Instrukcja obsługi Eqiva CC-RT-Q

Eqiva termostat CC-RT-Q

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Eqiva CC-RT-Q (2 stron) w kategorii termostat. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
Bedienungsanleitung
Heizkörperthermostat Model Q
CC-RT-Q
Dokumentaon © 2017 eQ-3 AG, Deutschland. Alle Rechte vorbehalten.
151471 // Version 1.0 (08/2017)
1. Hinweise zu dieser Anleitung
Lesen Sie diese Anleitung vollständig und sorgfälg, bevor Sie das Gerät in Betrieb neh-
men. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen.
Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Wenn Sie das Gerät anderen
Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie bie auch diese Bedienungsanleitung.
Benutzte Symbole:
Achtung! Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
Hinweis. Dieser Abschni enthält zusätzliche wichge Informaonen.
2. Lieferumfang
1x Heizkörperthermostat Model Q, 1x Montagering, 3x Adapter Danfoss (RA,RAV
und RAVL), 2x Stößelverlängerung, 1x Muer M4, 1x Zylinderkopfschraube M4 x 12,
2x 1,5 V Mignon/LR6/AA Baerien, 2x Bedienungsanleitung
3. Bedienung und Display
Mode
Menu
A
C
D
B
E
F
G
H
A Klickverschluss für die Montage am Heizungsvenl
B Eingestellte Schaltzeiträume im Wochenprogramm
C ( ) Absenk-/Komfort-Temperatur, ( ) Fenster-auf-Funkon,
(Manu) Manueller Betrieb, (Auto) Automakbetrieb
D () Urlaubsfunkon, Wochentag, ( ) Baerie-leer-Symbol
E Mode-/Menu-Taste: Wechsel zwischen Automakbetrieb, manuellem Betrieb und
Urlaubsfunkon (Taste kurz drücken); Önen des Konguraonsmenüs (Taste
mind. 3 Sekunden drücken)
F Stellrad: Einstellungen vornehmen, z. B. Temperatur (Drehen des Stellrads), Ak-
vierung der Boost-Funkon und Bestägen bzw. Speichern von Einstellungen im
Menü (kurzes Drücken des Stellrads)
G -Taste: Umschalten zwischen Absenk-/Komfort-Temperatur
H
Temperaturanzeige, Zeit-/Datumsanzeige, Menüpunkte
, Funkonen
4. Funkon und besmmungsgemäßer Einsatz
Mit dem Heizkörperthermostat Model Q wird die Raumtemperatur zeitgesteuert re-
guliert. Durch vorprogrammierte oder individuelle Heiz- und Absenkphasen kann die
gewünschte Temperatur komfortabel eingestellt werden. Der Heizkörperthermostat
passt auf alle gängigen Heizkörpervenle und ist durch das Aulicken am Venl ein-
fach und ohne Eingri in das Heizungssystem zu moneren.
Betreiben Sie das Gerät nur in Innenräumen und setzen Sie es keinem Einuss von
Feuchgkeit, Staub, Vibraonen, ständiger Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung,
übermäßiger Kälte und keinen mechanischen Belastungen aus.
Jeder andere Einsatz als der in dieser Bedienungsanleitung beschriebene ist nicht
besmmungsgemäß und führt zu Garane- und Haungsausschluss. Dies gilt auch
für Umbauten und Veränderungen. Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Ge-
brauch gedacht.
Das Gerät ist nur für den Einsatz in wohnungsähnlichen Umgebungen geeignet.
5. Sicherheitshinweise
Das Gerät ist kein Spielzeug; erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen.
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dies kann für Kinder
zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Önen Sie das Get nicht, es enthält keine durch den Anwender zu warten-
den Teile. Im Fehlerfall lassen Sie das Gerät durch eine Fachkra prüfen.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, überneh-
men wir keine Haung. In solchen Fällen erlischt jeder Gewährleistungs-
anspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haung!
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächge Um-
bauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestaet.
Das Gerät ist nur für die Regelung von durch Wärmeträger erhitzten Heizkör-
pern (Radiatoren, Konvektoren, Heizleisten) geeignet. Eine anderweige Ver-
wendung, z. B. an Kühlanlagen, Fußbodenheizungen etc., ist nicht zulässig
und kann zu schweren Schäden führen.
Bei erkennbaren Schäden am vorhandenen Thermostat, am Venl oder an
den Heizungsrohren konsuleren Sie bie eine Fachkra.
6. Entsorgungshinweise
Gerät nicht im Hausmüll entsorgen!
Elektronische Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elekt-
ronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu
entsorgen!
Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behör-
den wendet und keine Zusicherung von Eigenschaen beinhaltet.
Verbrauchte Baerien gehören nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie diese
in Ihrer örtlichen Baeriesammelstelle!
7. Baerien wechseln
Im Auslieferungszustand sind die Baerien bereits eingelegt. Enernen Sie ein-
fach den Isolierstreifen, um das Gerät zu aktvieren.
Um die Baerien zu wechseln, gehen Sie wie folgt vor:
Drücken Sie den Baeriefachdeckel an den Einkerbungen auf bei-
de n S eit en m it de n F inge rn ein u nd z ieh en S ie ihn na ch unt en a b.
