique๎se๎o๎
aparelho๎estรก๎em๎boas๎condiรงรตes.๎
โข๎ Para๎evitar๎danos๎ou๎perigos๎por๎uma๎
utilizaรงรฃo๎inadequada,๎deve๎seguir๎
sempre๎as๎instruรงรตes๎de๎seguranรงa.
โข๎ Se๎oferecer๎o๎aparelho๎a๎outra๎pessoa,๎
tambรฉm๎lhe๎deve๎dar๎as๎instruรงรตes๎de๎
seguranรงa
โข๎ Se๎o๎cabo๎de๎ligaรงรฃo๎estiver๎danificado,๎
este๎sรณ๎deve๎ser๎substituรญdo๎por๎um๎
tรฉcnico๎de๎reparaรงรตes๎recomendado๎
pelo๎fabricante๎ou๎pelo๎seu๎serviรงo๎
tรฉcnico.
โข๎ A๎voltagem๎da๎tomada๎de๎corrente๎deve๎
ser๎a๎mesma๎que๎estรก๎especificada๎na๎
placa๎do๎aparelho.
โข๎ Nรฃo๎coloque๎o๎cabo๎em๎superfรญcies๎
afiadas,๎nรฃo๎o๎deixe๎ficar๎pendurado.๎
Mantenha๎o๎cabo๎afastado๎de๎zonas๎
quentes๎ou๎molhadas!
โข๎๎ Nunca๎introduza๎nem๎deixe๎cair๎nenhum๎
objecto๎dentro๎de๎nenhuma๎das๎
aberturas.
โข๎ Antes๎de๎o๎utilizar,๎verifique๎se๎o๎
aparelho๎funciona๎correctamente!
๎ Nรฃo๎deve๎usรก-lo๎se:
๎ -๎O๎cabo๎de๎ligaรงรฃo๎estiver๎danificado
๎ -๎O๎aparelho๎tiver๎danos๎visรญveis
๎ -๎O๎aparelho๎tiver๎caรญdo.
โข๎ Nunca๎enrole๎o๎cabo๎elรฉctrico๎ร ๎volta๎do๎
aparelho.
โข๎ O๎cabo๎elรฉctrico๎nรฃo๎deve๎entrar๎
em๎contacto๎com๎partes๎quentes๎do๎
aparelho,๎nรฃo๎deve๎ser๎colocado๎entre๎
as๎placas๎do๎ferro.
โข๎ Certifique-se๎de๎que๎o๎interruptor๎
estรก๎na๎posiรงรฃo๎OFF๎antes๎de๎ligar๎o๎
aparelho๎ร ๎rede๎elรฉctrica.
โข๎ Quando๎desligar๎a๎ficha๎nรฃo๎retire๎o๎
cabo.
Instruรงรตes de seguranรงa quando utilizar
o aparelho
โข๎ Utilize๎sempre๎o๎aparelho๎para๎uma๎
utilizaรงรฃo๎adequada!
โข๎ O๎aparelho๎nรฃo๎deve๎entrar๎em๎contacto๎
com๎materiais๎inflamรกveis.๎Tambรฉm๎nรฃo๎
deve๎ser๎utilizado๎perto๎de๎materiais๎
inflamรกveis๎porque๎as๎placas๎de๎
alisamento๎atingem๎temperaturas๎de๎
aprox.๎160๎-๎180๎ยบC!

6
โข๎ Nรฃo๎tape๎as๎placas๎de๎alisamento๎com๎
objectos!
โข๎ O๎aparelho๎nunca๎deve๎ser๎ligado๎com๎
as๎placas๎fechadas.๎Certifique-se๎de๎
que๎retira๎a๎tampa๎de๎bloqueio๎(4)๎antes๎
de๎ligar๎ou๎desligar๎o๎aparelho!
โข๎ As๎pessoas๎com๎problemas๎nervosos๎
nรฃo๎deve๎utilizar๎o๎aparelho๎quando๎
estiverem๎sozinhas,๎de๎forma๎a๎evitar๎
possรญveis๎perigos.
โข๎ As๎crianรงas๎nรฃo๎estรฃo๎conscientes๎dos๎
perigos๎dos๎aparelhos๎elรฉctricos.๎Assim๎
sendo,๎รฉ๎necessรกrio๎vigiรก-los๎quando๎
utilizarem๎o๎aparelho!
โข๎ Mantenha๎o๎material๎da๎embalagem,๎
p.๎ex.๎bolsas๎de๎plรกstico,๎afastado๎do๎
alcance๎das๎crianรงas.
Advertรชncia!
Existe risco de queimaduras atravรฉs
das placas de alisamento e das partes
quentes do aparelho!
Nรฃo๎fixe๎o๎aparelho๎por๎ou๎perto๎das๎
placas๎de๎alisamento๎quando๎ainda๎estiver๎
ligado.๎As๎placas๎de๎alisamento๎e๎o๎vapor๎
quente๎podem๎provocar๎queimaduras.๎Evite๎
o๎contacto๎com๎a๎pele๎e๎os๎olhos.๎Nunca๎
transporte๎o๎aparelho๎quando๎estiver๎
quente!
Advertรชncia!
Risco de choque elรฉctrico
Nรฃo๎utilize๎o๎aparelho๎com๎as๎mรฃos๎
molhadas,๎no๎banho๎ou๎no๎duche๎ou๎sobre๎
um๎lavatรณrio๎cheio.๎Se๎o๎aparelho๎cair๎na๎
รกgua,๎retire๎a๎ficha๎de๎imediato.๎Nunca๎
deve๎tocar๎na๎รกgua๎quando๎o๎aparelho๎
estiver๎ligado๎ร ๎rede๎elรฉctrica!
ยกAdvertรชncia!
Risco de choque elรฉctrico!
Quando๎o๎aparelho๎for๎utilizado๎na๎casa๎
de๎banho,๎desligue-o๎apรณs๎a๎sua๎utilizaรงรฃo๎
dado๎que๎a๎proximidade๎da๎รกgua๎apresenta๎
um๎perigo๎mesmo๎quando๎o๎aparelho๎
estiver๎desligado!
โข๎ Nunca coloque o aparelho sobre
almofadas๎ou๎tapetes๎durante๎a๎sua๎
utilizaรงรฃo.
โข๎ Quando๎terminar๎de๎modelar๎o๎cabelo,๎
ou๎se๎vai๎fazer๎uma๎pausa๎prolongada,๎
coloque๎o๎interruptor๎(2)๎na๎posiรงรฃo๎OFF๎
e๎desligue๎o๎aparelho๎da๎rede๎elรฉctrica.๎
Deixe arrefecer o aparelho antes de o
guardar.๎
โข๎ Nรฃo๎coloque๎o๎aparelho๎ou๎o๎cabo๎de๎
ligaรงรฃo๎sobre๎superfรญcies๎quentes,๎p.๎ex.๎
cozinhas๎ou๎semelhante๎ou๎prรณximo๎de๎
chamas!
ยกAdvertรชncia!
Risco de queimaduras com laca!
Nรฃo๎utilize๎substรขncias๎inflamรกveis,๎p.๎ex.๎
laca,๎espuma๎etc.๎no๎seu๎cabelo๎antes๎de๎
utilizar๎este๎aparelho,๎uma๎vez๎que๎pode๎
causar๎queimaduras๎quando๎a๎substรขncia๎
entrar๎em๎contacto๎com๎as๎placas๎de๎
alisamento!
โข๎ O๎aparelho๎sรณ๎pode๎ser๎usado๎em๎
cabelo๎seco.๎O๎cabelo๎tem๎de๎ser๎
natural.๎Nรฃo๎utilize๎o๎aparelho๎em๎cabelo๎
artificial!
โข๎ O๎aparelho๎nรฃo๎estรก๎preparado๎para๎
alisar๎pelo๎de๎animais!
โข๎ A๎instalaรงรฃo๎de๎um๎dispositivo๎protector๎
contra๎falhas๎de๎corrente๎com๎um๎
interruptor๎oferece-lhe๎uma๎seguranรงa๎
adicional๎por๎garantir๎que๎nรฃo๎serรฃo๎
excedidos๎os๎30mA๎na๎instalaรงรฃo๎de๎
casa.๎
โข๎ Mantenha๎as๎placas๎afastadas๎de๎รกreas๎
sensรญveis๎como๎a๎cara๎e๎o๎pescoรงo.๎
Para๎que๎a๎sua๎utilizaรงรฃo๎seja๎segura,๎
coloque๎uma๎toalha๎ร ๎volta๎do๎pescoรงo.
โข๎ Retire๎a๎ficha๎da๎rede:
๎ -๎Se๎a๎unidade๎nรฃo๎funcionar๎
adequadamente
๎ -๎Antes๎de๎o๎limpar
๎ -๎Depois๎de๎cada๎utilizaรงรฃo
โข๎๎ Nรฃo๎deixe๎o๎aparelho๎sem๎vigilรขncia๎
quando๎estiver๎ligado,๎mesmo๎que๎seja๎
por๎um๎breve๎perรญodo๎de๎tempo,๎porque๎
รฉ๎uma๎potencial๎fonte๎de๎perigo.
โข๎ Nรฃo๎retire๎o๎cabo๎da๎unidade๎e๎nรฃo๎
transporte a unidade pelo cabo!
Instruรงรตes de seguranรงa para a limpeza
e manutenรงรฃo
โข๎ Desligue๎sempre๎o๎aparelho๎da๎rede๎
elรฉctrica e deixe arrefecer antes de o
limpar๎ou๎reparar,๎ou๎se๎ocorrer๎uma๎
falha๎durante๎a๎sua๎utilizaรงรฃo!
โข๎ Nรฃo๎utilize๎o๎cabo๎de๎alimentaรงรฃo๎para๎

8
5. LIMPEZA E CUIDADOS
โข๎ Perigo๎de๎choque๎elรฉctrico!
Desligue o aparelho antes de o limpar
e desligue-o da corrente
โข๎ Perigo๎de๎queimaduras!
ร essencial que deixe a unidade
arrefecer por completo.
โข๎ Antes๎de๎limpar,๎desligue๎o๎aparelho๎da๎
rede elรฉctrica!
โข๎ Nunca๎coloque๎o๎aparelho๎dentro๎de๎
รกgua!
โข๎ Proteja๎o๎seu๎aparelho!๎Nunca๎utiliza๎
agentes๎de๎limpeza๎afiados๎ou๎
abrasivos!
โข๎ Pode๎limpar๎o๎seu๎aparelho๎com๎um๎
pano๎ligeiramente๎humedecido๎e๎
seque-o๎com๎um๎pano๎suave๎seco!
โข๎ Se๎as๎placas๎de๎alisamento๎estiverem๎
sujas,๎utilize๎algumas๎gotas๎de๎
detergente๎lรญquido๎para๎ajudar๎a๎limpรก-
las.๎Certifique-se๎de๎que๎retira๎todos๎
os๎restos๎de๎detergente๎das๎placas๎de๎
alisamento!
Protecรงรฃo meio ambiental
โข๎ A๎separaรงรฃo๎e๎eliminaรงรฃo๎adequada๎dos๎
materiais๎ajuda๎ร ๎sua๎reciclagem.
Eliminaรงรฃo do aparelho
Este๎sรญmbolo๎no๎produto,๎as๎
instruรงรตes๎de๎utilizaรงรฃo๎e๎a๎
embalagem๎indicam๎que๎este๎
produto,๎no๎final๎da๎sua๎vida๎
รบtil,๎nรฃo๎pode๎ser๎colocado๎no๎
lixo๎domรฉstico๎normal.๎Deve๎ser๎colocado๎
num๎centro๎de๎recolha๎para๎reciclagem๎de๎
aparelhos๎elรฉctricos๎ou๎electrรณnicos.
Os๎materiais๎devem๎ser๎reciclados๎de๎
acordo๎com๎a๎sua๎classificaรงรฃo.๎Atravรฉs๎da๎
eliminaรงรฃo๎correcta๎do๎aparelho๎utilizado,๎a๎
reciclagem๎de๎materiais๎e๎outras๎formas๎de๎
reciclagem,๎sรฃo๎uma๎contribuiรงรฃo๎valiosa๎
para๎a๎protecรงรฃo๎do๎nosso๎meio๎ambiente.
Peรงa๎ร s๎suas๎autoridades๎locais๎uma๎lista๎
dos๎pontos๎de๎reciclagem๎adequados.
6. INFORMAรรO PARA A GESTรO
CORRECTA DOS RESรDUOS DE
APARELHOS ELรCTRICOS E
ELECTRรNICOS
No๎fim๎da๎sua๎vida๎รบtil,๎
o๎produto๎nรฃo๎deve๎ser๎
eliminado๎juntamente๎com๎
os๎resรญduos๎urbanos.
Pode๎ser๎depositado๎nos๎
centros especializados
de recolha diferenciada
das๎autoridades๎locais๎ou,๎entรฃo,๎
nos๎revendedores๎que๎forneรงam๎este๎
serviรงo.๎Eliminar๎separadamente๎um๎
electrodomรฉstico๎permite๎evitar๎possรญveis๎
consequรชncias๎negativas๎para๎o๎ambiente๎
e๎para๎a๎saรบde๎pรบblica๎resultantes๎de๎
uma๎eliminaรงรฃo๎inadequada,๎alรฉm๎de๎que๎
permite๎recuperar๎os๎materiais๎constituintes๎
para,๎assim,๎obter๎uma๎importante๎
poupanรงa๎de๎energia๎e๎de๎recursos.๎
Para๎sublinhar๎a๎obrigaรงรฃo๎de๎colaborar๎
com๎uma๎recolha๎selectiva,๎no๎produto๎
aparece๎a๎marcaรงรฃo๎que๎se๎apresenta๎
como๎advertรชncia๎da๎nรฃo๎utilizaรงรฃo๎
de contentores tradicionais para a sua
eliminaรงรฃo.
Para๎mais๎informaรงรตes,๎contactar๎a๎
autoridade๎local๎ou๎a๎loja๎onde๎adquiriu๎o๎
produto.
de๎cerca๎de๎5๎cm๎entre๎as๎placas,๎a๎
seguir๎aperte๎as๎pinรงas๎e๎deixe๎deslizar๎
lentamente๎pelo๎cabelo๎comeรงando๎
pelas๎raรญzes๎e๎modelando๎as๎pontas๎
para๎dentro.
Desligar o aparelho
โข๎ Desligue๎o๎aparelho๎utilizando๎o๎
interruptor๎de๎LIGAR๎/DESLIGAR๎(2).๎
Tenha๎cuidado๎para๎nรฃo๎tocar๎nas๎
placas,๎porque๎ainda๎estรฃo๎quentes.

9
EN
Power๎supply/consumption:
100๎-๎240V๎-๎20๎-๎25W๎/๎50๎-60Hz
Temperature๎max:๎160ยบC-180ยบC
Interference๎suppression:๎this appliance
has๎interference๎suppression๎technology๎in๎
accordance๎with๎existing๎legislation.
Electromagnetic๎compatibility:
this๎appliance๎has๎been๎designed๎in๎
accordance๎with๎EMC๎(electromagnetic๎
compatibility)๎legislation
โข๎๎ This๎appliance๎complies๎with๎the๎
technology๎standards๎and๎safety๎
legislation๎relating๎to๎electrical๎
appliances.๎
โข๎๎ Read๎this๎manual๎and๎keep๎it๎for๎future๎
reference๎to๎prevent๎any๎injury,๎damage๎
or๎danger๎resulting๎from๎incorrect๎use.๎
โข๎๎ After๎removing๎the๎packaging,๎check๎
that๎the๎appliance๎is๎in๎good๎condition.๎
3. SAFETY INSTRUCTIONS FOR
PLUGGING IN THE APPLIANCE
1. Plates.
2. ON/OFF๎switch.
3. Red๎ON/OFF๎light.
4. Locking๎cover.
5. Handle.
For your safety
The instructions for use contain
important safety instructions and the
necessary information for using the
appliance properly!
Please read the instructions thoroughly
and keep them in a safe place.
All the instructions for use are designed
for your own safety!
2. PARTS OF THE APPLIANCE
1. SPECIFICATIONS
โข๎ To๎avoid๎harm๎or๎danger๎through๎
inappropriate use, the safety instructions
must๎be๎followed.
โข๎ If๎you๎give๎the๎appliance๎to๎someone๎
else,๎you๎must๎also๎give๎them๎the๎safety๎
instructions.
โข๎ If๎the๎power๎cable๎is๎damaged,๎it๎must๎
only๎be๎changed๎by๎a๎repair๎technician๎
recommended๎by๎the๎manufacturer๎or๎
by๎its๎technical๎service.
โข๎ The๎voltage๎of๎the๎power๎socket๎must๎
be๎the๎same๎as๎that๎specified๎on๎the๎
plate๎of๎the๎appliance.
โข๎ Do not place the cable on to sharp
surfaces,๎do๎not๎leave๎it๎hanging.๎Keep๎
the๎cable๎well๎away๎from๎hot๎or๎wet๎areas!
โข๎๎ Never๎insert๎any๎object๎or๎let๎anything๎
fall๎inside๎any๎opening.
โข๎ Before๎using๎the๎appliance,๎check๎that๎it๎
is๎working๎properly!
๎ It๎must๎not๎be๎used๎if:
๎ -๎The๎power๎cable๎is๎damaged
๎ -๎The๎appliance๎is๎visibly๎damaged
๎ -๎The๎appliance๎has๎been๎dropped.
โข๎ Never๎wind๎the๎power๎cable๎around๎the๎
appliance.
โข๎ The๎power๎cable๎must๎not๎come๎into๎
contact with hot parts of the appliance
and๎must๎not๎be๎placed๎between๎the๎
straightening๎plates.
โข๎ Make๎sure๎that๎the๎switch๎is๎in๎the๎OFF๎
position๎before๎plugging๎the๎appliance๎
into๎the๎mains๎supply.
โข๎ When๎unplugging,๎do๎not๎pull๎on๎the๎
cable.
Safety instructions for using the
appliance
โข๎ Always๎use๎the๎appliance๎for๎its๎
intended purpose!
โข๎ The๎appliance๎must๎not๎come๎into๎contact๎
with๎flammable๎materials.๎Neither๎must๎it๎
be๎used๎near๎flammable๎materials๎as๎the๎
straightening๎plates๎reach๎temperatures๎of๎
approx.๎160๎-๎180๎ยบC!
โข๎ Never๎cover๎the๎styling๎plates๎with๎any๎
objects!
โข๎ Never๎switch๎the๎appliance๎on๎with๎
the๎plates๎closed.๎Make๎sure๎that๎you๎
remove๎the๎locking๎cover๎(4)๎before๎
plugging๎in๎the๎appliance๎or๎switching๎it๎
on!

10
โข๎ People๎with๎nervous๎problems๎must๎not๎
use the appliance when they are alone in
order๎to๎prevent๎possible๎danger.
โข๎ Children๎are๎not๎aware๎of๎the๎dangers๎
of๎electrical๎appliances.๎It๎is๎therefore๎
necessary๎to๎supervise๎them๎when๎they๎
are๎using๎the๎appliance!
โข๎ Keep๎the๎packaging๎materials,๎e.g.๎
plastic๎bags,๎well๎away๎from๎children!
Warning!
There is a risk of burning yourself with
the straightening plates and the hot
parts of the appliance!
Do not hold the appliance by or near to the
straightening๎plates๎when๎it๎is๎switched๎on.๎
The๎straightening๎plates๎and๎the๎hot๎steam๎
can๎cause๎burns.๎Avoid๎contact๎with๎your๎
skin๎and๎eyes.๎Never๎carry๎the๎appliance๎
when it is hot!
Warning!
Risk of electrocution
Do not use the appliance with wet hands,
in๎the๎bath๎or๎shower๎or๎over๎a๎full๎sink.๎If๎
the๎appliance๎falls๎into๎the๎water,๎unplug๎
it๎immediately.๎Under๎no๎circumstances๎
touch the water when the appliance is still
plugged๎in!
Warning!
Risk of electrocution
When๎the๎appliance๎is๎being๎used๎in๎
the๎bathroom,๎unplug๎it๎after๎use๎as๎the๎
proximity๎of๎water๎can๎be๎dangerous๎even๎
when the appliance is switched off!
โข๎ Never๎place๎the๎appliance๎on๎cushions๎or๎
carpets while in use!
โข๎ When๎you๎finish๎styling๎your๎hair,๎or๎if๎you๎
are๎going๎to๎take๎a๎long๎break,๎move๎the๎
switch๎(2)๎to๎the๎OFF๎position๎and๎unplug๎
it๎from๎the๎mains๎supply.๎Let๎it๎cool๎down๎
before๎putting๎it๎away.๎
โข๎ Do๎not๎place๎the๎appliance๎or๎the๎power๎
cable๎on๎to๎hot๎surfaces,๎e.g.๎cookers๎or๎
similar๎or๎anywhere๎near๎flames!
Warning!
Risk of burns from hairspray!
Do๎not๎use๎flammable๎substances,๎such๎as๎
hairspray,๎mousse,๎etc,๎on๎your๎hair๎before๎
using๎the๎appliance๎as๎this๎can๎cause๎
burns๎when๎the๎substance๎comes๎into๎
contact๎with๎the๎straightening๎plates!
โข๎ The๎appliance๎can๎only๎be๎used๎on๎dry๎
hair.๎The๎hair๎must๎be๎natural.๎Do๎not๎
use on artificial hair!
โข๎ The๎appliance๎is๎not๎suitable๎for๎
straightening๎animal๎hair!
โข๎ Fitting๎a๎residual๎current๎device๎(RCD)๎
offers you additional safety as it ensures
that๎30mA๎is๎not๎exceeded๎in๎your๎
homeโs๎electrical๎installation.๎
โข๎๎ Keep๎the๎plates๎away๎from๎sensitive๎
areas๎like๎your๎face๎and๎neck.๎In๎order๎
to use the appliance safely, put a towel
around๎your๎neck.
โข๎ Unplug๎the๎appliance:
๎ -๎If๎the๎appliance๎is๎not๎working๎properly
๎ -๎Before๎cleaning๎it
๎ -๎After๎each๎use
โข๎๎ Do๎not๎leave๎the๎straightener๎unattended๎
when๎it๎is๎plugged๎in,๎even๎if๎it๎is๎only๎
for๎a๎short๎space๎of๎time,๎because๎it๎is๎a๎
potential๎source๎of๎danger.
โข๎ Do๎not๎pull๎on๎the๎cable๎and๎do๎not๎
carry the appliance by the cable!
Safety instructions for cleaning and
maintenance
โข๎ Always๎unplug๎the๎appliance๎from๎the๎
power๎socket๎and๎leave๎it๎to๎cool๎down๎
before๎cleaning๎or๎repairing๎it,๎or๎if๎a๎
fault๎occurs๎during๎use!
โข๎ Do๎not๎use๎the๎power๎cable๎to๎pull๎the๎
appliance๎out๎of๎the๎socket๎or๎remove๎
the๎plug๎from๎the๎socket๎with๎wet๎hands!
Warning!
Risk of electrocution!
Prevent๎the๎appliance๎from๎getting๎wet.๎
Never๎put๎the๎appliance๎in๎the๎dishwasher.๎
Never๎put๎it๎into๎water!
Appropriate use
The appliance is only designed for
straightening and shaping human hair.
No๎liability๎whatsoever๎will๎be๎accepted๎
for๎damages๎resulting๎from๎use๎for๎other๎

