Instrukcja obsługi Ernesto IAN 66482

Ernesto patelnia IAN 66482

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Ernesto IAN 66482 (5 stron) w kategorii patelnia. Ta instrukcja była pomocna dla 10 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/5
3 GB/IE
Cookware Set
Care instructions
Please remove any labels before the first use
of the product and rinse it with hot water.
Please take note that the handle can
get hot while cooking. Use an oven
cloth or gloves for protection.
Pots must never be left unattended. Fat and
food can very quickly overheat and ignite.
Never try to extinguish a fat or food fire with
water. Cover theames with a testedre blanket.
CAUTION! Never heat up the pots if they are
empty. The pots will overheat and get damaged.
Do not place meat which is still dripping with
liquid into hot fat. The fat splattering out on to
a hot hob could easily cause a fire.
The pots are suitable for heating foodstuffs on gas,
electric, glass ceramic, halogen and induction
cooktops.
Save energy! To avoid heat loss, choose
hotplates with a diameter that matches the
diameter of the pots.
CAUTION! The product is not suitable for use
in the oven!
Clean the product after used.
The cookware and lid are suitable
for dishwashing. ATTENTION! The
lid is fragile / not impact-resistant!
If washing by hand, clean the cookware with
hot water and usual washing up liquid. Avoid
using sharp and abrasive objects which could
damage the material.
Over time, minerals in the tap water can cause
dull stains or discoloration. Clean such areas by
rubbing over them with half a lemon.
Stubborn deposits can be removed without trace
by using a mixture of 9 parts water to one part
vinegar essence.
Steamer inset only suitable for pot diameters 18,
20 and 24 cm!
Do not slide the pot on the glass ceramic and
halogen hobs to avoid scratches.
Never use the pots if the handles are loose.
Retighten the handles if necessary.
FOOD-SAFE! This product has no
adverse effect on taste or smell.
Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may
dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.
Product Description:
Cookware Set
Model No.: H11680
Version: 06 / 2011
66482_ern_Topf-Set_Content_LB3.indd 3 05.05.11 16:59
4 FI
Kattilasetti
Hoitoohjeet
Poista ennen ensimmäistä käyttöä mahdolliset
tarrat tuotteesta ja huuhdo se kuumalla vedellä.
Huomaa, että kahvat voivat kuumen-
tua käytön aikana. Käytä sen takia
patalappuja tai patakintaita.
Keittämisen aikana on erittäin tärkeää, ettei
kattiloita jätetä ilman valvontaa. Rasva ja ruoat
voivat nopeasti kuumentua liikaa ja syttyä pala-
maan. Jos rasva tai ruoat kuitenkin saattaisivat
syttyä palamaan, älä milloinkaan käytä sam-
mutukseen vettä! Tukehduta liekit hyväksytyllä
ja tarkastetulla sammutuspeitteellä.
Älä milloinkaan kuumenna kattiloita VARO!
tyhjinä. Kattilat kuumenevat tällöin liikaa. Tästä
voi olla seurauksena tuotteen vaurioituminen.
Älä laita tippuvan märkää lihaa kuumaan ras-
vaan. Hehkuvan kuumalle levylle roiskuva rasva
voi helposti sytyttää tulipalon.
Kattilat soveltuvat elintarvikkeiden kuumentami-
seen kaasu-, sähkölevyillä, lasikeraamisilla ja
halogeeni- ja induktiokeittotasoilla.
ästä energiaa! Valitse vastaava keittolevy
kattilan pohjan läpimitan mukaan, niin vältät
turhan energiahukan.
HUOMIO! Tuote ei sovellu käytettäväksi pais-
tinuunissa!
Puhdista kattilat aina jokaisen käytön jälkeen.
Kattila ja kansi ovat konepesunkestä-
t. HUOMIO! Kansi on rikkoutuva /
ei iskunkestävä!
Kun peset kattilan käsipesussa, käytä kuumaa
vettä ja tavanomaista astianpesuainetta. Vältä
puhdistuksessa teräviä ja teräväkärkisiä esineitä,