Legen Sie 2 neue Baerien vom Typ LR6/Mignon/AA
polungsrichg in das Baeriefach ein.
Setzen Sie den Baeriefachdeckel wieder auf und rasten Sie
ihn ein.
Das Baeriesymbol ( ) im Display weist darauf hin, dass
die Baerien auszutauschen sind. Nach Entnahme der leeren Baerien sollte bis
zum Einlegen der neuen Baerien ca. 1 Minute gewartet werden. Ein Betrieb mit
Akkus ist nicht möglich.
Normale Baerien dürfen niemals aufgeladen werden. Es besteht Explosionsge-
fahr. Baerien nicht ins Feuer werfen! Baerien nicht kurzschließen!
8. Datum und Uhrzeit einstellen
Nach dem Einlegen der Baerien, werden nach Anzeige der Firmware-Versionsnummer
und kurzem Motorlauf („InS“) automasch Datum und Uhrzeit abgefragt.
Stellen Sie Jahr, Monat, Tag, Stunde und Minute durch Drehen des Stellrads (F) ein
und bestägen Sie durch kurzes Drücken des Stellrads.
Datum und Uhrzeit können Sie auch später im Menü unter „dAt“ einstellen.
Während der Eingabe von Datum und Uhrzeit fährt der Motor den Steuers zurück.
Die Anzeige „InS“ mit drehendem weist darauf hin, dass der Motor noch zu-
ckfährt. Sobald der Heizkörperthermostat am Venl monert werden kann, steht
nur „InS“ im Display.
Das Wochenprogramm und das Datum können vor der Montage angepasst werden.
Drücken Sie dazu die Mode-/Menu-Taste, während in der Anzeige „InS“ steht. Mehr
Details nden Sie ab Kapitel „13. Wochenprogramm einstellen“.
Nach abgeschlossener Programmierung steht erneut „InS“ im Display und die Mon-
tage kann erfolgen.
9. Demontage des vorhandenen Thermostats
Die Montage des Heizkörperthermostats ist einfach und kann ohne Ablassen von Hei-
zungswasser oder Eingri in das Heizungssystem erfolgen. Spezialwerkzeug oder ein
Abschalten der Heizung sind nicht erforderlich.
Der Klickverschluss des Heizkörperthermostats ist universell einsetzbar und mit dem
Adapter VA80 passend für alle gängigen Venle mit dem Gewindemaß M30 x 1,5 mm.
Durch die im Lieferumfang enthaltenen Adapter ist das Gerät auf Heizkörpervenle
vom Typ Danfoss RA, RAV und RAVL monerbar.
Drehen Sie den vorhandenen Thermostatkopf auf den Maximalwert (gegen den Uhr-
zeigersinn). Der Thermostatkopf drückt jetzt nicht mehr auf die Venlspindel und
kann so leichter demonert werden.
Enernen Sie den Thermostatkopf.
Setzen Sie bei Bedarf einen der beiliegenden Adapter auf.
Anschließend erfolgt eine Adaperfahrt (s. Kapitel „11. Montage und Adaperfahrt“).
10. Adapter für Danfoss-Venle
Zur Montage auf Venle von Danfoss können die beiliegenden Adapter (RA, RAV und
RAVL) verwendet werden. Die Zuordnung des passenden Adapterrings zum entspre-
chenden Venl entnehmen Sie bie den nachfolgenden Abbildungen.
Die Adapter RA und RAV werden Zugunsten eines besseren Sitzes mit Vorspannung
produziert. Bei Montage verwenden Sie ggf. einen Schraubendreher und biegen diese
im Bereich der Schraube leicht auf. Nach dem Aufrasten auf den Venlkörper
befesgen Sie die Adapter bie mit der beiliegenden Schraube und Muer.
Auf Venle vom Typ RAV ist vor der Montage die lange Stößelverngerung (I) auf den
Venls aufzusetzen.
Der Adapter RAVL muss nicht verschraubt werden. Setzen Sie vor der Montage die kur-
ze Stößelverlängerung (I) auf den Venls auf. Sie können die mit dem Adapter ver-
bundene Stößelverlängerung einfach vom Adapter abbrechen.
Die Venlkörper von Danfoss weisen umlaufend längliche Einkerbungen (J) auf,
die auch einen besseren Sitz des Adapters nach dem Aufrasten gewährleisten.
Achten Sie bei der Montage bie darauf, dass die Zapfen im Inneren des Adap-
ters (K) eine deckungsgleiche Posion zu den Einkerbungen (J) am Venl haben.
Rasten Sie den Adapter vollsndig auf.
Achten Sie bei der Montage darauf, sich nicht die Finger zwischen den Adapter-
hälen einzuklemmen!
J
K
J
K
I
J
K
I
11. Montage und Adaperfahrt
Nach dem Einlegen der Baerien fährt der Motor zunächst zurück, währenddessen wird
das Datum abgefragt, „InS“ und das Akvitätssymbol ( ) angezeigt. Sobald InS ohne
Akvitätssymbol ( ) im Display steht, kann der Heizkörperthermostat monert wer-
den. Danach wird zur Anpassung ans Venl eine Adaperfahrt („AdA“) durchgeführt.
