Instrukcja obsługi Esotec Rimini-S
Esotec
Pompa wodna
Rimini-S
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Esotec Rimini-S (16 stron) w kategorii Pompa wodna. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/16
Bedienungsanleitung
Solar Pumpensystem “Rimini-S”
Diese Bedienungsanleitung gehört ausschließlich zu diesem Produkt. Sie
enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie
hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Archivieren Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen.
1. Einführung
Sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produktes.
Sie haben ein Produkt erworben, welches nach dem heutigen Stand der Technik
gebaut wurde.
Es erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und
nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen,
die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim
Hersteller hinterlegt.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müs-
sen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!
2. Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser
Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch!
Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße
Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise
verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung.
In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder
Verändern des Produktes nicht gestattet. Achten Sie auf eine sachgemäße Inbetriebnahme.
Beachten Sie hierbei diese Bedienungsanleitung.
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der
gewerblichen Berufsgenossenschaft für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beach-
ten. Dieses Produkt ist nur für die Verwendung im privaten Bereich konzipiert.
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
- Das Pumpensystem ist für den Einsatz im Außenbereich in Gartenteichen konzipiert. Je
nach Sonneneinstrahlung auf das Solarmodul fördert die Pumpe Wasser.
- Zur Funktion der Pumpe wird direkte Sonneneinstrahlung benötigt.
- Das Pumpensystem zeichnet sich besonders durch seine Montagefreundlichkeit aus.
Es ist zum Aufbau kein Werkzeug erforderlich. Das System benötigt zum Anlauf volle
Sonneneinstrahlung auf das Solarmodul.
- Zum Fördern von Trinkwasser darf die Pumpe nicht eingesetzt werden.
- Das Gerät hat keinen Ein- und Ausschalter. Sobald Pumpe und Solarmodul mit-
einander verbunden sind, kann die Solarpumpe Wasser pumpen (entsprechende
Sonneneinstrahlung vorausgesetzt).
- Die Leistung kann über einen Regler an der Pumpe verändert werden.
- Um ein mögliches störendes Plätschern zu vermeiden, können Sie das Steigrohr ver-
kleinern.
- Um die Förderung sicher zu unterbrechen, müssen Sie die Kabelverbindung zwischen
Solarmodul und Pumpe unterbrechen.
4. Montage und Inbetriebnahme
Das Pumpensystem besteht aus folgenden Teilen:
1 Stk. Solarmodul mit Erdspieß, 1 Stk. Tauchpumpe im Kunststoffgehäuse mit 5 m
Anschlussleitung, 4 Steigrohre und 4 Wasserdüsen.
1. Rollen Sie das Anschlusskabel an der Pumpe ganz aus.
2. Stecken Sie die Steigrohre auf die Pumpe auf und setzen Sie dann einen der
gewünschten Sprinkler auf das Steigrohr.
3. Stellen Sie die Pumpe im Teich auf einige Steine. Vermeiden Sie einen Standort
direkt am Teichgrund, da hier besonders viel Schmutz durch die Pumpe
angesaugt wird und diese dann sehr schnell verschmutzt.
4. Verbinden Sie nun den Stecker der Pumpe mit der Buchse des Solarmoduls und
schrauben Sie die Kappe fest.
Stellen Sie das Solarmodul an einen sonnigen, schattenfreien Platz in Südlage
auf.
5. Sollte die Pumpleistung zu groß sein, dann können Sie die Wassermenge redu-
zieren. Drehen Sie dabei den Regler an der Frontseite der Pumpe einfach im
Uhrzeigersinn zurück (Bild 1 und 2). Bitte beim Verstellen keine Gewalt anwen-
den. Der Einstellbereich beträgt 45°.
Hinweis: Es darf beim Einstecken keine Gewalt angewendet werden. Das Vorderseite
des Solarmoduls ist bruchempfindlich.
Achtung Verletzungsgefahr! Ein gebrochenes Modul kann nicht mehr repariert
werden und umweltgerecht entsorgt werden. muss
5. Pflege und Wartung
Um die Leistung der Pumpe zu erhalten, muss je nach Wasserverschmutzung die
Pumpe und Ihre Teile mit warmen Wasser ausgewaschen werden.
Wischen Sie gelegentlich das Solarmodul mit einem weichen und leicht angefeuch-
teten Tuch sauber.
Hinweis: Bevor Sie Arbeiten an der Pumpe durchführen, unterbrechen Sie die
Steckverbindung zwischen Pumpe und Solarmodul, um ein unbeabsichtigtes
Anlaufen während der Arbeiten zu verhindern.
