Instrukcja obsługi Eurom E-Convect metal LCD

Eurom nieskategoryzowany E-Convect metal LCD

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Eurom E-Convect metal LCD (64 stron) w kategorii nieskategoryzowany. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/64
NL - Instructieboekje
DE - Bedienungsanleitung
EN - Instruction booklet
FR - Manuel d’utilisation
SV - Instruktionsbok
CS - Návod k použití
SK - Návod na použitie
RO - Broşură cu instrucţiuni
E - CONVECT METAL LCD
elektrische convectorkachel
elektrische Konvektorheizung
electrical convector heater
convecteur électrique
elektriskt konvektorelement
elektrické konvektorové topení
elektrický konvektorový ohrievač
radiator-convector electric
2
NL Dit symbool op uw apparaat betekent: niet afdekken!
EN This symbol on your device means: do not cover!
DE Dieses Symbol auf Ihrem Gerät bedeutet: Nicht abdecken!
FR Ce symbole sur votre appareil signifie : ne pas couvrir !
DA Dette symbol betyder: Må ikke tildækkes!
SV Den här symbolen betyder: får ej övertäckas!
NO Dette symbolet på apparatet betyr: Må ikke dekkes til!
FI Tämä laitteessa oleva symboli tarkoittaa: ei saa peittää!
HU A készülékén lévő szimbólum jelentése: ne takarja le!
CS Tento symbol na vašem zařízení znamená: nezakrývejte!
PL Ten symbol na urządzeniu oznacza: nie zakrywać!
SK Tento symbol na vašom zariadení znamená: nezakrývajte!
RO acest simbol ce apare pe apara tul dumneavoastră înseamnă: nu
acoperiţi
RU Этот символ на вашем устройстве означает: не ! накрывать
IT Questo simbolo sul dispositivo indica: non coprire!
3
Nederlands
Technische gegevens
Type E-CONVECT METAL LCD
Aansluitspanning 2 - Volt / 50Hz 20 240
Max. vermogen - 00Watt 850 10
Thermostaat +
Afmetingen 8 x x 32,5 73
Gewicht 3,3 kg
Algemene veiligheidsvoorschriften
Belangrij k!
De E-convect Metal LCD mag uitsluitend hangend aan de muur
worden gebruikt, nooit staand, liggend o.i.d.!
Zorg voor voldoende vrije ruimte rond de convector,
zie ‘ Beschrijving en Installatie’.
1. Lees voor gebruik dit instructieboekje zorgvuldig en geheel door en bewaar het
boekje om later nog eens te raadplegen.
2. Controleer voor gebruik uw nieuwe kachel (incl. kabel en stekker) op zichtbare
beschadigingen. Neem een beschadigde kachel niet in gebruik maar biedt hem
uw leverancier aan ter vervanging.
3. Gebruik de kachel niet voordat hij volledig geïnstalleerd is conform de
voorschriften onder ‘Beschrijving en Installatie’.
4. Deze kachel is uitsluitend bedoeld voor normaal huishoudelijk gebruik. Gebruik
het apparaat alleen voor bijverwarming in huis.
5. Deze kachel is niet geschikt voor gebruik in natte of vochtige ruimtes als
badkamers, wasruimtes enz. Plaats hem niet in de nabijheid van een kraan,
badkuip, douche, zwembad, fonteintje o.i.d., zorg ervoor dat hij nooit in water
kan vallen en voorkom dat water de kachel binnendringt. Mocht de kachel ch
ooit in water vallen, neem dan éérst de stekker uit het stopcontact! Een
inwendig nat geworden kachel niet meer gebruiken maar ter reparatie
aanbieden. Dompel kachel, snoer of stekker nooit in water of andere vloeistof
en raak de kachel nooit met natte handen aan.
6. Aansluitspanning en frequentie, vermeld op het apparaat, dienen overeen te
komen met die van het te gebruiken stopcontact. Het te gebruiken stopcontact
dient voorzien te zijn van randaarde en de elektrische installatie dient beveiligd
te zijn met een aardlekschakelaar (max. 30 mAmp.).
7. Rol de elektrokabel volledig af voor u de stekker in het stopcontact steekt, en
zorg ervoor dat hij nergens met de kachel in contact komt of anderszins heet
kan worden. Leid de kabel niet onder tapijt door, bedek hem niet met matten,
lopertjes o.i.d. en houd de kabel buiten de looproute. Zorg ervoor dat er niet op
getrapt wordt en er geen meubels op worden gezet. Leid de kabel niet om
scherpe hoeken en wind hem na gebruik niet te strak op!
8. Het gebruik van een verlengsnoer wordt afgeraden omdat dit oververhitting en
brand kan veroorzaken. Is het gebruik van een verlengsnoer onvermijdelijk, zorg
dan voor een onbeschadigd, goedgekeurd verlengsnoer met een minimale
doorsnee van 3 x 1,5 mm² en een minimaal toegestaan vermogen van 00 10
Watt. Rol het snoer altijd geheel af om oververhitting te voorkomen!


Specyfikacje produktu

Marka: Eurom
Kategoria: nieskategoryzowany
Model: E-Convect metal LCD

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Eurom E-Convect metal LCD, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje nieskategoryzowany Eurom

Instrukcje nieskategoryzowany

Najnowsze instrukcje dla nieskategoryzowany

Asko

Asko DBI644MIB.S.TW/1 Instrukcja

28 Października 2024
Asko

Asko DFS233IB.S.TW/1 Instrukcja

28 Października 2024
Emko

Emko EZM-9920 Instrukcja

27 Października 2024
Emko

Emko ESM-3712-H Instrukcja

27 Października 2024
Emko

Emko ATS-10 Instrukcja

27 Października 2024
Emko

Emko EAOM-11.2 Instrukcja

27 Października 2024
Emko

Emko EPM-3790 Instrukcja

27 Października 2024
Emko

Emko EPM-7790 Instrukcja

27 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 108340 Instrukcja

27 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux HG06009A-BS Instrukcja

27 Października 2024