jottet vaurioittaisi materiaalia.
Mineraalit vesijohtovedessä voivat ajan mittaan
aiheuttaa kattilaan mattatahroja tai värjäänty-
mistä. Puhdista nämä kohdat hankaamalla niitä
sitruunanpuoliskolla.
Itsepintaiset kerrostumat voidaan poistaa täysin
jälkiä jättämättä liuoksella, jossa on 9 osaa vettä
ja yksi osa etikkaesanssia.
Höyrytyslisäke on tarkoitettu vain kattiloihin,
joiden läpimitta on 18, 20 tai 24 cm!
Älä vedä äläkä työnnä kattiloita keraamisten
tai halogeeniliesitasojen yli. Ellei tätä ohjetta
huomioida, liesitaso voi naarmuuntua.
Älä käytä kattiloita, jos niiden kädensijat ovat
löystyneet. Ruuvaa kädensijat tarvittaessa kiinni.
ELINTARVIKKEITA KESTÄVÄ!
mä tuote ei vaikuta maku- ei
hajuominaisuuksiin.
Jätehuolto
Pakkaus koostuu ympäristöystävällisis
materiaaleista ja voit toimittaa sen
paikallisiin kierrätyspisteisiin.
Saat lisätietoa kulutettujen tuotteiden jätehuoltomah-
dollisuuksista kunnan- tai kaupungintoimistosta.
Tuoteinfo:
Kattilasetti
Malli nro.: H11680
Versio: 06 / 2011
66482_ern_Topf-Set_Content_LB3.indd 4 05.05.11 16:59
5 SE
Kastrull-set
Skötselanvisningar
Ta bort eventuella etiketter från produkten före
första användning och skölj av under hett vatten.
Observera att handtagen blir varma
under tillagningen. Använd allitd
grytlappar eller grillhandskar för att
skydda händerna.
Vid kokning är det viktigt att inte lämna kastrul-
lerna utom synhåll. Fett och matvaror kan snabbt
överhettas och antändas. Skulle fett eller andra
matvaror ändå råka fatta eld, släck aldrig med
vatten! Täck lågorna med en godkänd brandfilt.
VARNING! Värm aldrig upp kastrullerna, när
de är tomma. Då kommer kastrullerna att över-
hettas. Detta kan leda till att produkten skadas.
Lägg inga droppande våta köttbitar i det
upphettade fettet. Fettstänk som hamnar på en
glödande spisplatta kan lätt orsaka brand.
Kastrullerna är avsedda r att värma livsmedel på
gas-, el- och glaskeramik-, halogen- och induktions-
lt.
Spar energi! För att undvika värmeförlust, välj
alltid kastrull med rätt diameter som motsvarar
spisplattan.
OBSERVERA! Produkten är inte avsedd för
användning i ugn.
Rengör kastrullerna efter användningen.
Kastruller och lock kan maskindiskas.
OBSERVERA! Locket är ömtåligt /
tår inte star!
Rengör produkten för hand före första använd-
ning med hett vatten och milt diskmedel. Undvik
att använda skarpa och spetsiga föremål för att
inte skada materialet.
Mineraler i vattenledningsvattnet kan medföra
fläckar eller missfärgningar med tiden. Rengör
dessa genom att gnida med en halv citron.
Värre avlagringar kan åtgärdas med en bland-
ning av 9 delar vatten och en del ättika.
Ånginsatsen är endast avsedd för kastruller med
diameter 18, 20 resp. 24 cm!
Dra inte eller skjut inte kastrullerna över glaske-
ramik- och halogenfält. Risk för repad produkt
föreligger.
Använd inte kastrullerna om handtagen är lösa.
Skruva fast handtagen igen om nödvändigt.
LÄMPLIG FÖR LIVSMEDEL!
Produkten påverkar inte smak och
lukt.
Avfallshantering
Förpackningen besr av miljövänligt
material som kan avfallshanteras vid
lokala återvinningsställen.
Information om var du kastar den uttjänta produkten
erhåller du hos din kommun eller stadsförvaltning.
Produktinformation:
Kastrull-set
Modell nr: H11680
Version: 06 / 2011
66482_ern_Topf-Set_Content_LB3.indd 5 05.05.11 16:59


Specyfikacje produktu

Marka: Ernesto
Kategoria: patelnia
Model: IAN 66482

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Ernesto IAN 66482, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje patelnia Ernesto

Instrukcje patelnia

Najnowsze instrukcje dla patelnia