(1)
(2)
L
Schrauben Sie den beiliegenden Montagering (L)
auf das Venl des Heizkörpers (1).
Setzen Sie den Heizkörperthermostat mit dem
Klickverschluss gerade auf den Montagering (2)
auf. Achten Sie darauf, dass die Verrastung des
Klickverschlusses vollständig einrastet. Zur Fein-
juserung des Heizkörperthermostats drehen Sie
den Thermostat mit dem Montagering.
Drücken Sie kurz auf das Stellrad, wenn im Dis-
play „InS“ steht.
Der Heizkörperthermostat führt eine Adaperfahrt
durch. Dabei werden AdA“ und das Akvitätssymbol
() im Display angezeigt, währenddessen ist keine
Bedienung möglich. Die Adaperfahrt kann durch
kurzes Drücken des Stellrads abgebrochen werden.
Wurde die Adaperfahrt vor der Montage ein-
geleitet, dcken Sie kurz auf das Stellrad und
der Motor fährt zurück zur Posion „InS“. Wird eine Fehlermeldung (F1, F2, F3)
angezeigt, fährt der Motor ebenfalls zurück zur Posion „InS.
12. Demontage
(1)
(2)
Um den Heizkörperthermostat vom Heizungsvenl zu lösen gehen Sie wie folgt vor:
Önen Sie das Baeriefach, indem Sie den Baeriefachde-
ckel an den Einkerbungen auf beiden Seiten mit den Fingern
eindrücken und nach unten abziehen (s. Kapitel 7. Bae-
rien wechseln“).
Drücken Sie die Entriegelungstaste (mit dem Schlosssym-
bol) ein (1).
Die Verrastung am Klickverschluss önet sich und der Heizkör-
perthermostat löst sich vom Venl (2).
13. Wochenprogramm einstellen
Im Wochenprogramm lassen sich r jeden Wochentag separat bis zu 6 Heizphasen (13
Schaltzeitpunkte) einstellen. Die Programmierung erfolgt für die ausgewählten Tage, wo-
bei für einen Zeitraum von 00:00 bis 23:59 Uhr Temperaturen hinterlegt werden können.
Drücken Sie die Mode-/Menu-Taste mind. 3 Sekunden. Im Display erscheint „Pro“.
Besgen Sie durch kurzes Drücken des Stellrads.
Im Display erscheint „dAy“. Mit dem Stellrad sind einzelne Wochentage, alle Werk-
tage, das Wochenende oder die gesamte Woche auswählbar.
Besgen Sie durch kurzes Drücken des Stellrads.
Der erste Schaltzeitpunkt wird angezeigt (0:00), dieser kann nicht verändert wer-
den. Die Heizzeiten werden zudem als Balken angezeigt.
Besgen Sie durch kurzes Drücken des Stellrads.
Danach können Sie die Temperatur einstellen, die ab 0:00 gewünscht ist.
Besgen Sie durch kurzes Drücken des Stellrads.
Der nächste Schaltzeitpunkt wird angezeigt. Diesen können Sie individuell anpassen.
Stellen Sie anschließend die Temperatur ein, die ab der gewünschten Uhrzeit vor-
herrschen soll.
Diesen Vorgang können Sie wiederholen, bis die weiteren gewünschten Tempera-
turen für den Zeitraum von 0:00 bis 23:59 Uhr hinterlegt sind.
Sind alle 13 Schaltzeitpunkte belegt, wird 23:59 Uhr als Endzeitpunkt zum Bestä-
gen angezeigt.
Im Auto-Modus kann die Temperatur jederzeit auch über das Stellrad verändert
werden. Die geänderte Temperatur bleibt dann bis zum nächsten Schaltzeitpunkt
erhalten. Danach ist das eingestellte Wochenprogramm wieder akv.
14. Boost-Funkon
Bei Ak vierung der Boost-Funkon wird das Heizungsvenl für 5 Minuten auf 80 % geö-
net. Die Erwärmung eines Raumes dauert zwar länger als 5 Minuten, die vom Heizkörper
abgegebene Wärme kann dennoch sofort wahrgenommen werden. Kommen Sie z. B.
früher nach Hause und möchten es schnell warm haben, hil Ihnen die Boost-Funkon.
Drücken Sie kurz das Stellrad zum Akvieren der Boost-Funkon.
Die verbleibende Funkonsdauer wird im Sekundentakt heruntergezählt („b300“
bis „b000“).
Nach Ablauf dieser 5 Minuten wechselt der Heizkörperthermostat in den vorher ak-
ven Modus (Auto/Manu) mit der vorher eingestellten Temperatur.
Die Funkon lässt sich jederzeit vorzeig durch Betägen des Stellrads deakvieren.
Die Boost-Funkon hat keinen unmielbaren Eekt, wenn der Heizkörper ver-
deckt ist. Die Fenster-auf-Funkon ist während der Boost-Funkon deakviert.
15. Urlaubsfunkon einstellen
Die Urlaubsfunkon kann genutzt werden, wenn für einen besmmten Zeitraum eine
feste Temperatur gehalten werden soll (z. B. während eines Urlaubs oder einer Party).