11
4. INITIAL USE AND HAIR
STRAIGHTENING
Preparing your hair
โข๎ Wash๎your๎hair๎and๎dry๎it๎well.๎It๎must๎be๎
fully๎dry๎before๎you๎use๎the๎straightener.๎๎
โข๎ Comb๎your๎hair๎thoroughly;๎do๎not๎use๎
hairspray๎or๎other๎flammable๎chemical๎
hair๎care๎products.
โข๎ Wrap๎a๎towel๎around๎your๎neck๎to๎avoid๎
burns.
Switch on the appliance
โข๎ Remember to remove the locking
cover (4) and make sure the appliance
is open before switching it on. Place๎
the๎appliance๎on๎to๎a๎flat๎and๎level๎
surface๎and๎plug๎in๎the๎appliance๎and๎
switch๎it๎on๎by๎using๎the๎ON/OFF๎switch๎
(2).๎Leave๎the๎straightener๎to๎heat๎up๎for๎
approximately๎7๎minutes.
Straightening long hair
Work๎with๎tresses๎about๎5cm๎thick.๎Place๎
the hair between the hot plates and press
firmly.๎Keep๎it๎in๎place๎for๎a๎few๎seconds๎and๎
pass๎it๎along๎the๎hair๎from๎the๎roots๎to๎the๎
tips,๎maintaining๎some๎pressure.๎Repeat๎the๎
process๎until๎you๎have๎acquired๎the๎desired๎
style.๎Leave๎your๎hair๎to๎cool๎down๎before๎
giving๎it๎the๎final๎touches๎or๎before๎combing.
Straightening short hair
You๎should๎do๎the๎same๎as๎for๎long๎hair,๎
but๎in๎this๎case๎keep๎the๎straightener๎in๎
the๎same๎place,๎instead๎of๎sliding๎it๎from๎
the๎roots๎to๎the๎ends.๎Do๎not๎keep๎the๎
straightener๎in๎the๎same๎place๎for๎too๎long๎
as๎you๎could๎burn๎your๎hair.
USEFUL SHAPING TIPS
โข๎ Straight
๎ Insert๎a๎section๎of๎hair๎of๎around๎5cm๎
thick๎between๎the๎plates,๎then๎press๎the๎
tongs๎together๎and๎slide๎them๎slowly๎
along๎the๎hair๎from๎the๎roots๎to๎the๎tips.
โข๎ Shaping๎soft๎curls
๎ Place๎a๎tress๎of๎hair๎5๎cm๎thick๎between๎
the๎plates,๎gently๎press๎the๎tongs๎
together๎and๎slide๎the๎straightener๎down๎
to the ends, then wind the hair around
the๎appliance.
โข๎ Shaping๎outwards
๎ Insert๎a๎section๎of๎hair๎of๎around๎5cm๎
thick๎between๎the๎plates,๎then๎press๎the๎
tongs๎together๎and๎slide๎them๎along๎the๎
hair๎starting๎from๎the๎roots๎and๎gently๎
shaping๎the๎tips๎outwards.
โข๎ Shaping๎inwards
๎ Insert๎a๎section๎of๎hair๎of๎around๎5cm๎
thick๎between๎the๎plates,๎then๎press๎the๎
tongs๎together๎and๎slide๎them๎slowly๎
along๎the๎hair๎starting๎from๎the๎roots๎and๎
shaping๎the๎tips๎inwards.
Switching off the appliance
Switch๎off๎the๎appliance๎by๎using๎the๎ON/
OFF๎switch๎(2).๎Be๎careful๎not๎to๎touch๎the๎
plates,๎as๎they๎will๎still๎be๎hot.
5. CLEANING AND MAINTENANCE
โข๎ Risk๎of๎electrocution!
Switch the appliance off before
cleaning it and unplug it.
โข๎ Risk๎of๎burns!
It is essential to leave the appliance
to cool down completely.
โข๎ Before๎cleaning๎the๎appliance,๎unplug๎it๎
from๎the๎power๎socket!
โข๎ Do๎not๎put๎the๎appliance๎in๎water!
purposes, inappropriate use or repairs by
non-experts.
The๎guarantee๎services๎are๎excluded๎in๎
these๎cases.
The appliance is not designed for
professional use!
โข๎๎ This๎appliance๎is๎for๎domestic๎use๎and๎
must๎not๎be๎used๎for๎any๎purpose๎other๎
than๎that๎described๎in๎this๎manual.๎Do๎
not๎use๎the๎straightener๎for๎anything๎
other๎than๎straightening๎hair.
โข๎๎ Waste๎disposal:๎When๎you๎decide๎
to๎stop๎using๎the๎appliance,๎render๎
it inoperable and dispose of it in
accordance with the proper waste
disposal๎procedure.๎For๎more๎
information๎in๎this๎regard,๎get๎in๎contact๎
with๎your๎local๎authority.

12
โข๎ Look๎after๎your๎appliance!๎Do๎not๎use๎
sharp๎or๎abrasive๎cleaning๎agents!
โข๎ You๎can๎clean๎your๎appliance๎with๎a๎
slightly๎damp๎cloth๎and๎dry๎it๎with๎a๎soft๎
dry๎cloth.
โข๎ If๎the๎straightening๎plates๎get๎dirty,๎use๎
some๎drops๎of๎washing-up๎liquid๎to๎
help๎to๎clean๎them.๎Make๎sure๎that๎you๎
remove๎all๎remnants๎of๎the๎detergent๎
from๎the๎straightening๎plates!
Protecting the environment
โข๎ Appropriate๎sorting๎and๎disposal๎of๎the๎
materials๎helps๎them๎to๎be๎recycled.
Disposing of the appliance
This๎symbol๎on๎the๎product,๎
the instructions for use and the
packaging๎indicate๎that๎this๎
product,๎at๎the๎end๎of๎its๎service๎
life, cannot be thrown into the
normal๎rubbish๎bin.๎It๎must๎be๎disposed๎of๎
at๎a๎collection๎centre๎for๎the๎recycling๎of๎
electrical๎or๎electronic๎appliances.๎
The๎materials๎must๎be๎recycled๎in๎
accordance๎with๎their๎classification.๎By๎
disposing๎of๎the๎used๎appliance๎correctly,๎
recycling๎materials๎and๎other๎forms๎of๎
recycling๎are๎making๎a๎valuable๎contribution๎
to๎protecting๎our๎environment.
Ask๎your๎local๎authority๎for๎a๎list๎of๎the๎
appropriate๎recycling๎points.
6. INFORMATION FOR THE CORRECT
DISPOSAL OF ELECTRICAL AND
ELECTRONIC APPLIANCES
At๎the๎end๎of๎its๎working๎
life,๎the๎product๎must๎not๎be๎
disposed๎of๎as๎urban๎waste.๎
It๎must๎be๎taken๎to๎a๎special๎
local authority differentiated
waste collection centre or to
a๎dealer๎providing๎this๎service.๎Disposing๎
of๎a๎household๎appliance๎separately๎avoids๎
possible๎negative๎consequences๎for๎the๎
environment๎and๎health๎deriving๎from๎
inappropriate disposal and enables the
constituent๎materials๎to๎be๎recovered๎to๎
obtain๎significant๎savings๎in๎energy๎and๎
resources.๎
To๎remind๎you๎that๎you๎must๎collaborate๎
with๎a๎selective๎collection๎scheme,๎the๎
symbol๎shown๎appears๎on๎the๎product๎
warning๎you๎not๎to๎dispose๎of๎it๎in๎
traditional๎refuse๎containers.
For๎further๎information,๎contact๎your๎local๎
authority๎or๎the๎shop๎where๎you๎bought๎the๎
product.

13
FR
Consommation๎รฉlectrique:
100๎-๎240V๎-๎20๎-๎25W๎/๎50๎-60Hz
Tempรฉrature๎max.:๎160ยบ๎C-180ยบ๎C.
Suppression๎dโinterfรฉrences:๎Cet๎appareil๎
a๎รฉtรฉ๎dรฉparasitรฉ,๎conformรฉment๎ร ๎la๎
normative๎en๎vigueur.
Compatibilitรฉ๎รฉlectromagnรฉtique:๎Cet๎
appareil๎est๎conforme๎aux๎Directives๎CEM๎
(Compatibilitรฉ๎รlectromagnรฉtique).
โข Cet๎appareil๎est๎conforme๎aux๎normes๎
technologiques๎et๎de๎sรฉcuritรฉ๎en๎vigueur๎
relatives๎aux๎appareils๎รฉlectriques.๎
โข๎ Lisez๎attentivement๎ce๎mode๎dโemploi๎
et๎gardez-le๎pour๎de๎postรฉrieures๎
consultations,๎afin๎dโรฉviter๎des๎
dommages๎ou๎des๎risques๎dรฉrivรฉs๎dโune๎
utilisation๎incorrecte.๎
โข๎ Si๎vous๎remettez๎cet๎appareil๎ร ๎une๎
3. PRESCRIPTIONS DE SรCURITร
AVANT DE BRANCHER LโAPPAREIL
1. Plaques.
2. Interrupteur๎ON/OFF.
3. Tรฉmoin๎lumineux๎rouge๎ON/OFF.
4. Couvercle๎de๎verrouillage.
5. Poignรฉe.
Pour votre sรฉcuritรฉ
Cette Notice contient dโimportantes
prescriptions de sรฉcuritรฉ et toute
lโinformation nรฉcessaire pour la correcte
utilisation de lโappareil.
Lisez ce Mode dโEmploi dans sa totalitรฉ
et gardez-le pour de postรฉrieures
consultations.
Veillez ร bien respecter ces instructions,
pour votre propre sรฉcuritรฉ!
2. DESCRIPTION DE LโAPPAREIL
1. SPรCIFICATIONS
autre๎personne,๎veillez๎ร ๎lui๎fournir๎
รฉgalement๎les๎instructions๎de๎sรฉcuritรฉ.๎
โข๎๎ Aprรจs๎avoir๎dรฉballรฉ๎lโappareil,๎vรฉrifiez๎
quโil๎est๎en๎parfait๎รฉtat.๎
โข๎ Veillez๎ร ๎bien๎respecter๎ร ๎tout๎moment๎les๎
consignes๎de๎sรฉcuritรฉ,๎afin๎dโรฉviter๎des๎
dommages๎ou๎des๎risques๎dรฉrivรฉs๎dโune๎
utilisation๎incorrecte.๎
โข๎ Si๎vous๎remettez๎cet๎appareil๎ร ๎une๎autre๎
personne,๎veillez๎ร ๎lui๎fournir๎รฉgalement๎
les๎instructions๎de๎sรฉcuritรฉ.๎
โข๎ Si๎le๎cordon๎est๎endommagรฉ,๎il๎ne๎peut๎
รชtre๎remplacรฉ๎que๎par๎un๎Technicien๎
dรปment๎spรฉcialisรฉ๎en๎rรฉparations,๎
agrรฉรฉ๎par๎le๎fabricant๎ou๎par๎le๎Service๎
dโAssistance๎Technique๎de๎ce๎dernier.๎
โข๎ Vรฉrifiez๎que๎le๎voltage๎de๎la๎prise๎de๎
courant๎corresponde๎bien๎ร ๎celui๎indiquรฉ๎
sur๎la๎plaque๎signalรฉtique๎de๎lโappareil.
โข๎ Ne๎pas๎dรฉposer๎lโappareil๎sur๎des๎
surfaces tranchantes et ne pas le laisser
pendre๎du๎cordon.๎๎Veillez๎ร ๎รฉloigner๎le๎
cordon๎des๎zones๎chaudes๎ou๎mouillรฉes๎!
โข๎ Ne๎jamais๎insรฉrer๎dโobjets๎ร ๎travers๎les๎
fentes๎de๎lโappareil.
โข๎ Avant๎dโutiliser๎cet๎appareil,๎vรฉrifiez๎quโil๎
fonctionne๎correctement๎!
๎ Ne๎pas๎utiliser๎lโappareil๎si:
๎ -๎Le๎cordon๎est๎endommagรฉ.
๎ -๎Lโappareil๎prรฉsente๎un๎dommage๎ou๎une๎
dรฉtรฉrioration๎visible.๎
๎ -๎Lโappareil๎est๎tombรฉ.
โข๎ Ne๎jamais๎enrouler๎le๎cordon๎autour๎de๎
lโappareil.๎
โข๎ Veillez๎ร ๎ce๎que๎le๎cordon๎nโentre๎pas๎
en๎contact๎avec๎les๎parties๎chaudes๎de๎
lโappareil,๎ni๎avec๎les๎plaques๎de๎lissage.๎
โข๎ Assurez-vous๎que๎lโinterrupteur๎se๎trouve๎
sur๎la๎position๎OFF๎avant๎de๎brancher๎
lโappareil๎ร ๎la๎prise๎de๎courant.๎
โข๎ Ne๎jamais๎tirer๎sur๎le๎cordon๎pour๎
dรฉbrancher๎lโappareil.๎
Consignes de sรฉcuritรฉ ร respecter lors de
lโutilisation de lโappareil
โข๎ Ce๎produit๎ne๎doit๎รชtre๎utilisรฉ๎que๎
conformรฉment๎au๎mode๎dโemploi๎!
โข๎ รvitez๎tout๎contact๎de๎lโappareil๎avec๎un๎
matรฉriau๎inflammable.๎Veillez๎รฉgalement๎
ร ๎รฉloigner๎lโappareil๎de๎toute๎source๎de๎
chaleur,๎car๎les๎plaques๎de๎lissage๎atteignent๎
des๎tempรฉratures๎dโenviron๎160๎-๎180๎ยบC!

14
โข๎ Ne๎pas๎couvrir๎lโappareil๎en๎
fonctionnement!
โข๎ ๎allumer๎lโappareil๎si๎les๎Ne jamais
plaques๎sont๎fermรฉes.๎Assurez-
vous๎dโavoir๎enlevรฉ๎le๎couvercle๎de๎
verrouillage๎(4)๎avant๎dโallumer๎et๎de๎
brancher๎lโappareil๎!
โข๎ Les๎personnes๎souffrant๎de๎problรจmes๎
nerveux๎ne๎doivent๎pas๎utiliser๎cet๎appareil๎
seules,๎pour๎รฉviter๎tout๎risque๎dโaccident.๎
โข๎ Les๎enfants๎ne๎sont๎pas๎conscients๎
du๎danger๎que๎peuvent๎entraรฎner๎les๎
appareils๎รฉlectriques.๎Par๎consรฉquent,๎
surveillez๎les๎enfants๎lorsquโils๎utilisent๎
lโappareil!
โข๎ Ne๎pas๎laisser๎les๎รฉlรฉments๎dโemballage๎
(sacs๎en๎plastique,๎etc.)๎ร ๎la๎portรฉe๎des๎
enfants!
Attention!
Veillez ร ne pas vous brรปler avec les
plaques de lissage et les parties chaudes
de lโappareil!
Veillez๎ร ๎ne๎pas๎toucher๎les๎plaques๎de๎
lissage๎lorsque๎lโappareil๎est๎allumรฉ.๎Les๎
plaques๎chaudes๎et๎la๎vapeur๎quโelles๎
dรฉgagent๎atteignent๎des๎tempรฉratures๎
รฉlevรฉes.๎Veillez๎donc๎ร ๎ne๎pas๎vous๎brรปler๎
ni๎la๎peau๎ni๎les๎yeux.๎Ne๎jamais๎dรฉplacer๎
lโappareil๎lorsquโil๎est๎chaud!
Attention!
Risque de choc รฉlectrique!
Ne๎pas๎utiliser๎lโappareil๎avec๎les๎mains๎
mouillรฉes,๎dans๎la๎baignoire๎ou๎sous๎la๎
douche,๎ni๎sur๎un๎lavabo๎rempli๎dโeau.๎Si๎
lโappareil๎tombe๎dans๎lโeau,๎dรฉbranchez-le๎
aussitรดt๎de๎la๎prise๎de๎courant.๎Ne๎jamais๎
toucher๎lโeau๎pendant๎que๎lโappareil๎est๎
branchรฉ๎ร ๎la๎prise๎de๎courant!
Attention!
Risque de choc รฉlectrique!
Si๎vous๎utilisez๎lโappareil๎dans๎la๎salle๎de๎
bains,๎dรฉbranchez-le๎aprรจs๎son๎utilisation,๎
car๎la๎proximitรฉ๎de๎lโeau๎reprรฉsente๎un๎
risque,๎y๎compris๎lorsque๎lโappareil๎est๎
รฉteint!
โข๎ Ne๎jamais๎dรฉposer๎lโappareil๎allumรฉ๎sur๎des๎
coussins ou des tapis!
โข๎ Aprรจs๎son๎utilisation๎ou๎durant๎une๎pause๎
prolongรฉe,๎situez๎lโinterrupteur๎(2)๎sur๎la๎
position๎OFF๎et๎dรฉbranchez๎lโappareil๎de๎
la๎prise๎de๎courant.๎Laissez-le๎refroidir๎
complรจtement๎avant๎de๎le๎ranger.๎๎
โข๎ Ne๎jamais๎dรฉposer๎lโappareil๎ou๎le๎cordon๎
sur des surfaces chaudes, telles que des
tables๎de๎cuisson๎ou๎similaires,๎ni๎prรจs๎
dโune๎source๎de๎chaleur๎ou๎dโune๎flamme!
Attention!
Risque de brรปlures avec la laque!
Ne๎pas๎utiliser๎de๎substances๎inflammables๎
(laque,๎mousse๎ou๎autres๎produits๎
capillaires๎ou๎coiffants)๎lors๎de๎lโutilisation๎
de๎cet๎appareil;๎ces๎substances๎risquent๎de๎
provoquer๎des๎brรปlures๎au๎contact๎avec๎les๎
plaques๎de๎lissage!
โข๎ Utiliser๎cet๎appareil๎uniquement๎sur๎des๎
cheveux๎secs๎naturels.๎Ne๎pas๎lโutiliser๎
sur๎des๎cheveux๎artificiels๎!
โข๎ Ne๎pas๎utiliser๎cet๎appareil๎sur๎des๎
animaux!
โข๎ Lโinstallation๎dโun๎dispositif๎de๎
protection๎contre๎les๎surcharges๎ou๎
courts-circuits (interrupteur diffรฉrentiel)
vous๎offre๎la๎sรฉcuritรฉ๎additionnelle๎de๎ne๎
jamais๎dรฉpasser๎les๎30mA๎de๎courant.
โข๎ Veillez๎ร ๎รฉloigner๎les๎plaques๎de๎la๎peau.๎
Protรฉgez๎votre๎cou๎de๎la๎chaleur๎ร ๎lโaide๎
dโune๎serviette๎de๎toilette.
โข๎ Dรฉbranchez๎lโappareil๎de๎la๎prise๎de๎
courant:
๎ -๎Sโil๎ne๎fonctionne๎pas๎correctement.
๎ -๎Avant๎de๎le๎nettoyer.
๎ -๎Aprรจs๎chaque๎utilisation.
โข๎ Ne๎laissez๎jamais๎lโappareil๎allumรฉ๎lorsque๎
vous๎ne๎lโutilisez๎pas.๎Dรฉbranchez-le๎
toujours๎de๎la๎prise๎de๎courant,๎pour๎รฉviter๎
tout๎risque๎dโaccident.
โข๎ Ne๎jamais๎tirer๎du๎cordon๎pour๎le๎
dรฉbrancher et ne pas le dรฉplacer en le
saisissant par le cordon!
Consignes de sรฉcuritรฉ lors de lโentretien
et de la maintenance de lโappareil
โข๎ Dรฉbranchez๎toujours๎lโappareil๎de๎la๎
prise de courant et laissez-le refroidir
complรจtement๎avant๎de๎procรฉder๎ร ๎son๎
nettoyage๎ou๎ร ๎une๎rรฉparation,๎ou๎si๎une๎
dรฉfaillance quelconque se produit durant
son utilisation!

15
4. MODE DโEMPLOI DU
LISSE-CHEVEUX
Prรฉparation des cheveux
โข๎ Aprรจs๎le๎shampooing,๎sรฉchez๎
soigneusement๎les๎cheveux.๎Ils๎doivent๎
รชtre๎complรจtement๎secs๎avant๎dโutiliser๎le๎
lisse-cheveux.
โข๎ Peignez๎soigneusement๎les๎cheveux,๎pour๎
les๎dรฉmรชler.๎Ne๎pas๎utiliser๎de๎laque๎ni๎
dโautres๎produits๎capillaires๎ou๎coiffants๎
inflammables.
โข๎ Protรฉgez๎votre๎cou๎de๎la๎chaleur๎ร ๎lโaide๎
dโune๎serviette๎de๎toilette.
Allumez lโappareil
โข๎ Nโoubliez pas dโenlever le couvercle
de verrouillage (4) et assurez-vous que
lโappareil est ouvert avant de lโallumer.
Posez๎lโappareil๎sur๎une๎surface๎stable๎
et๎lisse๎et๎branchez๎la๎fiche๎ร ๎la๎prise๎
de๎courant๎et๎allumez๎lโappareil๎ร ๎lโaide๎
de๎lโinterrupteur๎MARCHE/ARRรT๎(2).๎
Laissez๎chauffer๎le๎lisse-cheveux๎durant๎
environ๎7๎minutes.๎
Lissage des cheveux longs
Divisez๎la๎chevelure๎en๎sections๎dโenviron๎
5๎cm.๎Placez๎une๎mรจche๎entre๎les๎plaques๎
chaudes๎et๎pressez๎les๎pinces๎fermement.๎
Attendez๎quelques๎secondes๎et๎dรฉplacez-
les de la racine aux pointes, en les faisant
glisser๎sur๎les๎cheveux.๎Rรฉpรฉtez๎autant๎que๎
souhaitรฉ.๎Laissez๎refroidir๎complรจtement๎la๎
chevelure๎lissรฉe๎avant๎de๎la๎peigner.๎
Lissage des cheveux courts
Procรฉdez๎de๎la๎mรชme๎maniรจre๎que๎pour๎
les๎cheveux๎longs,๎mais๎au๎lieu๎de๎faire๎
glisser๎les๎plaques๎sur๎les๎cheveux,๎laissez-
les๎quelques๎secondes๎au๎mรชme๎endroit.๎
Veillez๎ร ๎ne๎pas๎les๎laisser๎trop๎longtemps๎
au๎mรชme๎endroit,๎pour๎ne๎pas๎brรปler๎les๎
cheveux.๎
CONSEILS UTILES POUR UN LISSAGE
PARFAIT
โข๎ Lisser
๎ Placez๎une๎section๎de๎cheveux๎dโenviron๎
5๎cm๎entre๎les๎plaques๎chaudes๎et๎
pressez๎les๎pinces๎fermement.๎Faites๎les๎
glisser๎lentement๎sur๎les๎cheveux,๎de๎la๎
racine๎aux๎pointes.
โข๎ Boucler
๎ Placez๎une๎section๎de๎cheveux๎dโenviron๎
5๎cm๎entre๎les๎plaques๎chaudes๎et๎
pressez๎les๎pinces.๎Faites๎les๎glisser๎
lentement๎sur๎les๎cheveux,๎de๎la๎racine๎
aux pointes et enroulez ensuite les
cheveux๎autour๎de๎lโappareil.
โข๎ Mise๎en๎forme๎vers๎lโextรฉrieur
Placez๎une๎section๎de๎cheveux๎dโenviron๎
5๎cm๎entre๎les๎plaques๎chaudes๎et๎
pressez๎les๎pinces.๎Faites๎les๎glisser๎
lentement๎sur๎les๎cheveux,๎en๎opรฉrant๎
โข๎ Ne๎jamais๎tirer๎sur๎le๎cordon๎pour๎
dรฉbrancher๎lโappareil๎et๎ne๎jamais๎
dรฉbrancher๎lโappareil๎avec๎les๎mains๎
mouillรฉes!
Attention!
Risque de choc รฉlectrique!
Rangez๎lโappareil๎ร ๎lโabri๎de๎lโhumiditรฉ.๎Ne๎
jamais๎lโintroduire๎dans๎le๎lave-vaisselle.๎Ne๎
jamais๎immerger๎lโappareil๎dans๎lโeau!
Nโutiliser cet appareil que conformรฉment
au mode dโemploi
Cet๎appareil๎est destinรฉ uniquement ร
lisser et ร coiffer les cheveux humains.
Le๎fabricant๎ne๎saurait๎รชtre๎tenu๎pour๎
responsable๎des๎dommages๎pouvant๎
survenir๎ร ๎la๎suite๎de๎lโusage๎inappropriรฉ,๎
erronรฉ, peu correct ou des rรฉparations
effectuรฉes๎par๎du๎personnel๎non-qualifiรฉ.
La๎garantie๎ne๎sera๎pas๎valable๎dans๎de๎
tels๎cas.๎
Cet appareil nโest pas destinรฉ ร un
usage professionnel!
โข๎๎ Cet๎appareil๎a๎รฉtรฉ๎conรงu๎pour๎un๎
usage๎exclusivement๎domestique.๎Il๎est๎
destinรฉ๎uniquement๎ร ๎lisser๎et๎ร ๎coiffer๎
les๎cheveux๎humains,๎conformรฉment๎au๎
mode๎dโemploi.๎
โข๎๎ Mise๎au๎rebut๎:๎Si๎vous๎dรฉcidez๎ce๎
vous๎dรฉbarrasser๎de๎cet๎appareil,๎
coupez le cordon et dรฉposez-le
dans๎un๎centre๎de๎collecte๎agrรฉรฉ.๎
Renseignez-vous๎auprรจs๎des๎autoritรฉs๎
locales๎pour๎connaรฎtre๎lโemplacement๎
des diffรฉrents points de collecte
existants๎dans๎votre๎commune.

