Instrukcja obsługi FAAC XT4


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla FAAC XT4 (4 stron) w kategorii Drzwi automatyczne. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
1 1
FAAC XT2-XT4 868 SLH
I - XT2 cod. 787005 XT4 cod. 787006
DESCRIZIONE ETICHETTA ( Figura 2 )
A - Codice identificativo del modello
B -
Numero identificativo del lotto di produzione
C - Leggere le istruzioni
D - Smaltire secondo le direttive vigenti
E - Riferimento notified body
P1
P3
P4
P2
Frequenza di lavoro
868.92 MHz ±100KHz
Tipo batteria 2pile litio3V CR2032
Uso esclusivo Apricancello
Questo prodotto è conforme alla direttiva
99/05/CEE
12
AB
C
E
D
+
RICONOSCERE UN Tx MASTER/SLAVE
•master : premendo qualsiasi tasto di un TX master,
il led effettua un lampeggio prima di accendersi a
luce fissa.
•slave : premendo qualsiasi tasto di un TX slave, il
led si accende subito a luce fissa.
SEQUENZA DI PROGRAMMAZIONE
1)Alimentare l’impianto dopo aver effettuato l’instal-
lazione ed i collegamenti elettrici dei componenti
del Sistema 868 SLH.
2)Utilizzare un Tx master per impostare il “codice im-
pianto” sulla scheda decodifica/ricevente RP (vedi
“codifica impianto”).
3)Utilizzare lo stesso Tx master per impostare il codice
impianto sugli altri Tx dell’impianto (vedi “codifica
Tx”).
4)I Tx codificati verranno memorizzati automatica-
mente nella scheda decodifica/ricevente RP sempli-
cemente attivando due volte in successione, entro
max 5 secondi, il canale del trasmettitore.
CODIFICA IMPIANTO
•Premere contemporaneamente i pulsanti P1 e P2
del Tx master e rilasciarli quando il led lampeggia
(dopo circa un secondo);
•Sulla scheda decodifica/ricevente RP, premere e
mantenere premuto il pulsante di apprendimento:
il led deve lampeggiare;
•Sul Tx master (mentre il suo led sta ancora lampeg-
giando), premere e mantenere premuto un canale
(il led del trasmettitore si accende a luce fissa);
•Sulla scheda decodifica/ricevente RP, verificare
l’accensione fissa del led per un paio di secondi,
a conferma dell’avvenuta memorizzazione del
“codice impianto”, prima di rilasciare il pulsante di
apprendimento;
•Rilasciare il pulsante del canale del Tx master.
CODIFICA TX
•Premere contemporaneamente i pulsanti P1 e P2
del Tx master utilizzato per la codifica impianto, e
rilasciarli quando il led lampeggia (dopo circa un
secondo);
•Accostare frontalmente a contatto il Tx master al
Tx da codificare (master o slave);
•Sul Tx master (mentre il suo led sta ancora lampeg-
giando), premere e mantenerepremuto lo stesso
canale utilizzato per la codifica impianto: il led si
accende a luce fissa;
•Sul Tx da codificare, premere il canale desiderato
e rilasciarlo quando il led si spegne dopo un doppio
lampeggio, a conferma dell’avvenuta memorizza-
zione del “codice impianto”;
•Rilasciare il pulsante del canale del Tx master;
•Ripetere la stessa procedura per ogni Tx da
codificare.
DESCRIPTION OF THE LABEL (Fig. 2 )
A - Model identification code
B –
Identification number of the production batch
C – Read the instructions
D –
Observe the current regulations for a correct disposal
E – Notified body reference
Work frequency
868.92 MHz ±100KHz
Battery type 2 X CR2032 3V lithium batt.
Intended use Gate opener
This product conforms to directive 99/05/EEC
_
Via Calari, 10 - 40069 Zola Predosa (BO) - ITALY - Tel. +39.051.61724 - www.faacgroup.Com
GB - XT2 cod.787005 XT4 cod.787006
The complete CE Declaration can be downloa-
ded from www.faacgroup.com
CAUTION:
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED
BY AN INCORRECT TYPE.
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING
TO THE INSTRUCTIONS.
2
2 3
DESCRIPTION ÉTIQUETTE ( Figure 2 )
A - Code d’identification du modèle
B –
Numéro d’identification du lot de production
C – Lire les instructions
D – Éliminer selon les directives en vigueur
E - Référence organisme notifié (notified body)
Fréquence de fonctionnement
868.92 MHz ±100KHz
Type batterie 2 piles 3 V au lithium
CR2032
Usage exclusif Ouvre-portail
Ce produit est conforme à la directive
99/05/CEE
TO RECOGNISE A MASTER/SLAVE TX
•master : if you press any key of a master TX, the LED
flashes before becoming steady.
•slave : if you press any key of a slave TX, the LED
goes on immediately with steady light.
PROGRAMMING SEQUENCE
1)Power up the system after installing and connecting
the electrical components of the 868 SLH System.
2)Use a master TX to set the “site code” on the deco-