Drücken Sie die Mode-/Menu-Taste so o kurz, bis im Display das Koersymbol ( 
 ) erscheint.
Stellen Sie über das Stellrad die Uhrzeit ein, bis zu der die Temperatur gehalten wer-
den soll und bestägen Sie durch kurzes Dcken des Stellrads.
Stellen Sie danach mit dem Stellrad das Datum ein und bestägen Sie durch kurzes
Drücken des Stellrads.
Stellen Sie mit dem Stellrad die Temperatur ein und bestägen Sie durch kurzes Drü-
cken des Stellrads. Die Anzeige blinkt zur Bestägung zweimal kurz auf.
Die eingestellte Temperatur bleibt bis zum vorgegebenen Zeitpunkt bestehen. Danach
wechselt der Heizkörperthermostat in den Auto-Modus.
16. Komfort- und Absenk-Temperatur
Die Taste Komfort-/Absenk-Temperatur (  ) dient zur einfachen Umschaltung zwischen
diesen beiden Temperaturen. Werkseig liegen diese bei 21,0 °C (Komfort-Temperatur)
und 17,0 °C (Absenk-Temperatur). Sie können wie folgt angepasst werden:
Halten Sie die Komfort-/Absenktaste ( ) für mind. 3 Sekunden gedrückt.
Im Display erscheinen das Sonnensymbol (  ) und die aktuell hinterlegte Komfort-
Temperatur.
Verändern Sie die Temperatur mit dem Stellrad und bestägen Sie durch kurzes
Drücken des Stellrads.
Im Display erscheinen das Mondsymbol (  ) und die Absenk-Temperatur.
Verändern Sie die Temperatur mit dem Stellrad und bestägen Sie durch kurzes
Drücken des Stellrads.
Danach wechselt der Heizkörperthermostat in den Auto-Modus.
Auch im Auto-Modus kann die Temperatur jederzeit geändert werden. Diese bleibt
dann bis zum nächsten Schaltzeitpunkt des Programms erhalten.
17. Kindersicherung/Bediensperre
Die Bedienung des Gerätes kann gesperrt werden.
Zur Akvierung/Deakvierung der Bediensperre, drücken Sie gleichzeig kurz die
Tasten Mode-/Menu und .
Nach erfolgreicher Akvierung erscheint „LOC“ im Display.
Zur Deakvierung der Bediensperre, drücken Sie erneut beide Tasten.
18. Heizpause akvieren (Baerieschonung)
Ist die Heizung im Sommer abgeschaltet, können die Baerien geschont werden, indem
das Venl vollständig geönet wird. Der Verkalkungsschutz wird weiter durchgeführt.
Zum Akvieren der Heizpause gehen Sie wie folgt vor:
Drehen Sie das Stellrad im manuellen Betrieb (Manu) so lange nach rechts, bis im
Display „On“ erscheint.
Zum Beenden verlassen Sie den manuellen Betrieb (Manu) oder drehen Sie das
Stellrad nach links.
19. Frostschutzbetrieb einstellen
Wenn ein Raum nicht geheizt werden soll, kann das Venl geschlossen werden.
Drehen Sie das Stellrad im manuellen Betrieb (Manu) so lange nach links, bis im
Display „OFF“ erscheint.
Nur bei Frostgefahr wird das Venl geönet. Der Verkalkungsschutz wird weiter durch-
geführt.
Zum Beenden verlassen Sie den manuellen Betrieb (Manu) oder drehen Sie das
Stellrad nach rechts.
20. Anzeige der Venlposion
Sie können die aktuelle Posion des Venls abfragen. Dazu gehen Sie wie folgt vor:
Drücken Sie die Mode-/Menu-Taste mind. 3 Sekunden.
Wählen Sie mit dem Stellrad den Menüpunkt „PoS“ aus.
Besgen Sie die Auswahl durch kurzes Dcken des Stellrads.
Das Display zeigt die aktuelle Posion des Stellantriebs in Prozent an.
21. Umschalten Sommer-/Winterzeit
Für den Heizkörperthermostat kann eine automasche Umschaltung zwischen Sommer-
und Winterzeit akviert bzw. deakviert werden. Werkseig ist die Umschaltung akviert.
Drücken Sie die Mode-/Menu-Taste mind. 3 Sekunden.
Wählen Sie mit dem Stellrad den Menüpunkt „dSt“ aus.
Besgen Sie die Auswahl durch kurzes Dcken des Stellrads.
Wählen Sie mit dem Stellrad die Funkon „on“ (automasche Umschaltung akviert)
oder „oFF“ (automasche Umschaltung deakviert) aus.
Besgen Sie Ihre Auswahl durch kurzes Drücken des Stellrads.
22. Fenster-auf-Funkon
Der Heizkörperthermostat erkennt bei einer stark absinkenden Temperatur, dass ein
Raum gelüet wird. Um Heizkosten zu sparen, wird die Temperatur r 15 Minuten her-
untergeregelt. Währenddessen wird im Display das Fenster-auf-Symbol (  ) angezeigt.