16
un๎demi-mouvement๎circulaire๎vers๎
lโextรฉrieur๎au๎niveau๎des๎pointes.
โข๎ Mise๎en๎forme๎vers๎lโintรฉrieur
๎ Placez๎une๎section๎de๎cheveux๎
dโenviron๎5๎cm๎entre๎les๎plaques๎
chaudes๎et๎pressez๎les๎pinces.๎Faites๎
les๎glisser๎lentement๎sur๎les๎cheveux,๎en๎
opรฉrant๎un๎demi-mouvement๎circulaire๎
vers๎lโintรฉrieur๎au๎niveau๎des๎pointes.
รteindre lโappareil
รteignez๎lโappareil๎ร ๎lโaide๎de๎lโinterrupteur๎
MARCHE/ARRรT๎(2).๎Veillez๎ร ๎ne๎pas๎
toucher๎les๎plaques๎chaudes.๎
5. ENTRETIEN ET MAINTENANCE
โข๎ Risque๎de๎choc๎รฉlectrique!
รteignez lโappareil et dรฉbranchez-le
de la prise de courant avant de le
nettoyer.
โข๎ Risque๎de๎brรปlures!
Il est obligatoire de laisser lโappareil
refroidir complรจtement.
โข๎ Avant๎de๎nettoyer๎lโappareil,๎
dรฉbranchez-le de la prise de courant!
โข๎ Ne๎jamais๎immerger๎lโappareil๎dans๎
lโeau!๎
โข๎ Protรฉgez๎votre๎appareil!๎Ne๎pas๎utiliser๎
de๎produits๎abrasifs๎ni๎dโustensiles๎
tranchants pour le nettoyer!
โข๎ Nettoyez๎lโappareil๎avec๎un๎chiffon๎
lรฉgรจrement๎humide๎et๎sรฉchez-le๎avec๎un๎
chiffon doux!
โข๎ Si๎nรฉcessaire,๎imprรฉgnez๎le๎chiffon๎
humide๎de๎quelques๎gouttes๎de๎
produit๎lessiviel๎liquide,๎pour๎รฉliminer๎
les๎salissures.๎Veillez๎ร ๎bien๎รฉliminer,๎
ensuite,๎tout๎reste๎de๎produit๎lessiviel!
Prรฉservation de lโenvironnement
โข๎ Le๎tri๎sรฉlectif๎des๎dรฉchets๎aide๎ร ๎leur๎
recyclage.๎
รlimination de lโappareil
Ce๎symbole๎sur๎le๎produit,๎le๎
mode๎dโemploi๎et๎lโemballage๎
indique๎que๎ce๎produit,๎ร ๎la๎
fin๎de๎sa๎vie๎utile,๎ne๎doit๎pas๎
รชtre๎mรฉlangรฉ๎avec๎les๎ordures๎
mรฉnagรจres.๎Le๎dรฉposer๎dans๎les๎centres๎de๎
collecte๎agrรฉรฉs๎dโappareils๎รฉlectriques๎ou๎
รฉlectroniques,๎oรน๎les๎diffรฉrents๎matรฉriaux๎
seront๎recyclรฉs๎conformรฉment๎ร ๎leur๎
classification.๎La๎correcte๎รฉlimination๎des๎
appareils๎hors๎dโusage,๎le๎recyclage๎et๎la๎
rรฉcupรฉration๎des๎matรฉriaux๎contribue๎ร ๎la๎
prรฉservation๎de๎lโenvironnement.
Renseignez-vous๎auprรจs๎des๎autoritรฉs๎
locales๎pour๎connaรฎtre๎lโemplacement๎des๎
diffรฉrents points de collecte existants dans
votre๎commune.
6. INFORMATION POUR LA
CORRECTE GESTION DES RรSIDUS
D'APPAREILS รLECTRIQUES ET
รLECTRONIQUES
A๎la๎fin๎de๎la๎vie๎utile๎de๎
lโappareil,๎ce๎dernier๎ne๎doit๎
pas๎รชtre๎รฉliminรฉ๎mรฉlangรฉ๎aux๎
ordures๎mรฉnagรจres๎brutes.๎
Il๎peut๎รชtre๎portรฉ๎aux๎centres๎
spรฉcifiques de collecte,
agrรฉรฉs๎par๎les๎administrations๎locales,๎ou๎
aux๎prestataires๎qui๎facilitent๎ce๎service.๎
Lโรฉlimination๎sรฉparรฉe๎dโun๎dรฉchet๎
dโรฉlectromรฉnager๎permet๎dโรฉviter๎
dโรฉventuelles๎consรฉquences๎nรฉgatives๎pour๎
lโenvironnement๎et๎la๎santรฉ,๎dรฉrivรฉes๎dโune๎
รฉlimination๎inadรฉquate,๎tout๎en๎facilitant๎le๎
traitement๎et๎le๎recyclage๎des๎matรฉriaux๎
quโil๎contient,๎avec๎la๎considรฉrable๎
รฉconomie๎dโรฉnergie๎et๎de๎ressources๎que๎
cela๎implique.๎
Afin๎de๎souligner๎lโobligation๎de๎collaborer๎ร ๎
la๎collecte๎sรฉlective,๎le๎marquage๎ci-dessus๎
apposรฉ๎sur๎le๎produit๎vise๎ร ๎rappeler๎la๎
non-utilisation des conteneurs traditionnels
pour๎son๎รฉlimination.๎
Pour๎davantage๎dโinformation,๎contacter๎les๎
autoritรฉs๎locales๎ou๎votre๎revendeur.๎

17
EL
100๎-๎240V๎-๎20๎-๎25W๎/๎50๎-60Hz
160ยฐC-180ยฐC
ฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮฑฯ
ฯฮฎ
ฮดฮนฮฑฮธฮญฯฮตฮน ฯฮตฯฮฝฮฟฮปฮฟฮณฮฏฮฑ ฮบฮฑฯฮฑฯฯฮฟฮปฮฎฯ ฯฮฑฯฮตฮผฮฒฮฟฮปฯฮฝ
ฯฯฮผฯฯฮฝฮฑ ฮผฮต ฯฮทฮฝ ฮนฯฯฯฮฟฯ
ฯฮฑ ฮฝฮฟฮผฮฟฮธฮตฯฮฏฮฑ.
ฮท
ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮฑฯ
ฯฮฎ ฮญฯฮตฮน ฯฯฮตฮดฮนฮฑฯฯฮตฮฏ ฯฯฮผฯฯฮฝฮฑ ฮผฮต
ฯฮฟฮฝ ฮบฮฑฮฝฮฟฮฝฮนฯฮผฯ ฯฮตฯฮฏ ฮฮฮฃ (ฮทฮปฮตฮบฯฯฮฟฮผฮฑฮณฮฝฮทฯฮนฮบฮฎ
ฯฯ
ฮผฮฒฮฑฯฯฯฮทฯฮฑ)
โข๎ ฮ ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮฑฯ
ฯฮฎ ฯฯ
ฮผฮผฮฟฯฯฯฮฝฮตฯฮฑฮน ฮผฮต ฯฮฟฯ
ฯ
ฮบฮฑฮฝฯฮฝฮตฯ ฯฮตฯฮฝฮฟฮปฮฟฮณฮฏฮฑฯ ฮบฮฑฮน ฯฮฟฮฝ ฮบฮฑฮฝฮฟฮฝฮนฯฮผฯ
ฮฑฯฯฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ ฯฮฟฯ
ฮนฯฯฯฮตฮน ฮณฮนฮฑ ฮทฮปฮตฮบฯฯฮนฮบฮญฯ
ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮญฯ.
โข๎ ฮฮนฮฑฮฒฮฌฯฯฮต ฯฯฮฟฯฮตฮบฯฮนฮบฮฌ ฯฮฟ ฮตฮณฯฮตฮนฯฮฏฮดฮนฮฟ ฮฑฯ
ฯฯ
ฮบฮฑฮน ฯฯ
ฮปฮฌฮพฯฮต ฯฮฟ ฮณฮนฮฑ ฮผฮตฮปฮปฮฟฮฝฯฮนฮบฮญฯ ฮฑฮฝฮฑฯฮฟฯฮญฯ,
ฮญฯฯฮน ฮธฮฑ ฮฑฯฮฟฯฯฮณฮตฯฮต ฮถฮทฮผฮฏฮตฯ ฮฎ ฮบฮนฮฝฮดฯฮฝฮฟฯ
ฯ
ฯฮฟฯ
ฯฯฮฟฮบฯฯฯฮฟฯ
ฮฝ ฮฑฯฯ ฯฮท ฮปฮฑฮฝฮธฮฑฯฮผฮญฮฝฮท
ฯฯฮฎฯฮท ฯฮฟฯ
.
ฮ ฮปฮฌฮบฮตฯ.
ฮฮนฮฑฮบฯฯฯฮทฯ ON / OFF.
ฮฯฮบฮบฮนฮฝฮท ฮตฮฝฮดฮตฮนฮบฯฮนฮบฮฎ ฮปฯ
ฯฮฝฮฏฮฑ ON/OFF.
ฮ ฮปฮฎฮบฯฯฮฟ ฮฑฯฯฮฌฮปฮนฯฮทฯ.
ฮฮฑฮฒฮฎ
โข๎ ฮฯฮฟฯ ฮฑฮฝฮฟฮฏฮพฮตฯฮต ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฑฯฮฏฮฑ,
ฮฒฮตฮฒฮฑฮนฯฮธฮตฮฏฯฮต ฯฯฮน ฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮฒฯฮฏฯฮบฮตฯฮฑฮน ฯฮต
ฮบฮฑฮปฮฎ ฮบฮฑฯฮฌฯฯฮฑฯฮท.
โข๎ ฮฮนฮฑ ฮฑฯฮฟฯฯ
ฮณฮฎ ฮถฮทฮผฮนฯฮฝ ฮฎ ฮบฮนฮฝฮดฯฮฝฯฮฝ ฮฑฯฯ
ฮฑฮบฮฑฯฮฌฮปฮปฮทฮปฮท ฯฯฮฎฯฮท, ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฯฮทฯฮฟฯฮฝฯฮฑฮน
ฯฮฌฮฝฯฮฑ ฮฟฮน ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ ฮฑฯฯฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ.
โข๎ ฮฮฝ ฮดฯฯฮตฯฮต ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฯฮต ฯฯฮฏฯฮฟฮฝ, ฯฯฮญฯฮตฮน
ฮฝฮฑ ฯฮฟฯ
ฮดฯฯฮตฯฮต ฮบฮฑฮน ฯฮนฯ ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ ฮฑฯฯฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ
โข๎ ฮฮฝ ฯฮฟ ฮบฮฑฮปฯฮดฮนฮฟ ฯฯฮฝฮดฮตฯฮทฯ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน
ฮบฮฑฯฮตฯฯฯฮฑฮผฮผฮญฮฝฮฟ, ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฮฑฮฝฯฮนฮบฮฑฮธฮฏฯฯฮฑฯฮฑฮน
ฮผฯฮฝฮฟ ฮฑฯฯ ฯฮตฯฮฝฮนฮบฯ ฮตฯฮนฯฮบฮตฯ
ฯฮฝ ฯฯ
ฯฯฮทฮผฮญฮฝฮฟ
ฮฑฯฯ ฯฮฟฮฝ ฮบฮฑฯฮฑฯฮบฮตฯ
ฮฑฯฯฮฎ ฮฎ ฮฑฯฯ ฯฮฟฮฝ ฯฮตฯฮฝฮนฮบฯ
ฯฮฑฯ ฯฮญฯฮฒฮนฯ.
โข๎ ฮ ฯฮฌฯฮท ฯฮฟฯ
ฯฮตฯฮผฮฑฯฮฟฯ ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน
ฮฑฯ
ฯฮฎ ฯฮฟฯ
ฯ
ฯฮฟฮดฮตฮนฮบฮฝฯฮตฯฮฑฮน ฯฯฮทฮฝ ฯฮปฮฌฮบฮฑ ฯฮทฯ
ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎฯ.
โข๎ ฮฮทฮฝ ฯฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮตฮฏฯฮต ฯฮฟ ฮบฮฑฮปฯฮดฮนฮฟ ฯฮต ฮฑฮนฯฮผฮทฯฮญฯ
ฮตฯฮนฯฮฌฮฝฮตฮนฮตฯ, ฮบฮฑฮน ฮผฮทฮฝ ฯฮฟ ฮฑฯฮฎฮฝฮตฯฮต ฮฝฮฑ
ฮบฯฮญฮผฮตฯฮฑฮน. ฮฮนฮฑฯฮทฯฮตฮฏฯฮต ฯฮฟ ฮบฮฑฮปฯฮดฮนฮฟ ฮผฮฑฮบฯฮนฮฌ
ฮฑฯฯ ฮถฮตฯฯฮญฯ ฮฎ ฯ
ฮณฯฮญฯ ฯฮตฯฮนฮฟฯฮญฯ!
โข๎ ฮ ฮฟฯฮญ ฮผฮทฮฝ ฮตฮนฯฮฌฮณฮตฯฮต ฮบฮฑฮน ฮผฮทฮฝ ฮฑฯฮฎฮฝฮตฯฮต ฮฝฮฑ
ฯฮญฯฮตฮน ฮบฮฑฮฝฮญฮฝฮฑ ฮฑฮฝฯฮนฮบฮตฮฏฮผฮตฮฝฮฟ ฮผฮญฯฮฑ ฯฮต ฮบฮฑฮฝฮญฮฝฮฑ
ฮฌฮฝฮฟฮนฮณฮผฮฑ.
โข๎ ฮ ฯฮนฮฝ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮฎฯฮตฯฮต ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ,
ฮฒฮตฮฒฮฑฮนฯฮธฮตฮฏฯฮต ฯฯฮน ฮปฮตฮนฯฮฟฯ
ฯฮณฮตฮฏ ฯฯฯฯฮฌ!
ฮฮตฮฝ ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮทฮธฮตฮฏ ฮฑฮฝ:
- ฮคฮฟ ฮบฮฑฮปฯฮดฮนฮฟ ฯฯฮฝฮดฮตฯฮทฯ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯฮธฮฑฯฮผฮญฮฝฮฟ
- ฮ ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฯฮญฯฮตฮน ฮตฮผฯฮฑฮฝฮตฮฏฯ ฮฒฮปฮฌฮฒฮตฯ
- ฮ ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮญฯฮตฮน ฯฮญฯฮตฮน.
โข๎ ฮ ฮฟฯฮญ ฮผฮทฮฝ ฯฯ
ฮปฮฏฮณฮตฯฮต ฯฮฟ ฮบฮฑฮปฯฮดฮนฮฟ ฯฮตฯฮผฮฑฯฮฟฯ
ฮณฯฯฯ ฮฑฯฯ ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ.
โข๎ ฮคฮฟ ฮบฮฑฮปฯฮดฮนฮฟ ฯฮตฯฮผฮฑฯฮฟฯ ฮดฮตฮฝ ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ
ฮญฯฯฮตฯฮฑฮน ฯฮต ฮตฯฮฑฯฮฎ ฮผฮต ฮถฮตฯฯฮฌ ฮผฮญฯฮท ฯฮทฯ
ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎฯ ฮฎ ฮฝฮฑ ฯฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮตฮฏฯฮฑฮน ฮฑฮฝฮฌฮผฮตฯฮฑ
ฯฯฮนฯ ฯฮปฮฌฮบฮตฯ ฮนฯฮนฯฮผฮฑฯฮฟฯ ฯฮฟฯ
ฯฮฏฮดฮตฯฮฟฯ
.
โข๎ ฮฮตฮฒฮฑฮนฯฮธฮตฮฏฯฮต ฯฯฮน ฮฟ ฮดฮนฮฑฮบฯฯฯฮทฯ ฮฒฯฮฏฯฮบฮตฯฮฑฮน
ฯฯฮท ฮธฮญฯฮท OFF ฯฯฮนฮฝ ฯฯ
ฮฝฮดฮญฯฮตฯฮต ฯฮท
ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮผฮต ฯฮฟ ฯฮตฯฮผฮฑ.
โข๎ ฮฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮฒฮณฮฌฮปฮตฯฮต ฯฮทฮฝ ฯฯฮฏฮถฮฑ, ฮผฮทฮฝ ฯฮทฮฝ
ฯฯฮฑฮฒฮฌฯฮต ฮฑฯฯ ฯฮฟ ฮบฮฑฮปฯฮดฮนฮฟ.
โข๎ ฮ ฮฌฮฝฯฮฑ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮณฮนฮฑ ฯฮท
ฯฯฯฯฮฎ ฯฯฮฎฯฮท!
โข๎ ฮ ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮดฮตฮฝ ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฮญฯฯฮตฯฮฑฮน ฯฮต ฮตฯฮฑฯฮฎ
ฮผฮต ฮตฯฯฮปฮตฮบฯฮฑ ฯ
ฮปฮนฮบฮฌ. ฮฯฯฮต ฮฝฮฑ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮฑฮน
ฮบฮฟฮฝฯฮฌ ฯฮต ฮตฯฯฮปฮตฮบฯฮฑ ฯ
ฮปฮนฮบฮฌ ฮณฮนฮฑฯฮฏ ฮฟฮน ฯฮปฮฌฮบฮตฯ
ฮนฯฮนฯฮผฮฑฯฮฟฯ ฯฮฟฯ
ฯฮฏฮดฮตฯฮฟฯ
ฯฯฮฌฮฝฮฟฯ
ฮฝ ฯฮต
ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯฮฏฮตฯ ฯฮตฯ. 160 - 180 ยฐC!
โข๎ ฮฮทฮฝ ฮบฮฑฮปฯฯฯฮตฯฮต ฯฮนฯ ฯฮปฮฌฮบฮตฯ ฮนฯฮนฯฮผฮฑฯฮฟฯ ฯฮฟฯ
ฯฮฏฮดฮตฯฮฟฯ
ฮผฮต ฮฑฮฝฯฮนฮบฮตฮฏฮผฮตฮฝฮฑ!