ding card/RP receiver (see “system coding”).
3)Use the same master TX to set the site code” on
the system’s other TXs (See “TX coding”).
4)Coded TXs are automatically stored in the de-
coding card/RP receiver by simply activating the
transmitter channel twice in succession within 5
seconds.
SYSTEM CODING
•Simultaneously press push-buttons P1 and P2 of the
master TX and release them when the LED flashes
(after about one second);
•Press and hold down the learning button on the
decoding card/RP receiver: the LED must flash;
•While the master transmitter’s LED is flashing, press
and hold down a channel (the TX’s LED goes on with
steady light);
•Before releasing the learning button on the deco-
ding card/RP receiver, check if the LED goes on with
steady light for a couple of seconds to confirm that
the “site code” was saved.
•Release the button of the master TX channel.
TX CODING
•Simultaneously press push-buttons P1 and P2 of
the master TX used for coding the system and re-
lease them when the LED flashes (after about one
second);
•Frontally bring into contact the master TX and the
TX to be coded (master or slave) ;
•On the master TX (while its LED is flashing), press and
hold down the same channel used for coding the
system: the LED goes on with steady light;
•Press the required channel on the TX to be coded
and release it when the LED goes off after flashing
twice to confirm the “site code” was saved;
•Release the button of the master TX channel;
•Repeat this procedure for every TX to be coded.
COMMENT RECONNAÎTRE UN TX MAÎTRE/ESCLAVE.
•maître : en appuyant sur une touche quelconque
d’un TX maître, la Led clignote avant de s’allumer
avec une lumière fixe.
•esclave : en appuyant sur une touche quelconque
d’un TX esclave, la Led s’allume immédiatement
avec une lumière fixe.
SEQUENCE DE PROGRAMMATION.
1)Alimenter l’installation après avoir effectué l’instal-
lation et les connexions électriques des composants
du Système 868 SLH.
2)Utiliser un Tx maître pour fixer le “code installation”
sur la carte de décodage/ récepteur RP (voir “co-
dage installation”).
3)Utiliser le même Tx maître pour introduire le code
installation sur les autres Tx de l’installation (voir “co-
dage Tx”).
4)Les Tx codifiés seront mémorisés automatiquement
dans la carte de décodage/récepteur RP en activant
simplement deux fois de suite, dans un délai maxi.
de 5 secondes, le canal de l’émetteur.
CODAGE INSTALLATION.
•Appuyer simultanément sur les poussoirs P1 et P2
du Tx maître et les relâcher lorsque la Led clignote
(au bout d’une seconde environ);
•Sur la carte de décodage/récepteur RP, appuyer
et maintenir dans cette position le poussoir d’auto-
apprentissage: la Led doit clignoter;
•Sur le Tx maître (tandis que la Led
clignote) appuyer et maintenir dans cette
position un canal (la Led de l’émetteur s’allume avec
une lumière fixe);
•Sur la carte de décodage/récepteur RP, vérifier l’al-
lumage fixe de la Led pendant deux secondes, pour
avoir la confirmation que la mémorisation du “code
installation” a eu lieu, avant de relâcher le poussoir
d’apprentissage;
•Relâcher le poussoir du canal du Tx maître.
CODAGE TX.
•Appuyer simultanément sur les poussoirs P1 et P2
du Tx maître utilisé pour le codage de l’installation et
les relâcher lorsque la Led clignote (au bout d’une
seconde environ);
•Approcher frontalement pour qu’ils se touchent le
Tx maître du Tx à codifier (maître ou esclave);
•Sur le Tx maître (tandis que la Ledclignote), appuyer
et maintenir dans cette position le même canal utilisé
pour le codage de l’installation: la Led s’allume
avec une lumière fixe;
•Sur le Tx à codifier, appuyer sur le canal souhaité et
le relâcher lorsque la Led s’éteint après un double
F - XT2 cod. 787005 XT4 cod. 787006
2
2 3
BESCHREIBUNG DES ETIKETTS (Abb. 2 )
A - Kennnummer des Modells
B - Kennnummer des Produktionsloses
C – Die Anweisungen lesen
D –
Gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften entsorgen
E
– Bezugsinformationen benannte Stelle (notified body)
Betriebsfrequenz
868.92 MHz ±100KHz
Batterietyp 2 Lithium-Batterien
3V CR2032
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Toröffnung
Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 99/05/EWG
DESCRIPCIÓN DE LA ETIQUETA ( Figura 2 )
A - Código de identificación del modelo
B –
Número de identificación del lote de producción
C – Leer las instrucciones