Drücken Sie die Mode-/Menu-Taste mind. 3 Sekunden.
Wählen Sie mit dem Stellrad den Menüpunkt AErund bestägen Sie durch kur-
zes Drücken des Stellrads.
Stellen Sie die Temperatur und die Zeit mit dem Stellrad ein. Mit der Zeitauswahl
„0“ lässt sich die Funkon deakvieren.
23. Oset-Temperatur einstellen
Da die Temperatur am Heizkörper gemessen wird, kann es an einer anderen Stelle im
Raum kälter oder wärmer sein. Um dies anzugleichen, kann ein Temperatur-Oset von
±3,5 °C eingestellt werden. Werden z. B. 18,0 °C ansta eingestellter 20,0 °C im Raum
erreicht, ist ein Oset von -2.0 °C einzustellen.
Drücken Sie die Mode-/Menu-Taste mind. 3 Sekunden.
Wählen Sie mit dem Stellrad den Menüpunkt „toF“ aus und besgen Sie durch
kurzes Drücken des Stellrads.
Stellen Sie mit dem Stellrad die gewünschte Oset-Temperatur ein.
Besgen Sie durch kurzes Drücken des Stellrads.
24. Werkseinstellungen wiederherstellen
Die Werkseinstellungen des Heizkörperthermostaten können manuell wiederhergestellt
werden. Dabei gehen alle vorgenommenen Einstellungen verloren.
Halten Sie die Mode-/Menu-Taste mind. 3 Sekunden gedrückt.
Wählen Sie mit dem Stellrad den Menüpunkt rES“ aus und bestägen Sie durch
kurzes Drücken des Stellrads.
Anschließend erscheint „CnF“ im Display.
Bestägen Sie durch kurzes Drücken des Stellrads, um die Werkseinstellungen wie-
derherzustellen. Das Gerät führt einen Neustart durch.
25. Fehlerbehebung und Wartung
Fehlercode Problem Behebung
Baeriesymbol
( ) Baerieleistung zu gering Baerien austauschen
F1 Venlantrieb schwergängig Installaon prüfen,
Heizungsvenl überprüfen
F2 Stellbereich zu gr Befesgung des Heizkörper-
thermostaten überprüfen
F3 Stellbereich zu klein Heizungsvenl überprüfen
Zum Schutz vor Venlverkalkung führt der Heizkörperthermostat jeden Samstag
um 12:00 Uhr eine Entkalkungsfahrt durch. Dabei erscheint „CAL“ im Display.
Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Leinentuch, das bei starken Ver-
schmutzungen leicht angefeuchtet sein kann. Verwenden Sie zur Reinigung keine
lösemielhalgen Reinigungsmiel. Achten Sie darauf, dass keine Feuchgkeit
in das Geräteinnere gelangt.
26. Technische Eigenschaen
Geräte-Kurzbezeichnung: CC-RT-Q
Versorgungsspannung: 2x 1,5 V LR6/Mignon/AA
Stromaufnahme: 100 mA max.
Baerielebensdauer: 3 Jahre (typ.)
Schutzart: IP20
Verschmutzungsgrad: 2
Umgebungstemperatur: 0 bis 50 °C
Oberächentemperatur: 90 °C (am Heizkörper)
LCD: 73 Segmente
Anschluss: M30 x 1,5 mm
Wirkungsweise: Typ 1
Linearer Hub: 4,3 mm
Abmessungen (B x H x T): 54 x 72 x 76 mm
Gewicht: 147 g (inkl. Baerien)
Technische Änderungen sind vorbehalten.
Bevollmächgter des Herstellers:
Manufacturer’s authorised representave:
eQ-3 AG
Maiburger Straße 29
26789 Leer / GERMANY
www.eQ-3.de
DE
Operang manual
Radiator Thermostat Model Q
CC-RT-Q
Documentaon © 2017 eQ-3 AG, Germany. All rights reserved.
Translaon from the original version in German.
151471 // Version 1.0 (08/2017)
1. Informaon about this manual
Please read this manual completely and carefully before starng to use the device.
Especially observe the safety and handling instrucons. Keep the manual for later
consultaon. If you hand over the device to other persons for use, please hand over
the operang manual as well.
Symbols used:
Aenon! This indicates a hazard.
Note. This secon contains important addional informaon.
2. Package contents
1x Radiator Thermostat Model Q, 1x mounting ring, 3x adapters Danfoss (RA,
RAV and RAVL), 2x spigot extension, 1x nut M4, 1x cylinder head screw M4 x 12,
2x 1.5 V mignon/LR6/AA baeries, 2x operang manual
3. Operaon and display
Mode
Menu
A
C
D
B
E
F
G
H
A Snap-on fastening for installaon on the radiator valve
B Bar chart of programmed heang phases
C ( ) Eco/comfort temperature, ( ) open-window funcon, (Manu) manual
mode, (Auto) auto mode
D () Holiday funcon, week day, ( ) empty baery symbol
E Mode/Menu buon: Switch between auto mode, manu mode and holiday funcon
(press buon briey); conguraon menu (press buon for at least 3 seconds)
F Control wheel: Change sengs, e.g. temperature (turn the control wheel), acvate
the boost funcon and conrm/save sengs in the menu (press control wheel
briey)
G buon: Switch between eco and comfort temperature
H
Display of temperature, me and date, menu opons
, funcons
4. Funcon and intended use
With the Radiator Thermostat Model Q you can conveniently regulate the room
temperature. Thanks to pre-programmed or individually tailored heang and cooling
phases, the desired temperature can be comfortably adjusted. The radiator thermostat
ts to all common radiator valves and is easy to mount using snap-on fastening and
without having to intervene in the heang system.