18
โข๎ ฮ ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮดฮตฮฝ ฯฯฮญฯฮตฮน ฯฮฟฯฮญ ฮฝฮฑ
ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮฑฮน ฮผฮต ฯฮนฯ ฯฮปฮฌฮบฮตฯ ฮบฮปฮตฮนฯฯฮญฯ.
ฮฮตฮฒฮฑฮนฯฮธฮตฮฏฯฮต ฯฯฮน ฮญฯฮตฯฮต ฮฒฮณฮฌฮปฮตฮน ฯฮทฮฝ ฯฮฌฯฮฑ
ฮฑฯฯฮฌฮปฮนฯฮทฯ (4) ฯฯฮนฮฝ ฯฮท ฯฯ
ฮฝฮดฮญฯฮตฯฮต ฮผฮต ฯฮฟ
ฯฮตฯฮผฮฑ ฮฎ ฯฯฮนฮฝ ฯฮฟ ฮฑฮฝฮฌฯฮตฯฮต!
โข๎ ยขฯฮฟฮผฮฑ ฮผฮต ฮฝฮตฯ
ฯฮฟฮปฮฟฮณฮนฮบฮฌ ฯฯฮฟฮฒฮปฮฎฮผฮฑฯฮฑ ฮดฮตฮฝ
ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮฟฯฮฝ ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ
ฯฯฯฮฏฯ ฮตฯฮฏฮฒฮปฮตฯฮท ฮณฮนฮฑ ฯฮทฮฝ ฮฑฯฮฟฯฯ
ฮณฮฎ
ฯฮนฮธฮฑฮฝฯฮฝ ฮบฮนฮฝฮดฯฮฝฯฮฝ.
โข๎ ฮคฮฑ ฯฮฑฮนฮดฮนฮฌ ฮดฮตฮฝ ฮญฯฮฟฯ
ฮฝ ฯฯ
ฮฝฮฑฮฏฯฮธฮทฯฮท ฯฯฮฝ
ฮบฮนฮฝฮดฯฮฝฯฮฝ ฯฯฮฝ ฮทฮปฮตฮบฯฯฮนฮบฯฮฝ ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฯฮฝ. ฮฮนโ
ฮฑฯ
ฯฯ, ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮฑฯฮฑฯฮฑฮฏฯฮทฯฮท ฮท ฮตฯฮฏฮฒฮปฮตฯฮฎ ฯฮฟฯ
ฯ
ฯฯฮฑฮฝ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮฟฯฮฝ ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ!
โข๎ ฮฮนฮฑฯฮทฯฮตฮฏฯฮต ฯฮฑ ฯ
ฮปฮนฮบฮฌ ฯฮทฯ ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฑฯฮฏฮฑฯ,
ฯ.ฯ. ฯฮปฮฑฯฯฮนฮบฮญฯ ฯฮฑฮบฮฟฯฮปฮตฯ ฮผฮฑฮบฯฮนฮฌ ฮฑฯฯ ฯฮฑ
ฯฮฑฮนฮดฮนฮฌ!
ฮฮทฮฝ ฮบฯฮฑฯฮฌฯฮต ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮฑฯฯ ฯฮนฯ ฯฮปฮฌฮบฮตฯ
ฮฎ ฮบฮฟฮฝฯฮฌ ฯฮต ฮฑฯ
ฯฮญฯ ฯฯฮฑฮฝ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯฮต ฮปฮตฮนฯฮฟฯ
ฯฮณฮฏฮฑ.
ฮฮน ฯฮปฮฌฮบฮตฯ ฮนฯฮนฯฮผฮฑฯฮฟฯ ฮบฮฑฮน ฮฟ ฮถฮตฯฯฯฯ ฮฑฯฮผฯฯ
ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯฯฮฟฮบฮฑฮปฮญฯฮฟฯ
ฮฝ ฮตฮณฮบฮฑฯฮผฮฑฯฮฑ.
ฮฯฮฟฯฯฮณฮตฯฮต ฯฮทฮฝ ฮตฯฮฑฯฮฎ ฮผฮต ฯฮฟ ฮดฮญฯฮผฮฑ ฮบฮฑฮน ฯฮฑ
ฮผฮฌฯฮนฮฑ. ฮฮท ฮผฮตฯฮฑฯฮญฯฮตฯฮต ฯฮฟฯฮญ ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฯฯฮฑฮฝ
ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮถฮตฯฯฮฎ!
ฮฮท ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮผฮต ฮฒฯฮตฮณฮผฮญฮฝฮฑ
ฯฮญฯฮนฮฑ, ฯฯฮฟ ฮผฯฮฌฮฝฮนฮฟ ฮฎ ฮฝฯฮฟฯ
ฯ ฮฎ ฯฮต ฮฝฮนฯฯฮฎฯฮฑ
ฮผฮต ฮฝฮตฯฯ. ฮฮฝ ฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฯฮญฯฮตฮน ฯฯฮฟ ฮฝฮตฯฯ,
ฮฒฮณฮฌฮปฯฮต ฯฮท ฮฑฮผฮญฯฯฯ ฮฑฯฯ ฯฮทฮฝ ฯฯฮฏฮถฮฑ. ฮฃฮต ฮบฮฑฮผฮฏฮฑ
ฯฮตฯฮฏฯฯฯฯฮท ฮผฮทฮฝ ฮฑฮณฮณฮฏฮพฮตฯฮต ฯฮฟ ฮฝฮตฯฯ ฯฯฮฑฮฝ ฮท
ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮฑฮบฯฮผฮฑ ฯฯ
ฮฝฮดฮตฮดฮตฮผฮญฮฝฮท ฮผฮต ฯฮฟ
ฮทฮปฮตฮบฯฯฮนฮบฯ ฯฮตฯฮผฮฑ!
ยผฯฮฑฮฝ ฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮฑฮน ฯฯฮฟ
ฮผฯฮฌฮฝฮนฮฟ, ฮฑฯฮฟฯฯ
ฮฝฮดฮญฮตฯฮญ ฯฮท ฮฑฯฯ ฯฮทฮฝ ฯฯฮฏฮถฮฑ
ฮผฮตฯฮฌ ฯฮท ฯฯฮฎฯฮท, ฮฑฯฮฟฯ ฮฟฮน ฮบฮฟฮฝฯฮนฮฝฮญฯ ฯฮทฮณฮญฯ
ฮฝฮตฯฮฟฯ ฮฑฯฮฟฯฮตฮปฮฟฯฮฝ ฮบฮฏฮฝฮดฯ
ฮฝฮฟ ฮฑฮบฯฮผฮฑ ฮบฮฑฮน ฯฯฮฑฮฝ ฮท
ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮตฮบฯฯฯ ฮปฮตฮนฯฮฟฯ
ฯฮณฮฏฮฑฯ!
โข๎ ฮ ฮฟฯฮญ ฮผฮทฮฝ ฯฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮตฮฏฯฮต ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฯฮฌฮฝฯ ฯฮต
ฮผฮฑฮพฮนฮปฮฌฯฮนฮฑ ฮฎ ฯฮฑฮปฮนฮฌ ฮบฮฑฯฮฌ ฯฮท ฯฯฮฎฯฮท ฯฮทฯ!
โข๎ ยผฯฮฑฮฝ ฯฮตฮปฮตฮนฯฯฮตฮน ฯฮฟ ฯฮนฮดฮญฯฯฮผฮฑ ฯฯฮฝ ฮผฮฑฮปฮปฮนฯฮฝ
ฮฎ ฮตฮฌฮฝ ฯฯฯฮบฮตฮนฯฮฑฮน ฮฝฮฑ ฮดฮทฮผฮนฮฟฯ
ฯฮณฮทฮธฮตฮฏ ฮผฮฏฮฑ
ฮตฮบฯฮตฯฮฑฮผฮญฮฝฮท ฯฮฑฯฯฮท, ฮณฯ
ฯฮฏฯฯฮต ฯฮฟ ฮดฮนฮฑฮบฯฯฯฮท (2)
ฯฯฮท ฮธฮญฯฮท OFF ฮบฮฑฮน ฮฑฯฮฟฯฯ
ฮฝฮดฮญฯฯฮต ฯฮฟ ฮผฮต ฯฮฟ
ฮทฮปฮตฮบฯฯฮนฮบฯ ฮดฮฏฮบฯฯ
ฮฟ. ฮฯฮฎฯฯฮต ฯฮฟ ฮฝฮฑ ฮบฯฯ
ฯฯฮตฮน
ฯฯฮนฮฝ ฯฮฟ ฮฑฯฮฟฮธฮทฮบฮตฯฯฮตฯฮต.
โข๎ ฮฮทฮฝ ฯฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮตฮฏฯฮต ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮฎ ฯฮฟ ฮบฮฑฮปฯฮดฮนฮฟ
ฯฯฮฝฮดฮตฯฮทฯ ฯฮต ฮถฮตฯฯฮญฯ ฮตฯฮนฯฮฌฮฝฮตฮนฮตฯ, ฯ.ฯ.
ฮทฮปฮตฮบฯฯฮนฮบฮญฯ ฮบฮฟฯ
ฮถฮฏฮฝฮตฯ ฮฎ ฯฮฑฯฯฮผฮฟฮนฮฑ, ฮฎ ฮบฮฟฮฝฯฮฌ ฯฮต
ฯฮปฯฮณฮตฯ!
ฮฮท ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฮตฯฯฮปฮตฮบฯฮตฯ ฮฟฯ
ฯฮฏฮตฯ, ฯ.ฯ.
ฮปฮฑฮบ, ฮฑฯฯฯ ฮบฮปฯ ฯฯฮฑ ฮผฮฑฮปฮปฮนฮฌ ฯฮฑฯ ฯฯฮนฮฝ ฯฮท
ฯฯฮฎฯฮท ฮฑฯ
ฯฮฎฯ ฯฮทฯ ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎฯ, ฮณฮนฮฑฯฮฏ ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ
ฮฝฮฑ ฯฯฮฟฮบฮปฮทฮธฮฟฯฮฝ ฮตฮณฮบฮฑฯฮผฮฑฯฮฑ ฯฯฮฑฮฝ ฮท ฮฟฯ
ฯฮฏฮฑ
ฮญฯฮธฮตฮน ฯฮต ฮตฯฮฑฯฮฎ ฮผฮต ฯฮนฯ ฯฮปฮฌฮบฮตฯ ฮนฯฮนฯฮผฮฑฯฮฟฯ ฯฮฟฯ
ฯฮฏฮดฮตฯฮฟฯ
!
โข๎ ฮ ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮฑฮน
ฮผฯฮฝฮฟ ฯฮฌฮฝฯ ฯฮต ฯฯฮตฮณฮฝฮฌ ฮผฮฑฮปฮปฮนฮฌ. ฮคฮฑ
ฮผฮฑฮปฮปฮนฮฌ ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯฯ
ฯฮนฮบฮฌ. ฮฮทฮฝ ฯฮท
ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฯฮต ฯฮตฯฮฝฮทฯฮฌ ฮผฮฑฮปฮปฮนฮฌ!
โข๎ ฮ ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮดฮตฮฝ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮบฮฑฯฮฌฮปฮปฮทฮปฮท ฮณฮนฮฑ
ฯฯฮฎฯฮท ฯฮต ฮผฮฑฮปฮปฮนฮฌ ฮถฯฯฮฝ!
โข๎ ฮ ฮตฮณฮบฮฑฯฮฌฯฯฮฑฯฮท ฮดฮนฮฌฯฮฑฮพฮทฯ ฯฯฮฟฯฯฮฑฯฮฏฮฑฯ
ฮฑฯฯ ฮดฮนฮฑฮบฮฟฯฮญฯ ฯฮตฯฮผฮฑฯฮฟฯ ฮผฮต ฮดฮนฮฑฮบฯฯฯฮท ฯฮฑฯ
ฯฯฮฟฯฯฮญฯฮตฮน ฮตฯฮนฯฮปฮญฮฟฮฝ ฮฑฯฯฮฌฮปฮตฮนฮฑ, ฮตฯฯฯฮฟฮฝ
ฮตฮพฮฑฯฯฮฑฮปฮฏฯฮตฯฮต ฯฯฮน ฮดฮตฮฝ ฮธฮฑ ฮพฮตฯฮตฯฮฑฯฯฮฟฯฮฝ ฯฮฑ
30mA ฯฯฮทฮฝ ฮตฮณฮบฮฑฯฮฌฯฯฮฑฯฮท ฯฮทฯ ฮฟฮนฮบฮฏฮฑฯ ฯฮฑฯ.
โข๎ ฮฆฯ
ฮปฮฌฯฮต ฯฮนฯ ฯฮปฮฌฮบฮตฯ ฮผฮฑฮบฯฮนฮฌ ฮฑฯฯ ฮตฯ
ฮฑฮฏฯฮธฮทฯฮตฯ
ฯฮตฯฮนฮฟฯฮญฯ ฯฯฯฯ ฯฮฟ ฮบฮตฯฮฌฮปฮน ฮบฮฑฮน ฯฮฟ ฮปฮฑฮนฮผฯ.
ฮฮนฮฑ ฮผฮฏฮฑ ฮฑฯฯฮฑฮปฮฎ ฯฯฮฎฯฮท, ฯฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮฎฯฯฮต ฮผฮฑ
ฯฮตฯฯฮญฯฮฑ ฮณฯฯฯ ฮฑฯฯ ฯฮฟ ฮปฮฑฮนฮผฯ.
โข๎ ฮฯฮฑฮนฯฮตฮฏฯฮต ฯฮทฮฝ ฯฯฮฏฮถฮฑ:
- ฮฮฝ ฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮดฮตฮฝ ฮปฮตฮนฯฮฟฯ
ฯฮณฮตฮฏ ฯฯฯฯฮฌ
- ฮ ฯฮนฮฝ ฯฮฟฮฝ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯฮผฯ
- ฮฮตฯฮฌ ฮฑฯฯ ฮบฮฌฮธฮต ฯฯฮฎฯฮท
โข๎ ฮฮทฮฝ ฮฑฯฮฎฮฝฮตฯฮต ฯฮฟ ฯฮฏฮดฮตฯฮฟ ฯฯฮฟ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯฯฮท
ฯฯฮฏฮถฮฑ, ฯฮฑฯฯฮปฮฟ ฯฮฟฯ
ฯฯ
ฮผฮฒฮฑฮฏฮฝฮตฮน ฮณฮนฮฑ ฮผฮนฮบฯฮฎ
ฯฯฮฟฮฝฮนฮบฮฎ ฯฮตฯฮฏฮฟฮดฮฟ ฮณฮนฮฑฯฮฏ ฯฯฯฮบฮตฮนฯฮฑฮน ฮณฮนฮฑ ฮญฮฝฮฑ
ฮนฯฯฯ
ฯฯ ฮตฮฝฮดฮตฯฯฮผฮตฮฝฮฟ ฮบฮฑฯฮฌ ฯฮฟฯ
ฮบฮนฮฝฮดฯฮฝฮฟฯ
.
โข๎ ฮฮทฮฝ ฯฯฮฑฮฒฮฌฯฮต ฮฑฯฯ ฯฮฟ ฮบฮฑฮปฯฮดฮนฮฟ ฮบฮฑฮน ฮผฮท
ฮผฮตฯฮฑฯฮญฯฮตฯฮต ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮฑฯฯ ฯฮฟ ฮบฮฑฮปฯฮดฮนฮฟ!
โข๎ ฮ ฮฌฮฝฯฮฑ ฮฑฯฮฟฯฯ
ฮฝฮดฮญฮตฯฮต ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮฑฯฯ ฯฮฟ
ฯฮตฯฮผฮฑ ฮบฮฑฮน ฮฑฯฮฎฮฝฮตฯฮญ ฯฮท ฮฝฮฑ ฮบฯฯ
ฯฯฮตฮน ฯฯฮนฮฝ
ฯฮฟฮฝ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯฮผฯ ฮฎ ฯฮทฮฝ ฮตฯฮนฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฯฮทฯ, ฮฎ ฮฑฮฝ
ฯฯฮฟฮบฮปฮทฮธฮตฮฏ ฮฒฮปฮฌฮฒฮท ฮบฮฑฯฮฌ ฯฮท ฯฯฮฎฯฮท ฯฮทฯ!
โข๎ ฮฮท ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฯฮฟ ฮบฮฑฮปฯฮดฮนฮฟ ฯฮตฯฮผฮฑฯฮฟฯ
ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮฒฮณฮฌฮปฮตฯฮต ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮฑฯฯ ฯฮทฮฝ
ฯฯฮฏฮถฮฑ ฮบฮฑฮน ฮผฮทฮฝ ฮฒฮณฮฌฮถฮตฯฮต ฯฮทฮฝ ฯฯฮฏฮถฮฑ ฮผฮต
ฮฒฯฮตฮณฮผฮญฮฝฮฑ ฯฮญฯฮนฮฑ!

19
ฮ ฯฮฟฯฯฮฑฯฮตฯฮตฯฮต ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮฑฯฯ ฯฮทฮฝ ฯ
ฮณฯฮฑฯฮฏฮฑ.
ฮ ฮฟฯฮญ ฮผฮทฮฝ ฯฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮตฮฏฯฮต ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฯฯฮฟ
ฯฮปฯ
ฮฝฯฮฎฯฮนฮฟ ฯฮนฮฌฯฯฮฝ. ฮ ฮฟฯฮญ ฮผฮทฮฝ ฯฮท ฮฒฮฌฮถฮตฯฮต ฯฮต ฮฝฮตฯฯ!
ฮฮตฮฝ ฮธฮฑ ฮฑฮฝฮฑฮปฮทฯฮธฮตฮฏ ฮบฮฑฮผฮฏฮฑ ฮตฯ
ฮธฯฮฝฮท ฮณฮนฮฑ ฮฒฮปฮฌฮฒฮตฯ
ฮปฯฮณฯ ฯฯฮฎฯฮทฯ ฮณฮนฮฑ ฮฌฮปฮปฮฟ ฯฮบฮฟฯฯ, ฮฑฮบฮฑฯฮฌฮปฮปฮทฮปฮทฯ
ฯฯฮฎฯฮทฯ ฮฎ ฮตฯฮนฯฮบฮตฯ
ฯฮฝ ฮฑฯฯ ฮฑฮฝฮตฮนฮดฮฏฮบฮตฯ
ฯฮฑ
ฮฌฯฮฟฮผฮฑ.
ฮฮน ฮตฯฮนฯฮบฮตฯ
ฮญฯ ฮตฮณฮณฯฮทฯฮทฯ ฮฑฯฮฟฮบฮปฮตฮฏฮฟฮฝฯฮฑฮน ฯโ
ฮฑฯ
ฯฮญฯ ฯฮนฯ ฯฮตฯฮนฯฯฯฯฮตฮนฯ.
โข๎ ฮ ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฯฯฮฟฮฟฯฮฏฮถฮตฯฮฑฮน ฮณฮนฮฑ ฮฟฮนฮบฮนฮฑฮบฮฎ
ฯฯฮฎฯฮท ฮผฮต ฯฮบฮฟฯฯ ฯฮฟฮฝ ฮฑฯฯฯฮตฯฮฟ ฯฯฯฯฮฟ
ฯฮทฯ ฯฮฟฯ
ฯฮตฯฮนฮณฯฮฌฯฮตฯฮฑฮน ฯฯฮฟ ฮตฮณฯฮตฮนฯฮฏฮดฮนฮฟ.
ฮฮทฮฝ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฯฮฟ ฯฮฏฮดฮตฯฮฟ ฮณฮนฮฑ
ฮบฮฑฮฝฮญฮฝฮฑ ฮฌฮปฮปฮฟ ฮปฯฮณฮฟ ฯฮฑฯฮฌ ฮผฯฮฝฮฟฮฝ ฮฝฮฑ
ฯฯฯฯฮธฮตฮฏ ฯฮฟ ฮผฮฑฮปฮปฮฏ.
โข๎ ยผฯฮฑฮฝ
ฮฑฯฮฟฯฮฑฯฮฏฯฮตฯฮต ฮฝฮฑ ฮฑฯฮฎฯฮตฯฮต ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ
ฮตฮบฯฯฯ ฯฯฮฎฯฮทฯ, ฮฑฯฮฎฯฯฮต ฯฮฟ ฮฑฮฝฮฌฯฮฟฮดฮฑ ฮบฮฑฮน
ฯฯ
ฮฝฮตฯฮฏฯฯฮต ฮผฮต ฯฮทฮฝ ฮตฯฯฮผฮตฮฝฮท ฮดฮนฮฑฮดฮนฮบฮฑฯฮฏฮฑ
ฯฮฟฯ
ฮตฮพฮฟฯ
ฮดฮตฯฮตฯฯฮฝฮตฮน ฯฮฑ ฮบฮฑฯฮฌฮปฮปฮทฮปฮฑ
ฯ
ฯฮฟฮปฮตฮฏฮผฮผฮฑฯฮฑ. ฮฮนฮฑ ฯฮตฯฮนฯฯฯฯฮตฯฮตฯ
ฯฮปฮทฯฮฟฯฮฟฯฮฏฮตฯ ฮตฯฮฏ ฮฑฯ
ฯฮฟฯ ฯฮฟฯ
ฮธฮญฮผฮฑฯฮฟฯ,
ฮตฯฮนฮบฮฟฮนฮฝฯฮฝฮฎฯฯฮต ฮผฮต ฯฮนฯ ฯฮฟฯฮนฮบฮญฯ ฮฯฯฮญฯ.
โข๎ ฮฮฟฯฯฯฮต ฯฮฑ ฮผฮฑฮปฮปฮนฮฌ ฯฮฑฯ ฮบฮฑฮน ฯฯฮตฮณฮฝฯฯฯฮต ฯฮฑ
ฮบฮฑฮปฮฌ. Debe estar completamente seco
antes de usar la plancha.
โข๎ ฮงฯฮตฮฝฮฏฯฯฮต ฮบฮฑฮปฮฌ ฯฮฑ ฮผฮฑฮปฮปฮนฮฌ, ฮผฮท
ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮฎฯฮตฯฮต ฮปฮฑฮบ ฮฎ ฮฌฮปฮปฮฑ ฮตฯฯฮปฮตฮบฯฮฑ
ฯฮทฮผฮนฮบฮฌ ฯฯฮฟฯฯฮฝฯฮฑ ฯฯฮฟฮฝฯฮฏฮดฮฑฯ ฮผฮฑฮปฮปฮนฯฮฝ.
โข๎ ฮคฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮฎฯฯฮต ฮผฮนฮฑ ฯฮตฯฯฮญฯฮฑ ฮณฯฯฯ ฮฑฯฯ ฯฮฟ
ฮปฮฑฮนฮผฯ ฯฮฑฯ ฮณฮนฮฑ ฯฮทฮฝ ฮฑฯฮฟฯฯ
ฮณฮฎ ฮตฮณฮบฮฑฯ
ฮผฮฌฯฯฮฝ.
โข๎
Tฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮฎฯฯฮต ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฯฮต ฮฟฯฮนฮถฯฮฝฯฮนฮฑ
ฮบฮฑฮน ฮตฯฮฏฯฮตฮดฮท ฮตฯฮนฯฮฌฮฝฮตฮนฮฑ ฮบฮฑฮน ฮฮฌฮปฯฮต ฯฮท
ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฯฯฮทฮฝ ฯฯฮฏฮถฮฑ ฮบฮฑฮน ฮฑฮฝฮฌฯฯฮต ฯฮฟฮฝ
ฮดฮนฮฑฮบฯฯฯฮท ฮฮฮฮคฮฮฅฮกฮฮฮฮฃ /ฮฮฮฮฮฮ ฮฮฃ
(2). ฮฯฮฎฯฯฮต ฯฮฟ ฯฮฏฮดฮตฯฮฟ ฮฝฮฑ ฮถฮตฯฯฮฑฮธฮตฮฏ ฮณฮนฮฑ 7
ฮปฮตฯฯฮฌ ฯฮตฯฮฏฯฮฟฯ
.
ฮฮฟฯ
ฮปฮตฯฮตฯฮต ฮผฮต ฮปฯฯฮฏฮดฮตฯ ฯฯฮฟฯ
ฯ 5 ฮตฮบ.
ฮคฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮฎฯฯฮต ฯฮฑ ฮผฮฑฮปฮปฮนฮฌ ฮฑฮฝฮฌฮผฮตฯฮฑ ฯฯฮนฯ ฮถฮตฯฯฮญฯ
ฯฮปฮฌฮบฮตฯ ฮบฮฑฮน ฯฮนฮญฮถฮตฯฮต ฯฯฮฑฮธฮตฯฮฌ. ฮคฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮฎฯฯฮต
ฯฮฑ ฯฯฮท ฮธฮญฯฮท ฯฮฟฯ
ฯ ฮณฮนฮฑ ฮปฮฏฮณฮฑ ฮดฮตฯ
ฯฮตฯฯฮปฮตฯฯฮฑ
ฮบฮฑฮน ฮบฯ
ฮปฮฎฯฯฮต ฯฮฟ ฯฮฏฮดฮตฯฮฟ ฯฯฮฑ ฮผฮฑฮปฮปฮนฮฌ ฮฑฯฯ ฯฮนฯ
ฯฮฏฮถฮตฯ ฯฯฮฟฯ ฯฮนฯ ฮฌฮบฯฮตฯ, ฮผฮต ฯฯฮตฯฮนฮบฮฎ ฯฮฏฮตฯฮท.
ฮฯฮฑฮฝฮฑฮปฮฌฮฒฮตฯฮต ฯฮท ฮดฮนฮฑฮดฮนฮบฮฑฯฮฏฮฑ ฮผฮญฯฯฮน ฮฝฮฑ
ฯฮตฯฯฯฮตฯฮต ฯฮฟ ฮตฯฮนฮธฯ
ฮผฮทฯฯ ฯฯฯ
ฮป. ฮฯฮฎฯฯฮต ฯฮฑ
ฮผฮฑฮปฮปฮนฮฌ ฯฮฑฯ ฮฝฮฑ ฮบฯฯ
ฯฯฮฟฯ
ฮฝ ฯฯฮนฮฝ ฯฮฟ ฯฮตฮปฮนฮบฯ
ฯฮฟฯ
ฯ ฮฎ ฯฯฮนฮฝ ฯฯฮตฮฝฮนฯฯฮตฮฏฯฮต.
ฮ ฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฮบฮฌฮฝฮตฯฮต ฯฮฟ ฮฏฮดฮนฮฟ ฮผฮต ฯฮฑ ฮผฮฑฮบฯฮนฮฌ
ฮผฮฑฮปฮปฮนฮฌ ฮฑฮปฮปฮฌ ฯฮต ฮฑฯ
ฯฮฎ ฯฮทฮฝ ฯฮตฯฮฏฯฯฯฯฮท ฮธฮฑ
ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฮดฮนฮฑฯฮทฯฮตฮฏฯฮต ฯฯฮฟ ฮฏฮดฮนฮฟ ฯฮทฮผฮตฮฏฮฟ, ฮผฮต ฯฮท
ฯฮฟฯฮฌ ฯฮฟฯ
ฮฟฮปฮนฯฮธฮฑฮฏฮฝฮตฯฮต ฮฑฯฯ ฯฮท ฯฮฏฮถฮฑ ฮผฮญฯฯฮน
ฯฮนฯ ฮฌฮบฯฮตฯ. ฮฮทฮฝ ฮบฯฮฑฯฮฌฯฮต ฯฮฟ ฯฮฏฮดฮตฯฮฟ ฯฯฮฟ ฮฏฮดฮนฮฟ
ฯฮทฮผฮตฮฏฮฟ ฮณฮนฮฑ ฮฑฯฮบฮตฯฯ ฯฯฯฮฝฮฟ, ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮบฮฑฮฟฯฮฝ
ฯฮฑ ฮผฮฑฮปฮปฮนฮฌ.
โข๎
ฮฮนฯฮฌฮณฮตฯฮต ฮญฮฝฮฑ ฯฮผฮฎฮผฮฑ ฮผฮฑฮปฮปฮนฯฮฝ ฯฯฮฝ 5 ฮตฮบ
ฯฮตฯฮฏฯฮฟฯ
ฮฑฮฝฮฌฮผฮตฯฮฑ ฯฯฮนฯ ฯฮปฮฌฮบฮตฯ, ฮญฯฮตฮนฯฮฑ
ฯฮนฮญฯฯฮต ฯฮนฯ ฮปฮฑฮฒฮฏฮดฮตฯ ฮบฮฑฮน ฮณฮปฮนฯฯฯฮฎฯฯฮต ฮฑฯฮณฮฌ
ฯฯฮฑ ฮผฮฑฮปฮปฮนฮฌ ฮฑฯฯ ฯฮนฯ ฯฮฏฮถฮตฯ ฯฯฮฟฯ ฯฮนฯ ฮฌฮบฯฮตฯ.
โข๎
ฮฮนฯฮฌฮณฮตฯฮต ฮญฮฝฮฑ ฯฮผฮฎฮผฮฑ ฮผฮฑฮปฮปฮนฯฮฝ ฯฯฮฝ 5 ฮตฮบ
ฯฮตฯฮฏฯฮฟฯ
ฮฑฮฝฮฌฮผฮตฯฮฑ ฯฯฮนฯ ฯฮปฮฌฮบฮตฯ, ฯฮนฮญฯฯฮต
ฮผฮฑฮปฮฑฮบฮฌ ฯฮนฯ ฮปฮฑฮฒฮฏฮดฮตฯ ฮบฮฑฮน ฮณฮปฮนฯฯฯฮฎฯฯฮต ฯฮฟ
ฯฮฏฮดฮตฯฮฟ ฮผฮญฯฯฮน ฯฮนฯ ฮฌฮบฯฮตฯ, ฮบฮฑฯฯฯฮนฮฝ ฮบฮฌฮฝฯฮต ฮผฮฏฮฑ
ฯฮตฯฮนฯฯฯฮฟฯฮนฮบฮฎ ฮบฮฏฮฝฮทฯฮท ฯฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ.
โข๎
ฮฮนฯฮฌฮณฮตฯฮต ฮญฮฝฮฑ ฯฮผฮฎฮผฮฑ ฮผฮฑฮปฮปฮนฯฮฝ ฯฯฮฝ 5 ฮตฮบ
ฯฮตฯฮฏฯฮฟฯ
ฮฑฮฝฮฌฮผฮตฯฮฑ ฯฯฮนฯ ฯฮปฮฌฮบฮตฯ, ฮญฯฮตฮนฯฮฑ
ฯฮนฮญฯฯฮต ฯฮนฯ ฮปฮฑฮฒฮฏฮดฮตฯ ฮบฮฑฮน ฮณฮปฮนฯฯฯฮฎฯฯฮต ฯฯฮฑ
ฮผฮฑฮปฮปฮนฮฌ ฮฑฯฯ ฯฮนฯ ฯฮฏฮถฮตฯ, ฮบฮฑฮน ฯฮฟฯฮผฮฌฯฮตฯฮต ฯฮนฯ
ฮฌฮบฯฮตฯ ฮฑฯฮฑฮปฮฌ ฯฯฮฟฯ ฯฮฑ ฮญฮพฯ.