Um die Leistung der Pumpe zu erhalten, muss je nach Wasserverschmutzung die
Pumpe gelegentlich mit warmen Wasser ausgewaschen werden. Öffnen Sie dazu
das Filtergehäuse wie folgt:
Hinweis: Bitte wenden Sie beim Auseinander- und Zusammenbau der Pumpe keine
Gewalt an. Die Teile sind sehr filigran und können leicht brechen.
Reinigung der Pumpe:
1. Stecken Sie den Stecker der Pumpe aus.
2. Ziehen Sie die vordere Abdeckung der Pumpe wie einen Schlitten vorsichtig nach
vorne ab (Bild 1).
3. Drehen Sie die vordere Abdeckung der Pumpe um ca. 45° gegen den
Uhrzeigersinn (Bild 2 und 3) und ziehen Sie die Abdeckung vorsichtig nach vorne
(Bild 4). Achten Sie dabei auf die Kunststoffwelle.
4. Ziehen Sie das Flügelrad mit der Kunststoffwelle vorsichtig aus der Pumpe
(Bild 5).
5. Reinigen Sie nun alle Teile vorsichtig mit warmen Wasser.
6. Stecken Sie nun die Welle mit dem Flügelrad vorsichtig in das Loch der vorderen
Abdeckung ein (Bild 6).
7. Führen Sie nun vorsichtig die Abdeckung mit der Welle in die Pumpe ein. Achten
Sie dabei auf korrekten Sitz der Dichtung.
8. Drehen Sie nun die vordere Abdeckung wieder in die Ausgangsposition zurück.
9. Schieben Sie nun das Unterteil der Pumpe wieder vollständig auf das
Pumpengehäuse auf.
Die Pumpe ist nun wieder betriebsfähig.
!
D
123
45
6 7 Dichtung
1 2
große
Förderleistung
kleine
Förderleistung
6. Technische Daten
Solarmodul
- Nennleistung: 2 Wp
- Nennspannung: 6 V
- Nennstrom: 340 mA
- Leerlaufspannung: 7,2 V
- Kurzschlußstrom: 400 mA
- Schutzart: IP 65
- Schutzklasse: III
- Temperaturbereich: -30°C bis +75°C
Wasserpumpe:
- Fördermenge max. 175 l/h :
- Förderhöhe: max. 70 cm
- Schutzart: IP 68
- Schutzklasse: III
- Betriebstemperaturbereich: +4 bis +40°C
- Trockenlauf: nein
Hinweis: Pumpe vor Frost schützen!
In kalten Wintermonaten muss die Pumpe aus dem Wasser genommen und zusammen
mit dem Solarmodul an einem warmen Ort aufbewahrt werden.
7. Sicherheitshinweise:
GEFAHR für Kinder! Halten Sie Kinder von den verschluckbaren Kleinteilen (Steigrohr
und Sprinkler) und dem Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
WARNUNG vor Stolpergefahr! Verlegen Sie das Anschlusskabel so, dass es nicht zur
Stolperfalle wird!
VORSICHT Sachschäden! Wenn Sie das Solarmodul ohne Modulhalterung aufstellen,
müssen Sie auf ausreichende Standfestigkeit achten. Falls das Modul umkippt oder ein
Fremdkörper dagegen schlägt, kann das Solarmodul beschädigt werden.
Entsorgungshinweis für Elektrogeräte:
Werter Kunde,wenn Sie sich von dem Artikel trennen möchten,
entsorgen Sie ihn zu den aktuellen Bestimmungen.
Auskunft erteilt die kommunale Stelle.
Hersteller, Ersatzteilservice, Beratung:
esotec GmbH - Weberschlag 9 - D-92729 Weiherhammer
Tel.-Nr: 09605-92206-0 Fax.-Nr: 09605-92206-10
WEEE Reg.-Nr: DE 59284711
e-mail: info@esotec.de Internet: www.esotec.de
Hersteller Art.-Nr: 101701
Copyright, Änderungen vorbehalten!
Mode d‘employ Rimini-S
Ce mode d‘emploi s‘applique exclusivement à la solaire.
Il contient des informations importantes concernant la mise en service et la
manipulation de la product. Ces informations doivent être observées même
lorsque vous donnez ce produit à des tiers. Par conséquent, archivez ce mode
d‘emploi afin de pouvoir le relire ultérieurement.
1. Introduction
Cher client, nous vous remercions d‘avoir opté pour cette produit.
La product que vous venez d‘acheter est un produit qui a été conçu et fabriqué sui-
vant les dernières connaissances techniques.
Ce produit répond aux exigences des directives européennes
et nationales en vigueur. Sa conformité a été attestée et les
explications et documents correspondants sont déposés chez
le fabricant.
Afin de préserver l‘état de la lampe et de garantir un fonctionnement sans dangers,
vous devez, en tant qu‘utilisateur, observer ce mode d‘emploi !