The device may only be operated indoors and must be protected from the eects
of moisture, dust, vibraons, solar or other methods of heat radiaon, cold and
mechanical loads.
Using the device for any purpose other than that described in this operang manual
does not fall within the scope of intended use and shall invalidate any warranty
or liability. This also applies to any conversion or modicaon work. The device is
intended for private use only.
The device may only be operated within residenal buildings.
5. Safety instrucons
The device is not a toy; do not allow children to play with it. Do not leave
packaging material lying around, as it can be dangerous in the hands of a
child.
Do not open the device: it does not contain any components that need to
be serviced by the user. In the event of an error, please have the device
checked by an expert.
We do not assume any liability for damage to property or personal injury
caused by improper use or the failure to observe the safety instrucons.
In such cases, any claim under warranty is exnguished! For consequenal
damages, we assume no liability!
For safety and licensing reasons (CE), unauthorized change and/or
modicaon of the product is not permied.
The device is only suitable for control of heaters (radiators, convecon
heaters, heater bars) heated by heat carriers. Any other use, e.g. on cooling
systems, in-oor heang, etc., is not permied and can lead to severe
damages.
In case of visible damage of the exisng radiator, valve or heang pipes,
please consult a specialist.
6. Disposal instrucons
Do not dispose of the device with regular domesc waste!
Electronic equipment must be disposed of at local collecon points for waste
electronic equipment in compliance with the Waste Electrical and Electronic
Equipment Direcve.
The CE sign is a free trading sign addressed exclusively to the authories and
does not include any warranty of any properes.
Used baeries should not be disposed of with regular domesc waste!
Instead, take them to your local baery disposal point.
7. Replacing baeries
In the inial state, the baeries are already inserted. Simply remove the insulaon
strip to acvate the device.
To replace the baeries, please proceed as follows:
Re m ov e t he ba er y co m pa r tm e nt c ov er by pr e s s in g t h e b a er y
c om pa r t me nt c ov er on b ot h s i de s w i th yo ur n g er s an d re m ov e
the cover by pushing it downwards.
Insert 2 new LR6 (mignon/AA) baeries in the baery
compartment, making sure they are the right way round.
Reaach the baery compartment cover and latch it into
place.
The baery symbol ( ) on the display indicates that the baeries need to be
replaced. Aer removing the empty baeries, wait approx. 1 minute before
inserng the new ones. This device does not support operaon with rechargeable
baeries.
Never recharge standard baeries. Doing so will present a risk of explosion. Do
not throw the baeries into a re! Do not short-circuit baeries!
8. Set date and me
Aer inserng the baeries, the date and me is automacally requested aer display
of the rmware version number and short motor run (“InS”).
Set the year, month, day, hour and minute with the control wheel (F) and conrm
by pressing the control wheel briey.
You can adjust the me and date in the menu under “dAt.
The motor moves the control pin backwards during the seng of date and me.
If InS and the rota ng ac vit y s ymbol are displayed, the motor sll reverses.
When only “InS” is shown in the display, the radiator thermostat can be installed
on the valve.
The week program and date can be adjusted before installaon. Press the Mode/
Menu buon, while “InS” is shown in the display. You will nd further informaon
in chapter “13. Seng the week program.
Aer the programming has been completed, “InSis shown again in the display
and installaon can take place.
9. Removal of the exisng thermostat
The radiator thermostat is easy to install, and can be done without draining heang
water or intervening in the heang system. No special tools are required, nor does
the heang have to be switched o.
The snap-on fastening of the radiator thermostat can be used universally and with
the adapter VA80 for valves of the most popular manufacturers with a thread size of
M30 x 1.5 mm.
By means of the adapters supplied, the device can be installed on radiator valves of
type Danfoss RA, RAV and RAVL.
Rotate the old thermostat dial to the maximum value (an-clockwise). The
thermostat dial then no longer presses against the valve spigot, making it easier
to remove.
Remove the thermostat head.
If required, place one of the supplied adapters.
The adapng run starts aerwards (see sec. “11. Mounng and adapng run”).
10. Adapters for Danfoss valves
The provided adapters (RA, RAV and RAVL) can be used for installaon on Danfoss
valves. The arrangement of the suitable adapter ring for the appropriate valve can be
found in the following gures.
The RA and RAV adapters have been manufactured with pre-tension in order to
provide a beer seat. Use a screwdriver during installaon if necessary, and bend it
open slightly in the vicinity of the screw. Aer clipping onto the valve body, please
aach the adapter using the provided screw and nut.
The spigot extension (I) must be ed to the valve pin of RAV valves prior to installaon.
