Instrukcja obsługi Exibel GS-5016


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Exibel GS-5016 (5 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/5
English
GREAT BRITAIN - CUSTOMER SERVI CE contact number: 020 8247 9300 e-mail: customerser vice@clasohlson.co.uk internet: ww w.clasohlson.co.uk
Ver. 20170626
6 W Solar Powered
USB Charger
Art.no 38-7362 Model GS-5016
Please read theentire instruction manual before using
theproduct and then save it for future reference.
We reserve theright for any errors in text or images
and any necessary changes made to technical data.
In theevent of technical problems or other queries,
please contact our Customer Services.
Safety
Keep your power bank/mobile phone out of direct
sunlight during thecharging process, such devices
can be damaged if they become too hot.
Keep thecharger out of children’s reach.
Thecharger should be kept dry; keep it away from
moisture/humidity and never immerse it in water or
any other liquid.
Do not subject thecharger to impacts or shocks or
expose it to extremely hot, cold or dusty environments.
Do not attempt to open thecharger housing or try
modifying it in any way.
Do not leave aUSB cable plugged into thecharger
when thecharger is not being used. Always
disconnect theUSB cable after charging.
Operating instructions
Note:
Thecharger is primarily intended for charging
so-called power banks during daylight hours.
At night, thepower bank can then be used to
charge your mobile phone, audio player, etc.
Of course, you can also charge your mobile
phone/audio player directly from thesolar
charger during theday.
Acharging current is only delivered while theUSB
sockets LED indicator shines steadily.
In unfavourable lighting conditions, theLED indicator
may flash quickly. This indicates that thecurrent
output is not constant. Only charge your device
when theLED indicator shines steadily.
Bear in mind that thecapacity of thecharger is
dependent upon sunlight intensity (max 1Acharging
current under optimum conditions).
Care and maintenance
Wipe thecharger with asoft damp cloth. Use only mild
cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.
Troubleshooting guide
Theconnected
device is not
being charged.
Is it sunny enough? Make
sure that theLED indicator
on theUSB socket is lit.
Is theUSB cable intact
and properly connected
to thecharger and to
thedevice to be charged?
Is thecharged device’s
battery in good enough
condition that it is capable of
receiving acharge?
Responsible disposal
Specifications
Solar Panel 6.5V/6 W
USB output 5V/960 mA
Size 283×183 mm
1. Position thecharger so that it has access to
ample sunlight.
2. Open thestorage pouch on theback of
thecharger to access theUSB socket.
Then connect aUSB cable to thesocket
and to thedevice that you wish to charge.
This symbol indicates that this product
should not be disposed of with general
household waste. This applies throughout
the entire EU. In order to prevent any harm
to the environment or health hazards caused
by incorrect waste disposal, the product
must be handed in for recycling so that the
material can be disposed of in a responsible
manner. When recycling your product, take it
to your local collection facility or contact the
place of purchase. They will ensure that the
product is disposed of in an environmentally
sound manner.
Svenska
SVERIGE - KUNDTJÄNST tel: : : 0247/445 00 fax 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se internet www.clasohlson.se
Ver. 20170626
Solcellsladdare USB 6 W
Art.nr 38-7362 Modell GS-5016
s igenom hela bruksanvisningen före användning
och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar
oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska
data. Vid tekniska problem eller andra frågor,
kontaktar kundtjänst.
Säkerhet
Skydda din powerbank/mobiltelefon från direkt
solljus vid laddning, enheterna kan skadas om
de blir för varma.
ll laddaren utom räckhåll för barn.
ll laddaren på avstånd från fukt och sänk aldrig
ner den i vatten eller annan vätska.
Utsätt inte laddaren för slag och stötar eller extremt
varma, kalla eller dammiga miljöer.
Försök inte öppna höljet eller ändra laddaren på
gottt.
t inte en USB-kabel sitta kvar i ladduttaget när
laddaren inte används. Ta alltid ut kabeln ur uttaget
r du laddatrdigt.
Användning
Obs!
Laddaren är i rsta hand avsedd för att under
dagtid ladda en s.k. powerbank. På natten
använder du sedan din powerbank för att ladda
din telefon/musikspelare etc.
Du kan förstås även ladda din telefon/
musikspelare under dagtid direkt fn
solcellsladdaren.
Laddström avges barar LED-indikatorn USB-
anslutningen lyser med fast sken. LED-indikatorn
kan under ogynnsamma ljusförhållanden blinka
snabbt. Om den gör det avges ingen eller ojämn
laddström. Ladda endast dina enheter när LED-
indikatorn lyser med fast sken.
nk på att laddarens kapacitet helt styrs av