2. Consignes de sécurité
- En cas de dommages occasionnés suite à la
non-observation de ce mode d‘emploi, le droit
à la garantie est annulé !
- Nous déclinons toute responsabilité en cas
de dommages consécutifs !
- En cas de dommages matériels ou corporels
occasionnés suite à une manipulation non
conforme ou à la non-observation des consignes
de sécurité, nous déclinons toute responsabilité.
- Dans ces cas, tout droit à la garantie est annulé.
Pour des raisons de sécurité et d‘homologation (CE), la transformation et/ou la
modification de la solaire de sa propre initiative n‘est pas autorisée. Veillez à ce que
la pump solaire soit mise en service de façon conforme. A cet effet, observez ce
mode d‘emploi. Dans les établissements industriels, les prescriptions relatives à la
prévention contre les accidents, établies par l‘association de la corporation profes-
sionnelle pour les installations et les moyens d‘exploitation électriques, doivent être
respectées.
3. Utilisation conforme à la destination
- Ce système de pompe a été conçu pour une utilisation en extérieur (bassins de
jardin). La pompe amène de l‘eau en fonction du rayonnement solaire reçu par le
module solaire.
- La pompe a besoin de rayonnement solaire direct pour pouvoir fonctionner.
- Ce système de pompe se caractérise tout particulièrement par sa facilité de mon-
tage. Le montage ne nécessite aucun outil. Pour pouvoir démarrer, le système a
besoin de recevoir un rayonnement solaire important sur le module solaire.
- Il ne faut pas utiliser la pompe pour assurer une alimentation en eau potable.
- La pompe ne dispose pas d‘un interrupteur Marche/Arrêt. Dès que la pompe et
le module solaire sont connectés entre eux, la pompe est susceptible de pomper
de l‘eau (sous réserve d‘un rayonnement solaire correspondant).
- La puissance peut être modifiée par le biais d‘un régulateur situé sur la pompe.
- Vous pouvez raccourcir le tube de refoulement afin d‘éviter des clapotis suscep-
tibles de déranger.
- Pour interrompre l‘amenée d‘eau de manière sûre, vous devez couper le système
de pompe ou situé entre le module solaire et la pompe.
4. Montage et mise en service
Le système de pompe se compose des pièces suivantes :
1 pce. module solaire, 1 pce. pompe immergée, intégrée dans un boîtier en
matière plastique, avec un câble de raccordement de 5 m,b4 tubes de refoule-
ment et 4 gicleurs à eau.
1. Déroulez complètement le câble de raccordement de la pompe.
2. Enfoncez les tubes de refoulement dans la pompe, puis mettez en place un des
gicleurs souhaités sur le tube de refoulement.
3. Placez la pompe dans le bassin en la calant avec quelques pierres. Evitez de la
placer directement au fond du bassin ou à proximité du fond, sans quoi la pompe
aspirera beaucoup de saleté et sera elle-même très vite sale.
4. Raccordez ensuite la prise de la pompe à la prise femelle du module solaire et
vissez le capuchon à fond. Placez le module solaire dans un endroit ensoleillé et
sans ombre, orienté au sud.
5. Si la puissance de la pompe est trop élevée, vous pouvez réduire le débit d’eau.
Pour cela, il vous suffit de tourner le régulateur situé sur la partie frontale de la
pompe, dans le sens des aiguilles d’une montre (Fig 1/ 2). Ne pas user de la force
lors du réglage. La plage de réglage est de 45°.
Nota: Ne forcez pas lorsque vous enfoncez les pièces. La partie avant du module
solaire est fragile.
Attention, risque de blessure ! Un module cassé ne peut plus être réparé et doit
être éliminé en respectant l‘environnement.
5. Entretien et maintenance
Afin de lui conserver sa puissance, il convient, en fonction du degré de saleté de
l‘eau, de nettoyer la pompe et ses composants à l‘aide d‘eau chaude.
Essuyez le module solaire de temps en temps à l‘aide d‘un chiffon doux et légère-
ment humide.
Nota: Avant de procéder à des travaux sur la pompe, retirez le connecteur reliant la
pompe au module solaire.
Pour préserver la puissance de la pompe, celle-ci doit être nettoyée périodiquement
avec de l’eau chaude, la fréquence étant relative au niveau de chargement de l’eau
utilisée. Ouvrez pour cela le boîtier de filtrage comme suit :
Remarque : Veuillez ne pas user de la force, lorsque vous démontez et assemblez
la pompe. Les pièces sont très fines et peuvent facilement se briser.
1. Retirez la fiche de la pompe.
2. Retirez prudemment le cache avant de la pompe en le tirant comme un coulis-
seau vers l’avant (Fig. 1).