20
โข๎
ฮฮนฯฮฌฮณฮตฯฮต ฮญฮฝฮฑ ฯฮผฮฎฮผฮฑ ฮผฮฑฮปฮปฮนฯฮฝ ฯฯฮฝ 5 ฮตฮบ
ฯฮตฯฮฏฯฮฟฯ
ฮฑฮฝฮฌฮผฮตฯฮฑ ฯฯฮนฯ ฯฮปฮฌฮบฮตฯ, ฮญฯฮตฮนฯฮฑ
ฯฮนฮญฯฯฮต ฯฮนฯ ฮปฮฑฮฒฮฏฮดฮตฯ ฮบฮฑฮน ฮณฮปฮนฯฯฯฮฎฯฯฮต ฮฑฯฮณฮฌ
ฯฯฮฑ ฮผฮฑฮปฮปฮนฮฌ ฮฑฯฯ ฯฮนฯ ฯฮฏฮถฮตฯ, ฮบฮฑฮน ฯฮฟฯฮผฮฌฯฮตฯฮต
ฯฮนฯ ฮฌฮบฯฮตฯ ฯฯฮฟฯ ฯฮฑ ฮผฮญฯฮฑ.
ฮฃฮฒฮฎฯฯฮต ฯฮฟฮฝ ฮดฮนฮฑฮบฯฯฯฮท ฮฮฮฮคฮฮฅฮกฮฮฮฮฃ /
ฮฮฮฮฮฮ ฮฮฃ (2). ฮ ฯฮฟฯฮญฯฮตฯฮต ฮฝฮฑ ฮผฮทฮฝ
ฮฑฮบฮฟฯ
ฮผฯฮฎฯฮตฯฮต ฯฮนฯ ฯฮปฮฌฮบฮตฯ, ฮผฮตฯฮฌ ฮฑฯฮฟฯ ฮธฮฑ
ฮบฮฑฮฏฮฝฮต.
โข๎
โข๎
โข๎ ฮ ฯฮนฮฝ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฯฮตฯฮต ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ,
ฮฑฯฮฟฯฯ
ฮฝฮดฮญฯฯฮต ฯฮท ฮฑฯฯ ฯฮฟ ฯฮตฯฮผฮฑ!
โข๎ ฮฮท ฮฒฮฌฮถฮตฯฮต ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฯฯฮฟ ฮฝฮตฯฯ!
โข๎ ฮ ฯฮฟฯฯฮฑฯฮตฯฯฯฮต ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฯฮฑฯ! ฮฮท
ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฯฮบฮปฮทฯฮฌ ฮฎ ฮปฮตฮนฮฑฮฝฯฮนฮบฮฌ ฮผฮญฯฮฑ
ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯฮผฮฟฯ!
โข๎ ฮฯฮฟฯฮตฮฏฯฮต ฮฝฮฑ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฯฮตฯฮต ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฯฮฑฯ
ฮผฮต ฮญฮฝฮฑ ฯฮฑฮฝฮฏ ฮตฮปฮฑฯฯฯฯ ฮฒฯฮตฮณฮผฮญฮฝฮฟ ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯฮท
ฯฮบฮฟฯ
ฯฮฏฯฮตฯฮต ฮผฮต ฮญฮฝฮฑ ฮผฮฑฮปฮฑฮบฯ ฯฯฮตฮณฮฝฯ ฯฮฑฮฝฮฏ!
โข๎ ฮฮฝ ฮฒฯฯฮผฮฏฯฮฟฯ
ฮฝ ฮฟฮน ฯฮปฮฌฮบฮตฯ ฮนฯฮนฯฮผฮฑฯฮฟฯ,
ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฯฮต ฮผฮตฯฮนฮบฮญฯ ฯฯฮฑฮณฯฮฝฮตฯ ฯ
ฮณฯฮฟฯ
ฮฑฯฮฟฯฯฯ
ฯฮฑฮฝฯฮนฮบฮฟฯ ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฯฮนฯ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฯฮตฯฮต.
ฮฮตฮฒฮฑฮนฯฮธฮตฮฏฯฮต ฯฯฮน ฮญฯฮตฯฮต ฮฑฯฮฑฮนฯฮญฯฮตฮน ฯฮปฮฑ ฯฮฑ
ฯ
ฯฮฟฮปฮตฮฏฮผฮผฮฑฯฮฑ ฮฑฯฮฟฯฯฯ
ฯฮฑฮฝฯฮนฮบฮฟฯ ฮฑฯฯ ฯฮนฯ
ฯฮปฮฌฮบฮตฯ ฮนฯฮนฯฮผฮฑฯฮฟฯ ฯฮฟฯ
ฯฮฏฮดฮตฯฮฟฯ
!
โข๎ ฮ ฮบฮฑฯฮฌฮปฮปฮทฮปฮฟฯ ฮดฮนฮฑฯฯฯฮนฯฮผฯฯ ฮบฮฑฮน
ฮฑฯฯฯฯฮนฯฮท ฯฯฮฝ ฯ
ฮปฮนฮบฯฮฝ ฮฒฮฟฮทฮธฮฟฯฮฝ ฯฯฮทฮฝ
ฮฑฮฝฮฑฮบฯฮบฮปฯฯฮฎ ฯฮฟฯ
ฯ.
ฮฯ
ฯฯ ฯฮฟ ฯฯฮผฮฒฮฟฮปฮฟ ฯฯฮฟ ฯฯฮฟฯฯฮฝ, ฯฯฮนฯ
ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ ฯฯฮฎฯฮทฯ ฮบฮฑฮน ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฑฯฮฏฮฑ
ฮดฮตฮฏฯฮฝฮตฮน ฯฯฮน ฮฑฯ
ฯฯ ฯฮฟ ฯฯฮฟฯฯฮฝ, ฯฯฮฟ
ฯฮญฮปฮฟฯ ฯฮทฯ ฯฯฮญฮปฮนฮผฮทฯ ฮถฯฮฎฯ ฯฮฟฯ
, ฮดฮตฮฝ
ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮฑฯฮฟฯฯฮนฯฮธฮตฮฏ ฮผฮฑฮถฮฏ ฮผฮต ฯฮฑ
ฮฟฮนฮบฮนฮฑฮบฮฌ ฮฑฯฮฟฯฯฮฏฮผฮผฮฑฯฮฑ. ฮ ฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฮฑฯฮฟฯฯฮนฯฮธฮตฮฏ
ฯฮต ฮบฮญฮฝฯฯฮฟ ฯฯ
ฮปฮปฮฟฮณฮฎฯ ฮณฮนฮฑ ฮฑฮฝฮฑฮบฯฮบฮปฯฯฮท
ฮทฮปฮตฮบฯฯฮนฮบฯฮฝ ฮฎ ฮทฮปฮตฮบฯฯฮฟฮฝฮนฮบฯฮฝ ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฯฮฝ.
ฮคฮฑ ฯ
ฮปฮนฮบฮฌ ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฮฑฮฝฮฑฮบฯ
ฮบฮปฯฮฝฮฟฮฝฯฮฑฮน
ฯฯฮผฯฯฮฝฮฑ ฮผฮต ฯฮทฮฝ ฯฮฑฮพฮนฮฝฯฮผฮทฯฮฎ ฯฮฟฯ
ฯ. ฮฮต ฯฮท
ฯฯฯฯฮฎ ฮฑฯฯฯฯฮนฯฮท ฯฮทฯ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮทฮผฮญฮฝฮทฯ
ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎฯ, ฮท ฮฑฮฝฮฑฮบฯฮบฮปฯฯฮท ฯ
ฮปฮนฮบฯฮฝ ฮบฮฑฮน ฮฌฮปฮปฮตฯ
ฮผฮฟฯฯฮญฯ ฮฑฮฝฮฑฮบฯฮบฮปฯฯฮทฯ, ฯฯ
ฮฝฮตฮนฯฯฮญฯฮฟฯ
ฮฝ
ฯฮทฮผฮฑฮฝฯฮนฮบฮฌ ฯฯฮทฮฝ ฯฯฮฟฯฯฮฑฯฮฏฮฑ ฯฮฟฯ
ฯฮตฯฮนฮฒฮฌฮปฮปฮฟฮฝฯฯฯ ฮผฮฑฯ.
ฮฮทฯฮฎฯฯฮต ฮฑฯฯ ฯฮนฯ ฯฮฟฯฮนฮบฮญฯ ฮฯฯฮญฯ ฮญฮฝฮฑฮฝ
ฮบฮฑฯฮฌฮปฮฟฮณฮฟ ฮผฮต ฯฮฑ ฮบฮฑฯฮฌฮปฮปฮทฮปฮฑ ฯฮทฮผฮตฮฏฮฑ
ฮฑฮฝฮฑฮบฯฮบฮปฯฯฮทฯ.
ฮฃฯฮฟ ฯฮญฮปฮฟฯ ฯฮทฯ ฯฯฮญฮปฮนยตฮทฯ
ฮถฯฮฎฯ ฯฮฟฯ
, ฯฮฟ ฯฯฮฟฯฯฮฝ ฮดฮตฮฝ
ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฮดฮนฮฑฯฮฏฮธฮตฯฮฑฮน ฮผฮต
ฯฮฑ ฮฑฯฯฮนฮบฮฌ ฮฑฯฮฟฯฯฮฏฮผฮฑฯฮฑ.
ฮฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮดฮนฮฑฯฮตฮธฮตฮฏ ฯฮต ฮตฮนฮดฮนฮบฮฌ
ฮบฮญฮฝฯฯฮฑ ฮดฮนฮฑฯฮฟฯฮฟฯฮฟฮนฮทยตฮญฮฝฮทฯ
ฮฟฯ
ฮปฮปฮฟฮณฮฎฯ ฯฮฟฯ
ฮฟฯฮฏฮถฮฟฯ
ฮฝ ฮฟฮน
ฮดฮทฮผฮฟฯฮนฮบฮญฯ ฮฑฯฯฮญฯ ฮฎ ฯฯฮนฯ ฮฑฮฝฯฮนฯฯฮฟฯฯฯฮตฮฏฮตฯ
ฯฮฟฯ
ฯฮฑฯฮญฯฮฟฯ
ฮฝ ฮฑฯ
ฯฮฎฮฝ ฯฮทฮฝ ฯ
ฯฮทฯฮตฯฮฏฮฑ. ฮ
ฮดฮนฮฑฯฮฟฯฮฟฯฮฟฮนฮทฮผฮญฮฝฮท ฮดฮนฮฌฮธฮตฯฮท ฮผฮนฮฑฯ ฮทฮปฮตฮบฯฯฮนฮบฮฎฯ
ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎฯ ฮตฯฮนฯฯฮญฯฮตฮน ฯฮทฮฝ ฮฑฯฮฟฯฯ
ฮณฮฎ ฯฮนฮธฮฑฮฝฯฮฝ
ฮฑฯฮฝฮทฯฮนฮบฯฮฝ ฯฯ
ฮฝฮตฯฮตฮนฯฮฝ ฮณฮนฮฑ ฯฮฟ ฯฮตฯฮนฮฒฮฌฮปฮปฮฟฮฝ
ฮบฮฑฮน ฯฮทฮฝ ฯ
ฮณฮตฮฏฮฑ ฮฑฯฯ ฯฮทฮฝ ฮฑฮบฮฑฯฮฌฮปฮปฮทฮปฮท ฮดฮนฮฌฮธฮตฯฮท,
ฮบฮฑฮธฯฯ ฮบฮฑฮน ฯฮทฮฝ ฮฑฮฝฮฑฮบฯฮบฮปฯฯฮท ฯ
ฮปฮนฮบฯฮฝ ฮฑฯฯ ฯฮฑ
ฮฟฯฮฟฮฏฮฑ ฮฑฯฮฟฯฮตฮปฮตฮฏฯฮฑฮน, ฯฯฯฮต ฮฝฮฑ ฮตฯฮนฯฯ
ฮณฯฮฌฮฝฮตฯฮฑฮน
ฮตฮพฮฟฮนฮบฮฟฮฝฯฮผฮทฯฮท ฮตฮฝฮญฯฮณฮตฮนฮฑฯ ฮบฮฑฮน ฯฯฯฯฮฝ. ฮฃฯฮฑ
ฯฮปฮฑฮฏฯฮนฮฑ ฯฮทฯ ฯ
ฯฮฟฯฯฮญฯฯฮทฯ ฯฮฟฯ
ฮบฮฑฯฮฑฮฝฮฑฮปฯฯฮฎ
ฮฝฮฑ ฯฯ
ยตยตฮฟฯฯฯฮฝฮตฯฮฑฮน ฯฯฮฟฯ ฯฮนฯ ฮตฯฮนฯฮฑฮณฮญฯ ฯฮทฯ
ฮตฯฮนฮปฮตฮบฯฮนฮบฮฎฯ ฯฮตฯฮนฯฯฯ
ฮปฮฟฮณฮฎฯ ฮฑฯฮฟฯฯฮนยตฮฌฯฯฮฝ,
ฯฮฟ ฯฯฮฟฯฯฮฝ ฯฮญฯฮตฮน ฯฮทฮฝ ฮตฮฝฮดฮตฮนฮบฮฝฯ
ฯฮผฮตฮฝฮท
ฯฯฮฟฮตฮนฮดฮฟฯฮฟฮนฮทฯฮนฮบฮฎ ฯฮฎฮผฮฑฮฝฯฮท ฯฮฟฯ
ฯฮทยตฮฑฮฏฮฝฮตฮน
ฯฯฮน ฮดฮต ฮธฮฑ ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฮฑฯฮฟฯฯฮฏฯฯฮตฯฮฑฮน ฯฮต ยตฮต ฯฮนฯ
ฯฮฟฯฮนฮบฮญฯ ฮฑฯฯฮญฯ ฮฎ ยตฮต ฯฮฟ ฮบฮฑฯฮฌฯฯฮทยตฮฑ ฮฑฯฯ ฯฮฟ
ฮฟฯฮฟฮฏฮฟ ฮฑฮณฮฟฯฮฌฯฮฑฯฮต ฯฮฟ ฯฯ
ฮณฮบฮตฮบฯฮนฮผฮญฮฝฮฟ ฯฯฮฟฯฯฮฝ.

21
HU
รramellรกtรกs/fogyasztรกs:
100๎-๎240V๎-๎20๎-๎25W๎/๎50๎-60Hz
Hลmรฉrsรฉklet fokozat max: 160ยบC-180ยบC
Interferencia kiszลฑrรฉs: Ez a kรฉszรผlรฉk
interferencia kiszลฑrรฉsi technolรณgiรกval
rendelkezik az รฉrvรฉnyben lรฉvล elลรญrรกsoknak
megfelelลen.
Elektromรกgneses kompatibilitรกs: Ezt
a kรฉszรผlรฉket az EMC (elektromรกgneses
kompatibilitรกs) szabvรกny elลรญrรกsainak
megfelelลen terveztรฉk.
โข๎ Ez a kรฉszรผlรฉk megfelel az elektromos
kรฉszรผlรฉkekre vonatkozรณ technolรณgiai
szabvรกnyoknak รฉs biztonsรกgi elลรญrรกsoknak.
โข๎ Olvassa el ezt a kรฉzikรถnyvet, รฉs tartsa
meg kรฉsลbbi felhasznรกlรกs cรฉljรกbรณl. Ily
mรณdon elkerรผli a helytelen hasznรกlatbรณl
eredล sรฉrรผlรฉseket รฉs veszรฉlyeket.
โข๎ Miutรกn eltรกvolรญtotta a csomagolรกst,
ellenลrizze, hogy a kรฉszรผlรฉk sรฉrtetlen
3. BIZTONSรGI UTASรTรSOK A
KรSZรLรK BEKAPCSOLรSรHOZ
1. Vasalรณlapok
2. BE/KIkapcsolรณ
3. Piros mลฑkรถdรฉsvisszajelzล lรกmpa
4. Lezรกrรณfedรฉl
5. Nyรฉl
Biztonsรกgi figyelmeztetรฉsek
A hasznรกlati utasรญtรกs fontos
informรกciรณkat tartalmaz a kรฉszรผlรฉk
biztonsรกgos รฉs megfelelล hasznรกlata
รฉrdekรฉben!
Olvassa รกt az utasรญtรกsokat, รฉs tartsa
biztos helyen!
Minden hasznรกlati utasรญtรกs az รn
biztonsรกgรกt szolgรกlja!
2. A KรSZรLรK RรSZEI
1. MลฐSZAKI JELLEMZลK
รกllapotban van-e.
โข๎ A nem megfelelล hasznรกlatbรณl eredล
sรฉrรผlรฉsek รฉs veszรฉlyek elkerรผlรฉse
รฉrdekรฉben mindig be kell tartani a
biztonsรกgi utasรญtรกsokat.
โข๎ Ha a kรฉszรผlรฉket odaadja egy mรกsik
szemรฉlynek, adja รกt a biztonsรกgi
utasรญtรกsokat is.
โข๎ Amennyiben a csatlakozรณkรกbel
megsรฉrรผlt, azt csak a gyรกrtรณ vagy a
mรกrkaszerviz รกltal javasolt szerelล
cserรฉlheti le.
โข๎ Az elektromos hรกlรณzati feszรผltsรฉgnek
meg kell egyeznie a kรฉszรผlรฉk
tรญpuscรญmkรฉjรฉn jelzettel.
โข๎ Ne tegye a kรกbelt รฉles felรผletre, รฉs
ne lรณgassa. A kรกbelt tartsa forrรณ vagy
nedves terรผletektลl tรกvol!
โข๎ A kรฉszรผlรฉk semmilyen nyรญlรกsรกba ne
tegyen semmit, รฉs ne engedje, hogy
valami beleessen.
โข๎ Hasznรกlat elลtt ellenลrizze, hogy a
kรฉszรผlรฉk megfelelลen mลฑkรถdik!
Tilos hasznรกlni, ha
- A csatlakozรณkรกbel sรฉrรผlt
- A kรฉszรผlรฉken lรกthatรณ sรฉrรผlรฉsek vannak
- A kรฉszรผlรฉk leesett
โข๎ Az elektromos kรกbelt soha ne tekerje a
kรฉszรผlรฉk kรถrรฉ.
โข๎ Az elektromos kรกbel nem รฉrintkezhet a
kรฉszรผlรฉk forrรณ rรฉszeivel, รฉs nem tehetล a
vasalรณlapok kรถzรฉ sem.
โข๎ Mielลtt a kรฉszรผlรฉket a hรกlรณzathoz
csatlakoztatnรก, gyลzลdjรถn meg, hogy a
kapcsolรณ OFF helyzetben van.
โข๎ Amikor รกramtalanรญtja a kรฉszรผlรฉket, soha
ne a kรกbelnรฉl fogva hรบzza ki a dugรณt.
Biztonsรกgi utasรญtรกsok a kรฉszรผlรฉk
hasznรกlatรกhoz
โข๎ A kรฉszรผlรฉket mindig rendeltetรฉsรฉnek
megfelelลen hasznรกlja!
โข๎ A kรฉszรผlรฉk nem รฉrintkezhet gyรบlรฉkony
anyagokkal. Nem hasznรกlhatรณ gyรบlรฉkony
anyagok kรถzelรฉben sem, meg a
vasalรณlapok megkรถzelรญtลleg 160 - 180
ยบC-os hลmรฉrsรฉkletet รฉrhetnek el!
โข๎ Soha ne takarja le semmivel a
vasalรณlapokat!
โข๎ A kรฉszรผlรฉket soha nem szabad รบgy
bekapcsolni, hogy a lapok รถssze vannak
csukva! Ellenลrizze, hogy levette a