The adapter RAVL does not have to be screwed. Fit the short spigot extension (I)
on the valve pin before installaon. You can simply break o the spigot extension
connected to the adapter.
The Danfoss valve bodies have elongated notches (J) around their circumference,
which also ensure that the adapter is properly seated when it snaps on. During
installaon, please ensure that the pins inside the adapter (K) are lined up with
the notches (J) on the valve. Ensure that the adapter is properly clipped on.
Take care during installaon that you do not trap your ngers between the two
halves of the adapter!
J
K
J
K
I
J
K
I
11. Mounng and adapng run
Aer the baeries have been inser ted the motor reser ves. Meanwhile, the date, InS
and the acvity symbol ( ) are displayed. As soon as “InS” is displayed without the
acvity symbol ( ), the radiator thermostat can be installed. This is followed by an
adapng run (“AdA”) to adapt the thermostat to the valve.
(1)
(2)
L
Screw the supplied mounng ring (L) on the
valve of the radiator (1).
Place the radiator thermostat straight on the
mounng ring using the snap-on connector
(2). Make sure that the catch of the snap-on
connector engages properly. For the precise
adjustment of the radiator thermostat turn the
thermostat with the mounng ring.
Press the control wheel briey when “InS” is
displayed.
It is now that the radiator thermostat performs an
adapng run. “AdA” and the acvity symbol ( ) are
displayed; during this me, operaon is not possible.
The adapng run can be can cancelled by pressing
the control wheel briey.
If the adapng run has been iniated prior to mounng, please press the control
wheel briey and the motor reserves to the “InS” posion. If an error message
(F1, F2, F3) is displayed, the motor similarly travels back to the “InS” posion.
12. Removal
(1)
(2)
To remove the radiator thermostat from the radiator valve, please proceed as follows:
Remove the baery compartment cover by pressing the
b a er y c om p ar t me n t c ov e r o n b o th s id es w it h yo u r n ge rs
and remove the cover by pushing it downwards (see sec.
7. “Replacing baeries”).
Press the unlock buon (with the lock symbol) (1).
The catch of the snap -on connector is opened and the radiator
thermostat detaches from the valve (2).
13. Seng the week program
In the week program, for each weekday up to 6 heang phases (13 change sengs)
can be set separately. The programming is carried out for the selected days, whereby
temperature sengs have to be set for the enre period between 00:00 and 23:59h.
Press the Mode/Menu buon for at least 3 seconds. The display will show “Pro”.
Conrm by pressing the control wheel briey.
“dAy” appears on the display. You can use the control wheel to select a single day
of the week, all weekdays, the weekend, or the enre week.
Conrm by pressing the control wheel briey.
The rst switching me point is displayed (0:00), this can not be changed. The
heang mes are also displayed as bars.
Conrm by pressing the control wheel briey.
Aer this you can set the temperature which is desired from 0:00.
Conrm by pressing the control wheel briey.
The next switching me point is displayed. You can adjust this individually.
Finally, set the temperature which should prevail from the selected me.
You can repeat this procedure unl all the other desired temperatures for the me
period from 0:00 to 23:59 have been stored.
If all 13 switching me points have been allocated, 23:59 is displayed as the nal
switching point to be conrmed.
In auto mode, the temperature can be changed at any me using the control
wheel. The modied temperature will then remain the same unl the next point
at which the program changes. Aerwards, the dened week program is ac vated
again.
14. Boost funcon
When acvang the boost func on, the heang valve is opened to 80 % for 5 minutes.
The heang of a room takes longer than 5 minutes, but the heat given o by the radiator
can be felt immediately. If, for example, you arrive home earlier than usual, the boost
funcon will help you to heat the room up quickly.
Press the control wheel briey to acvate the boost buon.
The remaining me for the funcon will be counted down in seconds (“b300” to
“b000”).
Aer these 5 minutes have elapsed, the device changes to the mode which was
previously acve (auto/manu) with the previously set temperature.
The funcon can be deacvated prematurely at any me by pressing the control
wheel again.
The boost funcon will not have an immediate eect if the radiator is covered
or concealed. The open-window funcon is deacvated while the boost funcon
is acve.
15. Seng the holiday funcon
If you want to maintain a xed temperature for a certain period, e.g. during your
holidays or a party, the holiday funcon can be used.
Briey press the Mode/Menu buon repeatedly, unl the suitcase symbol ( )
appears in the display.
Change the me unl which the temperature shall remain with the control wheel
and conrm by pressing the control wheel briey.
Then set the date and conrm by pressing the control wheel briey.
Set the temperature and conrm by pressing the control wheel briey. The display
ashes twice for conrmaon.
The set temperature will remain unl the set end me. Aerwards, the radiator
thermostat will switch back to auto mode.
16. Comfort and reducon temperature
The comfort and reducon temperature buon ( ) makes switching between
comfort and reducon temperature very easy. The factory seng for the comfort
temperature is 21.0 °C and the reducon temperature 17.0 °C. They can be adjusted
as follows:
Press and hold the comfort/eco buon ( ) for at least 3 seconds.
The sun symbol ( ) and the currently stored comfort temperature appear in the
display.
Change the temperature with the control wheel and conrm by pressing the
control wheel briey.