D – Eliminar según las directivas vigentes
E -
Referencia organismo notificado (notified body)
Frecuencia de trabajo
868.92 MHz ±100KHz
Tipo de batería 2 pilas de 3V al litio
CR2032
Uso exclusivo abrecancela
Este producto es conforme con la directiva
99/05/CEE
clignotement, pour confirmer que la mémorisation
du “code installation” a eu lieu;
•Relâcher le poussoir du canal du Tx maître;
•Répéter la même procédure pour chaque Tx à
codifier.
UNTERSCHIED TX MASTER/SLAVE
•Master : durch Druck einer beliebigen Taste eines Tx-
Masters beginnt die LED-Diode erst zu blinken, bevor
sie mit dauerhaftem Licht aufleuchtet.
•Slave : durch Druck einer beliebigen Taste eines Tx-
Slaves leuchtet die LED-Diode sofort konstant auf.
PROGRAMMIERUNGSABLAUF
1)Nach der Ausführung der Installation und der
elektrischen Anschlüsse der einzelnen Bestandteile
des Systems 868 SLH Stromversorgung der Anlage
einzuschalten.
2)Für die Einstellung des Anlagenkodes” auf der De-
coder/Empfangskarte RP ist ein Tx-Master einzusetzen
(siehe “Kodierung der Anlage”).
3)Mit dem gleichen Tx-Master wird der Anlagenkode”
auf den anderen Tx der Anlage eingestellt (siehe
“Kodierung der Tx”).
4)Die kodierten Tx werden automatisch auf der Deco-
der-/Empfangskarte RP gespeichert, indem einfach
der Kanal des Tx innerhalb von maximal 5 Sekunden
zwei Mal nacheinander aktiviert wird.
KODIERUNG DER ANLAGE
•Die Tasten P1 und P2 des Tx-Masters gleichzeitig
drücken und loslassen, wenn die LED-Diode blinkt
(nach ca. einer Sekunde).
•Auf der Decoder-/Empfangskarte RP die “Lerntaste”
drücken und gedrückt halten: die LED-Diode sollte
blinken.
•Auf dem Tx-Master (indem seiner Led blinkt) die
Taste eines Kanals drücken und gedrückt halten (die
LED-Diode des Tx leuchtet konstant auf).
•Auf der Decoder-/Empfangskarte RP ist das kon-
stante Aufleuchten der LED-Diode für einen Zeitraum
von einigen Sekunden zu überprüfen. Dadurch wird
die Bestätigung der erfolgten Speicherung des
Anlagenkodes angezeigt, bevor die “Lerntaste”
losgelassen wird.
•Die Taste des Kanals des Tx-Masters loslassen.
KODIERUNG DER Tx
•Gleichzeitig die Tasten P1 und P2 des für die Kodie-
rung der Anlage verwendeten Tx-Masters drücken
und diese loslassen, wenn die LEDDiode aufleuchtet
(nach ca. einer Sekunde).
•Den Tx-Master frontal an das zu kodierende Tx
(Master oder Slave) heran schieben, bis diese sich
berühren
•Auf dem Tx-Master (indem seiner Led blinkt) die Taste
des für die Anlagenkodierungverwendeten Kanals
drücken und gedrückt halten: die LED-Diode leuchtet
dauerhaft auf.
•Auf dem zu kodierenden Tx die Taste des gewün-
schten Kanals drücken und dann loslassen, wenn die
LED-Diode sich nach einem zweifachen Aufblinken
ausschaltet und damit die erfolgte Speicherung des
Anlagenkodes” bestätigt.
•Die Taste des Kanals des Tx-Masters loslassen.
•Die gleiche Vorgehensweise für jedes zu kodierende
Tx wiederholen.
RECONOCER UN TX MAESTRO/ESCLAVO
•maestro : presionando cualquier tecla de un TX
maestro, el led efectúa un destello antes de encen-
derse con luz fija.
•esclavo : presionando cualquier tecla de un TX
esclavo, el led se enciende inmediatamente con
luz fija.
SECUENCIA DE PROGRAMACIÓN
1)Alimente el equipo después de haber efectuado
la instalación y las conexiones eléctricas de los
componentes del Sistema 868 SLH.
2)Utilice un Tx maestro para programar el “código
equipo” en la tarjeta de descodificación/receptor
RP (véase “codificación del equipo”).
3)Utilice el mismo Tx maestro para programar el
código equipo en los demás Tx del equipo (véase
“codificación Tx”).
4)Los Tx codificados se memorizarán automática-
mente en la tarjeta de descodificación/receptor
D - XT2 cod. 787005 XT4 cod. 787006
E - XT2 cod. 787005 XT4 cod. 787006


Specyfikacje produktu

Marka: FAAC
Kategoria: Drzwi automatyczne
Model: XT4

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z FAAC XT4, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Drzwi automatyczne FAAC

FAAC

FAAC 595 I-S Instrukcja

25 Września 2024
FAAC

FAAC 930 N SF-SFA Instrukcja

23 Września 2024
FAAC

FAAC C720 Instrukcja

20 Września 2024
FAAC

FAAC 550 Instrukcja

18 Września 2024
FAAC

FAAC 884T Instrukcja

16 Września 2024
FAAC

FAAC 750 Instrukcja

16 Września 2024
FAAC

FAAC 746ER Instrukcja

15 Września 2024
FAAC

FAAC XT4 Instrukcja

11 Września 2024
FAAC

FAAC FALCON Instrukcja

10 Września 2024

Instrukcje Drzwi automatyczne

Najnowsze instrukcje dla Drzwi automatyczne