3. Tournez le cache avant de la pompe d’environ 45° contre le sens des aiguilles
d’une montre (Fig. 2 et 3) et retirez le cache prudemment vers l’avant (Fig. 4).
Faites attention à l’arbre en matière plastique pendant ce procédé.
4. Retirez prudemment la turbine avec l’arbre en matière plastique hors de la
pompe (Fig. 5).
5. Nettoyez maintenant toutes les pièces avec de l’eau chaude.
6. Introduisez maintenant prudemment l’arbre avec la turbine dans l’orifice du
cache avant (Fig. 6).
7. Montez maintenant prudemment le cache avec l’arbre dans la pompe. Veillez
pour cela, à la bonne position du joint d’étanchéité.
8. Remettez maintenant le cache avant dans sa position initiale en tournant dans
l’autre sens.
9. Glissez maintenant complètement la partie inférieure de la pompe sur le boîtier
de celle-ci.
La pompe est à nouveau prête à servir.
!
F
123
45
6 7 Joint d’étanchéité
1 2
grand débit petit débit
Specyfikacje produktu
Marka: | Esotec |
Kategoria: | Pompa wodna |
Model: | Rimini-S |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Esotec Rimini-S, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Pompa wodna Esotec
24 Września 2024
24 Września 2024
24 Września 2024
13 Września 2024
Instrukcje Pompa wodna
- Pompa wodna LG
- Pompa wodna Yato
- Pompa wodna Parkside
- Pompa wodna Fujitsu
- Pompa wodna Waterco
- Pompa wodna Toolcraft
- Pompa wodna Hydro-Pro
- Pompa wodna Scheppach
- Pompa wodna Gardena
- Pompa wodna Einhell
- Pompa wodna Hyundai
- Pompa wodna Silverline
- Pompa wodna Fiap
- Pompa wodna Sunnydaze Decor
- Pompa wodna Garden Feelings
- Pompa wodna Intex
- Pompa wodna CMI
- Pompa wodna Daikin
- Pompa wodna Hozelock
- Pompa wodna Buderus
- Pompa wodna Viessmann
- Pompa wodna Trotec
- Pompa wodna Meec Tools
- Pompa wodna AL-KO
- Pompa wodna Danfoss
- Pompa wodna Güde
- Pompa wodna Bavaria
- Pompa wodna Eden
- Pompa wodna Mitsubishi
- Pompa wodna Dimplex
- Pompa wodna Florabest
- Pompa wodna Ferrex
- Pompa wodna Fluval
- Pompa wodna DURO PRO
- Pompa wodna Neptun
- Pompa wodna Westfalia
- Pompa wodna Hayward
- Pompa wodna Ergotools Pattfield
- Pompa wodna Remko
- Pompa wodna Eheim
- Pompa wodna Oase
- Pompa wodna Pentair
- Pompa wodna Hitachi
- Pompa wodna SereneLife
- Pompa wodna Fieldmann
- Pompa wodna Gardenline
- Pompa wodna Vonroc
- Pompa wodna Proviel
- Pompa wodna Tetra
- Pompa wodna OKAY
- Pompa wodna Metabo
- Pompa wodna WilTec
- Pompa wodna Cotech
- Pompa wodna Yellow Garden Line
- Pompa wodna Vetus
- Pompa wodna Nibe
- Pompa wodna Norsup
- Pompa wodna Tanaka
- Pompa wodna Atlantic
- Pompa wodna Flotide
- Pompa wodna Bulex
- Pompa wodna Maxicool
- Pompa wodna For_Q
- Pompa wodna Pattfield
- Pompa wodna Swim & Fun
- Pompa wodna WHALE
- Pompa wodna Truper
- Pompa wodna Coral Box
- Pompa wodna Sunforce
- Pompa wodna Pontec
- Pompa wodna T.I.P.
- Pompa wodna Plantiflor
- Pompa wodna Sthor
- Pompa wodna Little Giant
- Pompa wodna Germania
- Pompa wodna Anova
- Pompa wodna DAB
- Pompa wodna VT
- Pompa wodna Duromax
- Pompa wodna Elpumps
- Pompa wodna Liberty Pumps
- Pompa wodna Ashland
- Pompa wodna Nowax
- Pompa wodna Zoeller
- Pompa wodna GARANTIA
- Pompa wodna Reefe
- Pompa wodna Ebara
- Pompa wodna Alphacool
- Pompa wodna AquaForte
- Pompa wodna Wingart
- Pompa wodna Heissner
- Pompa wodna Maxbear
- Pompa wodna Tallas
Najnowsze instrukcje dla Pompa wodna
11 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024