22
zรกrรณfedelet (4) mielลtt a hรกlรณzathoz
csatlakoztatnรก vagy bekapcsolnรก!
โข๎ Idegi problรฉmรกval rendelkezล szemรฉlyek
nem hasznรกlhatjรกk a kรฉszรผlรฉket egyedรผl
az esetleges vรฉszhelyzetek elkerรผlรฉse
รฉrdekรฉben.
โข๎ A gyerekek nem ismerik fel az
elektromos kรฉszรผlรฉkek hasznรกlatรกval
jรกrรณ veszรฉlyeket. Ezรฉrt a kรฉszรผlรฉk
hasznรกlata esetรฉn felรผgyelet szรผksรฉges!
โข๎ A csomagolรณanyagokat, pรฉldรกul
zacskรณkat, tartsa gyermekektลl tรกvol!
Figyelem!
A vasalรณlapok รฉs a kรฉszรผlรฉk forrรณ rรฉszei
รฉgรฉsi sรฉrรผlรฉseket okozhatnak!
Ne foga meg a kรฉszรผlรฉket a vasalรณlapoknรกl
fogva, vagy azok kรถzelรฉben, amikor be van
kapcsolva. A vasalรณlapok รฉs a forrรณ gลz
รฉgรฉsi sรฉrรผlรฉseket okozhat. Kerรผlje, hogy a
bลrrel vagy a szemekkel รฉrintkezzen. Soha
ne szรกllรญtsa a kรฉszรผlรฉket, amikor mรฉg forrรณ!
Figyelem!
รramรผtรฉs veszรฉlye
Ne hasznรกlja a kรฉszรผlรฉket nedves kรฉzzel,
a fรผrdลkรกdban, vagy egy vรญzzel teli mosdรณ
felett. Ha a kรฉszรผlรฉk beleesik a vรญzbe,
azonnal hรบzza ki a konnektorbรณl. Soha
ne รฉrjen hozzรก a vรญzhez, ha a kรฉszรผlรฉk
mรฉg csatlakoztatva van az elektromos
hรกlรณzathoz!
Figyelem!
รramรผtรฉs veszรฉlye!
Ha a kรฉszรผlรฉket fรผrdลszobรกban hasznรกlja,
hasznรกlat utรกn kapcsolja ki, mivel a vรญz
kรถzelsรฉge veszรฉlyt jelent akkor is, ha a
kรฉszรผlรฉk ki van kapcsolva!
โข๎ Hasznรกlat sorรกn soha ne helyezze a
kรฉszรผlรฉket pรกrnรกkra vagy szลnyegre!
โข๎ Amikor befejezte hajรกnak kisimรญtรกsรกt,
vagy ha hosszabb ideig megszakรญtja azt,
kapcsolja a kapcsolรณt OFF helyzetbe, รฉs
hรบzza ki az elektromos hรกlรณzatbรณl. Mielลtt
elteszi, hagyja kihลฑlni.
โข๎ A kรฉszรผlรฉket vagy a csatlakozรณkรกbelt
soha ne helyezze forrรณ felรผletekre, pรฉldรกul
fลzลlapokra vagy hasonlรณkra, vagy lรกngok
kรถzelรฉbe.
Figyelem!
รgรฉsveszรฉly lakk hasznรกlata esetรฉn!
Ne hasznรกljon gyรบlรฉkony anyagokat,
pรฉldรกul hajlakkot, habot stb. a hajรกn
a kรฉszรผlรฉk hasznรกlata elลtt, mivel
azzal elรฉgetheti, amikor az anyag a
vasalรณlapokkal รฉrintkezik!
โข๎ A kรฉszรผlรฉket csak szรกraz hajon szabad
hasznรกlni. A hajnak termรฉszetesnek kell
lennie. Soha ne hasznรกlja mลฑhajon!
โข๎ A kรฉszรผlรฉk nem alkalmas รกllati szลr
vasalรกsรกra!
โข๎ Egy รกramkimaradรกs esetรฉn vรฉdล,
kapcsolรณval ellรกtott berendezรฉs tovรกbbi
biztonsรกgot garantรกl, hogy ne lรฉpjรฉk
tรบl a 30mA รฉrtรฉket a hรกzban talรกlhatรณ
kรฉszรผlรฉkek.
โข๎ A kerรกmialapokat tartsa tรกvol az
รฉrzรฉkeny helyektลl, mint pรฉldรกul az
arctรณl รฉs a nyaktรณl. A biztonsรกgos
hasznรกlat รฉrdekรฉben a nyaka kรถrรฉ
tegyen egy tรถrรถlkรถzลt.
โข๎ Hรบzza ki a kรฉszรผlรฉket a konnektorbรณl:
- Ha a kรฉszรผlรฉk nem mลฑkรถdik
megfelelลen,
- Tisztรญtรกs elลtt
- Minden hasznรกlatot kรถvetลen
โข๎ Ne hagyja ott a hajvasalรณt, ha
csatlakoztatva van az elektromos
hรกlรณzathoz, mรฉg rรถvid idลre sem, mert
veszรฉly forrรกsa lehet.
โข๎ Ne hรบzza a kรกbelt, รฉs a kรฉszรผlรฉket ne
szรกllรญtsa a kรกbelnรฉl fogva!
Biztonsรกgi utasรญtรกsok a tisztรญtรกssal รฉs a
karbantartรกssal kapcsolatosan
โข๎ A tisztรญtรกs vagy karbantartรกs elลtt, vagy
รกramkimaradรกs esetรฉn mindig hรบzza ki a
kรฉszรผlรฉket az elektromos hรกlรณzatbรณl, รฉs
hagyja lehลฑlni!
โข๎ A konnektorbรณl ne a kรกbelt hรบzva hรบzza
ki a kรฉszรผlรฉket, รฉs ne nedves kรฉzzel
hรบzza ki a konnektorbรณl!
Figyelem!
รramรผtรฉs veszรฉlye!
A kรฉszรผlรฉket nedvessรฉgtลl vรฉdje. Soha ne
tegye a kรฉszรผlรฉket mosogatรณgรฉpbe. Soha
ne helyezze vรญzbe!
Rendeltetรฉsszerลฑ hasznรกlat
A kรฉszรผlรฉket kizรกrรณlag emberi haj

23
simรญtรกsรกra รฉs formรกzรกsรกra terveztรฉk.
Nem vรกllaljuk a felelลssรฉget a nem
rendeltetรฉsszerลฑ, nem megfelelล
hasznรกlatbรณl vagy nem szakember รกltal
vรฉgzett javรญtรกsi munkรกlatokbรณl eredล
kรกrokรฉrt.
Ilyen esetekben a garancia รฉrvรฉnyรฉt veszti.
A kรฉszรผlรฉk nem alkalmas nem
hรกztartรกsbeli hasznรกlatra!
โข๎ Ez a kรฉszรผlรฉk hรกztartรกsi cรฉlokat szolgรกl,
รฉs tilos a kรฉzikรถnyvben leรญrtaktรณl eltรฉrล
cรฉlra hasznรกlni. Ne hasznรกlja mรกsra a
hajsimรญtรณt, csak hajsimรญtรกsra.
โข๎ Hulladรฉkkezelรฉs: Ha รบgy dรถnt, nem
hasznรกlja mรกr tovรกbb a kรฉszรผlรฉket,
tegye hasznรกlhatatlannรก, รฉs dobja el a
megfelelล hulladรฉkkezelรฉsi elลรญrรกsoknak
megfelelลen. Ezzel kapcsolatban
tovรกbbi informรกciรณt a helyi hatรณsรกgoktรณl
kaphat.
4. ELSล HASZNรLAT รS A HAJ
KISIMรTรSA
A haj elลkรฉszรญtรฉse
โข๎ Mossa meg a hajรกt, รฉs jรณl szรกrรญtsa meg.
Hajรกnak teljesen szรกraznak kell lennie,
mielลtt a hajegyenesรญtลt hasznรกlnรก.
โข๎ Jรณl fรฉsรผlje ki, ne hasznรกljon hajlakkot
vagy gyรบlรฉkony vegyi anyagokat a haj
รกpolรกsรกhoz.
โข๎ A nyaka kรถrรฉ tegyen egy tรถrรถlkรถzลt az
esetleges รฉgรฉsi sรฉrรผlรฉsek elkerรผlรฉse
รฉrdekรฉben.
A kรฉszรผlรฉk bekapcsolรกsa
โข๎ Ne felejtse el levenni a zรกrรณfedelet (4)
รฉs gyลzลdjรถn meg, hogy a kรฉszรผlรฉk
ki van nyitva, mielลtt bekapcsolnรก.
Helyezze a kรฉszรผlรฉket egy egyenletes
รฉs sima felรผletre รฉs csatlakoztassa a
kรฉszรผlรฉket a hรกlรณzathoz, majd kapcsolja
be a (2) BEKAPCSOLร/KIKAPCSOLร
gombbal. Hagyja a hajvasalรณt
megkรถzelรญtลleg 7 percig felmelegedni.
Hosszรบ haj kisimรญtรกsa
Egyszerre 5 cm-es tincsenkรฉnt haladjon.
Helyezze a hajat a forrรณ lapok kรถzรฉ, รฉs
nyomja รถsszes erลsen. Tegye a helyรฉre
pรกr mรกsodpercre, รฉs hรบzza vรฉgig a hajon
a hajtรถvektลl a hajvรฉgekig, kis nyomรกst
gyakorolva. Ismรฉtelje az eljรกrรกst, amรญg a
kรญvรกnt stรญlust el nem รฉri. A vรฉgsล kialakรญtรกs
elลtt hagyja a hajรกt kihลฑlni.
Rรถvid haj kisimรญtรกsa
Ugyanazt kell tenni, mint a hosszรบ haj
esetรฉn, de ebben az esetben a hajsimรญtรณt
ugyanazon a helyen kell tartani ahelyett,
hogy a hajtรถvektลl a hajvรฉgekig hรบznรก. Na
hagyja a hajvasalรณt sokรกig ugyanazon a
helyen, mert elรฉgetheti a hajรกt.
HASZNOS HAJFORMรZรSI TANรCSOK
โข๎ Sima
Tegyen egy kb. 5 cm-es tincset a
vasalรณlapok kรถzรฉ, majd nyomja รถssze,
รฉs csรบsztassa lassan vรฉgig a hajon, a
hajtรถvektลl a hajvรฉgekig.
โข๎ Puha hullรกmok kialakรญtรกsa
Tegyen egy kb. 5 cm-es tincset a
vasalรณlapok kรถzรฉ, majd nyomja รถssze,
รฉs csรบsztassa a hajvรฉgekig, majd
csavarja a hajat a kรฉszรผlรฉk kรถrรฉ.
โข๎ Kifelรฉ formรกzรกs
Tegyen egy kb. 5 cm-es tincset a
vasalรณlapok kรถzรฉ, majd nyomja รถssze,
รฉs csรบsztassa lassan vรฉgig a hajon, a
hajtรถvektลl kezdve, รฉs a vรฉgeket kicsit
kifelรฉ formรกzva.
โข๎ Befelรฉ formรกzรกs
Tegyen egy kb. 5 cm-es tincset a
vasalรณlapok kรถzรฉ, majd nyomja รถssze,
รฉs csรบsztassa lassan vรฉgig a hajon, a
hajtรถvektลl kezdve, รฉs a vรฉgeket befelรฉ
formรกzva.
A kรฉszรผlรฉk kikapcsolรกsa
Kapcsolja ki a kรฉszรผlรฉket a BEKAPCSOLร/
KIKAPCSOLร gombbal. (2) Figyeljen arra,
hogy ne รฉrintse meg a vasalรณlapokat, mert
forrรณk.
5. TISZTรTรS รS รPOLรS
โข๎ รramรผtรฉs veszรฉlye!
Kapcsolja ki a kรฉszรผlรฉket tisztรญtรกs
elลtt, รฉs hรบzza ki a konnektorbรณl

24
โข๎ รgรฉsi sรฉrรผlรฉs veszรฉlye!
Nagyon fontos, hogy hagyja a
kรฉszรผlรฉket teljesen kihลฑlni.
โข๎ Tisztรญtรกs elลtt csatlakoztassa le a
kรฉszรผlรฉket az elektromos hรกlรณzatbรณl!
โข๎ Ne merรญtse a kรฉszรผlรฉket vรญzbe.
โข๎ Vรฉdje kรฉszรผlรฉkรฉt! Ne hasznรกljon รฉles
vagy dรถrzshatรกsรบ tisztรญtรณszereket!
โข๎ Kรฉszรผlรฉkรฉt egy enyhรฉn nedves ruhรกval
tรถrรถlje รกt, majd szรกrรญtsa meg egy puha
szรกraz kendลvel.
โข๎ Ha a vasalรณlapok bepiszkolรณdnak,
hasznรกljon pรกr csepp folyรฉkony
tisztรญtรณszert, hogy letisztรญtsa. Ellenลrizze,
hogy minden tisztรญtรณszer maradรฉkot
eltรกvolรญtott a vasalรณlapokrรณl!
Kรถrnyezetvรฉdelem
โข๎ Az anyagok kรผlรถnvรกlasztรกsa
รฉs รกrtalmatlanรญtรกsa segรญti azok
รบjrahasznosรญtรกsรกt.
A kรฉszรผlรฉk รกrtalmatlanรญtรกsa
Ez a szimbรณlum a termรฉken,
a hasznรกlati utasรญtรกson รฉs a
csomagolรกson azt jelzi, hogy
hasznos รฉlettartamรกnak vรฉgรฉn ezt
a termรฉket nem lehet a hรกztartรกsi
hulladรฉkok kรถzรฉ tenni. Az elektronikai vagy
elektromos kรฉszรผlรฉkek รบjrahasznosรญtรกsรกt
szolgรกlรณ gyลฑjtลcentrumba kell elszรกllรญtani.
Az anyagokat osztรกlyozรกsuknak
megfelelลen kell รบjrahasznosรญtani.
A hasznรกlt kรฉszรผlรฉk megfelelล
รกrtalmatlanรญtรกsรกval, az anyagok
รบjrahasznosรญtรกsรกval, รฉs az egyรฉb
รบjrahasznosรญtรกsi formรกkkal hozzรกjรกrul
kรถrnyezetรผnk vรฉdelmรฉhez.
A helyi hatรณsรกgoktรณl kรฉrjen informรกciรณt
a helyi รบjrahasznosรญtรณ pontokkal
kapcsolatban.
6. ELEKTROMOS รS ELEKTRONIKUS
KรSZรLรKEK MARADVรNYAINAK
MEGFELELล KEZELรSรRE VONATKOZร
INFORMรCIร
A hasznos รฉlettartamรกnak
vรฉgรฉre รฉrkezett kรฉszรผlรฉket
nem szabad a lakossรกgi
hulladรฉkkal egyรผtt kezelni.
A leselejtezett termรฉk az
รถnkormรกnyzatok รกltal kijelรถlt
szelektรญv hulladรฉkgyลฑjtลkben
vagy az elhasznรกlรณdott kรฉszรผlรฉkek
visszavรฉtelรฉt vรฉgzล kereskedลknรฉl adhatรณ
le. Az elektromos hรกztartรกsi kรฉszรผlรฉkek
szelektรญv gyลฑjtรฉse lehetลvรฉ teszi a nem
megfelelลen vรฉgzett hulladรฉkkezelรฉsbลl
adรณdรณ, a kรถrnyezetet รฉs az egรฉszsรฉget
veszรฉlyeztetล negatรญv hatรกsok
megelลzรฉsรฉt รฉs a kรฉszรผlรฉk alkotรณrรฉszeinek
รบjrahasznosรญtรกsรกt, melynek rรฉvรฉn jelentลs
energiaโ รฉs erลforrรกsโ megtakarรญtรกs รฉrhetล
el.
A szelektรญv hulladรฉkgyลฑjtรฉs kรถtelessรฉgรฉnek
hangsรบlyozรกsa รฉrdekรฉben a termรฉken egy
jelzรฉs szerepel figyelmeztetรฉskรฉnt, hogy ne
hasznรกljรกk a hagyomรกnyos kontรฉnereket
รกrtalmatlanรญtรกsukhoz.
Tovรกbbi informรกciรณรฉrt vegye fel a
kapcsolatot a helyi hatรณsรกggal vagy a
bolttal, ahol a termรฉket vรกsรกrolta.

25
CZ
Zรกsobenรญ/spotลeba elektลiny:
100๎-๎240V๎-๎20๎-๎25W๎/๎50๎-60Hz
Teplot max: 160ยบC-180ยบC
Odstranฤnรญ interferencรญ: tento pลรญstroj
disponuje technologiรญ k odstranฤnรญ
interferencรญ v souladu s platnรฝmi normami.
Elektromagnetickรก sluฤitelnost: tento
pลรญstroj byl vyvinutรฝ v souladu s normami
EMC (elektromagnetickรก sluฤitelnost)
โข๎ Tento pลรญstroj splลuje pลรญsluลกnรฉ
technologickรฉ a bezpeฤnostnรญ normy
tรฝkajรญcรญ se elektrickรฝch pลรญstrojลฏ.
โข๎ Pลeฤtฤte si tuto pลรญruฤku a uschovejte ji
pro pozdฤjลกรญ nahlรฉdnutรญ, tรญm zpลฏsobem
zabrรกnรญte ลกkodรกm a rizikลฏm odvozenรฝm
od nesprรกvnรฉho pouลพitรญ.
โข๎ Po rozbalenรญ pลรญstroje se ujistฤte, ลพe je v
dobrรฉm stavu.
โข๎ Aby se zabrรกnilo ลกkodรกm nebo
3. BEZPEฤNOSTNร INSTRUKCE PลI
ZAPNUTร PลรSTROJE
1. Desky.
2. Spรญnaฤ ON/OFF.
3. ฤervenรก svฤtelnรก kontrolka ON/OFF.
4. Blokovacรญ vรญko.
5. Drลพadlo.
Pro vaลกi bezpeฤnost
Instrukce k pouลพรญvรกnรญ obsahujรญ dลฏleลพitรฉ
poznรกmky tรฝkajรญcรญ se bezpeฤnosti a
informace nezbytnรฉ pro vhodnรฉ pouลพitรญ
pลรญstroje!
Pลeฤtฤte si celรฉ instrukce a uloลพte je na
bezpeฤnรฉ mรญsto!
Vลกechny uลพivatelskรฉ instrukce byly
vypracovanรฉ pro vaลกi vlastnรญ bezpeฤnost!
2. ฤรSTI PลรSTROJE
1. VLASTNOSTI
nebezpeฤรญ zpลฏsobonรฉm nevhodnรฝm
zachรกzenรญm, je tลeba dodrลพovat vลพdy
bezpeฤnostnรญ pokyny.
โข๎ Pokud pลedรกte pลรญstroj jinรฉ osobฤ, musรญte
spolu s pลรญstrojem dodat i bezpeฤnostnรญ I
instrukce.
โข๎ Pokud je poลกkozenรฝ zapojovacรญ kรกbel,
mลฏลพe bรฝt vymฤnฤnรฝ pouze opravรกลem
doporuฤenรฝm vรฝrobcem nebo vaลกรญm
zรกkaznickรฝm centrem.
โข๎ Napฤtรญ ve vaลกรญ zรกsuvce musรญ bรฝt stejnรฉ
jako to, kterรฉ je vyznaฤenรฉ na ลกtรญtku na
pลรญstroji.
โข๎ Neumรญsลฅujte kรกbel na ostrรฉ pลedmฤty
a nedovolte, aby visel. Udrลพujte kรกbel
mimo horkรฉ nebo mokrรฉ zรณny!
โข๎ Nikdy nevklรกdejte ani nenechte spadnout
pลedmฤty do ลพรกdnรฉho otvoru.
โข๎ Neลพ pลรญstroj zaฤnete pouลพรญvat, ovฤลte si,
ลพe funguje sprรกvnฤ!
Nesmรญ se pouลพรญvat, pokud:
- Je poลกkozenรฝ zapojovacรญ kรกbel.
- Na pลรญstroji jsou viditelnรก poลกkozenรญ.
- Pลรญstroj spadnul.
โข๎ Nikdy neomotรกvejte elektrickรฝ kรกbel
kolem pลรญstroje.
โข๎ Elektrickรฝ kรกbel nesmรญ pลijรญt do styku
s horkรฝmi ฤรกstmi pลรญstroje, nesmรญ se
poklรกdat mezi ลพehlรญcรญ desky.
โข๎ Ujistฤte se, ลพe se spรญnaฤ nachรกzรญ v
poloze OFF, neลพ zapojรญte pลรญstroj do sรญtฤ.
โข๎ Pลi vytahovรกnรญ zรกstrฤky netahejte za
kรกbel.
Bezpeฤnostnรญ instrukce pลi pouลพรญvรกnรญ
pลรญstroje
โข๎ Pouลพรญvejte vลพdy pลรญstroj za vhodnรฝm
รบฤelem!
โข๎ Pลรญstroj se nesmรญ dostat do kontaktu
s hoลlavรฝmi materiรกly. Takรฉ se nesmรญ
pouลพรญvat blรญzko hoลlavรฝch materiรกlลฏ,
protoลพe ลพehlรญcรญ desky dosรกhnou teploty
pลibl. 160 - 180 ยบC!
โข๎ Nezakrรฝvejte ลพehlรญcรญ desky ลพรกdnรฝmi
pลedmฤty!
โข๎ Pลรญstroj se nikdy nesmรญ zapรญnat se
zavลenรฝmi ลพehlรญcรญmi deskami. Ujistฤte se,
ลพe jste odstranili blokovacรญ vรญko (4), neลพ
jej zapnete nebo zapojรญte!
โข๎ Osoby s nervovรฝmi problรฉmy nesmรญ
pouลพรญvat pลรญstroj, pokud jsou sami, aby
se zabrรกnilo rizikลฏm.