The moon symbol ( ) and the currently stored reducon temperature appear in
the display.
Change the temperature with the control wheel and conrm by pressing the
control wheel briey.
Aerwards, the radiator thermostat will switch back to auto mode.
Even in auto mode, the temperature can be changed at any me. It will then remain
the same unl the next point at which the program changes.
17. Child safeguard/operang lock
The operaon of the device can be locked.
To acvate/deacvate the operang lock, briey press the Mode/Menu and
buon at the same me.
Aer it has been successfully acvated, “LOC” appears in the display.
To deacvate the operang lock, press both buons again.
18. Acvate heang pause (baery saving)
Baery life can be prolonged by switching the heang o in summer and opening the
valve completely. The calcicaon protecon connues to run.
To acvate the heang pause, proceed as follows:
Turn the control wheel in manu mode (manu) to the right unl “On” appears in
the display.
To end it, exit the manu mode (manu) or turn the control wheel to the le.
19. Set frost protecon mode
If a room is not to be heated, the valve can be closed.
Turn the control wheel in manu mode (manu) to the leunl “OFF” appears in
the display.
The valve is only opened if there is a risk of frost. The calcicaon protecon connues
to run.
To end it, exit the manu mode (manu) or turn the control wheel to the right.
20. Display of valve posion
You can request the current posion of the valve. To do this, proceed as follows:
Press the Mode/Menu buon for at least 3 seconds.
Select the menu item “POS” with the control wheel.
Conrm by pressing the control wheel briey.
The display will show the current posion of the valve drive in percent.
21. Switch between summer and winter me
An automac switching between summer and winter me can be acvated and
deacvated. The switching is acvated in the factory sengs.
Press the Mode/Menu buon for at least 3 seconds.
Select the menu item “dSt” with the control wheel.
Conrm by pressing the control wheel briey.
Set the opon onto acvate automac switching or set the opon “oFF” to
deacvate automac switching with the control wheel.
Conrm by pressing the control wheel briey.
22. Open-window funcon
With a rapidly reducing temperature, the radiator thermostat detects that a room
is being venlated. In order so save heang costs, the temperature is reduced for
15 minutes. Whilst this funcon is acve, the open-window symbol ( ) appears on
the display.
Press the Mode/Menu buon for at least 3 seconds.
Select the menu item “AErwith the control wheel and conrm by pressing the
control wheel briey.
Set the temperature and me using the control wheel. The funcon can be
deacvated by selecng “0” for the me.
23. Set oset temperature
As the temperature is measured on the radiator, the temperature distribuon can
vary throughout a room. To adjust this, a temperature oset of ±3.5 °C can be set. If
a nominal temperature of e.g. 20.0 °C is set but the room presents with only 18.0 °C,
an oset of -2.0 °C needs to be set.
Press the Mode/Menu buon for at least 3 seconds.
Select the menu item toF” with the control wheel and conrm by pressing the
control wheel briey.
Use the control wheel to adjust the required oset temperature.
Conrm by pressing the control wheel briey.
24. Restore factory sengs
The factory sengs of the radiator thermostat can be restored manually. If you do
this, you will lose all your sengs.
Press the Mode/Menu buon for at least 3 seconds.
Select the menu item “rES” with the control wheel and conrm by pressing the
control wheel briey.
“CnF” then appears in the display.
Conrm by pressing the control wheel briey to restore the factory sengs. The
device will perform a restart.
25. Troubleshoong and maintenance
Error codes Problem Soluon
Baery symbol
( ) Baery output too low Replace baeries
F1 Valve drive sluggish Check installaon,
check the heang valve
F2 Actuang range too wide Please check mounng of the
radiator thermostat
F3 Adjustment range too small Check the heang valve
The radiator thermostat performs a roune descaling run every Saturday at
12:00 to protect against calcicaon of the valve. During this “CAL” appears in
the display.
Use a dry linen cloth to clean the device. If the device is parcularly dirty, you
can slightly dampen the cloth to clean it. Do not use any detergents containing
solvents for cleaning purposes. Make sure that no moisture will ingress into the
housing.
26. Technical Data
Device short descripon: CC-RT-Q
Supply voltage: 2x 1.5 V LR6/mignon/AA
Current consumpon: 100 mA max.
Baery life: 3 years (typ.)
Degree of protecon: IP20
Degree of polluon: 2
Ambient temperature: 0 to 50 °C
Surface temperature: 90 °C (at the radiator)
LCD: 73 segments
Connecon: M30 x 1.5 mm
Method of operaon: Type 1
Linear travel: 4.3 mm
Dimensions (W x H x D): 54 x 72 x 76 mm
Weight: 147 g (including baeries)
Subject to technical changes.
Bevollmächgter des Herstellers:
Manufacturer’s authorised representave:
eQ-3 AG
Maiburger Straße 29
26789 Leer / GERMANY
www.eQ-3.de
EN


Specyfikacje produktu

Marka: Eqiva
Kategoria: termostat
Model: CC-RT-Q

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Eqiva CC-RT-Q, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje termostat Eqiva

Instrukcje termostat

Najnowsze instrukcje dla termostat