Instrukcja obsługi Ernesto Z30343


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Ernesto Z30343 (2 stron) w kategorii ekspres do kawy. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
ACHTUNG:
Wenden Sie auf keinen Fall Kraft an! Die Kanne
besteht aus Glas und ist zerbrechlich.
Heben Sie stattdessen das Sieb vorsichtig ein wenig
an und geben dem Kaffeepulver noch ein wenig Zeit
sich abzusetzen, bevor Sie das Sieb erneut sanft nach
unten drücken.
Glaseinsatz ist spülmaschinengeeignet.
CAUTION:
Never use force! The jug is made of glass and fragile.
Instead, gently pull the filter upwards and let the coffee
powder settle on the bottom before gently pressing the
filter down again.
Glass insert is suitable for dishwashers.
ATTENTION :
Ne jamais forcer ! La cafetière est en verre et donc
fragile.
Au lieu, remonter prudemment le filtre jusqu'au niveau
auquel la mouture de café se dépose. Puis de
nouveau enfoncer prudemment le filtre.
La verseuse en verre est adaptée au lave-vaisselle.
ATTENZIONE:
Non esercitare alcuna pressione ! La brocca è di vetro,
ed è fragile.
Al contrario, sollevare un poco con attenzione il filtro
verso di sé, fino a che il la polvere di caffè non sia
scesa. In seguito premere nuovamente il setaccio con
attenzione verso il basso.
Inserto in vetro lavabile in lavastoviglie.
ATENCIÓN:
No haga fuerza en ningún caso. La jarra es de cristal,
por lo que es frágil.
En lugar de eso, levante un poco el filtro del émbolo
con cuidado hasta que se asienten los polvos del
café. Entonces, haga presión de nuevo hacia abajo
con cuidado con el émbolo.
La jarra de vidrio es apta para el lavavajillas.
ATENÇÃO:
Não exerça força de forma alguma! O jarro é de vidro
e é frágil.
Em vez disso, levante cuidadosamente um pouco o
filtro até o café em pó pousar. Pressione depois
novamente o filtro com cuidado para baixo.
O encaixe de vidro pode-se lavar na máquina.
OPGELET!
Gebruik in geen geval teveel kracht! De kan is van
glas en kan breken.
Til in plaats daarvan de zeef voorzichtig iets op totdat
het koffiepoeder is gezakt. Druk de zeef vervolgens
opnieuw voorzichtig naar beneden.
Glazen inzet is geschikt voor de vaatwasser.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Απαγορεύεται αυστηρά η εξάσκηση δύναμης! Η
κανάτα είναι από γυαλί και είναι εύθραστη.
Συνεπώς ανασηκώστε το κόσκινο προσεκτικά έως
ότου κατακαθίσει η σκόνη του καφέ. Πιέστε εκ νέου το
κόσκινο προς τα κάτω.
Το γυάλινο ένθετο ενδείκνυται για πλυντήριο πιάτων.
OBS!
Brug under ingen omstændigheder kraft! Kanden er af
glas og er skrøbelig.
Løft i stedet for sien forsigtigt indtil kaffepulveret har
sat sig. Tryk så sien forsigtigt ned igen.
Glasindsats tåler maskinvask.
HUOMIO:
Älä missään tapauksessa käytä liikaa voimaa! Kannu
on lasia ja se voi rikkoutua.
Kohota sitä vastoin siivilää varovasti, kunnes
kahvijauhe on laskeutunut. Paina sitten siivilä taas
varovasti alas.
Lasikannu on kestää konepesun.
Observera:
Använd inte våld! Kannan är tillverkad i glas och kan
gå sönder.
Lyft därför silen försiktigt till kaffepulvret har sjunkit.
Tryck ner silen försiktigt igen.
Glasinsatsen tål maskindisk.
UWAGA!
Nie używać siły! Dzbanek jest wykonany ze szkła i
może pęknąć.
Lekko podnosić sitko aż do osadzenia się fusów z
kawy. Ponownie ostrożnie wcisnąć sitko do dołu.
Szklany dzbanek przeznaczony do zmywarek.
Figyelem:
Semmiképpen se alkalmazzon erőszakot! A kanna
üvegből készült és törékeny.
Ehelyett emelje egy kicsit meg óvatosan a szűrőt addig
amíg a kávépor leülepedett. Utána nyomja a szűrőt
újra óvatosan lefelé.
Mosogatógépálló üvegbetét.
POZOR:
Na noben način ne uporabljajte sile! Vrček je iz stekla
in zelo krhek.
Namesto tega cedilo previdno malo dvignite in
počakajte, da se mleta kava usede na dno. Cedilo
ponovno pritisnite navzdol.
Stekleni vstavek je primeren za pomivanje v
pomivalnem stroju.
IAN 66504
POZOR:
Nevyviňte v žádném případě sílu! Konvice je ze skla a
rozbitelná.
Nadzvedněte na místo toho trochu síto, až se
prášková káva usadí. Přitlačte pak síto znovu opatrně
dolů.
Skleněná vložka je vhodná na mytí v myčce na
nádobí.
POZOR:
V žiadnom prípade nepoužívajte silu! Kanvica je zo
skla a môže sa rozbiť.
Namiesto toho opatrne nadvihnite sitko, kým sa
kávový prášok neusadí. Sitko potom opäť opatrne
zatlačte nadol.
Sklenená vložka je vhodná na umývanie v umývačke
riadu.
POZOR:
Ne primjenjujte ni kojem slučaju silu! Posuda za kavu
se sastoji od stakla i može se polomiti.
Umjesto toga, podignite sito malo i pažljivo sve dok se
je kava slegla. Nakon toga oprezno pritisnite sito
ponovno prema dolje.
Stakleni umetak se može prati u perilici posuđa.
ATENŢIE:
În nici un caz nu folosiţi forţa! Cana este confecţionată
din sticlă şi este fragilă.
Mai degrabă, ridicaţi cu atenţie un pic sita, pâna când
cafeaua s-a aşezat. Apoi apăsaţi din nou uşor sita.
Elementul din sticlă se poate spăla la maşina de spălat
vase.
ВНИМАНИЕ:
В никакъв случай не използвайте сила! Каната е
стъклена и е чуплива.
Вместо това повдигнете внимателно цедката,
докато кафето се утаи. След това натиснете
отново цедката внимателно надолу.
Стъкленият корпус е подходящ за измиване в
съдомиялна машина.
Milomex Ltd.
c/o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill, Bedfordshire
MK45 5HP, UK
Model no.: Z30343
Version: 06/2011


Specyfikacje produktu

Marka: Ernesto
Kategoria: ekspres do kawy
Model: Z30343

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Ernesto Z30343, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje ekspres do kawy Ernesto

Ernesto

Ernesto Z30343 Instrukcja

25 Sierpnia 2024

Instrukcje ekspres do kawy

Najnowsze instrukcje dla ekspres do kawy