solljusets intensitet (max laddström 1 A vid optimala
förhållanden).
Skötsel och underhåll
Torka av laddaren med en lätt fuktad trasa. Använd ett
milt rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel eller frätande
kemikalier.
Felsökningsschema
Ansluten enhet
laddas inte.
Är ljuset tillräckligt
starkt? Kontrollera att
LED-indikatorn på USB-
anslutningen lyser.
Är USB-kabeln hel och
ordentligt ansluten till
laddaren och till den enhet
som ska laddas?
Är enhetens batteri i sådant
skick att det kan ta emot
laddning?
Avfallshantering
Specifikationer
Solpanel 6,5 V/6 W
Uteffekt USB 5 V/960 mA
Mått 283×183 mm 1. Placera laddaren så att den är optimalt solbelyst.
2. Öppnarvaringsfickan på laddarens baksida och
anslut en USB-kabel till laddarens USB-anslutning
och till den enhet du tänker ladda.
Denna symbol innebär att produkten inte får
kastas tillsammans med annat hushållsavfall.
Dettaller inom hela EU. För att förebygga
eventuell skada miljö och hälsa, orsakad
av felaktig avfallshantering, ska produkten
lämnas till återvinningatt materialet kan
tas omhand ett ansvarsfullttt. När du
lämnar produkten till återvinning, använd dig
av de returhanteringssystem som finns där
du befinner dig eller kontakta inköpsstället.
De kan se till att produkten tas om hand på
ett för miljön tillfredställande sätt.
Norsk
NORGE - KUNDESENTER tel: 23 21 40 00 fax: 23 21 40 80 e-post: kundesenter
@clasohlson.no internett:
www.clasohlson.no
Ver. 20170626
Solcellelader USB 6 W
Art.nr. 38-7362 Modell GS-5016
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas ibruk,
og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss
mot eventuelle feil itekst og bilder, samt endringer av
tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål,
ta kontakt med vårt kundesenter.
Sikkerhet
Beskytt nødladeren/powerbanken og mobiltelefonen
fra direkte sollys ved lading. Enhetene kan bli ødelagt
hvis de blir for varme.
Hold laderen utilgjengelig for barn.
Hold laderen unna fuktighet og vannsprut.
Den må ikke senkes ned ivann eller annen væske.
Laderen må ikke utsettes for slag, støt, ekstrem
varme/kulde eller svært støvfylte miljøer.
Produktets deksel må ikke åpnes og produktet må
ikke endres på, på noen måte.
La ikke USB-kabelen bli sittende igjen iladeuttaket
r laderen ikke er ibruk. Ta alltid strømkabelen ut
av uttaketr ladingen er fullført.
Bruk
Obs!
Laderen er iførste rekke beregnet til lading
av ensåkalt powerbank på dagtid. Da kan
powerbanken lade f.eks. telefonen eller
musikkspilleren om natten.
Telefonen/musikkspilleren kan selvsagt også
lades på dagtid direkte fra solcelleladeren.
r LED-indikatoren lyser med jevnt lys avgir den
ogladestrøm. LED-indikatoren kan ved ugunstige
lysforhold blinke raskt. Hvis den gjør det vil den ikke
avgi noen, eller ujevn ladestrøm. Bruk kun laderen til
lading når den lyser med jevnt lys.
Husk at laderens kapasitet styres av intensiteten
sollyset (maks ladestrøm er 1 Aved optimale
forhold).
Stell og vedlikehold
Tørk av laderen med enlett fuktet klut. Bruk et mildt
rengjøringsmiddel, aldri løsningsmidler eller etsende
kjemikalier.
Feils kingø
Enheten
lades ikke.
Er sollyset sterkt nok? Kontroller
at LED-indikatoren på USB-
koblingen lyser.
Er USB-kabelen hel og riktig koblet
til laderen og til den enheten som
skal lades?
Er enhetens batteri igod stand slik
at det kan lades?
Avfallshåndtering
Spesifikasjoner
Solpanel 6,5 V/6 W
Uteffekt USB 5 V/960 mA
Mål 283×183 mm
1. Plasser laderen så den får optimalt med sollys.
2. Åpne oppbevaringslommen på baksiden av laderen
og koble enUSB-kabel til laderens USB-uttak og
koble til enheten din.
Symbolet viser til at produktet ikke skal
kastes sammen med husholdningsavfallet.
Dette gjelder i hele EØS-området. For å
forebygge eventuelle skader på helse og
miljø, som følge av feil håndtering av avfall,
skal produktet leveres til gjenvinning, slik at
materialet blir tattnd om på en ansvarsfull
måte. Benytt miljøstasjonene som er der du
befinner deg eller ta kontakt med forhandler.
De kan se til at produktet blir behandlet
en tilfredsstillende måte som gagner miljøet.


Specyfikacje produktu

Marka: Exibel
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: GS-5016

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Exibel GS-5016, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Exibel

Exibel

Exibel SO52 Instrukcja

24 Września 2024
Exibel

Exibel ZH1705171R1 Instrukcja

24 Września 2024
Exibel

Exibel WTD30552 Instrukcja

24 Września 2024
Exibel

Exibel WRE6506 Instrukcja

24 Września 2024
Exibel

Exibel WRE6505 Instrukcja

24 Września 2024
Exibel

Exibel HB086B Instrukcja

24 Września 2024
Exibel

Exibel SER1000 Instrukcja

24 Września 2024
Exibel

Exibel 38-1413 Instrukcja

24 Września 2024
Exibel

Exibel EY-EI1571 Instrukcja

24 Września 2024
Exibel

Exibel ADH136 Instrukcja

24 Września 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024