26
โข๎ Dฤti si neuvฤdomujรญ, jakรฉ nebezpeฤรญ
pลedstavujรญ elektrickรฉ pลรญstroje. Proto je
tลeba je hlรญdat, kdyลพ pลรญstroj pouลพรญvajรญ!
โข๎ Udrลพujte obalovรฝ materiรกl, napล. plastovรฉ
taลกky, z dosahu dฤtรญ!
Varovรกnรญ!
Existuje riziko popรกlenรญ ลพehlรญcรญmi
deskami a horkรฝmi ฤรกstmi pลรญstroje!
Nedrลพte pลรญstroj za nebo blรญzko ลพehlรญcรญch
desek, kdyลพ je pลรญstroj zapnutรฝ. ลฝehlรญcรญ
desky a horkรก pรกra mohou zpลฏsobit
popรกleniny. Zabraลte kontaktu s kลฏลพรญ a
oฤima. Nikdy nepลenรกลกejte pลรญstroj, kdyลพ je
horkรฝ!
Varovรกnรญ!
Riziko elektrickรฉho ลกoku!
Nepouลพรญvejte pลรญstroj, kdyลพ mรกte mokrรฉ
ruce, ve vanฤ, ve sprลกe nebo nad plnรฝm
umyvadlem. Pokud pลรญstroj spadne do vody,
okamลพitฤ jej odpojte. V ลพรกdnรฉm pลรญpadฤ
se nedotรฝkejte vody, kdyลพ je pลรญstroj stรกle
zapojenรฝ do elektrickรฉ sรญtฤ!
Varovรกnรญ!
Riziko elektrickรฉho ลกoku!
Pokud pลรญstroj pouลพรญvรกte v koupelnฤ,
odpojte jej po pouลพitรญ, protoลพe blรญzkost vody
pลedstavuje nebezpeฤรญ dokonce i kdyลพ je
pลรญstroj vypnutรฝ!
โข๎ Nikdy nepoklรกdejte pลรญstroj na polลกtรกลe ani
koberce bฤhem jeho pouลพรญvรกnรญ!
โข๎ Po skonฤenรญ ลพehlenรญ vlasลฏ nebo pลed delลกรญ
pลestรกvkou posuลte spรญnaฤ (2) do polohy
OFF a odpojte jej z elektrickรฉ sรญtฤ. Neลพ jej
uschovรกte, nechejte jej vychladnout.
โข๎ Nepoklรกdejte pลรญstroj ani zapojovacรญ kรกbel
na horkรฉ povrchy, napล. vaลiฤe a podobnฤ,
ani do blรญzkosti otevลenรฉho ohnฤ!
Varovรกnรญ!
Riziko spรกlenรญ lakem!
Neaplikujte hoลlavรฉ lรกtky, napล. laky,
pฤny, apod., na vaลกe vlasy pลed pouลพitรญm
tohoto pลรญstroje, protoลพe mohou zpลฏsobit
popรกleniny, kdyลพ se lรกtka dostane do
kontaktu s ลพehlรญcรญmi deskami!
โข๎ Pลรญstroj se smรญ pouลพรญvat pouze na
suchรฉ vlasy. Vlasy musรญ bรฝt pลรญrodnรญ.
Nepouลพรญvejte na umฤlรฉ vlasy!
โข๎ Pลรญstroj nenรญ vhodnรฝ k ลพehlenรญ zvรญลecรญ
srsti!
โข๎ Instalace ochrannรฉho zaลรญzenรญ se
spรญnaฤem proti poruchรกm proudu vรกm
poskytne dodateฤnou jistotu, protoลพe
zajistรญ, ลพe se nepลekroฤรญ 30mA v domรกcรญ
instalaci.
โข๎ Udrลพujte desky v dostateฤnรฉ vzdรกlenosti
od citlivรฝch zรณn, jako je obliฤej a krk. Pro
bezpeฤnรฉ pouลพitรญ si omotejte kolem krku
ruฤnรญk.
โข๎ Odpojte zรกstrฤku ze sรญtฤ:
- pokud jednotka nefunguje sprรกvnฤ
- pลed ฤiลกtฤnรญm
- po kaลพdรฉm pouลพitรญ
โข๎ Nenechรกvejte zapojenou ลพehliฤku bez
dohledu, dokonce ani na krรกtkou dobu,
protoลพe mลฏลพe bรฝt zdrojem nebezpeฤรญ.
โข๎ Netahejte za kรกbel a nepลenรกลกejte
jednotku za kรกbel!
Bezpeฤnostnรญ instrukce pro ฤiลกtฤnรญ a
รบdrลพbu
โข๎ Odpojte vลพdy pลรญstroj z elektrickรฉ sรญtฤ a
nechejte jej vychladnout, neลพ jej zaฤnete
ฤistit nebo spravovat nebo pokud dojde k
zรกvadฤ bฤhem jeho pouลพรญvรกnรญ!
โข๎ Nevytahujte pลรญstroj ze zรกsuvky za
napรกjecรญ kรกbel ani pokud mรกte mokrรฉ
ruce!
Varovรกnรญ!
Riziko elektrickรฉho ลกoku!
Chraลte pลรญstroj pลed vlhkostรญ. Nikdy
nedรกvejte pลรญstroj do myฤky. Nikdy jej
neponoลujte do vody!
Pouลพitรญ v souladu za jeho รบฤelem
Pลรญstroj je urฤenรฝ pouze pro ลพehlenรญ a
tvarovรกnรญ lidskรฝch vlasลฏ.
Nepลejรญmรกme zodpovฤdnost za
ลกkody zpลฏsobenรฉ pouลพitรญm za jinรฝm
รบฤelem, nevhodnรฝm pouลพitรญm nebo
neprofesionรกlnรญmi opravami.
Zรกruฤnรญ sluลพby se nevztahujรญ na tyto
pลรญpady.
Pลรญstroj nebyl vyvinutรฝ pro profesionรกlnรญ
pouลพรญtรญ

27
โข๎ Tento pลรญstroj je urฤenรฝ pro domรกcรญ
pouลพitรญ a nesmรญ se pouลพรญvat za jinรฝm
รบฤelem, neลพ je popsanรฉ v tรฉto pลรญruฤce.
Nepouลพรญvejte ลพehliฤku na nic jinรฉho neลพ
na ลพehlenรญ vlasลฏ.
โข๎ Odstranฤnรญ odpadu: Kdyลพ se
rozhodnete pลestat pouลพรญvat pลรญstroj,
nechejte jej nefunkฤnรญ a odstraลte podle
vhodnรฉho postupu pro odstraลovรกnรญ
odpadu. Pro vรญce informacรญ na toto
tรฉma kontaktujte mรญstnรญ รบลady.
4. POฤรTEฤNร POUลฝITร A ลฝEHLENร
VLASลฎ
Pลรญprava vlasลฏ
โข๎ Umyjte si vlasy a dobลe je vysuลกte. Musรญ
bรฝt รบplnฤ suchรฉ, neลพ zaฤnete pouลพรญvat
ลพehliฤku.
โข๎ Uฤeลกte dobลe vlasy, nepouลพรญvejte lak ani
jinรฉ hoลlavรฉ chemickรฉ vรฝrobky urฤenรฉ
pro pรฉฤi o vlasy.
โข๎ Obtoฤte si osuลกku kolem krku, aby jste
pลedeลกli popรกleninรกm.
Zapnฤte pลรญstroj
โข๎ Nezapomeลte sundat blokovacรญ
vรญko (4) a ujistฤte se, ลพe pลรญstroj je
otevลenรฝ, neลพ jej zapnete. Umรญstฤte
pลรญstroj na vodorovnรฝ a plochรฝ povrch
a zapojte do zรกsuvky a zapnฤte
pลรญstroj stisknutรญm spรญnaฤe ZAPNUTO/
VYPNUTO. (2). Nechejte ลพehliฤku
vychladnout bฤhem pลibliลพnฤ 7 minut.
ลฝehlenรญ dlouhรฝch vlasลฏ
Pracujte s pramรญnky ลกirokรฝmi 5cm.
Umรญstฤte vlasy mezi horkรฉ desky a pevnฤ
stisknฤte. Drลพte je tak po dobu nฤkolika
vteลin a pลejeฤte po vlasech od koลรญnkลฏ
aลพ ke koneฤkลฏm a pลitom udrลพujte vlasy
napnutรฉ. Opakujte tento postup, dokud
nedosรกhnete poลพadovanรฉho vzhledu.
Nechejte vlasy vychladnout, neลพ jim dรกte
koneฤnou รบpravu nebo pลed tรญm, neลพ je
uฤeลกete.
ลฝehlenรญ krรกtkรฝch vlasลฏ
Postupujte stejnฤ jako u dlouhรฝch vlasลฏ, ale
v tomto pลรญpadฤ drลพte ลพehliฤku na jednom
mรญstฤ a neposunujte jรญ od koลรญnkลฏ po
koneฤky. Nedrลพte ลพehliฤku na jednom mรญstฤ
pลรญliลก dlouho, mohli by jste si spรกlit vlasy.
UลฝITEฤNร RADY K TVAROVรNร
โข๎ Hladkรฉ
Vloลพte pramen vlasลฏ o objemu 5 cm
mezi desky, pak stisknฤte ลพehliฤku
a posunujte ji pomalu po vlasech od
koลรญnkลฏ aลพ ke koneฤkลฏm.
โข๎ Tvarovรกnรญ jemnรฝch vln
Vloลพte pramen vlasลฏ o objemu 5 cm
mezi desky, stisknฤte jemnฤ ลพehliฤku a
posunujte ji ke koneฤkลฏm, pak omotejte
vlasy okolo pลรญstroje.
โข๎ Tvarovรกnรญ smฤrem ven
Vloลพte pramen vlasลฏ o objemu 5
cm mezi desky, stisknฤte ลพehliฤku a
posunujte ji pomalu po vlasech, zaฤnฤte
u koลรญnkลฏ a tvarujte jemnฤ koneฤky
smฤrem ven.
โข๎ Tvarovรกnรญ smฤrem dovnitล
Vloลพte pramen vlasลฏ o objemu 5 cm mezi
desky, stisknฤte ลพehliฤku a posunujte ji
pomalu po vlasech, zaฤnฤte u koลรญnkลฏ a
tvarujte koneฤky smฤrem dovnitล.
Vypnutรญ pลรญstroje
Vypnฤte pลรญstroj pomocรญ spรญnaฤe ZAPNUTร/
VYPNUTร (2). Dรกvejte pozor, aby jste se
nedotkli desek, protoลพe jsou jeลกtฤ horkรฉ.
5. ฤIล TฤNร A PรฤE
โข๎ Nebezpeฤรญ elektrickรฉho ลกoku!
Vypnฤte jednotku pลed jejรญm ฤiลกtฤnรญm
a odpojte ji ze zรกsuvky.
โข๎ Nebezpeฤรญ popรกlenรญ!
Je nezbytnรฉ nechat jednotku zcela
vychladnout.
โข๎ Pลed ฤiลกtฤnรญm odpojte pลรญstroj z
elektrickรฉ sรญtฤ!
โข๎ Neponoลujte pลรญstroj do vody!
โข๎ Chraลte vรกลก pลรญstroj! Nepouลพรญvejte ostrรฉ
nebo abrazรญvnรญ ฤistรญcรญ pomลฏcky!
โข๎ Mลฏลพete ฤistit vรกลก pลรญstroj pomocรญ lehce
navlhฤenรฉ hadลiฤky a vysuลกit jej jemnou
suchou lรกtkou!

29
SK
Dodรกvka/spotreba elektriny:
100๎-๎240V๎-๎20๎-๎25W๎/๎50๎-60Hz
Teplรดt max: 160ยบC-180ยบC
Zruลกenie interferenciรญ: tento prรญstroj
disponuje technolรณgiou na zruลกenie
interferenciรญ v sรบlade s platnรฝmi normami.
Elektromagnetickรก kompatibilita: tento
prรญstroj bol vyvinutรฝ v sรบlade s normami
EMC (elektromagnetickรก kompatibilita).
โข๎ Tento prรญstroj splลuje technologickรฉ
normy a prรญsluลกnรฉ bezpeฤnostnรฉ normy
tรฝkajรบce sa elektrickรฝch prรญstrojov.
โข๎ Preฤรญtajte si tรบto prรญruฤku a uschovajte ju
pre pozdejลกie nahliadnutie, tak zabrรกnite
ลกkodรกm alebo rizikรกm, ktorรฉ by mohli
vzniknรบลฅ nesprรกvnym pouลพitรญm.
โข๎ Po rozbalenรญ prรญstroja skontrolujte, ฤi sa
nachรกdza v dobrom stave.
โข๎ Aby sa zabrรกnilo ลกkodรกm a rizikรกm
3. BEZPEฤNOSTNร INล TRUKCIE PRI
ZAPNUTร PRรSTROJA
1. Dosky.
2. Tlaฤidlo ZAPNUTร/VYPNUTร Spรญnaฤ
ON/OFF
3. ฤervenรก svetelnรก kontrolka ON/OFF.
4. Izolaฤnรฉ kryty. Blokovacie veko.
5. Drลพadlo.
Pre vaลกu bezpeฤnosลฅ
Uลพรญvateฤพskรฉ inลกtrukcie obsahujรบ dรดleลพitรฉ
poznรกmky, tรฝkajรบce sa bezpeฤnosti a
tieลพ potrebnรฉ informรกcie, ktorรฉ slรบลพi k
sprรกvnemu pouลพitiu prรญstroja!
Preฤรญtajte si vลกetky pokyny a uschovajte
ich na bezpeฤnom mieste!
Vลกetky uลพรญvateฤพskรฉ inลกtrukcie boli
napรญsanรฉ pre vaลกu vlastnรบ bezpeฤnosลฅ!
2. ฤASTI PRรSTROJA
1. VLASTNOSTI
spรดsobenรฝch nevhodnรฝm pouลพรญvanรญm,
treba vลพdy dodrลพiavaลฅ bezpeฤnostnรฉ
pokyny.
โข๎ Ak poลพiฤรกte prรญstroj inej osobe, spolu s
nรญm musรญte tieลพ poskytnรบลฅ bezpeฤnostnรฉ
inลกtrukcie.
โข๎ Pokiaฤพ je zapojovacรญ kรกbel poลกkodenรฝ,
mรดลพe ho vymeniลฅ iba opravรกrensky
technik, ktorรฉho vรกm odporรบฤal vรฝrobca
alebo vaลกa technickรก sluลพba.
โข๎ Napรคtie elektrickej zรกsuvky musรญ byลฅ
rovnakรฉ ako je ลกpecifikovanรฉ na doลกtiฤke
prรญstroja.
โข๎ Nepoklรกdajte kรกbel na ostrรฉ povrchy
a nenechajte ho visieลฅ. Udrลพujte kรกbel
mimo horรบcich alebo mokrรฝch zรณn!
โข๎ Nikdy nevkladajte ani nenechajte
spadnรบลฅ ลพiadne predmety do otvorov.
โข๎ Neลพ pลรญstroj zaฤnete pouลพรญvat, ovฤลte si,
ลพe funguje sprรกvnฤ!
Nesmie sa pouลพรญvaลฅ, ak:
- Je zapojovacรญ kรกbel poลกkodenรฝ
- Na prรญstroji sรบ viditeฤพnรฉ poลกkodenia
- Prรญstroj spadol.
โข๎ Nikdy neomotรกvajte elektrickรฝ kรกbel
okolo prรญstroja.
โข๎ Elektrickรฝ kรกbel nesmie byลฅ v kontakte
s horรบcimi ฤasลฅami prรญstroja, nesmie sa
pokladaลฅ medzi dosky ลพehliฤky.
โข๎ Skรดr, ako zapojรญte prรญstroj do siete, sa
ubezpeฤte, ลพe sa spรญnaฤ nachรกdza v
polohe OFF.
โข๎ Pลi vytahovรกnรญ zรกstrฤky netahejte za
kรกbel.
Bezpeฤnostnรฉ inลกtrukcie pri pouลพรญvanรญ
prรญstroja
โข๎ Pouลพรญvajte vลพdy prรญstroj za vhodnรฝm
รบฤelom!
โข๎ Prรญstroj nesmie prรญsลฅ do kontaktu s
horฤพavรฝmi materiรกlmi. Tieลพ sa nesmie
pouลพรญvaลฅ blรญzko horฤพavรฝch materiรกlov,
pretoลพe dosky ลพehliฤky dosahujรบ teploty
pribl. 160 - 180 ยบC!
โข๎ Nepokladajte predmety na dosky
ลพehliฤky!
โข๎ Prรญstroj sa nikdy nesmie zapรญnaลฅ, keฤ sรบ
dosky zatvorenรฉ. Skรดr, ako ho zapnete,
uistite sa, ลพe ste odobrali blokovacie
veko (4) !
โข๎ Osoby s nervovรฝmi problรฉmami nesmia
pouลพรญvaลฅ prรญstroj, keฤ sรบ sami, aby sa

30
zabrรกnilo moลพnรฝm rizikรกm.
โข๎ Deti si nie sรบ vedomรฉ rizรญk, ktorรฉ
predstavujรบ elektrickรฉ prรญstroje. Preto
treba na nich dozeraลฅ, keฤ prรญstroj
pouลพรญvajรบ!
โข๎ Udrลพiavajte obalovรฝ materiรกl, napr.
plastovรฉ taลกky, mimo dosahu detรญ!
Varovanie!
Existuje riziko popรกlenia o dosky a
horรบce ฤasti prรญstroja!
Nedotรฝkajte sa dosiek alebo ich okolia, keฤ
je prรญstroj zapnutรฝ. Dosky ลพehliฤky a horรบca
para mรดลพu spรดsobiลฅ popรกlenie. Zabrรกลte
kontaktu s pokoลพkou a oฤami. Nikdy
neprenรกลกajte prรญstroj, dokiaฤพ je horรบci!
Varovanie!
Riziko electrickรฉho ลกoku!
Nepouลพรญvajte prรญstroj, keฤ mate mokrรฉ
ruky, vo vani, v sprche alebo nad plnรฝm
umรฝvadlom. Ak by vรกm prรญstroj spadol
do vody, ihneฤ ho odpojte zo zรกsuvky. V
ลพiadnom prรญpade sa nedotรฝkajte vody, dokiaฤพ
je prรญstroj stรกle zapojenรฝ do elektriky.
Varovanie!
Riziko elektrickรฉho ลกoku!
Ak pouลพรญvate prรญstroj v kรบpeฤพni, po pouลพitรญ
ho odpojte zo zรกsuvky, pretoลพe blรญzkosลฅ
vody predstavuje nebezpeฤie dokonca aj
keฤ je prรญstroj vypnutรฝ!
โข๎ Nikdy pri jeho pouลพรญvanรญ nepokladajte
prรญstroj na vankรบลกe alebo koberce!
โข๎ Po ukonฤenรญ ลพehlenia vlasov alebo ak
urobรญte dlhลกiu prestรกvku, posuลte spรญnaฤ (2)
do polohy OFF a odpojte ho z elektrickej
siete. Nechajte ho vychladnรบลฅ, predtรฝm neลพ
ho uschovรกte.
โข๎ Nepokladajte prรญstroj ani zapojovacรญ kรกbel
na horรบce povrchy, napr. variฤe a podobnรฉ,
alebo do blรญzkosti plameลov.
Varovanie!
Riziko popรกlenia lakom!
Neaplikujte horฤพavรฉ lรกtky, napr. laky, peny,
apod., na vaลกe vlasy pred pouลพitรญm tohto
prรญstroja, pretoลพe mรดลพu spรดsobit popรกlenie,
keฤ tieto lรกtky vojdรบ do kontaktu s doskami
ลพehliฤky!
โข๎ Prรญstroj sa mรดลพe pouลพรญvaลฅ iba na
suchรฉ vlasy. Vlasy musia byลฅ prรญrodnรฉ.
Nepouลพรญvajte na umelรฉ vlasy!
โข๎ Prรญstroj nie je vhodnรฝ na ลพehlenie
zvieracej srsti!
โข๎ Inลกtalรกcia ochrannรฉho zariadenia so
spรญnaฤom proti zlyhaniu elektrickรฉho
prรบdu vรกm poskytuje dodatoฤnรบ
ochranu, keฤ zabezpeฤรญ, aby sa
neprekroฤilo 30mA v inลกtalรกciรกch domu.
โข๎ Udrลพujte dosky v dostatoฤnej vzdialenosti
od citlivรฝch zรณn, ako sรบ obliฤej a krk. Pre
bezpeฤnรฉ pouลพรญvanie si omotajte uterรกk
okolo krku.
โข๎ Odpojte zรกstrฤku zo siete:
- Pokiaฤพ jednotka nefunguje sprรกvne
- Pred ฤistenรญm prรญstroja
- Po kaลพdom pouลพitรญ.
โข๎ Nenechรกvajte ลพehliฤku bez dohฤพadu,
dokonca ani na krรกtku dobu, pretoลพe je
potenciรกlnym zdrojom nebezpeฤia.
โข๎ Neลฅahajte za kรกbel a pri prenรกลกanรญ
nedrลพte prรญstroj za kรกbel!
Bezpeฤnostnรฉ inลกtrukcie pre ฤistenie a
รบdrลพbu
โข๎ Odpojte vลพdy prรญstroj z elektrickej siete
a nechajte ho vychladnรบลฅ pred tรฝm, neลพ
ho zaฤnete ฤistiลฅ alebo opravovaลฅ alebo
pokiaฤพ sa objavรญ zรกvada poฤas jeho
pouลพรญvania!
โข๎ Nevyลฅahujte prรญstroj zo zรกsuvky za
napรกjacรญ kรกbel ani nevyลฅahujte zรกstrฤku
zo zรกsuvky, ak mรกte mokrรฉ ruky!
Varovanie!
Riziko elektrickรฉho ลกoku!
Chrรกลte prรญstroj pred vlhkosลฅou. Nikdy
ho nevklรกdajte do umรฝvaฤky. Nikdy ho
neponรกrajte do vody!
Pouลพitie v sรบlade s jeho urฤenรญm
Prรญstroj bol vyvinutรฝ len pre ลพehlenie a
formovanie ฤพudskรฝch vlasov.
Nepreberรกme zodpovฤdnosลฅ za ลกkody
spรดsobenรฉ pouลพitรญm za inรฝmi รบฤelmi,
nevhodnรฝm pouลพรญvanรญm alebo neodbornรฝmi
opravami.
Zรกruฤnรฉ sluลพby v tรฝchto prรญpadoch nie sรบ k
dispozรญcii.
Prรญstroj nebol vyvynutรฝ pre
profesionรกlne pouลพitie!
โข๎ Tento prรญstroj je urฤenรฝ pre domรกce

31
4. POฤIATOฤNร POUลฝITIE A ลฝEHLENIE
VLASOV
Prรญprava vlasov
โข๎ Umyte si vlasy a dobre vysuลกte. Musia
byลฅ celkom suchรฉ predtรฝm, neลพ zaฤnete
pouลพรญvaลฅ ลพehliฤku.
โข๎ Vlasy dobre uฤeลกte, nepouลพรญvajte lak ani
inรฉ horฤพavรฉ chemickรฉ produkty, urฤenรฉ
pre starostlivosลฅ o vlasy.
โข๎ Obtoฤte si na ramenรกch okolo krku
uterรกk, aby ste prediลกli popรกleniu.
Zapnutie prรญstroja
โข๎ Nezabudnite odstrรกniลฅ blokovacie
veko (4) a ubezpeฤte sa, ลพe je prรญstroj
otvorenรฝ predtรฝm, neลพ ho zapnete.
Umiestnite prรญstroj na vodorovnรฝ a plochรฝ
povrch a zapojte do zรกsuvky a zapnite
prรญstroj spรญnaฤom ZAPNUTร/VYPNUTร.
(2). Nechajte ลพehliฤku vychladnรบลฅ poฤas
pribliลพne 7 minรบt.
ลฝehlenie dlhรฝch vlasov
Pracujte s pramienky ลกirokรฝmi 5 cm.
Umiestnite vlasy medzi horรบce dosky a
pevne ich stisnite. Drลพte poฤas niekoฤพkรฝch
sekรบnd, prejdite po vlasoch od korienkov
aลพ po konฤeky a majte ich pri tom napnutรฉ.
Opakujte postup, aลพ kรฝm nedosiahnete
poลพadovanรฉho vzhฤพadu. Nechajte vlasy
vychladnรบลฅ pred koneฤnou รบpravou alebo
pred ich uฤesanรญm.
ลฝehlenie krรกtkych vlasov
Treba postupovaลฅ ako u dlhรฝch vlasov, ale
v tomto prรญpade drลพte ลพehliฤku na jednom
mieste, namiesto posunovania od korienkov
po konฤeky. Nedrลพte ลพehliฤku prรญliลก dlho na
jednom mieste, mohli by ste si spรกliลฅ vlasy.
UลฝITOฤNร RADY PRE TVAROVANIE
โข๎ Hladkรฉ
Vloลพte pramen vlasov o objeme 5 cm
medzi dosky, napokon stisnite ลพehliฤku
a posunujte ju pomaly po vlasoch od
korienkov aลพ ku konฤekom.
โข๎ Tvarovanie jemnรฝch vฤบn
Vloลพte pramen vlasov o objeme 5 cm
medzi dosky, napokon stisnite jemne
ลพehliฤku a posunujte ju ku konฤekom,
napokon obtoฤte vlasy okolo prรญstroja.
โข๎ Tvarovanie smerom von
Vloลพte pramen vlasov o objeme 5 cm
medzi dosky, napokon stisnite ลพehliฤku a
posunujte ju pomaly po vlasoch, zaฤnite
u korienkov a tvarujte jemne konฤeky
smerom von.
โข๎ Tvarovanie smerom dovnรบtra
Vloลพte pramen vlasov o objeme 5 cm
medzi dosky, napokon stisnite ลพehliฤku a
posunujte ju pomaly po vlasoch, zaฤnite
u korienkov a tvarujte jemne konฤeky
smerom dovnรบtra.
Vypnutie prรญstroja
Vypnite prรญstroj pomocou spรญnaฤa
ZAPNUTร/VYPNUTร (2). Dรกvajte pozor,
aby ste sa nedotkli dosiek, stรกle sรบ horรบce.
5. ฤISTENIE A STAROSTLIVOSลค
โข๎ Nebezpeฤie elektrickรฉho ลกoku!
Vypnite jednotku predtรฝm, neลพ ju
zaฤnete ฤistiลฅ a odpojte zo zรกsuvky.
โข๎ Nebezpeฤie popรกlenia!
Je nutnรฉ, aby ste nechali jednotku
celkom vychladnรบลฅ.
โข๎ Pred ฤistenรญm odpojte prรญstroj z
elektrickej siete!
โข๎ Neponรกrajte prรญstroj do vody!
โข๎ Chrรกลte vรกลก prรญstroj! Nepouลพรญvajte ostrรฉ
alebo abrazรญvne ฤistiace pomรดcky!
โข๎ Mรดลพete vรกลก prรญstroj ฤistiลฅ jemno
navlhฤenou handriฤkou a vysuลกiลฅ ho
jemnou suchou lรกtkou!
โข๎ Ak sa ลพehliace dosky zaลกpinia, pouลพite
niekoฤพko kvapiek tekutรฉho ฤistiaceho
pouลพitie a nesmie sa pouลพรญvaลฅ za
inรฝm รบฤelom, neลพ je popรญsanรฉ v tejto
prรญruฤke. Nepouลพรญvajte ลพehliฤku na inรบ
ฤinnosลฅ, neลพ je ลพehlenie vlasov.
โข๎ Odstrรกnenie odpadu: Keฤ sa
rozhodnete prรญstroj prestaลฅ pouลพรญvaลฅ,
nechajte ho nefunkฤnรฝ a zbavte sa ho
podฤพa postupu na odstrรกnenie odpadu.
Pre viac informรกciรญ na toto tรฉma sa
obrรกลฅte na miestne รบrady.

32
prostriedku pre ฤพahลกie odstrรกnenie.
Ubezpeฤte sa, ลพe ste odstrรกnili vลกetky
zvyลกky ฤistiaceho prostriedku z
ลพehliacรญch dosiek!
Ochrana ลพivotnรฉho prostredia
โข๎ Vhodnรฉ triedenie a odstrรกnenie
materiรกlov napomรกhรก ich recyklรกcii.
Odstrรกnenie prรญstroja
Tento symbol na vรฝrobku, v
inลกtrukciรกch k pouลพitiu a na
obaloch znamenรก, ลพe sa tento
vรฝrobok, po uplynutรญ jeho
ลพivotnosti, nesmie vyhodiลฅ
do beลพnรฉho domรกceho odpadu. Treba
ho odniesลฅ do centra pre recyklovanie
elektrickรฝch alebo elektronickรฝch prรญstrojov.
Materiรกly treba recyklovaลฅ v sรบlade s ich
triedenรญm. Sprรกvnym odstrรกnenรญm pouลพitรฉho
prรญstroja prispieva recyklovanie materiรกlov
a inรฉ formy recyklovania veฤพkou mierou k
ochrane nรกลกho ลพivotnรฉho prostredia.
Poลพรกdajte miestne รบrady o zoznam
prรญsluลกnych recyklaฤnรฝch miest.
6.
INFORMรCIA, TรKAJรCA SA
SPRรVNEHO NAKLADANIA S ODPADOM
Z ELEKTRICKรCH A ELEKTRONICKรCH
SPOTREBIฤOV
Po ukonฤenรญ pracovnej
ลพivotnosti vรฝrobku sa s nรญm
nesmie zaobchรกdzatโ ako s
mestskรฝm odpadom. Musรญte
ho odovzdatโ v
autorizovanรฝch miestnych
strediskรกch na zber
ลกpeciรกlneho odpadu alebo u predajcu,
ktorรฝ zabezpeฤuje tรบto sluลพbu. Oddelenou
likvidรกciou elektrospotrebiฤa sa predรญde
moลพnรฝm negatรญvym vplyvom na ลพivotnรฉ
prostredie a zdravie, ktorรฉ by mohli
vyplรฝvatโ z nevhodnej likvidรกcie odpadu a
zabezpeฤรญ sa tak recyklรกcia materiรกlov, ฤรญm
sa dosiahne vรฝznamnรก รบspora energie a
zdrojov.
Aby sme zdรดraznili povinnosลฅ spolupracovaลฅ
pri separovanom zbere, je na vรฝrobku znak,
ktorรฝ oznaฤuje odporรบฤanie nepouลพiลฅ na
jeho likvidรกciu tradiฤnรฉ kontajnery.
ฤalลกie informรกcie vรกm poskytnรบ miestne
orgรกny, alebo obchod, v ktorom ste vรฝrobok
zakรบpili.

33
PL
Zasilanie/zuลผycie energii:
100๎-๎240V๎-๎20๎-๎25W๎/๎50๎-60Hz
Zakresรณw temperatury maks.: 160ยฐC-180ยฐC
Tลumienie zakลรณceล: Zgodnie z
obowiฤ
zujฤ
cymi przepisami, urzฤ
dzenie to
jest wyposaลผone w tลumienie zakลรณceล.
Zgodnoลฤ elektromagnetyczna:
urzฤ
dzenie to zostaลo zaprojektowane
zgodnie z przepisami EMC (o zgodnoลci
elektromagnetycznej)
โข๎ Urzฤ
dzenie speลnia normy techniczne
i przepisy bezpieczeลstwa dotyczฤ
ce
urzฤ
dzeล elektrycznych.
โข๎ Przeczytaj niniejszฤ
instrukcjฤ obsลugi
i zachowaj na wypadek koniecznoลci
uลผycia w przyszลoลci. W ten sposรณb
unikniesz niebezpieczeลstwa
3. INSTRUKCJE DOTYCZฤCE
BEZPIECZEลSTWA W CHWILI
PODลฤCZANIA URZฤDZENIA
1. Pลytki.
2. Przeลฤ
cznik ON/OFF.
3. ลwiateลko kontrolne czerwone ON/OFF.
4. Pokrywa blokujฤ
ca.
5. Uchwyt.
Dla Twojego bezpieczeลstwa
Instrukcja obsลugi zawiera waลผne
informacje na temat bezpieczeลstwa oraz
informacje potrzebne do prawidลowej
eksploatacji urzฤ
dzenia!
Prosimy przeczytaฤ caลฤ
instrukcjฤ i
przechowywaฤ jฤ
w pewnym miejscu!
Wszystkie instrukcje obsลugi
zostaลy sporzฤ
dzone dla Paลstwa
bezpieczeลstwa!
2. CZฤลCI URZฤDZENIA
1. DANE TECHNICZNE
zwiฤ
zanego z nieprawidลowym
uลผytkowaniem urzฤ
dzenia.
โข๎ Po wyciฤ
gniฤciu z opakowania sprawdลบ
czy urzฤ
dzenie nie jest uszkodzone.
โข๎ Aby zapobiec uszkodzeniom i
zagroลผeniom spowodowanym
przez nieprawidลowฤ
eksploatacjฤ
naleลผy zawsze przestrzegaฤ zasad
bezpieczeลstwa.
โข๎ Jeลผeli dajesz urzฤ
dzenie innej osobie,
powinieneล jฤ
rรณwnieลผ poinstruowaฤ o
zasadach bezpieczeลstwa.
โข๎ Jeลผeli przewรณd zasilajฤ
cy jest
uszkodzony, moลผe go wymieniฤ jedynie
specjalista od napraw polecany przez
producenta lub Wasz serwis techniczny.
โข๎ Napiฤcie gniazda prฤ
du musi byฤ takie
samo, jak podane na pลytce znamionowej
urzฤ
dzenia.
โข๎ Nie umieszczaj przewodu na ostrych
powierzchniach i pilnuj, by przewรณd nie
zwisaล. Przewรณd powinien siฤ znajdowaฤ
z dala od gorฤ
cych lub wilgotnych stref!
โข๎ Nigdy nie wkลadaj niczego w otwory
urzฤ
dzenia, uwaลผaj, aby nic tam siฤ nie
dostaลo.
โข๎ Przed uลผyciem sprawdลบ, czy urzฤ
dzenie
dziaลa prawidลowo!
Nie uลผywaj, jeลli:
- Przewรณd zasilajฤ
cy jest uszkodzony
- Urzฤ
dzenie posiada widoczne
uszkodzenia
- Urzฤ
dzenie upadลo na podลogฤ.
โข๎ Nigdy nie owijaj przewodu wokรณล
urzฤ
dzenia.
โข๎ Przewรณd zasilajฤ
cy nie moลผe dotykaฤ
gorฤ
cych elementรณw urzฤ
dzenia,
nie umieszczaj go miฤdzy pลytkami
prostownicy.
โข๎ Zanim podลฤ
czysz urzฤ
dzenie do
gniazdka elektrycznego sprawdลบ czy
przeลฤ
cznik znajduje siฤ w pozycji OFF.
โข๎ Wyciฤ
gajฤ
c wtyczkฤ z gniazdka nie
ciฤ
gnij za przewรณd elektryczny.
Zasady bezpieczeลstwa podczas
uลผywania urzฤ
dzenia
โข๎ Zawsze naleลผy uลผywaฤ prostownicฤ w
celach, do jakich jest ona przeznaczona!
โข๎ Urzฤ
dzenie nie moลผe dotykaฤ s
materiaลรณw ลatwopalnych. Nie naleลผy go

34
rรณwnieลผ uลผywaฤ w pobliลผu materiaลรณw
ลatwopalnych, poniewaลผ pลytki
prostownicy osiฤ
gajฤ
temperaturฤ ok.
160 - 180 ยบC!
โข๎ Nie przykrywaฤ pลytek prostownicy
ลผadnymi przedmiotami!
โข๎ Nigdy nie naleลผy wลฤ
czaฤ urzฤ
dzenia,
kiedy pลytki sฤ
zamkniฤte. Naleลผy siฤ
Przed wลoลผeniem wtyczki do gniazdka
lub przed wลฤ
czeniem prostownicy
zdejmij pokrywฤ blokujฤ
cฤ
(4)!
โข๎ Aby uniknฤ
ฤ moลผliwych zagroลผeล, osoby
majฤ
ce problemy na tle nerwowym nie
powinny uลผywaฤ prostownicy, kiedy sฤ
same.
โข๎ Dzieci nie sฤ
ลwiadome zagroลผeล
wynikajฤ
cych z uลผycia urzฤ
dzeล
elektrycznych. Naleลผy je nadzorowaฤ
podczas uลผywania przez nie
prostownicy!
โข๎ Opakowania, np. plastikowe torby,
naleลผy przechowywaฤ poza zasiฤgiem
dzieci!
Uwaga!
Istnieje ryzyko poparzeล pลytkami
prostownicy i gorฤ
cymi elementami
urzฤ
dzenia!
Nie naleลผy chwytaฤ wลฤ
czonego urzฤ
dzenia
za pลytki lub za czฤลci znajdujฤ
ce siฤ w
ich pobliลผu. Pลytki prostownicy i gorฤ
ca
para mogฤ
powodowaฤ oparzenia. Unikaฤ
kontaktu ze skรณrฤ
i oczami. Nie przenosiฤ
gorฤ
cego urzฤ
dzenia!
Uwaga!
Ryzyko poraลผenia prฤ
dem
Nie uลผywaj prostownicy, kiedy masz mokre
rฤce, w ลazience pod prysznicem lub nad
umywalkฤ
peลnฤ
wody. Jeลผeli urzฤ
dzenie
wpadnie do wody, naleลผy natychmiast wyjฤ
ฤ
wtyczkฤ z gniazdka. W ลผadnym wypadku
nie wolno dotykaฤ wody, kiedy urzฤ
dzenie
pozostaje podลฤ
czone do sieci!
Uwaga!
Ryzyko poraลผenia prฤ
dem!
Jeลผeli uลผywasz prostownicฤ w ลazience,
po jej uลผyciu wyjmij wtyczkฤ z gniazdka,
poniewaลผ bliskoลฤ wody stanowi zagroลผenie
nawet wtedy, gdy urzฤ
dzenie jest
wyลฤ
czone!
โข๎ W czasie uลผywania, nigdy nie naleลผy kลaลฤ
urzฤ
dzenia na poduchach lub dywanach!
โข๎ Po skoลczeniu prostowania wลosรณw lub
po dลuลผszej przerwie ustaw przeลฤ
cznik (2)
w pozycji OFF i wyลฤ
cz urzฤ
dzenie z sieci
elektrycznej. Zanim schowasz urzฤ
dzenie
odczekaj aลผ ostygnie.
โข๎ Nie kลaลฤ urzฤ
dzenia lub przewodu
zasilajฤ
cego na gorฤ
cych powierzchniach,
np. kuchenkach itp., ani w pobliลผu pลomieni!
Uwaga!
Ryzyko poparzenia lakierem!
Przed uลผyciem prostownicy nie naleลผy
nakลadaฤ na wลosy substancji ลatwopalnych,
np. lakierรณw, pianki itp., gdyลผ moลผe to
spowodowaฤ oparzenia, gdy substancja ta
wejdzie w kontakt z pลytkami!
โข๎ Urzฤ
dzenie moลผe byฤ stosowane
wyลฤ
cznie na wลosach suchych. Wลosy
muszฤ
byฤ naturalne. Nie stosuj
prostownicy na sztucznych wลosach!
โข๎ Urzฤ
dzenie nie nadaje siฤ do
prostowania sierลci zwierzฤ
t!
โข๎ Zainstalowanie urzฤ
dzenia z
wyลฤ
cznikiem chroniฤ
cym przed
przepiฤciami daje dodatkowฤ
gwarancjฤ,
gwarantujฤ
c nie przekroczenie poziomu
30 mA w instalacji domowej.
โข๎ Trzymaj pลytki z dala od wraลผliwych
partii ciaลa takich jak twarz i szyja. Dla
bezpieczeลstwa naลรณลผ na szyjฤ rฤcznik.
โข๎ Naleลผy wyjฤ
ฤ wtyczkฤ z gniazda:
- Gdy prostownica dziaลa nieprawidลowo
- Przed jej czyszczeniem
- Po kaลผdym uลผyciu
โข๎ Pozostawiaj urzฤ
dzenia wลฤ
czonego
nawet na moment, poniewaลผ
jest ono potencjalnym ลบrรณdลem
niebezpieczeลstwa.
โข๎ Nie ciฤ
gnฤ
ฤ i nie przenosiฤ za przewรณd!
Instrukcje dotyczฤ
ce bezpieczeลstwa w
czasie czyszczenia i konserwacji
โข๎ Przed czyszczeniem lub naprawฤ
urzฤ
dzenia, naleลผy zawsze wyjฤ
ฤ
wtyczkฤ z gniazdka elektrycznego i
poczekaฤ, aลผ urzฤ
dzenie ostygnie.
Rรณwnieลผ w przypadku awarii podczas
uลผytkowania!

35
โข๎ Nie wyjmowaฤ wtyczki z gniazdka
ciฤ
gnฤ
c za przewรณd, ani nie wyjmowaฤ
wtyczki mokrymi rฤkoma!
Uwaga!
Ryzyko poraลผenia prฤ
dem!
Chroniฤ urzฤ
dzenie przed wilgociฤ
. Nigdy
nie naleลผy wkลadaฤ urzฤ
dzenia do zmywarki!
Nigdy nie naleลผy wkลadaฤ go do wody!
Uลผywaฤ zgodnie z przeznaczeniem
Urzฤ
dzenie nadaje siฤ wyลฤ
cznie do
prostowania i stylizacji ludzkich wลosรณw.
Producent nie ponosi odpowiedzialnoลci
za szkody powstaลe w wyniku
uลผycia prostownicy w innych celach,
nieprawidลowego uลผycia lub napraw
prowadzonych przez niefachowcรณw.
Przypadki te nie podlegajฤ
gwarancji.
Prostownica nie jest przeznaczona do
profesjonalnego uลผycia!
โข๎ Urzฤ
dzenie jest przeznaczone do uลผytku
domowego i nie moลผe byฤ uลผywane
w innych celach niลผ te, ktรณre zostaลy
opisane w niniejszej instrukcji. Uลผywaj
prostownicy wyลฤ
cznie do prostowania
wลosรณw.
โข๎ Usuwanie odpadรณw: jeลผeli chcesz
pozbyฤ siฤ urzฤ
dzenia, zniszcz
je i postฤpuj wedลug procedur
zwiฤ
zanych z eliminacjฤ
odpadรณw.
W celu zasiฤgniฤcia wiฤcej informacji
dotyczฤ
cych odpadรณw skontaktuj siฤ z
lokalnymi wลadzami.
4. PIERWSZE UลปYCIE I PROSTOWANIE
WลOSรW
Przygotowanie wลosรณw
โข๎ Umyj i wysusz dobrze wลosy. Zanim
uลผyjesz prostownicy wลosy muszฤ
byฤ
caลkowicie suche.
โข๎ Starannie rozczesaฤ, nie uลผywaฤ lakieru
ani innych ลatwopalnych produktรณw
chemicznych przeznaczonych do
pielฤgnacji wลosรณw.
โข๎ Naลoลผyฤ wokรณล szyi rฤcznik, aby zapobiec
poparzeniom.
Wลฤ
czanie urzฤ
dzenia
โข๎ Zanim wลฤ
czysz urzฤ
dzenie pamiฤtaj,
aby zdjฤ
ฤ pokrywฤ blokujฤ
cฤ
(4)
i upewnij siฤ, ลผe urzฤ
dzenie jest
otwarte. Poลรณลผ prostownicฤ na rรณwniej,
pลaskiej powierzchni i wลoลผyฤ wtyczkฤ
do gniazdka i wลฤ
czyฤ urzฤ
dzenie
przeลฤ
cznikiem (2) WลฤCZONE/
WYลฤCZONE. Pozostaw prostownicฤ do
nagrzania przez ok. 7 minuty.
Wygลadzanie wลosรณw dลugich
Prostuj pasma wลosรณw o szerokoลci 5cm.
Uลรณลผ wลosy miฤdzy gorฤ
cymi pลytkami i
zaciลnij uchwyty prostownicy. Przytrzymaj
przez kilka sekund, a nastฤpnie przesuล
po wลosach od nasady ku koลcรณwkom,
lekko je napinajฤ
c. Powtรณrz czynnoลฤ, aลผ
do uzyskania poลผฤ
danego efektu. Przed
ostatecznym uczesaniem poczekaj, aลผ
wลosy ostygnฤ
.
Wygลadzanie wลosรณw krรณtkich
Postฤpuj tak jak w przypadku wลosรณw
dลugich, ale w tym przypadku musisz
przytrzymaฤ prostownicฤ w jednym miejscu
zamiast przeciฤ
gaฤ jฤ
od nasady wลosรณw
aลผ po koลce. Nie przytrzymuj prostownicy
w tym samym miejscu zbyt dลugo, poniewaลผ
moลผesz spaliฤ wลosy.
PRAKTYCZNE RADY DOTYCZฤCE
MODELOWANIA
โข๎ Wygลadzanie
Uลรณลผ pasmo wลosรณw o szerokoลci ok. 5
cm miฤdzy pลytkami, zaciลnij uchwyty
prostownicy i powoli przesuwaj jฤ
od
nasady ku koลcรณwkom.
โข๎ Modelowanie lekkich fal
Wลรณลผ pasmo wลosรณw o szerokoลci ok.
5 cm miฤdzy pลytkami, lekko zaciลnij
uchwyty prostownicy i przesuล jฤ
ku
koลcรณwkom, a nastฤpnie nastฤpnie
zawiล wลosy wokรณล urzฤ
dzenia.
โข๎ Modelowanie na zewnฤ
trz - wywijanie
Uลรณลผ pasmo wลosรณw o szerokoลci ok. 5
cm miฤdzy pลytkami, zaciลnij uchwyty
prostownicy i powoli przesuwaj jฤ
od
nasady, wywijajฤ
c koลcรณwki lekko na
zewnฤ
trz.
Specyfikacje produktu
Marka: | Fagor |
Kategoria: | Prostownica do wลosรณw |
Model: | PP-10 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeลli potrzebujesz pomocy z Fagor PP-10, zadaj pytanie poniลผej, a inni uลผytkownicy Ci odpowiedzฤ
Instrukcje Prostownica do wลosรณw Fagor

7 Wrzeลnia 2024

3 Wrzeลnia 2024

1 Wrzeลnia 2024
Instrukcje Prostownica do wลosรณw
- Prostownica do wลosรณw AEG
- Prostownica do wลosรณw Dreame
- Prostownica do wลosรณw Beurer
- Prostownica do wลosรณw Sanitas
- Prostownica do wลosรณw Braun
- Prostownica do wลosรณw Tefal
- Prostownica do wลosรณw Philips
- Prostownica do wลosรณw Livoo
- Prostownica do wลosรณw SilverCrest
- Prostownica do wลosรณw Bosch
- Prostownica do wลosรณw Severin
- Prostownica do wลosรณw Panasonic
- Prostownica do wลosรณw OK
- Prostownica do wลosรณw Max Pro
- Prostownica do wลosรณw Adler
- Prostownica do wลosรณw BaByliss
- Prostownica do wลosรณw Marquant
- Prostownica do wลosรณw Domo
- Prostownica do wลosรณw Conair
- Prostownica do wลosรณw Ardes
- Prostownica do wลosรณw Taurus
- Prostownica do wลosรณw Orbegozo
- Prostownica do wลosรณw Ambiano
- Prostownica do wลosรณw Grundig
- Prostownica do wลosรณw Remington
- Prostownica do wลosรณw Rowenta
- Prostownica do wลosรณw Concept
- Prostownica do wลosรณw ECG
- Prostownica do wลosรณw Unold
- Prostownica do wลosรณw Dyson
- Prostownica do wลosรณw Trisa
- Prostownica do wลosรณw Zelmer
- Prostownica do wลosรณw Silk'n
- Prostownica do wลosรณw Bomann
- Prostownica do wลosรณw Cleanmaxx
- Prostownica do wลosรณw Emerio
- Prostownica do wลosรณw Create
- Prostownica do wลosรณw Arzum
- Prostownica do wลosรณw Melissa
- Prostownica do wลosรณw Beper
- Prostownica do wลosรณw MPM
- Prostownica do wลosรณw Izzy
- Prostownica do wลosรณw Revamp
- Prostownica do wลosรณw Manta
- Prostownica do wลosรณw Cecotec
- Prostownica do wลosรณw Eta
- Prostownica do wลosรณw Camry
- Prostownica do wลosรณw Scarlett
- Prostownica do wลosรณw TriStar
- Prostownica do wลosรณw Maginon
- Prostownica do wลosรณw Clatronic
- Prostownica do wลosรณw Calor
- Prostownica do wลosรณw Ariete
- Prostownica do wลosรณw Princess
- Prostownica do wลosรณw Innoliving
- Prostownica do wลosรณw Solac
- Prostownica do wลosรณw GA.MA
- Prostownica do wลosรณw Shark
- Prostownica do wลosรณw Electroline
- Prostownica do wลosรณw Sencor
- Prostownica do wลosรณw GHD
- Prostownica do wลosรณw Revlon
- Prostownica do wลosรณw Kunft
- Prostownica do wลosรณw ProfiCare
- Prostownica do wลosรณw Vitek
- Prostownica do wลosรณw OBH Nordica
- Prostownica do wลosรณw Bestron
- Prostownica do wลosรณw Optimum
- Prostownica do wลosรณw Saturn
- Prostownica do wลosรณw Sinbo
- Prostownica do wลosรณw Jata
- Prostownica do wลosรณw Termozeta
- Prostownica do wลosรณw Palson
- Prostownica do wลosรณw Eldom
- Prostownica do wลosรณw GlobalTronics
- Prostownica do wลosรณw King
- Prostownica do wลosรณw Maxwell
- Prostownica do wลosรณw Ufesa
- Prostownica do wลosรณw Imetec
- Prostownica do wลosรณw Lรผmme
- Prostownica do wลosรณw Konig
- Prostownica do wลosรณw Fakir
- Prostownica do wลosรณw MAX Professional
- Prostownica do wลosรณw Carmen
- Prostownica do wลosรณw Andis
- Prostownica do wลosรณw Okoia
- Prostownica do wลosรณw Cloud Nine
- Prostownica do wลosรณw Bio Ionic
- Prostownica do wลosรณw Petra Electric
- Prostownica do wลosรณw LAFE
- Prostownica do wลosรณw CHI
- Prostownica do wลosรณw Girmi
- Prostownica do wลosรณw Goldmaster
- Prostownica do wลosรณw Saint Algue
- Prostownica do wลosรณw VS Sassoon
- Prostownica do wลosรณw Termix
- Prostownica do wลosรณw WAD
- Prostownica do wลosรณw Imarflex
Najnowsze instrukcje dla Prostownica do wลosรณw

3 Kwietnia 2025

13 Marca 2025

13 Marca 2025

13 Marca 2025

5 Marca 2025

5 Marca 2025

5 Marca 2025

3 Marca 2025

27 Lutego 2025

27 Lutego 2025